DURKOPP ADLER 275 Instrucciones de operación

Categoría
Máquinas de coser
Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

Indice Página:
Preámbulo e indicaciones generales sobre seguridad
Parte 1ª: Instrucciones de Manejo Cl. 275
1. Descripción de la máquina
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2. Utilización conforme a su destino
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3. Subclases
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4. Datos técnicos
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5. Elementos de la máquina y sus funciones
. . . . . . . . . . . . . . 8
6. Manejo
6.1 Regular la presn del prensatelas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
6.2 Regular la presión de apriete para el transporte superior . . . . . . . . 9
6.3 Ajustar la amplitud múltiple . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
6.4 Cambiar los dispositivos E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
7. Mando y cuadro de mandos
7.1 Aspectos generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
7.2 Accionamiento de la máquina de coser: Efka DC 1600 / DA82 CV . . . 13
7.2.1 Teclas en el cuadro de mandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
7.2.2 Variar los valores de los pametros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
7.2.3 Lista de parámetros "Nivel del operador" . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
7.3 Accionamiento de la máquina de coser Efka VD 552 / 6F82 AV . . . . 16
7.3.1 Teclas de la caja de mandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
7.3.2 Funciones conmutables de teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
7.3.3 Variar los valores de los pametros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
7.3.4 Lista de parámetros "Nivel del operador" . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
8. Costura
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
9. Mantenimiento
9.1 Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
9.2 Lubrificacn con aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Home
¡ATENCION!
Estas Instrucciones de Manejo sólo son válidas en
conjunción con las Instrucciones de Manejo de las
271 - 274
.
En estas instrucciones únicamente se describen las
divergencias respecto a la
271
.
1. Descripción de la máquina
La
DÜRKOPP ADLER 275
es una máquina de coser especial de aplicación universal.
Máquina de coser con una sola aguja, de placa plana, y de doble pespunte, con
pie de transporte superior diferenciable (Transporte por pinza).
Regulación clara y sencilla de la longitud del transporte superior a través de una
rueda de ajuste separada con mecanismo de retención.
Durante la fase de transporte, el prensatelas y el pie del transporte superior están
provistos de muelles separados. Con ello es posible ajustar el pie del transporte
superior con una mayor presión que la del prensatelas. El resultado es una mayor
eficacia, p. ej. en los fruncimientos.
Acoplamiento de la longitud de puntada normal con la longitud del transporte
superior. Una longitud de transporte superior preseleccionada, se adaptará
automáticamente si se varía la longitud de puntada normal.
El dispositivo de transporte superior se halla fuera del brazo de la máquina de
coser, completamente equipado con cojinetes de fricción. Con ello no necesita
mantenimiento y el material a coser no se ensucia con residuos de aceite.
2. Utilización conforme a su destino
La
275
es una máquina de coser especial que, de acuerdo con su destino, se puede
utilizar para coser materiales ligeros que, por regla general, están compuestos de
fibras textiles o incluso, de piel. Estos materiales se emplean en la industria de la
confección y en la industria de decoración del hogar.
Además, con estas máquinas es posible realizar también las llamadas costuras
técnicas. Sin embargo, el cliente tiene que efectuar en estos casos (gustosamente en
colaboración con
Dürkopp Adler AG
) una estimación de los posibles peligros ya que
tales casos de aplicación son, por una parte, comparativamente raros y, por otra parte,
su variedad es imprevisible. Según el resultado de esta estimación es posible que
tengan que tomarse medidas de seguridad adecuadas.
Con carácter general, únicamente se debe utilizar material a coser seco en esta
máquina de coser especial. El material no debe tener más de 6 mm de grueso cuando
está comprimido por los prensatelas, una vez bajados estos. El material no debe
contener ningún objeto duro, ya que en otro caso sólo poda trabajarse en la máquina
con protección para los ojos y, esta protección no se puede suministrar actualmente.
Por lo general, la costura se confecciona con hilos de coser de fibras textiles de las
dimensiones hasta 30/2 Nm (hilos sintéticos) ó 30/3 Nm (hilos torcidos revestidos). Si
alguien quiere emplear otros hilos tiene que sopesar previamente los peligros que de
ello se derivan y tomar, eventualmente, medidas de seguridad.
