Samsung RF221NCTASL Manual de usuario

Categoría
Neveras
Tipo
Manual de usuario
RF22**
RL22**
Español
Refrigerador
manual del usuario
imagine las posibilidades
Gracias por adquirir un producto Samsung.
Para recibir un servicio más completo,
registre su producto en
www.samsung.com/register
Electrodoméstico independiente
02_ información de seguridad
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
• Antes de poner el aparato en
funcionamiento, lea este manual
en su totalidad y consérvelo para
futuras consultas.
• Utilice este aparato solo para las
funciones propias que se describen
en este manual de instrucciones.
Este electrodoméstico no está
diseñado para que lo usen
personas (incluidos los niños)
con discapacidad física, mental y
sensorial, o faltas de conocimiento
y experiencia, sin la supervisión o
las indicaciones de una persona
responsable que garanticen un uso
seguro del aparato.
• Las advertencias y las instrucciones
de seguridad importantes de este
manual no abarcan todas las
situaciones posibles que puedan
surgir. Es su responsabilidad usar
el sentido común y actuar con
precaución y cuidado durante la
instalación, el mantenimiento y el
uso del electrodoméstico.
• Ya que las siguientes instrucciones
de funcionamiento se aplican a
varios modelos, las características
de su refrigerador pueden variar
ligeramente de las descritas
en este manual. Se utilizan los
refrigerantes R600a o R134a.
Compruebe la etiqueta del
compresor situada en la parte
posterior del electrodoméstico o
la etiqueta de especifi caciones del
interior del refrigerador para ver
cuál es el refrigerante utilizado.
Cuando este producto contenga
gases infl amables (refrigerante
R600a), póngase en contacto
con las autoridades locales para
eliminar este aparato de forma
segura.
Símbolos y precauciones de
seguridad importantes:
ADVERTENCIA
Prácticas peligrosas o
inseguras que pueden
provocar lesiones físicas
graves o la muerte.
PRECAUCIÓN
Prácticas peligrosas o
inseguras que pueden
provocar lesiones físicas leves
o daños en la propiedad.
NO intentarlo.
NO desmontar.
NO tocar.
Seguir las instrucciones
cuidadosamente.
Desconectar el enchufe de la
toma mural.
Comprobar que el refrigerador
está conectado a tierra
para prevenir una descarga
eléctrica.
información de seguridad
información de seguridad _03
Llamar al centro de servicio
técnico.
Nota.
Estos símbolos de advertencia
tienen la función de prevenir
lesiones personales a usted y a
otras personas.
Debe seguirlos cuidadosamente.
Después de leer esta sección,
guárdela para consultas futuras.
Aviso CE
Se ha establecido que este producto
cumple la Directiva sobre baja tensión
(2006/95/CE), la Directiva sobre
compatibilidad electromagnética
(2004/108/CE), la Directiva RoHS
(2011/65/UE), el Reglamento
delegado de la comisión (UE) N.º
1060/2010 y la Directiva sobre diseño
ecológico (2009/125/CE) establecidas
por el Reglamento (CE) N.º 643/2009
de la Unión Europea. (Solo para
productos que se venden en países
europeos)
SEÑALES DE
ADVERTENCIA
IMPORTANTES PARA LA
INSTALACIÓN
• No instale el refrigerador en un
lugar con humedad o donde
pueda entrar en contacto con
el agua.
- Un aislamiento defectuoso de las
partes eléctricas puede causar una
descarga eléctrica o un incendio.
ADVERTENCIA
• No exponga el refrigerador a la
luz directa del sol ni a fuentes de
calor, como por ejemplo estufas,
calentadores y otros aparatos.
• No enchufe más de un aparato
en la misma placa de potencia.
El refrigerador siempre se debe
enchufar en su propia toma de
corriente, que tenga una tensión
nominal que coincida con la de la
placa de especifi caciones eléctricas
del refrigerador.
- Así se conseguirá el mejor
rendimiento y se impedirá el
sobrecalentamiento del cableado,
que podría causar un incendio.
• Si la toma mural está fl oja, no
enchufe el cable de alimentación.
- Hay peligro de descarga eléctrica o
incendio.
• No utilice un cable que muestre
grietas o signos de abrasión
en toda su longitud o en sus
extremos.
• No doble excesivamente el cable
de alimentación ni coloque sobre él
objetos pesados.
• No tire del cable para desenchufar
el refrigerador. Sujete fi rmemente el
enchufe y tire de él en línea recta.
- Si se daña el cable de alimentación
se puede provocar un cortocircuito,
un incendio o una descarga
eléctrica.
• No utilice aerosoles cerca del
refrigerador.
04_ información de seguridad
- Podrían causar una explosión o un
incendio.
• No instale este aparato cerca de
un calentador o de materiales
infl amables.
• No instale este aparato en un lugar
donde haya humedad, grasas o
polvo, o que esté expuesto a la luz
directa del sol o al agua de la lluvia.
• No instale este aparato en un lugar
donde pueda haber fugas de gas.
- Se podría producir una descarga
eléctrica o un incendio.
• Este aparato debe tener una puesta
a tierra correcta. No conecte el
cable de tierra a una tubería de
gas, a una tubería de plástico del
agua ni a la línea telefónica.
- La puesta a tierra del refrigerador
evita fugas de electricidad o
descargas eléctricas originadas
por una fuga de corriente del
refrigerador.
- Se podría producir una descarga
eléctrica, un incendio, una
explosión o causar problemas con
el funcionamiento del producto.
• Coloque el electrodoméstico de
manera que el enchufe resulte
accesible.
- De lo contrario se podría
producir una descarga eléctrica
o un incendio debido a una fuga
eléctrica.
• No se suba al electrodoméstico
ni coloque encima de él objetos
(como ropa para lavar, velas o
cigarrillos encendidos, platos,
productos químicos, objetos
metálicos, etc.),
- Se podría provocar una descarga
eléctrica, un incendio, problemas
con el producto o lesiones
personales.
• Antes de su utilización, este
refrigerador debe ubicarse
e instalarse correctamente
siguiendo las instrucciones del
manual.
• Conecte el cable de alimentación
en la posición adecuada y deje que
cuelgue.
- Si conecta el cable de alimentación
invertido, los hilos se pueden cortar
y provocar un incendio o una
descarga eléctrica.
• Cuando mueva el refrigerador,
tenga cuidado de no volcarlo ni
dañar el cable.
- Hay riesgo de incendio.
• Asegúrese de que el cable no
quede aplastado ni lo dañe la parte
posterior del refrigerador.
• Guarde los materiales del embalaje
fuera del alcance de los niños.
- Si un niño se los pone en la cabeza
se puede asfi xiar.
• Este electrodoméstico debe
colocarse de modo que el enchufe
sea accesible después de la
instalación.
información de seguridad _05
• Antes de conectar el producto por
primera vez debe quitar todas las
películas de plástico de protección.
• Cuando se deshaga de este o de
otros refrigeradors, quite la puerta
o los cierres de la puerta para
que no pueda quedar atrapado
en su interior un niño pequeño o
un animal. No deje que los niños
jueguen con el electrodoméstico ni
se introduzcan en él.
- Si un niño queda atrapado dentro
se puede lesionar o morir asfi xiado.
• Si el cable de alimentación
está dañado, lo debe
reemplazar inmediatamente
el fabricante o el personal de
servicio técnico.
PRECAUCIONES DE
INSTALACIÓN
• Deje el espacio sufi ciente para
instalar el refrigerador sobre
una superfi cie plana.
- Si el refrigerador no está nivelado,
el sistema de enfriamiento interno
quizás no funcione correctamente.
• Procure que nada obstruya el
espacio de ventilación de la caja o
de la estructura de montaje.
• Le recomendamos que encargue
la instalación de este refrigerador
a un técnico cualifi cado o a una
empresa de servicios.
- De no hacerlo así, se podría
provocar una descarga eléctrica,
PRECAUCIÓN
un incendio, una explosión,
problemas con el producto o
lesiones personales.
• Conecte el enchufe fi rmemente en
la toma mural. No utilice enchufes
o cables dañados, ni tomas de
pared sueltas.
- Se podría producir una descarga
eléctrica o un incendio.
• No enchufe más de un aparato
en la misma placa de potencia.
El refrigerador siempre se debe
enchufar en su propia toma de
corriente, que tenga una tensión
nominal que coincida con la de
la placa de especifi caciones
eléctricas.
- Así se conseguirá el mejor
rendimiento y se impedirá el
sobrecalentamiento del cableado,
que podría causar un incendio.
• No tire con excesiva fuerza del
cable de alimentación ni lo doble
demasiado.
• No retuerza el cable de
alimentación.
• No cuelgue el cable de alimentación
de un objeto metálico, no ponga
sobre él objetos pesados, no
lo coloque entre objetos ni lo
introduzca en el espacio que hay
detrás del electrodoméstico.
- Cuando mueva el refrigerador,
tenga cuidado de no volcarlo ni
dañar el cable.
- Se podría producir una descarga
06_ información de seguridad
eléctrica o un incendio.
• La instalación y las reparaciones
de este electrodoméstico debe
efectuarlas un técnico o una
empresa de servicios acreditados.
- De no hacerlo así, se podría
provocar una descarga eléctrica,
un incendio, una explosión,
problemas con el producto o
lesiones personales.
ADVERTENCIAS DE USO
MUY IMPORTANTES
• No enchufe el cable de
alimentación con las manos
húmedas.
No deposite objetos encima del
aparato.
- Al abrir o cerrar la puerta, los
objetos se podrían caer y causar
lesiones personales o daños
materiales.
• No ponga recipientes que
contengan agua encima del
refrigerador.
- Si se derrama agua, hay peligro de
incendio o descarga eléctrica.
• No deje que los niños jueguen con
el electrodoméstico.
• Tenga cuidado de no pillarse
los dedos en los puntos donde
existe este riesgo; la holgura
entre las puertas y el armario es
necesariamente pequeña. Tenga
cuidado cuando abra la puerta si
hay niños cerca.
ADVERTENCIA
• No deje que los niños se cuelguen
de la puerta. Hay riesgo de lesiones
graves.
• Un niño puede quedar atrapado.
No permita que los niños se
introduzcan en el refrigerador.
• No introduzca los dedos ni
otros objetos en el orifi cio del
dispensador, en el dispensador
de hielo ni en el depósito de la
máquina de hielo.
- Hay riesgo de lesiones personales
o daños materiales.
• No utilice ni deposite sustancias
sensibles a la temperatura,
como pulverizadores u objetos
infl amables, hielo seco, medicinas
ni productos químicos cerca o
dentro del refrigerador.
• No deje objetos ni sustancias
volátiles o infl amables (benceno,
disolventes, gas propano, alcohol,
éter, gas LP y otros productos
similares) en el refrigerador.
- En este refrigerador solo se deben
guardar alimentos.
- Se puede producir un incendio o
una explosión.
• Si advierte olor a fármaco o humo,
desconéctelo inmediatamente y
llame al centro de servicio técnico
de Samsung más cercano.
• No introduzca las manos debajo
del aparato.
- Los bordes afi lados pueden causar
lesiones personales.
información de seguridad _07
• No permita que los niños se suban
a la cubierta de un cajón.
- El cajón se puede romper y
provocar su caída.
• No toque las paredes interiores
del congelador ni los productos
guardados en su interior con las
manos húmedas.
- Se podría causar lesiones por
congelación.
• No introduzca los dedos ni
otros objetos en el orifi cio del
dispensador de agua, en el
dispensador de hielo ni en el
depósito de la máquina de hielo.
- Hay riesgo de lesiones personales
o daños materiales.
• No almacene en el refrigerador
productos farmacéuticos,
materiales científi cos ni otros
productos sensibles a las
temperaturas.
- No almacene en el refrigerador
productos que requieran un control
estricto de la temperatura.
• No coloque ni utilice aparatos
eléctricos dentro del refrigerador,
a menos que lo recomiende el
fabricante.
• No utilice dispositivos mecánicos
ni otros métodos para acelerar el
proceso de descongelación que
no sean los recomendados por el
fabricante.
• No dañe el circuito de refrigeración.
• No rocíe materiales volátiles, como
insecticidas, sobre la superfi cie del
aparato.
- Además de ser perjudiciales para
las personas, se podría provocar
una descarga eléctrica, un incendio
o problemas con el producto.
• No mire directamente la lámpara
LED UV durante mucho tiempo.
- Los rayos ultravioletas puede
causar fatiga ocular.
• Procure que nada obstruya las
aberturas de ventilación de la caja
o de la estructura de montaje.
• No toque el cable de alimentación
con las manos húmedas.
- Se puede producir una descarga
eléctrica.
• No introduzca las manos ni los
pies, ni objetos de metal (como
varillas, etc.), en la parte inferior o
posterior del refrigerador.
- Se podría producir una descarga
eléctrica o lesiones personales.
- Los bordes afi lados pueden causar
lesiones personales.
• No repare, desmonte ni modifi que
el refrigerador usted mismo.
- No utilice un fusible (como cable
de cobre o acero) que no sea el
estándar.
- Para reparar o volver a instalar el
aparato, póngase en contacto con
el centro de servicio técnico más
cercano.
- De no hacerlo así, se podría
provocar una descarga eléctrica,
08_ información de seguridad
un incendio, problemas con el
producto o lesiones personales.
• Si hay polvo o agua dentro del
refrigerador, desenchúfelo y
póngase en contacto con el centro
de servicio técnico de Samsung
Electronics m´s cercano.
- Hay peligro de incendio.
• No utilice un secador de pelo para
secar el interior del refrigerador.
No ponga una vela encendida
en el interior del refrigerador para
eliminar los malos olores.
- Se podría producir una descarga
eléctrica o un incendio.
• Llene el depósito de agua, la
bandeja de hielo y las cubiteras
solo con agua potable.
• No desmonte ni repare el
refrigerador usted mismo.
- Puede provocar un incendio, un
mal funcionamiento o lesiones
personales.
- Si se estropea la lámpara LED
interior o exterior, póngase en
contacto con el personal de
servicio técnico.
• Las botellas se deben guardar
juntas y sin dejar espacio
entre ellas para evitar que se
caigan.
• Este producto está diseñado
únicamente para almacenar
alimentos en un entorno
doméstico.
• Si detecta una fuga de gas, evite
la presencia de llamas o fuentes
capaces de provocar una ignición
y ventile durante varios minutos la
habitación donde está instalado el
refrigerador.
• Si advierte olor a quemado
o humo, desconéctelo
inmediatamente y póngase
en contacto con el centro de
servicio técnico de Samsung
más cercano.
• Si el producto está equipado con
lámparas LED, no desmonte la
tapa de la lámpara ni la lámpara
LED usted mismo.
- Póngase en contacto con el
personal de servicio técnico.
• Utilice solo las lámparas LED
suministradas por el fabricante o el
personal de servicio técnico.
a) Después de la instalación deje el
aparato parado durante 2 horas.
b) Para obtener el mejor rendimiento
del producto
1) No ponga alimentos demasiado
cerca de las salidas de
ventilación de la parte posterior
del aparato ya que podrían
obstruir la circulación del aire del
compartimento del congelador.
2) Envuelva los alimentos
adecuadamente o póngalos en
un recipiente hermético antes de
información de seguridad _09
guardarlos en el refrigerador o en
el congelador.
3) En el congelador no ponga
alimentos sin congelar junto a
otros congelados.
c) No guarde botellas ni envases de
vidrio ni bebidas carbónicas en el
congelador.
- El contenedor se puede
congelar y romper y provocar
lesiones personales.
d) Sea estricto con los tiempos
de almacenamiento máximo y
las fechas de caducidad de los
alimentos congelados.
e) No es necesario que desenchufe
el refrigerador de la fuente de
alimentación si va a ausentarse
menos de tres semanas. Sin
embargo, deberá sacar todos los
alimentos si va a ausentarse más
de tres semanas. Desenchufe el
refrigerador, límpielo, enjuáguelo y
séquelo.
• Contiene gases fl uorados de
efecto invernadero regulados por el
Protocolo de Kioto.
- Sistema sellado herméticamente.
- No emita gases a la atmósfera.
- Tipo de refrigerante: R-134a
- Cantidad: 0,16 kg
- Potencial de calentamiento
atmosférico (GWP) = 1300
PRECAUCIONES DE USO
PRECAUCIÓN
No vuelva a congelar alimentos
que se hayan descongelado
completamente. No guarde
bebidas carbónicas ni
refrescos en el compartimento
del congelador. No guarde
botellas ni envases de vidrio
en el congelador.
- Al congelarse el contenido, el
vidrio se puede romper y provocar
lesiones personales.
• Utilice solo la máquina de hielo
proporcionada con el refrigerador.
El suministro de agua del
refrigerador solo lo debe instalar
o conectar el personal técnico
cualifi cado y solo se debe conectar
a un suministro de agua potable.
• Para que la máquina de hielo
funcione correctamente, la
presión del agua debe ser de
138~860kPa. Si tiene la intención
de ausentarse por vacaciones o
por trabajo y no va a utilizar los
dispensadores de agua o hielo,
cierre la válvula de agua.
- De lo contrario, pueden producirse
fugas de agua.
• Elimine el exceso de humedad del
interior y deje las puertas abiertas.
- De lo contrario, pueden generarse
malos olores y mohos.
• Si el refrigerador se moja,
desenchúfelo y póngase en
contacto con el centro de servicio
técnico de Samsung.
10_ información de seguridad
Saque la caja derecha del refrigerador
No golpee ni aplique una fuerza excesiva
sobre la supercie de vidrio.
- La rotura del vidrio puede causar lesiones
personales o daños materiales.
después de retirar el estante (LMF-RL22*)
Garantía de servicio y
modifi caciones.
ed aítnarag ed oicivres lE-
Samsung no cubre los cambios
o modifi caciones realizados por
un tercero a este refrigerador y
Samsung no se hace responsable
de los problemas relacionados con
la seguridad que se deriven de
las modifi caciones realizadas por
terceros.
No bloquee las salidas de
ventilación.
n especiale ,sadilas sal aeuqolb iS-
con bolsas de plástico, el refrigerador
se puede enfriar en exceso. Si el
periodo de enfriamiento es demasiado
largo, el ltro del agua se puede
romper y provocar fugas de agua.
Si ha desconectado el refrigerador
de la fuente de alimentación,deberá
esperar al menos cinco minutos
antes de volver a conectarlo.
Si ha planeado tomarse unas
largas vacaciones o no va a utilizar
el refrigerador durante mucho
tiempo, vacíelo y desenchúfelo.
ne rodaregirfer le rajeD-
funcionamiento mucho tiempo
sin utilizarlo puede deteriorar el
aislamiento y causar un incendio.
led dademuh ed osecxe le enimilE-
interior y deje las puertas abiertas.
De lo contrario, pueden generarse
malos olores y mohos.
Para conseguir el mejor rendimiento
del producto:
odaisamed sotnemila agnop oN-
cerca de las salidas de ventilación
de la parte posterior del aparato ya
que podrían obstruir la circulación
del aire del refrigerador.
sotnemila sol avleuvnE-
adecuadamente o póngalos en
un recipiente hermético antes de
guardarlos en el refrigerador.
Si producto se llena de agua,
póngase en contacto con el
servicio técnico más cercano.
o acirtcéle agracsed ed orgilep yaH-
incendio.
PRECAUCIONES DE
LIMPIEZA
No rocíe agua directamente
en el interior ni en el exterior
del refrigerador.
o acirtcéle agracsed ed orgilep yaH-
incendio.
Elimine cualquier resto de
polvo o suciedad del enchufe.
No utilice un paño húmedo
o mojado para limpiar el
enchufe.
o acirtcéle agracsed ed orgilep yaH-
incendio.
PRECAUCIÓN
información de seguridad _11
• Desenchufe el refrigerador
antes de realizar tareas de
limpieza o reparación.
• Limpie con regularidad cualquier
sustancia extraña, como polvo o
agua, de los terminales del enchufe
y los puntos de contacto con un
paño seco.