Esta máquina de coser especial únicamente debe instalarse y funcionar en recintos
secos y cuidados. Si la máquina se instalara en otros recintos que no estuvieran secos
ni cuidados, pueden ser necesarias medidas más amplias que deberán convenirse
(ver EN 60204-3-1:1990).
Como fabricantes de máquinas de coser industriales partimos de la base de que en
nuestras máquinas trabajará como mínimo personal cualificado, de modo que todas las
condiciones corrientes, y eventualmente sus peligros, se presupone que son conocidas.
5
3. Subclases
Cl. 275 - 140041:
Máquina de coser con una sola aguja, de placa plana y de doble
pespunte, como la clase 271, con corta-hilos electromagnético
y amplitud múltiple gobernada electroneumáticamente para el
transporte por pinza .
Cl. 275 - 140042:
como la Cl. 275 - 140041, pero adicionalmente provista de
dispositivo de remate automático electromagnético y
alzamiento electromagnético del prensatelas.
4. Datos técnicos
Ruidos:
Valor de emisión referido al puesto de trabajo según
DIN 45635-48-A-1-KL2
275 - 140041
Lc = 84 dB (A)
Longitud de puntada: 3,2 mm
Número de puntadas: 4.800 [min
-1
]
Material a coser: G1 DIN 23328 2 capas
275 - 140042
Lc = 84 dB (A)
Longitud de puntada: 3,2 mm
Número de puntadas: 4.800 [min
-1
]
Material a coser: G1 DIN 23328 2 capas
6
Sistema de aguja: 134, 797 ó Sy 1955-01
Grueso de la aguja(según Nº E.): [Nm] 70 - 120
Gruesos máx. de los hilos de coser:
- Hilo de coser torcido sintético [Nm] 30/2
- Hilo torcido revestido [Nm] 30/3
Número de puntadas máx.: [min
-1
]5.000
Longitud máx. de puntada:
- hacia adelante: [mm] 4
- hacia atrás: [mm] 4
Transporte superior
- hacia adelante [mm] 8
- hacia atrás [mm] 4
Carrera máx. del prensatelas: [mm] 6
Carrera del transportador: [mm] 0,9 / 1,1
(por encima de la placa de la aguja)
Paso máx. debajo de los prensatelas:
- Costura [mm] 6
- Alzamiento [mm] 6
Presión de servicio: [bar] 6
Consumo de aire por ciclo de trabajo: aprox. [NL] 0,02
Tensión nominal: 1 x 230 V, 50 / 60 Hz
Dimensiones (Al x An x F): [mm] 1.750 x 1.060 x 500
Altura de trabajo (al salir de fábrica): [mm] 790
Peso (sólo la cabeza, o parte superior,
de la máquina): aprox.[kg] 40
7
5. Elementos de la máquina y sus funciones
Elemento Función
1 Tornillo Regular la presión del transporte superior
(Transporte por pinza)
2 Tornillo Regular la presión del prensatelas
3 Flecha Indicar el valor de la amplitud múltiple adicionalmente
conectable
4 Rueda de ajuste Ajustar el tope para la amplitud múltiple adicionalmente
conectable
5 Transporte superior Ver su función en las páginas siguientes
6 Tecla Activar la amplitud múltiple
7 Flecha Indicar la longitud del transporte superior
8 Rueda de ajuste Ajustar la longitud del transporte superior
5 6 7 8
1 2 3 4
8
6. Manejo
¡ATENCION!
La presión del pie del prensatelas y la presión de apriete
del pie de transporte superior solamente deben
comprobarse, cuando el pie de transporte superior
descanse sobre el transportador.
6.1 Regular la presión del prensatelas
La presión deseada del prensatelas se regula mediante la rueda de ajuste 2.
Aflojar la contratuerca 3.
Aumentar la presión del prensatelas = Girar la rueda de ajuste 2 en sentido
horario.
Reducir la presión del prensatelas = Girar la rueda de ajuste 2 en sentido
antihorario.
Apretar de nuevo la contratuerca 3.
6.2 Regular la presión de apriete para el pie del transporte superior
La presión deseada para el pie del transporte superior (transporte por pinza) se regula
mediante la rueda de ajuste 1.