- Desenchufe el cable y limpie el
enchufe con un paño seco.
- De no hacerlo así, se podría
provocar una descarga eléctrica o
un incendio.
• Antes de realizar tareas de limpieza
o de mantenimiento, desenchufe el
aparato de la toma mural.
- De no hacerlo así, se podría
provocar una descarga eléctrica o
un incendio.
• No rocíe agua directamente sobre
el aparato para limpiarlo.
• No limpie con benceno,
disolventes, lejía ni cloruro.
- Podría dañar la superfi cie y
provocar un incendio.
• No rocíe gas infl amable cerca del
refrigerador.
- Hay peligro de explosión o
incendio.
• Instale el aparato en un lugar fresco
y seco con la ventilación adecuada.
• No exponga el aparato a la luz
directa del sol ni lo ponga cerca
de fuentes de calor directo (un
radiador, por ejemplo).
• No bloquee las aberturas ni las
rejillas de ventilación del aparato.
Deje enfriar los alimentos antes de
introducirlos en el aparato.
• Deje descongelar los alimentos
en el refrigerador. De este modo
se utilizan las bajas temperaturas
de los alimentos congelados
para enfriar los alimentos del
refrigerador.
• No deje abierta la puerta del
refrigerador demasiado tiempo
cuando introduzca o saque
alimentos.
• Cuanto menos tiempo esté abierta
la puerta, menos hielo se formará
en el congelador.
• Cuando instale el refrigerador deje
espacio sufi ciente a la derecha, a la
izquierda, detrás y arriba.
• Esto ayudará a reducir tanto el
consumo de energía como las
facturas de la electricidad.
• En el caso de un fallo de corriente,
llame a la ofi cina local de su
compañía eléctrica y solicite
información sobre la duración de la
interrupción del suministro.
- La mayoría de los cortes de
electricidad que se solucionan
en una o dos horas no afectan a
la temperatura del refrigerador.
Sin embargo, mientras el aparato
esté sin corriente abra la puerta lo
menos posible.
- Si el fallo de corriente supera las 24
12_ información de seguridad
horas, saque todos los alimentos
congelados.
• Si se proporciona una llave con el
refrigerador, se debe guardar fuera
del alcance de los niños y lejos del
electrodoméstico.
• Es posible que el aparato
no funcione correctamente
(descongelación del contenido o
temperatura del compartimento de
los congelados demasiado alta) si
se ha mantenido durante un tiempo
excesivo a una temperatura por
debajo del grado de frío para el que
se ha diseñado este refrigerador.
• No guarde alimentos que se
deterioran fácilmente a baja
temperatura, como plátanos,
melones, etc.
• Este aparato no genera escarcha
y no es necesario descongelarlo
manualmente, ya que esta función
se realiza automáticamente.
• El aumento de la temperatura
durante la descongelación puede
cumplir con los requisitos ISO.
Pero si desea evitar un aumento
indebido de la temperatura de los
alimentos congelados durante
la descongelación del aparato,
envuélvalos con varias capas de
papel de periódico.
• Un incremento de temperatura de
los alimentos congelados durante
la descongelación puede acortar el
tiempo de almacenamiento.
• No vuelva a congelar alimentos
que se hayan descongelado
completamente.
• No deje que los niños se metan en
el cajón.
- Si quedan atrapados se podrían
asfi xiar o sufrir lesiones personales.
• No se siente en la puerta del
congelador.
- Se puede romper y causar lesiones
personales.
• Para impedir que los niños queden
atrapados, si ha desmontado el
divisor del cajón para limpiarlo o por
otros motivos, vuelva a instalarlo
con el tornillo suministrado.
ADVERTENCIAS DE
ELIMINACIÓN MUY
IMPORTANTES
• Deshágase del embalaje de este
aparato de forma respetuosa con
el medio ambiente.
• Deje los estantes en su lugar
para que los niños no puedan
introducirse fácilmente en el interior.
• Compruebe que no estén dañados
los tubos de la parte posterior del
refrigerador antes de deshacerse
de él.
• Se utilizan los refrigerantes R600a
o R134a. Compruebe la etiqueta
del compresor situada en la parte
posterior del electrodoméstico o
la etiqueta de especifi caciones del
interior del refrigerador para ver
ADVERTENCIA
información de seguridad _13
cuál es el refrigerante utilizado.
Cuando este producto contenga
gases infl amables (refrigerante
R600a), póngase en contacto
con las autoridades locales para
eliminar este aparato de forma
segura.
• El ciclopentano se utiliza como gas
para expansión en aislantes. Los
gases de los materiales aislantes
requieren un procedimiento
especial de eliminación. Póngase
en contacto con las autoridades
locales para eliminar este aparato
de forma segura para el medio
ambiente. Compruebe que no
estén dañados los tubos de la
parte posterior del refrigerador
antes de deshacerse de él. Los
tubos se podrían romper en un
espacio abierto.
• Guarde los materiales del embalaje
fuera del alcance de los niños, ya
que pueden ser peligrosos para
ellos.
- Si un niño mete la cabeza en una
bolsa, se podría asfi xiar.
Tenga cuidado de no
pillarse los dedos.
PRECAUCIÓN
índice
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR FRENCH DOOR ……………… 14
FUNCIONAMIENTO DEL REFRIGERADOR FRENCH DOOR ………… 23
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS …………………………………………… 30
14_ instalación
PREPARACIÓN PARA
LA INSTALACIÓN DEL
REFRIGERADOR
Le felicitamos por la compra de este refrigerador
French Door de Samsung.
Esperamos que disfrute de las innovadoras
funciones que ofrece este nuevo electrodoméstico.
Selección de la mejor ubicación para el
refrigerador
Un lugar con acceso fácil al suministro de agua.
Un lugar que no esté expuesto a la luz directa
del sol.
Un lugar con el suelo nivelado.
Un lugar con espacio sufi ciente para abrir
fácilmente las puertas del refrigerador.
Un lugar con espacio sufi ciente a izquierda,
derecha, detrás y arriba para que circule el aire.
Un lugar que permita mover fácilmente el
refrigerador para realizar el mantenimiento o una
reparación.
Si el refrigerador no tiene el espacio sufi ciente, es
posible que el sistema de enfriamiento interno no
funcione correctamente.
Si su refrigerador tiene una máquina de hielo,
deje más espacio en la parte posterior para las
conducciones de agua.
Cuando instale el refrigerador junto a una pared fi ja,
debe dejar una distancia mínima de 95 mm entre
el refrigerador y la pared para que se pueda abrir la
puerta.
En primer lugar, asegúrese de que puede desplazar
el refrigerador fácilmente hasta su ubicación
defi nitiva midiendo pasillos (anchura y altura),
umbrales, techos, escaleras, etc.
En la siguiente tabla se detalla la altura y la profundidad
exactas de este refrigerador French Door de Samsung.
Cuando instale el refrigerador deje espacio
sufi ciente a la derecha, a la izquierda, detrás y
arriba. Esto ayudará a reducir tanto el consumo
de energía como las facturas de la electricidad.
No instale el refrigerador en un lugar donde la
No instale el refrigerador en un lugar donde se
pueda generar humedad.
Traslado del refrigerador
Para prevenir daños al pavimento, ajuste
las patas frontales en su posición más alta
(sobre el suelo). Consulte 'Ajuste del nivel'
en el manual (página 19).
PRECAUCIÓN
Instalación del refrigerador
French Door
Destornillador de
cabeza plana (-)
palanca de control
50 mm
50 mm
80 mm
29 39/64" (752 mm)
4 3/32" (104 mm)
21 3/8" (543 mm)
39 5/8" (1007 mm)
5/8" (16 mm)
66 22/32" (1695 mm)
1 3/8" (34 mm)
1 3/8" (36 mm)
35 (889 mm)
35 25/64" (950 mm)
48 5/8" (1234 mm)
29 27/32" (758 mm)
24 5/8" (625 mm)
2 63/64" (76 mm)
55 1/2" (1410 mm)
15 1/4" (387 mm)
46 1/8" (1171 mm)
47” (1194 mm)
30 ¼” (770 mm)
60 7/16” (1535 mm)
instalación _15
01 INSTALACIÓN
PAVIMENTO
Para instalar el refrigerador correctamente
colóquelo sobre una super cie nivelada y resistente
que esté a la misma altura que el suelo restante. La
super cie debe ser lo bastante sólida para sostener
un refrigerador a plena carga, o aproximadamente
150 kg.
Para proteger el acabado del suelo, corte una
plancha grande de cartón y colóquela debajo del
refrigerador. Mueva el refrigerador empujando
hacia adelante o hacia atrás en línea recta. No lo
mueva de lado a lado.
ACCESORIOS Y HERRAMIENTAS
NECESARIAS
Los siguientes accesorios se incluyen con el
refrigerador:
Llave hexagonal
Herramientas necesarias (no
suministradas)
Necesita las siguientes herramientas para instalar
el refrigerador:
Destornillador
Philips (+)
Destornillador de
cabeza plana (-)
Llave de tubo
(10 mm)
Alicates
Llave Allen
(5 mm)
EXTRACCIÓN DE LAS PUERTAS
DEL REFRIGERADOR
En algunas instalaciones se deben sacar los
cajones del refrigerador y del congelador para
colocar el refrigerador en su ubicación defi nitiva.
No quite las puertas/el cajón si no es necesario.
Si no necesita quitar las puertas, vaya a Ajuste del
nivel en la página 15. Si debe quitar las puertas,
siga leyendo.
Antes de quitar la puerta/el cajón, lea estos
apartados:
Desconecte la alimentación del refrigerador
antes de quitar la puerta o el cajón.
Tenga cuidado de no dejar caer, dañar o
rayar la puerta/el cajón al quitarlos.
Tenga cuidado de no lesionarse al quitar la
puerta/el cajón.
Vuelva a montar correctamente la puerta/el
cajón para evitar:
.eria ed saguf rop dademuh eerc es euQ-
.eenilased es atreup al euQ-
erreic lam nu rop aígrene sám amusnoc es euQ-
de la puerta.
Desmontaje de la puerta del refrigerador
Tenga cuidado de no dejar caer ni rayar las
puertas al desmontarlas.
1. Quite los 3 tornillos que sujetan la cubierta
superior y retire esta.
2. Desconecte el cable eléctrico situado en la
parte superior del refrigerador.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Cubierta superior
16_ instalación
3. Retire los 3 pernos de cabeza hexagonal que
sujetan la bisagra de la parte superior del
refrigerador con la llave de tubo de 10mm.
4. Retire el tornillo que sujeta el cable de conexión
a tierra con un destornillador Philips (+).
5. Separe la bisagra del cable eléctrico y del cable
de conexión a tierra como se muestra en la
ilustración superior.
6. Levante la puerta en línea recta para retirarla.
Tenga cuidado de no dejar caer ni rayar las
puertas al desmontarlas.
Llave de tubo
Llave de tubo
cable de
cable de
conexión a
conexión a
tierra
tierra
Desmontaje de la puerta del congelador
1. Tras abrir la puerta del congelador, levante el
cajón.
2. Retire 4 pernos de cabeza hexagonal de cada
lado con una llave de tubo (10 mm).
3. Retire 4 pernos de cabeza hexagonal de cada
lado con una llave de tubo (10 mm).
Montaje de la puerta del refrigerador
1. Inserte y apriete el tornillo en las bisagras
centrales izquierda y derecha con un
destornillador Philips (+).
instalación _17
01 INSTALACIÓN
2. Inserte y apriete 2 pernos de cabeza hexagonal
en las bisagras centrales izquierda y derecha
con una llave Allen.
3. Vuelva a colocar la tapa de la bisagra central.
4. Coloque el orifi cio de la parte inferior de la
puerta izquierda sobre la bisagra central.
5. Coloque la cubierta superior en su lugar. Inserte
y apriete los 3 tornillos en la cubierta superior
con un destornillador Philips (+).
6. Inserte el eje de la bisagra superior izquierda en
Cubierta superior
Cubierta superior
el orifi cio de la esquina de la puerta del
refrigerador.
7. Inserte las bisagras superiores en los orifi cios
de la parte superior de la puerta.
Inserte y apriete los 3 pernos de cabeza
hexagonal en las bisagras superiores izquierda
y derecha con una llave de tubo.
8. Inserte y apriete el tornillo de conexión a tierra
en las bisagras superiores izquierda y derecha
con un destornillador Philips (+).
9. Conecte el cable eléctrico situado en la parte
superior del refrigerador.
cable de
cable de
conexión a
conexión a
tierra
tierra
18_ instalación
Montaje de la puerta del congelador
1. Saque completamente los rieles de cada lado
del armario.
2. Sostenga el frontal de la puerta del congelador
sobre la ranura de ambos lados.
3. Con la llave de 10 mm, vuelva a montar los 4
pernos para conectar el riel con la puerta.
4. Con el cajón completamente extraído, inserte el
cajón en el sistema de rieles.
Slot
instalación _19
01 INSTALACIÓN
AJUSTE DEL NIVEL
Asegúrese de que el refrigerador esté equilibrado
antes de hacer los ajustes fi nales. Utilice un nivel
para comprobar si el refrigerador está equilibrado
tanto en los laterales como en la parte posterior y
delantera. Si el refrigerador no está equilibrado, las
puertas no cerrarán completamente, lo que puede
crear condensación de humedad e incrementar
el consumo de energía. A continuación se explica
cómo equilibrar el refrigerador si el lado izquierdo
está más bajo que el derecho.
Equilibrado del refrigerador
1. Abra el cajón del congelador y saque la cesta
inferior.
2. Inserte un destornillador de cabeza plana (-) en
la muesca de la palanca de control izquierda
y gírelo en el sentido contrario de las agujas
del reloj para equilibrar el refrigerador. (Gire la
palanca en el sentido de las agujas del reloj para
bajar el refrigerador y en el sentido contrario al
de las agujas del reloj para levantarlo.)
Ambas palancas de control deben tocar
el suelo para evitar posibles lesiones
personales o daños materiales en caso de
vuelco.
Si el lado derecho está más bajo, realice el
mismo procedimiento, pero con la palanca
de control derecha.
Resulta difícil quitar la cubierta frontal de
las patas del refrigerador, por lo que no
es aconsejable realizar pequeños ajustes
con la palanca de control. Si desea realizar
ajustes menores en las puertas, consulte la
página siguiente.
PRECAUCIÓN
PEQUEÑOS AJUSTES ENTRE LAS
PUERTAS
Recuerde que el refrigerador debe estar
bien equilibrado para que las puertas cierren
perfectamente. Si necesita ayuda, revise la sección
anterior que trata de la nivelación del refrigerador.
La puerta izquierda está fi ja. Los pequeños
ajustes entre las puertas se deben realizar
solo en la puerta derecha.
1. Saque el cajón del congelador (1) y podrá ver
la bisagra inferior (2).
2. Inserte la llave Allen suministrada (3) en el eje
(4) de la bisagra inferior.
3. Ajuste la altura girando la llave hexagonal (3)
en el sentido de las agujas del reloj (
ABAJO
ABAJO
) o
en el sentido contrario al de las agujas del reloj
(
ARRIBA
ARRIBA
).
Cuando se gira la llave hexagonal en el
sentido contrario al de las agujas del reloj
( ), la puerta se levanta.
destornillador de
destornillador de
cabeza plana (-)
cabeza plana (-)
palanca de control
palanca de control
Zona de ajuste
Zona de ajuste
Zona fi ja
Zona fi ja
3
1
2
3
4
20_ instalación
INSTALACIÓN DE LA
CONDUCCIÓN DE AGUA
Antes de instalar la conducción de agua
El fabricante del refrigerador no garantiza la
instalación de la conducción de agua.
Por consiguiente, antes de instalar la
conducción de agua lea las instrucciones de
instalación y sígalas atentamente para minimizar
el riesgo de costosos daños causados por
escapes de agua.
El golpeteo de las tuberías (el agua golpea en
las tuberías) de la instalación doméstica puede
causar daños en las piezas del refrigerador
y dar lugar a fugas de agua o inundaciones.
Póngase en contacto con un fontanero
cualifi cado para corregir el problema antes de
instalar la conducción de agua del refrigerador.
Para evitar quemaduras y daños en el
refrigerador, no conecte la conducción de agua
a la conducción de agua caliente.
No instale la conducción de agua en lugares
donde la temperatura descienda bajo cero.
Cuando utilice una herramienta eléctrica (por
ejemplo, un taladro) durante la instalación,
asegúrese de que esté aislada o cableada
de tal manera que no se puedan producir
descargas eléctricas.
Todas las instalaciones debe cumplir las normas
locales referentes a la instalación de tuberías.
• La garantía de Samsung no cubre el
kit de conducción de agua ni el fi ltro
de agua. El fabricante (o distribuidor,
instalador) es el responsable de cualquier
defecto y pérdida causados por el kit de
conducción de agua y el fi ltro de agua.
El fi ltro se debe reemplazar de acuerdo con las
indicaciones del fabricante (o distribuidor).
Para solicitar fi ltros de agua adicionales,
póngase en contacto con el fabricante (o
distribuidor) del fi ltro.
Uso del fi ltro de agua (no suministrado)
Conexión de la conducción del agua
Cierre el suministro de agua principal y apague
la máquina de hielo.
Localice la tubería de agua potable fría más
cercana.
Siga las instrucciones del kit de instalación del
ltro de agua.
Después de conectar la conducción de
agua principal en la entrada del soporte del
cartucho e instalar el cartucho del fi ltro, inserte
completamente el tubo de plástico.
Abra el suministro de agua y deje correr 11
litros a través del fi ltro antes de utilizarlo (unos 6
minutos)
• El fi ltro de agua debe instalarse fuera del
refrigerador.
No se proporciona con su nuevo
refrigerador. El kit del cartucho del fi ltro
(8) y el soporte (9) se pueden comprar
en el comercio donde se adquirió el
refrigerador.
No utilice tubos de cobre.
Corte el tubo asegurándose de que el corte sea
recto y limpio.
Deberá adquirir algunos elementos para realizar la
conexión.
Los encontrará en la ferretería.
Uso de tubo de cobre Uso de tubo de plástico
Tubo de cobre de 7 mm
1 tuerca de compresión
de 7 mm
• 2 férulas
Tubo de plástico de
7 mm
extremo
moldeado (bulbo)
1 tuerca de compresión
de 7 mm
Conexión de la conducción de agua al
refrigerador
Conecte el tubo de plástico en la parte posterior
del refrigerador a la salida del soporte del
cartucho (introduzca completamente el tubo de
plástico en la salida del soporte del cartucho).
Inserte la grapa de plástico en la entrada y la
salida del soporte del cartucho.
Abra el grifo del agua para ver si hay fugas.
90 grados
90 grados
1. Conducción de agua
1. Conducción de agua
fría
fría
2. Abrazadera de tubo
2. Abrazadera de tubo
3. Tubo de plástico
3. Tubo de plástico
4. Tuerca de compresión
4. Tuerca de compresión
5. Manguito de
5. Manguito de
compresión
compresión
6. Tuerca de embalaje
6. Tuerca de embalaje
7. Llave de paso
7. Llave de paso
8. Cartucho del fi ltro
8. Cartucho del fi ltro
9. Soporte del cartucho
9. Soporte del cartucho
Incorrecto
Incorrecto
Correcto
Correcto
instalación _21
01 INSTALACIÓN
Soporte del
cartucho
Grapa
Cartucho del
ltro
Tubo de plástico
(no suministrado)
El cartucho del fi ltro se puede comprar
en el comercio donde se adquirió el
refrigerador.
La conducción de agua solo debe conectarse a
agua potable.
Cuando coloque el refrigerador en su lugar,
tenga cuidado de no pisar el cable de
alimentación ni la conducción de agua (tubo de
la máquina de hielo)
Uso sin fi ltro de agua
Conexión de la conducción del agua
Cierre el suministro de agua principal y apague
la máquina de hielo.
Localice la tubería de agua potable fría más
cercana.