Aumentar la presión del pie del transporte superior = Girar la rueda de ajuste 1
en sentido horario.
Reducir la presión del pie del transporte superior = Girar la rueda de ajuste 1
en sentido antihorario.
1
2
3
9
6.3 Ajustar la amplitud múltiple
La amplitud múltiple adicionalmente conectable deseada se ajusta mediante la rueda
de ajuste 4.
Cuando se varía la longitud de puntada para la costura hacia adelante, entonces la
amplitud múltiple ajustada tiene que variarse convenientemente.
Regular la longitud de puntada para la costura hacia adelante mediante la rueda
de ajuste 1.
Ajustar la longitud del transporte superior por la rueda de ajuste 5.
El transporte superior (transporte por pinza) tiene que ajustarse de tal manera que
no se incorpore ninguna amplitud múltiple (marcha sincronizada).
La longitud del transporte superior se indica mediante la flecha 3.
Ajustar la amplitud múltiple mediante la rueda de ajuste 4.
Aumentar la amplitud múltiple = Girar la rueda de ajuste 4 en sentido horario.
Disminuir la amplitud múltiple = Girar la rueda de ajuste 4 en sentido antihorario.
La amplitud múltiple se indica mediante la flecha 2.
1
2
3
4
5
10
6.4 Cambiar los dispositivos E
En algunos de estos dispositivos es necesaria una limitación de la longitud del
transporte superior (ver catálogo E).
¡Precaución! ¡Peligro de accidente!
Desconectar el interruptor principal.
Cambiar los dispositivos E únicamente estando
desconectada la máquina de coser.
¡ATENCION!
En algunos dispositivos E hay que limitar la amplitud
múltiple adicionalmente conectable.
La limitación se efectúa como sigue:
Completar el limitador 1 con arandela y tornillo.
Introducir el limitador en la ranura y girarlo 9.
Desplazar el limitador dentro de la ranura de manera que la flecha 2 sólo pueda
saltar hasta la marca.
Seguidamente apretar el tornillo.
1
2
11
7. Mando y cuadro de mandos
¡ATENCION!
En estas instrucciones solamente están indicadas las
funciones de las teclas y las modificaciones de parámetros
que ha de manejar o efectuar el operador de la máquina.
La descripción detallada del mando la encontrarán en las
Instrucciones de Servicio actuales adjuntas del fabricante
del motor.
7.1 Aspectos generales
A través del cuadro de mandos se programa el mando y se ajustan las funciones para
la costura respectiva en cada caso.
Según la tarea de costura a efectuar se puede coser manualmente o mediante una
programación de la costura.
Para las diferentes tareas de costura se pueden programar ciclos de costura, en los
cuales, las funciones (remate al principio, remate al final, cuenta de las puntadas, corte
de los hilos, etc.) y los valores de los parámetros (número de puntadas, longitud de
costura, número de revoluciones, etc.) se pueden asignar individualmente.
La introducción de datos tiene lugar dentro del modo de programación.
Los parámetros y los valores a ellos asignados aparecerán indicados en el display.
Las costuras programadas permanecen memorizadas incluso después de desconectar
la máquina de coser, (guardados en un memoria intermedia con batea).
Para evitar una variación involuntaria de las funciones previamente ajustadas, el
manejo está subdividido en diversos niveles ( Operador, técnico, preparador ).
El operador (costurera) puede programar directamente.
El acceso a los otros niveles sólo es posible después de introducir un número de
código, o bien, hay que pulsar diversas teclas simultáneamente.
RESET
Cuando el mando está totalmente desajustado, entonces el técnico puede reponer
todos los valores de ajuste al estado en que estaban a la entrega de la máquina (ajuste
de fábrica) a través de esta función.
La función está descrita en las Instrucciones de Servicio correspondientes a las
máquinas 271 - 275.
12
7.2 Accionamiento de la máquina de coser: Efka DC 1600 / DA82 CV
7.2.1 Teclas en el cuadro de mandos
Tecla Función Ajustes
P
Llamar o finalizar el modo de programación
E
Confirmar la variación del valor de un parámetro
+
Aumentar el valor del parámetro mostrado
-
Disminuir el valor del parámetro mostrado
1
Cuenta de puntadas CON. / DESC.
2
Programación / Procesamiento de los tramos de
costura
3
Tecla de funciones (programable)
4
Posición inicial de la aguja ARRIBA / ABAJO
5
Alzamiento automát. del prensatelas en caso de CON. / DESC.
paro en la costura
6
Alzamiento automát. del prensatelas después de CON. / DESC.
cortar los hilos
7
Remate al principio SENCILLO / DOBLE / DESC.
8
Remate al final SENCILLO / DOBLE / DESC.
9
Corta-hilos CORTA-HILOS /
CORTA-HILOS
+ GIRO INVERTIDO / DESC.
0
Función de barrera luminosa CON. / DESC.
13
7.2.2 Variar los valores de los parámetros: Efka DC 1600 / DA82 CV
La modificación de valores de parámetros dentro del nivel del operador se efectúa
mediante las cuatro teclas verdes ("
P
", "
E
", "
+
", "
-
") situadas debajo del display.
En la lista de parámetros de la página siguiente están enumerados todos los
parámetros que se pueden modificar desde el nivel del operador.
1. Llamar el modo de programación
-
Pulsar la tecla "
P
".
El diodo luminoso encima de la tecla parpadea.
Indicando así que el mando se encuentra en el modo de programación.
2. Mostrar los primeros parámetros del nivel del operador
-
Pulsar la tecla "
E
".
En el display aparece el primer parámetro con su correspondiente valor.
Ejemplo: "
Arv 003
"
Arv
= Designación abreviada del parámetro
003
= valor ajustado del parámetro
3. Modificar el valor del parámetro mostrado
-
Mediante las teclas "
+
" y "
-
" aumentar o disminuir el valor del parámetro.
Si se mantiene pulsada la tecla "
+
" o la "
-
", el valor del parámetro va variando
hasta que se suelta la tecla.
4. Memorizar el valor modificado del parámetro
-
Pulsar la tecla "
E
".
El valor modificado del parámetro queda memorizado.
-
En el display aparece el parámetro siguiente del nivel del operador.
Pulsando repetidamente la tecla "
E
" van apareciendo en el display, uno después
del otro, todos los parámetros del nivel del operador.
5. Salir del modo de programación
-
Pulsar la tecla "
P
".
El valor de parámetro últimamente modificado queda memorizado.
-
El mando abandona el modo de programación.
14
7.2.3 Lista de parámetros "Nivel del operador":
Parámetro Función Ajuste
x.n. Ajuste previo
Arv
Puntadas de remate al principio 254 0 3
hacia adelante
Arr
Puntadas de remate al principio 254 0 3
hacia atrás
Err
Puntadas de remate al final hacia 254 0 2
atrás
Erv
Puntadas de remate al final hacia 254 0 2
adelante
LS
Puntadas de compensación por 254 0 6
barrera luminosa
LSF
Número de puntadas del filtro por 254 0 0
barrera luminosa para género de
punto
LSn
Número de costuras por barrera 15 1 1
luminosa
Stc
Número de puntadas de la 254 0 10
costura con cuenta de puntadas
F
Asignación a la tecla 3 de un 4 1 2
parámetro del nivel del técnico
1 = Arranque suave CON. / DESC.
2 = Remate con punto de fantasía
CON. / DESC.
3 = Puntada individual con pulsador
Aguja arriba / abajo
CON. / DESC.
4 = Coser con barrera luminosa
clara bloqueada CON. / DESC.
LSI
Ajuste de la sensibilidad 255 0 16
de la barrera por transmisión de luz
cFw
Número de puntadas después de 2540 0 0
la activación del monitor del hilo
restante
sFw
Paro según la cuenta del CON.
monitor del hilo CON. / DESC.
15
7.3 Accionamiento Efka VD 552 / 6F82 AV
7.3.1 Teclas de la caja de mandos
Dentro del modo de programación
Tecla Función
P
Abandonar el modo de programación
E
Confirmar la modificación del valor de un parámetro
+
Aumentar el valor del parámetro indicado
-
Disminuir el valor del parámetro indicado
>>
Seleccionar la siguiente posición de la indicación en el display
16
7.3.2 Funciones conmutables de teclas
Tecla Función Indicación del LED
Llamar el modo de programación
Remate al principio
- sencillo
- doble
- DESC.