1. Conducción de agua fría
2. Abrazadera de tubo
3. Tubo de plástico
4. Tuerca de compresión
5. Manguito de compresión
6. Tuerca de embalaje
7. Llave de paso
Conexión de la conducción de agua al
refrigerador
1. Deslice la tuerca de compresión por el tubo de
plástico.
2. Después de insertar la tuerca de compresión en
el tubo de plástico, apriete la tuerca de
compresión en el ajuste de compresión de 7
mm (no suministrado).
No apriete excesivamente la tuerca de
compresión.
Tubo de cobre
aluréf al y nóiserpmoc ed acreut al ecilseD-
por el tubo de cobre, como se muestra en la
ilustración.
Tubo de plástico
- Inserte el extremo moldeado (bulbo) del tubo de
plástico en la junta de compresión.
No lo utilice sin el extremo moldeado (bulbo)
del tubo de plástico.
3. Apriete la tuerca de compresión en la junta de
compresión.
4. Abra el grifo del agua para ver si hay fugas.
El cartucho del fi ltro se puede comprar
en el comercio donde se adquirió el
refrigerador.
La conducción de agua solo debe conectarse a
agua potable.
Cuando coloque el refrigerador en su lugar,
tenga cuidado de no pisar el cable de
alimentación ni la conducción de agua (tubo de
la máquina de hielo).
Conducción de agua doméstica
Tuerca de
compresión
(1/4") (no
suministrada)
Ajuste de
compresión *
Tuerca de
compresión
(1/4") *
* Accesorio incluido
Bulbo
Tubo de plástico
(no suministrado)
(no suministrado) (no suministrado)
Tubo de cobre o tubo de plástico
Refrigerador
Férula
(no
suministrada)
PRECAUCIÓN
22_ instalación
No lo utilice sin el extremo moldeado (bulbo)
del tubo de plástico ( B ).
1. Apriete la tuerca de compresión (B) en la junta
de compresión.
No apriete demasiado la tuerca de compresión
(B) .
2. Abra el grifo del agua para ver si hay fugas. Si
gotea agua o hay algún escape de agua en las
zonas de conexión, cierre el suministro de agua
principal. Compruebe las conexiones y, si es
necesario, apriételas.
3. Haga correr unos 4 litros de agua a través
del fi ltro antes de beber o usar el agua del
refrigerador. (Deje correr el agua unos 6
minutos.) Para ello, presione con un vaso
grande o una copa la palanca del dispensador
de agua. Llene el vaso, vacíelo en el fregadero y
repita la operación.
4. Después de encender el refrigerador, deje la
máquina de hielo funcionando durante 1 o 2
días. Después de este tiempo, deseche los 1 o
2 primeros depósitos de hielo para asegurarse
de que se hayan eliminado todas las impurezas
de la conducción de agua.
Conecte la conducción de agua solo a una
fuente de agua potable.
Si debe reparar o desmontar la conducción de
agua, corte 7 mm del tubo de plástico para realizar
una conexión segura y sin fugas de agua.
PRECAUCIÓN
FINALIZACIÓN DE LA
INSTALACIÓN
Ahora que ya tiene instalado el refrigerador en su
lugar, está preparado para confi gurar y utilizar las
funciones del aparato.
Siga estos pasos para que su refrigerador esté
totalmente operativo.
1. Asegúrese de que el refrigerador esté colocado
en el lugar adecuado a una distancia razonable
de la pared. Consulte las instrucciones de
instalación de este manual.
2. Una vez enchufado el refrigerador, compruebe
que se encienda la luz interior al abrir las
puertas.
3. Establezca el control a la temperatura más
baja y espere una hora. El congelador se
enfriará ligeramente y el motor funcionará con
suavidad. Vuelva a establecer la temperatura
del refrigerador y del congelador que desee.
4. Una vez enchufado el refrigerador, tardará
unas horas en alcanzar la temperatura
adecuada. Podrá guardar alimentos y bebidas
en el refrigerador cuando considere que se ha
alcanzado la sufi ciente temperatura.
Si necesita más espacio puede extraer los cajones
superiores del congelador ya que esto no afecta
a las características térmicas y mecánicas. El
volumen declarado del compartimento para
almacenar alimentos congelados se ha calculado
sin estos cajones.
funcionamiento _23
02 FUNCIONAMIENTO
(1)
Freezer
(Congelador)
(Hold 3 sec for
Power Freeze)
(Pulsar 3 seg.
para activar
congelador)
Pulse el botón Freezer (Congelador) para establecer la temperatura entre más fría y la más
fría.
Mantenga pulsado el botón Freezer (Congelador) durante 3 segundos para activar la función
de activación del congelador que acelera el proceso de congelación.
(2)
Fridge
(Refrigerador)
Pulse el botón Fridge (Refrigerador) para establecer la temperatura entre fría y la más fría.
(3)
Energy Saver
(Ahorro de
energía)
Pulse este botón para un uso más efi ciente de la energía. Si se produce condensación en las
puertas, apague el botón Energy Saver (Ahorro de energía).
(4)
Ice Off (Hielo
desactivado)
Si no desea hacer más hielo, pulse el botón Ice Off (Hielo desactivado). Se iluminará el
indicador LED y se detendrá la máquina de hielo.
(5)
Alarm On/
Off (Activar/
desactivar
alarma)
Pulse el botón Alarm On/Off (Activar/desactivar alarma) para activar o desactivar la alarma de
puerta abierta.
(6)
Power Freeze
(Activador del
congelador)
Pulse este botón para activar la función de activación del congelador que acelera el proceso
de congelación.
COMPROBACIÓN DEL PANEL DE CONTROL
Funcionamiento del refrigerador
French Door
O
n
e
T
o
u
c
h
P
u
r
e
W
a
t
e
r
[RF221, RF220]
[RF221, RF220]
[RL225]
[RL225]
[RL220]
[RL220]
1
1
2
2
3
3
4
4
6
6
5
5
24_ funcionamiento
USO DEL PANEL DE CONTROL
Congelador/refrigerador (ajuste de la
temperatura)
Pulse el botón Freezer (Congelador) o Fridge
(Refrigerador) hasta establecer la temperatura que
desee. Para bajar la temperatura, pulse el botón
Freezer (Congelador) o Fridge (Refrigerador);
cuantos más LED se encienden, más fría es la
temperatura. Para subir la temperatura, pulse el
botón Freezer (Congelador) o Fridge (Refrigerador);
cuantos menos LED se encienden, menos fría
es la temperatura. Con cada pulsación del botón
Freezer (Congelador) o Fridge (Refrigerador), el
indicador cambia en orden descendente.
Power Freeze (Activador del
congelador)
RF221/RF220/RL225
Este icono se ilumina cuando se activa la
función de activación del congelador. Esta
función genera aire frío durante 50 horas
seguidas y enfría el interior del refrigerador
más rápidamente. Resulta útil para acelerar
la fabricación de hielo. Cuando tenga hielo
sufi ciente, vuelva a pulsar el botón Freeze
(Hold 3 sec for Power Freeze) (Congelador
(Pulsar 3 seg. para activar congelador)
durante 3 segundos para cancelar la
función.
RL220
Este icono se ilumina cuando se activa la
función de activación del congelador. Esta
función genera aire frío durante 50 horas
seguidas y enfría el interior del refrigerador
más rápidamente. Cuando haya pasado el
tiempo sufi ciente, vuelva a pulsar el botón
Power Freeze (Activador del congelador)
para cancelar la función.
Cuando se utiliza esta función se
incrementa el consumo de energía del
refrigerador. No se olvide de desactivarla
cuando no la utilice y restablezca el ajuste
de temperatura original del congelador.
Si necesita congelar gran cantidad de
alimentos, active la función de activación
del congelador al menos 24 horas antes.
Energy Saver (Ahorro de energía)
Este LED se ilumina cuando se activa la función de
ahorro de energía. La función de ahorro de energía
se activa automáticamente cuando se enciende
el refrigerador. Si se produce condensación en las
puertas, apague el botón Energy Saver (Ahorro de
energía).
En algunos lugares, pueden generarse
gotas de agua en la puerta. En este caso
se recomienda desactivar la función de
ahorro de energía.
Ice Off (Hielo desactivado)
Este LED se ilumina cuando se activa la función de
hielo desactivado. En este caso, no se producirá
hielo.
Alarm On/Off (Activar/desactivar
alarma)
Si la alarma de la puerta está activada, suena
una alarma si se deja abierta una puerta del
refrigerador durante más de tres minutos. La
alarma dejará de sonar una vez cerrada la puerta.
La función de alarma de la puerta viene activada
de fábrica. Puede desactivarla pulsando y soltando
este botón. Puede volver a activarla de la misma
manera. El LED se ilumina cuando la función está
activada.
Suministro de agua por ósmosis inversa
IMPORTANTE
La presión del suministro de agua que llega de un
sistema de ósmosis inversa a la válvula de entrada
de agua del refrigerador tiene que estar entre 241
y 827kPa.
Si se conecta un sistema de fi ltración de agua
de ósmosis inversa al suministro de agua fría, la
presión del agua que va al sistema de ósmosis
inversa tiene que ser como mínimo de 276 a
414kPa. Si la presión del agua que va al sistema
de ósmosis inversa es menor que 276 a 414kPa:
Compruebe si está bloqueado el fi ltro de
sedimentos del sistema de ósmosis inversa.
Cambie el fi ltro si es necesario.
Deje que se llene al depósito de
almacenamiento del sistema de ósmosis
inversa tras un tiempo de uso prolongado.
Si el refrigerador tiene fi ltro de agua, se puede
funcionamiento _25
02 FUNCIONAMIENTO
reducir la presión del agua cuando se utiliza
conjuntamente con un sistema de ósmosis
inversa. Retire el fi ltro de agua.
Si tiene problemas con la presión del agua,
póngase en contacto con un fontanero cualifi cado.
USO DEL DISPENSADOR DE
AGUA FRÍA
Uso del dispensador de agua
(RF221**)
Ponga un vaso debajo de
la salida de agua y presione
con él suavemente la palanca
del dispensador de agua.
Para impedir que el agua
se derrame ponga el vaso
directamente debajo del
dispensador.