Remate al final
- sencillo
- doble
- DESC.
Alzamiento automático del prensatelas
- en caso de paro dentro de la costura
- al final de la costura
- en caso de paro dentro de la costura
y al final de la costura
- DESC.
Posición inicial de la aguja
- arriba
- abajo
17
7.3.3 Variar los valores de los parámetros: Efka VD 552 / 6F82 AV
La modificación de valores de parámetros dentro del nivel del operador se efectúa
mediante las cinco teclas
"P", "E", "+", "-"
y
">"
situadas en la caja de mandos del
accionamiento de la máquina de coser.
En la lista de parámetros de la página siguiente están enumerados todos los
parámetros que se pueden modificar desde el nivel del operador.
1. Llamar el modo de programación
-
Pulsar la tecla "
P
".
Aparece en el display el primer número de parámetro.
2. Mostrar los primeros parámetros del nivel del operador
-
Pulsar la tecla "
E
".
En el display aparece el valor correspondiente del parámetro.
3. Modificar el valor del parámetro mostrado
-
Mediante las teclas "
+
" y "
-
" aumentar o disminuir el valor del parámetro.
Si se mantiene pulsada la tecla "
+
" o la "
-
", el valor del parámetro va variando
hasta que se suelta la tecla.
4. Seleccionar el siguiente valor de parámetro
-
Pulsar la tecla "
E
".
El valor modificado del parámetro queda memorizado.
-
En el display aparece el parámetro siguiente del nivel del operador.
Pulsando repetidamente la tecla "
E
" van apareciendo en el display, uno después
del otro, todos los parámetros del nivel del operador.
-
Pulsar la tecla "
E
".
Aparece en el display el valor correspondiente del parámetro.
5. Salir del modo de programación
-
Pulsar 2 veces la tecla "
P
".
El valor de parámetro últimamente modificado queda memorizado.
-
El mando abandona el modo de programación.
18
7.3.4 Lista de parámetros "Nivel del operador":
Parámetros Función Ajuste
máx. mín. de fábrica
000 Arv
Puntadas de remate al principio hacia 254 0 2
adelante
001 Arr
Puntadas de remate al principio hacia 254 0 4
atrás
002 Err
Puntadas de remate al final hacia atrás 254 0 2
003 Erv
Puntadas de remate al final hacia adelante 254 0 2
004 LS
Puntadas de compensación por barrera 254 0 7
luminosa
005 LSF
Número de puntadas del filtro por barrera 254 0 0
luminosa para género de punto
006 LSn
Número de costuras por barrera luminosa 15 1 1
007 Stc
Número de puntadas de la costura con 254 0 20
cuenta de puntadas
008 -F-
Asignación a la tecla "3" de un 3 1 1
parámetro del nivel del técnico
(Solamente con manejo del mando a
través del cuadro de mandos Variocontrol)
1 = Arranque suave CON. / DESC.
2 = Remate con punto de fantasía
CON. / DESC.
3 = Coser con barrera luminosa clara
bloqueada CON. / DESC.
009 LS
Barrera luminosa CON. / DESC. DESC.
013 FA
Corta-hilos CON. / DESC. CON.
014 FW
Limpiahilos CON. / DESC. CON.
015 StS
Cuenta de puntadas CON. / DESC. DESC.
19
8. Costura
En la descripción de la costura se parte de las siguientes condiciones previas:
En el cuadro de mandos están ajustadas las siguientes funciones:
Remate al principio: CON. Remate al final: CON.
Posición del prensatelas antes y después del corte: ABAJO
Posición de la aguja antes del corte: ABAJO (1ª Posición)
Interruptor principal conectado.
El último ciclo de costura se concluyó con remate al final y corte de los hilos.
Secuencia de manejo y funciones al coser:
Proceso de costura Manejo / Aclaración
Antes de iniciar la costura
Posición de partida
Posicionar el material a coser
al principio de la costura
- Pedal en posición de reposo.