Si acaba de instalar el
refrigerador o de cambiar el fi ltro de agua, deje
correr 11 litros (unos 6 minutos) por el fi ltro antes
de utilizar el agua. Compruebe que el agua salga
limpia antes de beberla.
Si se va de vacaciones o de viaje cierre
la válvula del agua principal y la del
refrigerador. Con esto ayudará a prevenir
escapes de agua accidentales.
Turbiedad del agua
El agua suministrada al refrigerador pasa
por un fi ltro de agua alcalino. Durante
este proceso, la presión del agua que ha
pasado por el fi ltro aumenta y el oxígeno
y el nitrógeno se saturan. Cuando el agua
sale por el grifo, la presión cae, y el oxígeno
y el nitrógeno se sobresaturan y producen
burbujas de gas. Estas burbujas de
oxígeno pueden hacer que el agua parezca
turbia temporalmente. Después de unos
segundos, el agua se verá clara.
El depósito de agua tiene una capacidad
aproximada de 1 litro.
Cuando el vaso esté lleno, espere 1
segundo antes de retirarlo para evitar
salpicaduras.
PRECAUCIÓN
EMPUJAR
EMPUJAR
/NE4OUCH0URE7ATER
26_ funcionamiento
PARTES Y CARACTERÍSTICAS
Utilice esta página para familiarizarse con las partes y características del refrigerador.
Cuando cierre la puerta asegúrese de que la sección articulada vertical se encuentre en la posición correcta
para evitar rayar la otra puerta.
Si la sección articulada vertical está invertida, vuelva a ponerla en la posición correcta y cierre la puerta.
A veces puede aparecer humedad en la sección articulada vertical.
Con el tiempo el tirador de la puerta se puede afl ojar. Cuando esto suceda, apriete los pernos que se
encuentran en el interior de la puerta.
Si cierra la puerta con una fuerza excesiva, se puede abrir la otra puerta.
Para obtener el mejor rendimiento energético del producto, conserve todos los estantes, cajones y cestos en
su posición original, como se muestra en la ilustración anterior.
Si se estropea la lámpara LED interior o exterior, póngase en contacto con el personal de servicio técnico.
O
n
e
T
o
u
c
h
P
u
re
W
a
t
e
r
Compartimentos de la
puerta
puerta
LÁMPARA
Sección articulada
vertical
vertical
Cajones de
frutas y verduras
frutas y verduras
Fábrica de hielo FZ
Luz
Luz
Depósito del hielo
Cajón del
congelador
congelador
Dispensador de agua
interno (RF221**)
interno (RF221**)
O
n
e
T
T
o
o
T
T
T
T
u
Estante de vidrio
Quick-Space
(algunos modelos)
(algunos modelos)
LÁMPARA
Cajones de
frutas y verduras
frutas y verduras
Fábrica de hielo FZ
Fábrica de hielo FZ
(OPCIONAL -RL225*)
Depósito del hielo
Cajón del congelador
ESTANTE DE VIDRIO
QUICK-SPACE
QUICK-SPACE
funcionamiento _27
02 FUNCIONAMIENTO
EXTRACCIÓN DE LOS
ACCESORIOS DEL REFRIGERADOR
1. Compartimentos de la puerta
Compartimentos de la puerta
Extracción - Levante el compartimento y tire de él.
Colocación - Deslícelo en la posición deseada y
empújelo hasta el fi nal.
Si los compartimentos de la puerta no
están bien colocados pueden dar lugar a
lesiones personales.
No deje que los niños jueguen con los compartimentos.
Las esquinas puntiagudas pueden causarles lesiones.
No ajuste el compartimento con alimentos
en su interior. Vacíelo antes.
Para eliminar el polvo, retire la protección y lave
con agua.
2. Estantes de vidrio templado
Extracción - Incline el frontal del estante en
la dirección que se muestra ( 1 ) y levántelo
verticalmente ( 2 ). Extraiga el estante.
Colocación - Incline el frontal del estante hacia
arriba y encare los ganchos del estante en las
ranuras a la altura deseada. Baje el frontal del
estante de modo que los ganchos se introduzcan
en las ranuras.
Los estantes de vidrio templado son
pesados.
Tenga cuidado al extraerlos.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
3. Cajones de frutas y verduras
Extracción - Saque el cajón en toda su extensión.
Incline el frontal del cajón hacia arriba y tire en línea
recta.
Colocación - Inserte el cajón en los rieles del
marco y empújelo hasta el fondo.
Los cajones se deben sacar antes
de extraer el estante de vidrio que se
encuentra encima de ellos.
4. Cajón
Extracción del cajón – Saque el cajón en toda
su extensión. Incline el frontal lateral del cajón y tire
en línea recta.
Uso de las puertas
Asegúrese de que las puertas queden bien
cerradas.
Cuando una puerta está parcialmente abierta, se
cierra automáticamente. Pero si la puerta se abre
más allá del ángulo de cierre automático, quedará
abierta y deberá cerrarla manualmente.
EXTRACCIÓN DE LOS
ACCESORIOS DEL
REFRIGERADOR
1. DEPÓSITO DEL HIELO
Extracción - Levante el depósito del hielo ( 1 ).
Colocación - Coloque el depósito del hielo en el
cajón superextensible ( 2 ).
PRECAUCIÓN
O
n
e
To
u
c
h
P
u
r
e
W
a
t
e
r
1
2
1
2
28_ funcionamiento
2. Cajón superextensible
Extracción - Saque el cajón en toda su extensión.
Incline hacia arriba la parte posterior del cajón y tire
en línea recta.
Colocación - Ponga el cajón en los rieles ( 4 )
inclinándolo hacia arriba. Baje el cajón hasta que
quede en posición horizontal y deslícelo ( 3 ) hacia
adentro.
3. Cajón del congelador
Extracción del cajón del congelador - Saque
el cajón completamente. Incline hacia arriba la
parte posterior del compartimento y levántelo para
sacarlo.
Colocación del cajón del congelador - Coloque
el cajón en el montaje de rieles.
No deje que los niños se metan en el
cajón del congelador. Podrían dañar el
refrigerador y causarse lesiones graves. No
se siente en la puerta del congelador. La
puerta se puede romper. No deje que los
niños se suban a la puerta del congelador.
No retire el divisor.
Si un niño queda atrapado dentro se puede
lesionar o morir asfi xiado.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
LIMPIEZA DEL REFRIGERADOR
El cuidado del refrigerador French Door Samsung
prolonga la vida del electrodoméstico y ayuda a
mantenerlo libre de olores y gérmenes.
Limpieza del interior
Limpie las paredes interiores y los accesorios
con un detergente neutro y seque con un paño
suave. Puede sacar los cajones y los estantes
para limpiarlos convenientemente. Seque bien los
cajones y estantes antes de volver a colocarlos.
Limpieza del exterior
Limpie el panel de control y la pantalla con un paño
suave y limpio humedecido. No rocíe directamente
agua sobre la superfi cie del refrigerador.
Las puertas, asas y superfi cies se deben limpiar
con un detergente neutro y secar con un paño
suave. Para que el aparato conserve un aspecto
inmejorable, abrillante el exterior una o dos veces
al año.
No rocíe directamente agua sobre el
refrigerador. Utilice un paño suave y limpio
humedecido.
No utilice benceno, disolventes ni cloro.
Podría dañar la superfi cie y provocar un
incendio.
Se podrían borrar los caracteres
impresos de la pantalla si aplica
directamente un limpiador para
acero inoxidable.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
4
3
funcionamiento _29
02 FUNCIONAMIENTO
Si los cierres de goma de las puertas están sucios,
éstas no cerrarán bien y se resentirá el buen
funcionamiento del refrigerador. Para mantener
los cierres limpios de polvo y manchas, limpie
las puertas con un detergente neutro y un paño
húmedo. Séquelas con un paño suave y limpio.
No limpie el refrigerador con benceno,
disolvente ni detergentes para coches pues
hay riesgo de incendio.
Limpieza de la parte posterior del
refrigerador
Mantenga los cables y las partes expuestas limpios
de polvo y suciedad.
Aspire la parte posterior del aparato una o dos
veces al año.
No retire la cubierta posterior (1).
Podría sufrir una descarga eléctrica.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
1
30_ solución de problemas
solución de problemas
PROBLEMA SOLUCIÓN
El refrigerador no funciona
o no enfría lo sufi ciente.
Compruebe que esté correctamente enchufado.
Compruebe si la temperatura establecida en la pantalla digital es más elevada que la
temperatura interior del congelador o del refrigerador. Si es así, baje la temperatura del
refrigerador.
¿Está el refrigerador expuesto a la luz directa del sol o cerca de una fuente de calor?
¿Está la parte posterior del refrigerador muy cerca de la pared e impide una ventilación
adecuada?
Los alimentos del
refrigerador se congelan.
Compruebe si la temperatura establecida en la pantalla digital es demasiado baja.
Suba la temperatura del refrigerador.
¿La temperatura ambiental es demasiado baja? Suba la temperatura del refrigerador.
¿Ha guardado alimentos jugosos en la parte más fría del refrigerador? Coloque
esos alimentos en otro estante del refrigerador en lugar de hacerlo en las zonas o
compartimentos más fríos.
Se oyen ruidos anormales.
Compruebe si el refrigerador está equilibrado y estable.
¿Está la parte posterior del refrigerador demasiado cerca de la pared e impide una
ventilación adecuada?
Separe la parte posterior del refrigerador al menos a 50 mm de la pared.
¿Ha caído algo detrás o debajo del refrigerador?
Se oye un "tic- tic" dentro del refrigerador. Es normal y sucede porque algunos
accesorios se contraen o se expanden según la temperatura del interior del refrigerador.
El ruido similar al de un objeto que golpea a otro es normal. Lo causa el compresor que
funciona a gran capacidad.
El área de sellado de la
puerta del aparato está
caliente y se produce
condensación.
Es normal que se produzca algo de calor debido a los anticondensadores instalados en
la sección articulada vertical.
¿Ha quedado entreabierta la puerta del refrigerador? Puede producirse condensación si
se deja la puerta abierta mucho tiempo.
La máquina de hielo no
produce hielo.
¿Ha esperado 12 horas desde la instalación de la conducción de agua antes de fabricar
hielo?
¿Está la conducción de agua conectada y la válvula de suministro de agua abierta?
¿Ha detenido manualmente la función de fabricar hielo?
¿Está demasiado alta la temperatura del congelador? Baje la temperatura del
congelador.
Se oye borboteo de agua
en el refrigerador.
Es normal. El borboteo se debe a la circulación del refrigerante por el refrigerador.
Hay malos olores en el
refrigerador.
Compruebe si hay alimentos en mal estado.
Los alimentos que tienen un olor fuerte (por ejemplo, el pescado) se deben envolver
bien.
Limpie el congelador periódicamente y tire los alimentos que puedan estar en mal
estado.
Se forma escarcha en las
paredes del congelador.
¿Está bloqueada la ventilación? Elimine cualquier posible obstrucción para que el aire
circule libremente.
Deje sufi ciente espacio entre los alimentos para que pueda circular el aire.
¿Está bien cerrada la puerta del congelador?
El dispensador de agua no
funciona.
¿Está la conducción de agua conectada y la válvula de suministro de agua abierta?
¿Está la conducción de suministro de agua aplastada o doblada?
Asegúrese de que nada obstruya las tuberías.
¿Se ha congelado el depósito de agua porque la temperatura del refrigerador es
demasiado baja?
Seleccione una temperatura más alta en la pantalla digital.
El sistema de cierre
automático no funciona en
la puerta del congelador.
¿Están equilibradas las hojas derecha e izquierda de la puerta?
Abra y cierre la puerta suavemente 1-2 veces. Después de hacerlo, generalmente el
sistema de cierre automático vuelve a funcionar.
Abra la puerta con suavidad para evitar que se desequilibren las hojas derecha e
izquierda de la puerta.
Restricciones de la temperatura ambiente
Este refrigerador está diseñado para funcionar a temperaturas ambiente indicadas
en la placa de especifi caciones.
Algunos factores, como la situación del refrigerador/congelador, la temperatura ambiente
y la frecuencia de apertura de la puerta pueden afectar a la temperatura interna. Ajuste
convenientemente la temperatura para compensar estos factores.
Clase Símbolo Rango de temperatura ambiente (°C)
Templado prolongado SN +10 a +32
Templado N +16 a +32
Subtropical ST +16 a +38
Tropical T +16 a +43
Español
Eliminación correcta de este producto
(Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos)
(Se aplica en países con sistemas de recolección por separado)
La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo acom-
pañan, indica que al nalizar su vida útil ni el producto ni sus accesorios electrónicos (como
el cargador, cascos, cable USB) deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos.
Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la
eliminación incontrolada de residuos, separe estos productos de otros tipos de residuos y
recíclelos correctamente. De esta forma se promueve la reutilización sostenible de recursos
materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el pro-
ducto o con las autoridades locales pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden
llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del
contrato de compra. Este producto y sus accesorios electrónicos no deben eliminarse junto
a otros residuos comerciales.
DA68-02787A-02
Contacte con SAMSUNG WORLD WIDE
Si tiene alguna pregunta o comentario referente a nuestros productos, por favor contacte con nuestro Servicio de
Atención al Cliente.
COUNTRY Custom Care Center WEBSITE
ARGENTINA
0800-333-3733
www.samsung.com
BRAZIL 0800-124-421 4004-0000 www.samsung.com
CHILE
800-SAMSUNG(726-7864)
From mobile 02-24 82 82 00
www.samsung.com/cl
BOLIVIA 800-10-7260 www.samsung.com
COLOMBIA www.samsung.com/co01-8000112112 Bogotá: 6001272
COSTA RICA 0-800-507-7267
www.samsung.com/latin (Spanish)
www.samsung.com/latin_en (English)
DOMINICA 1-800-751-2676
www.samsung.com/latin (Spanish)
www.samsung.com/latin_en (English)
ECUADOR 1-800-10-7267
www.samsung.com/latin (Spanish)
www.samsung.com/latin_en (English)
EL SALVADOR 800-6225
www.samsung.com/latin (Spanish)
www.samsung.com/latin_en (English)
GUATEMALA 1-800-299-0013
www.samsung.com/latin (Spanish)
www.samsung.com/latin_en (English)
HONDURAS 800-27919267
www.samsung.com/latin (Spanish)
www.samsung.com/latin_en (English)
JAMAICA 1-800-234-7267 www.samsung.com
MEXICO 01-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com
NICARAGUA 00-1800-5077267
www.samsung.com/latin (Spanish)
www.samsung.com/latin_en (English)
PANAMA 800-7267
www.samsung.com/latin (Spanish)
www.samsung.com/latin_en (English)
PERU
0-800-777-08 (Only from landline)
336-8686 (From HHP & landline)
www.samsung.com
PUERTO RICO 1-800-682-3180 www.samsung.com
TRINIDAD & TOBAGO 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com
VENEZUELA 0-800-100-5303 www.samsung.com
URUGUAY 40543733 www.samsung.com
PARAGUAY 98005420001 www.samsung.com

Transcripción de documentos

RF22** RL22** Refrigerador manual del usuario Español imagine las posibilidades Gracias por adquirir un producto Samsung. Para recibir un servicio más completo, registre su producto en www.samsung.com/register Electrodoméstico independiente información de seguridad INFORMACIÓN DE SEGURIDAD compresor situada en la parte posterior del electrodoméstico o la etiqueta de especificaciones del interior del refrigerador para ver cuál es el refrigerante utilizado. Cuando este producto contenga gases inflamables (refrigerante R600a), póngase en contacto con las autoridades locales para eliminar este aparato de forma segura. • Antes de poner el aparato en funcionamiento, lea este manual en su totalidad y consérvelo para futuras consultas. • Utilice este aparato solo para las funciones propias que se describen en este manual de instrucciones. Este electrodoméstico no está diseñado para que lo usen personas (incluidos los niños) Símbolos y precauciones de con discapacidad física, mental y sensorial, o faltas de conocimiento seguridad importantes: y experiencia, sin la supervisión o Prácticas peligrosas o las indicaciones de una persona inseguras que pueden responsable que garanticen un uso ADVERTENCIA provocar lesiones físicas seguro del aparato. graves o la muerte. • Las advertencias y las instrucciones Prácticas peligrosas o de seguridad importantes de este inseguras que pueden PRECAUCIÓN manual no abarcan todas las provocar lesiones físicas leves situaciones posibles que puedan o daños en la propiedad. surgir. Es su responsabilidad usar el sentido común y actuar con NO intentarlo. precaución y cuidado durante la NO desmontar. instalación, el mantenimiento y el NO tocar. uso del electrodoméstico. Seguir las instrucciones • Ya que las siguientes instrucciones cuidadosamente. de funcionamiento se aplican a Desconectar el enchufe de la varios modelos, las características toma mural. de su refrigerador pueden variar Comprobar que el refrigerador ligeramente de las descritas está conectado a tierra en este manual. Se utilizan los para prevenir una descarga refrigerantes R600a o R134a. eléctrica. Compruebe la etiqueta del 02_ información de seguridad Llamar al centro de servicio técnico. Nota. Estos símbolos de advertencia tienen la función de prevenir lesiones personales a usted y a otras personas. Debe seguirlos cuidadosamente. Después de leer esta sección, guárdela para consultas futuras. Aviso CE Se ha establecido que este producto cumple la Directiva sobre baja tensión (2006/95/CE), la Directiva sobre compatibilidad electromagnética (2004/108/CE), la Directiva RoHS (2011/65/UE), el Reglamento delegado de la comisión (UE) N.º 1060/2010 y la Directiva sobre diseño ecológico (2009/125/CE) establecidas por el Reglamento (CE) N.º 643/2009 de la Unión Europea. (Solo para productos que se venden en países europeos) SEÑALES DE ADVERTENCIA IMPORTANTES PARA LA INSTALACIÓN • No instale el refrigerador en un lugar con humedad o donde pueda entrar en contacto con el agua. - Un aislamiento defectuoso de las partes eléctricas puede causar una descarga eléctrica o un incendio. ADVERTENCIA • No exponga el refrigerador a la luz directa del sol ni a fuentes de calor, como por ejemplo estufas, calentadores y otros aparatos. • No enchufe más de un aparato en la misma placa de potencia. El refrigerador siempre se debe enchufar en su propia toma de corriente, que tenga una tensión nominal que coincida con la de la placa de especificaciones eléctricas del refrigerador. - Así se conseguirá el mejor rendimiento y se impedirá el sobrecalentamiento del cableado, que podría causar un incendio. • Si la toma mural está floja, no enchufe el cable de alimentación. - Hay peligro de descarga eléctrica o incendio. • No utilice un cable que muestre grietas o signos de abrasión en toda su longitud o en sus extremos. • No doble excesivamente el cable de alimentación ni coloque sobre él objetos pesados. • No tire del cable para desenchufar el refrigerador. Sujete firmemente el enchufe y tire de él en línea recta. - Si se daña el cable de alimentación se puede provocar un cortocircuito, un incendio o una descarga eléctrica. • No utilice aerosoles cerca del refrigerador. información de seguridad _03 - Podrían causar una explosión o un incendio. • No instale este aparato cerca de un calentador o de materiales inflamables. • No instale este aparato en un lugar donde haya humedad, grasas o polvo, o que esté expuesto a la luz directa del sol o al agua de la lluvia. • No instale este aparato en un lugar donde pueda haber fugas de gas. - Se podría producir una descarga eléctrica o un incendio. • Este aparato debe tener una puesta a tierra correcta. No conecte el cable de tierra a una tubería de gas, a una tubería de plástico del agua ni a la línea telefónica. - La puesta a tierra del refrigerador evita fugas de electricidad o descargas eléctricas originadas por una fuga de corriente del refrigerador. - Se podría producir una descarga eléctrica, un incendio, una explosión o causar problemas con el funcionamiento del producto. • Coloque el electrodoméstico de manera que el enchufe resulte accesible. - De lo contrario se podría producir una descarga eléctrica o un incendio debido a una fuga eléctrica. • No se suba al electrodoméstico ni coloque encima de él objetos 04_ información de seguridad (como ropa para lavar, velas o cigarrillos encendidos, platos, productos químicos, objetos metálicos, etc.), - Se podría