La máquina de coser está parada.
Aguja arriba. Prensatelas abajo.
- Pisar el pedal hacia atrás.
Los prensatelas se alzan.
- Posicionar el material a coser.
- Soltar el pedal.
Los prensatelas descienden sobre el material
a coser.
Al principio de la costura
Remate al principio
y seguir cosiendo
No
coser remate al principio
- Pisar el pedal hacia adelante y mantenerlo
pisado.
Se cose el remate al principio.
A continuación la máquina sigue cosiendo con
el nº de revoluciones determinado por el pedal.
- Pulsar la tecla 1 (Supresión del remate).
- Pisar el pedal hacia adelante.
- La máquina cose con el nº de revoluciones
determinado por el pedal.
1
2
3
4
20
Proceso de costura Manejo / Aclaración
En medio de la costura
Interrumpir el procesode
costura
Coser una esquina
Incorporar amplitud múltiple
Proseguir proceso de costura
(después de soltar el pedal)
Coser remate intermedio
- Soltar el pedal (posición de reposo).
La máquina se para en la 1ª posición
(Aguja abajo).
Los prensatelas están abajo.
- Pisar el pedal la mitad hacia atrás.
La máquina se para en la 1ª posición
(Aguja abajo).
Los prensatelas están alzados.
- Girar el material a coser alrededor de la aguja.
- Pulsar la tecla 4.
La amplitud múltiple se incorpora según
los valores ajustados.
- Pulsar nuevamente la tecla 4.
Se cose de nuevo sin amplitud múltiple.
- Pisar el pedal hacia adelante.
La máquina cose con el nº de revoluciones
determinado por el pedal.
No
se cose el remate al principio.
- Pulsar la tecla 3 y mantener pisado el pedal.
La máquina cose hacia atrás mientras se
mantiene pulsada la tecla 3.
El nº de revoluciones lo determina el pedal.
Al final de la costura
Retirar el material cosido
No
coser el remate al final
- Pisar el pedal del todo hacia atrás y sostenerlo
pisado.
Se cose el remate al final.
Se corta el hilo.
La máquina se para en la 2ª posición.
Los prensatelas quedan alzados.
- Pulsar la tecla 1 (Supresión del remate).
Pisar el pedal del todo hacia atrás.
No
se cose el remate al final.
Se corta el hilo.
La máquina se para en la 2ª posición.
La posición de los prensatelas depende de
la posición del pedal:
a) Pedal mantenido hacia atrás:
- Prensatelas alzados.
b) Pedal soltado (Posición de reposo):
- Prensatelas abajo.
21
9. Mantenimiento
¡Precaución! ¡Peligro de accidente!
Desconectar el interruptor principal.
El mantenimiento de la máquina de coser sólo debe
efectuarse estando ésta desconectada.
9.1 Limpieza
La limpieza se realizará tal como está descrito para la 271.
Al transporte superior hay sacarle diariamente el polvo producido por la costura.
9.2 Lubrificación con aceite
¡Precaución! ¡Peligro de accidente!
El aceite puede provocar erupciones cutáneas.
Evite un contacto prolongado con la piel.
Lávese a fondo después de haber estado en contacto con
el aceite.
¡ATENCION!
La manipulación y evacuación de aceites minerales está
sujeta a reglamentaciones legales.
Entregue el aceite usado a un punto de recepción
autorizado.
Proteja el medio ambiente.
Preste atención a no derramar aceite.
La lubrificación por aceite se realizará tal como está descrito para la
271
.
No existen puntos a lubrificar adicionales para el transporte superior.
Para lubrificar la máquina de coser especial utilice exclusivamente el aceite lubricante
ESSO SP-NK 10
ó un aceite equivalente con la siguiente especificación:
Viscosidad a 40° C : 10 mm
2
/s
Punto de inflamación: 150 °C
El
ESSO SP-NK 10
se puede obtener en los puntos de venta de la
DÜRKOPP ADLER AG
bajo los siguientes números de referencia:
Envase de 2 litros: 9047 000013
Envase de 5 litros: 9047 000014
22
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

DURKOPP ADLER 275 Instrucciones de operación

Categoría
Máquinas de coser
Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para