provocar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones personales. • - • • • • • Antes de su utilización, este refrigerador debe ubicarse e instalarse correctamente siguiendo las instrucciones del manual. Conecte el cable de alimentación en la posición adecuada y deje que cuelgue. Si conecta el cable de alimentación invertido, los hilos se pueden cortar y provocar un incendio o una descarga eléctrica. Cuando mueva el refrigerador, tenga cuidado de no volcarlo ni dañar el cable. Hay riesgo de incendio. Asegúrese de que el cable no quede aplastado ni lo dañe la parte posterior del refrigerador. Guarde los materiales del embalaje fuera del alcance de los niños. Si un niño se los pone en la cabeza se puede asfixiar. Este electrodoméstico debe colocarse de modo que el enchufe sea accesible después de la instalación. • Antes de conectar el producto por un incendio, una explosión, primera vez debe quitar todas las problemas con el producto o películas de plástico de protección. lesiones personales. • Cuando se deshaga de este o de • Conecte el enchufe firmemente en otros refrigeradors, quite la puerta la toma mural. No utilice enchufes o los cierres de la puerta para o cables dañados, ni tomas de que no pueda quedar atrapado pared sueltas. en su interior un niño pequeño o - Se podría producir una descarga un animal. No deje que los niños eléctrica o un incendio. jueguen con el electrodoméstico ni • No enchufe más de un aparato se introduzcan en él. en la misma placa de potencia. - Si un niño queda atrapado dentro El refrigerador siempre se debe se puede lesionar o morir asfixiado. enchufar en su propia toma de corriente, que tenga una tensión • Si el cable de alimentación nominal que coincida con la de está dañado, lo debe la placa de especificaciones reemplazar inmediatamente eléctricas. el fabricante o el personal de - Así se conseguirá el mejor servicio técnico. rendimiento y se impedirá el sobrecalentamiento del cableado, PRECAUCIONES DE que podría causar un incendio. PRECAUCIÓN INSTALACIÓN • No tire con excesiva fuerza del • Deje el espacio suficiente para cable de alimentación ni lo doble instalar el refrigerador sobre demasiado. una superficie plana. • No retuerza el cable de - Si el refrigerador no está nivelado, alimentación. el sistema de enfriamiento interno • No cuelgue el cable de alimentación quizás no funcione correctamente. de un objeto metálico, no ponga • Procure que nada obstruya el sobre él objetos pesados, no espacio de ventilación de la caja o lo coloque entre objetos ni lo de la estructura de montaje. introduzca en el espacio que hay • Le recomendamos que encargue detrás del electrodoméstico. la instalación de este refrigerador - Cuando mueva el refrigerador, a un técnico cualificado o a una tenga cuidado de no volcarlo ni empresa de servicios. dañar el cable. - De no hacerlo así, se podría - Se podría producir una descarga provocar una descarga eléctrica, información de seguridad _05 eléctrica o un incendio. • La instalación y las reparaciones de este electrodoméstico debe efectuarlas un técnico o una empresa de servicios acreditados. - De no hacerlo así, se podría provocar una descarga eléctrica, un incendio, una explosión, problemas con el producto o lesiones personales. ADVERTENCIAS DE USO MUY IMPORTANTES • No enchufe el cable de alimentación con las manos húmedas. No deposite objetos encima del aparato. Al abrir o cerrar la puerta, los objetos se podrían caer y causar lesiones personales o daños materiales. No ponga recipientes que contengan agua encima del refrigerador. Si se derrama agua, hay peligro de incendio o descarga eléctrica. No deje que los niños jueguen con el electrodoméstico. Tenga cuidado de no pillarse los dedos en los puntos donde existe este riesgo; la holgura entre las puertas y el armario es necesariamente pequeña. Tenga cuidado cuando abra la puerta si hay niños cerca. ADVERTENCIA • - • • • 06_ información de seguridad • No deje que los niños se cuelguen de la puerta. Hay riesgo de lesiones graves. • Un niño puede quedar atrapado. No permita que los niños se introduzcan en el refrigerador. • No introduzca los dedos ni otros objetos en el orificio del dispensador, en el dispensador de hielo ni en el depósito de la máquina de hielo. - Hay riesgo de lesiones personales o daños materiales. • No utilice ni deposite sustancias sensibles a la temperatura, como pulverizadores u objetos inflamables, hielo seco, medicinas ni productos químicos cerca o dentro del refrigerador. • No deje objetos ni sustancias volátiles o inflamables (benceno, disolventes, gas propano, alcohol, éter, gas LP y otros productos similares) en el refrigerador. - En este refrigerador solo se deben guardar alimentos. - Se puede producir un incendio o una explosión. • Si advierte olor a fármaco o humo, desconéctelo inmediatamente y llame al centro de servicio técnico de Samsung más cercano. • No introduzca las manos debajo del aparato. - Los bordes afilados pueden causar lesiones personales. • No permita que los niños se suban a la cubierta de un cajón. - El cajón se puede romper y provocar su caída. • No toque las paredes interiores del congelador ni los productos guardados en su interior con las manos húmedas. - Se podría causar lesiones por congelación. • No introduzca los dedos ni otros objetos en el orificio del dispensador de agua, en el dispensador de hielo ni en el depósito de la máquina de hielo. - Hay riesgo de lesiones personales o daños materiales. • No almacene en el refrigerador productos farmacéuticos, materiales científicos ni otros productos sensibles a las temperaturas. - No almacene en el refrigerador productos que requieran un control estricto de la temperatura. • No coloque ni utilice aparatos eléctricos dentro del refrigerador, a menos que lo recomiende el fabricante. • No utilice dispositivos mecánicos ni otros métodos para acelerar el proceso de descongelación que no sean los recomendados por el fabricante. • No dañe el circuito de refrigeración. • No rocíe materiales volátiles, como - • • • • • - - - insecticidas, sobre la superficie del aparato. Además de ser perjudiciales para las personas, se podría provocar una descarga eléctrica, un incendio o problemas con el producto. No mire directamente la lámpara LED UV durante mucho tiempo. Los rayos ultravioletas puede causar fatiga ocular. Procure que nada obstruya las aberturas de ventilación de la caja o de la estructura de montaje. No toque el cable de alimentación con las manos húmedas. Se puede producir una descarga eléctrica. No introduzca las manos ni los pies, ni objetos de metal (como varillas, etc.), en la parte inferior o posterior del refrigerador. Se podría producir una descarga eléctrica o lesiones personales. Los bordes afilados pueden causar lesiones personales. No repare, desmonte ni modifique el refrigerador usted mismo. No utilice un fusible (como cable de cobre o acero) que no sea el estándar. Para reparar o volver a instalar el aparato, póngase en contacto con el centro de servicio técnico más cercano. De no hacerlo así, se podría provocar una descarga eléctrica, información de seguridad _07 • • • un incendio, problemas con el producto o lesiones personales. Si hay polvo o agua dentro del refrigerador, desenchúfelo y póngase en contacto con el centro de servicio técnico de Samsung Electronics m´s cercano. Hay peligro de incendio. No utilice un secador de pelo para secar el interior del refrigerador. No ponga una vela encendida en el interior del refrigerador para eliminar los malos olores. Se podría producir una descarga eléctrica o un incendio. Llene el depósito de agua, la bandeja de hielo y las cubiteras solo con agua potable. • No desmonte ni repare el refrigerador usted mismo. - Puede provocar un incendio, un mal funcionamiento o lesiones personales. - Si se estropea la lámpara LED interior o exterior, póngase en contacto con el personal de servicio técnico. • Las botellas se deben guardar juntas y sin dejar espacio entre ellas para evitar que se caigan. • Este producto está diseñado únicamente para almacenar alimentos en un entorno 08_ información de seguridad doméstico. • Si detecta una fuga de gas, evite la presencia de llamas o fuentes capaces de provocar una ignición y ventile durante varios minutos la habitación donde está instalado el refrigerador. • Si advierte olor a quemado o humo, desconéctelo inmediatamente y póngase en contacto con el centro de servicio técnico de Samsung más cercano. • Si el producto está equipado con lámparas LED, no desmonte la tapa de la lámpara ni la lámpara LED usted mismo. - Póngase en contacto con el personal de servicio técnico. • Utilice solo las lámparas LED suministradas por el fabricante o el personal de servicio técnico. a) Después de la instalación deje el aparato parado durante 2 horas. b) Para obtener el mejor rendimiento del producto 1) No ponga alimentos demasiado cerca de las salidas de ventilación de la parte posterior del aparato ya que podrían obstruir la circulación del aire del compartimento del congelador. 2) Envuelva los alimentos adecuadamente o póngalos en un recipiente hermético antes de guardarlos en el refrigerador o en • No vuelva a congelar alimentos el congelador. que se hayan descongelado 3) En el congelador no ponga completamente. No guarde alimentos sin congelar junto a bebidas carbónicas ni otros congelados. refrescos en el compartimento c) No guarde botellas ni envases de del congelador. No guarde vidrio ni bebidas carbónicas en el botellas ni envases de vidrio congelador. en el congelador. - Al congelarse el contenido, el - El contenedor se puede vidrio se puede romper y provocar congelar y romper y provocar lesiones personales. lesiones personales. d) Sea estricto con los tiempos • Utilice solo la máquina de hielo de almacenamiento máximo y proporcionada con el refrigerador. las fechas de caducidad de los El suministro de agua del alimentos congelados. refrigerador solo lo debe instalar o conectar el personal técnico e) No es necesario que desenchufe cualificado y solo se debe conectar el refrigerador de la fuente de a un suministro de agua potable. alimentación si va a ausentarse menos de tres semanas. Sin • Para que la máquina de hielo embargo, deberá sacar todos los funcione correctamente, la alimentos si va a ausentarse más presión del agua debe ser de de tres semanas. Desenchufe el 138 ~ 860 kPa. Si tiene la intención refrigerador, límpielo, enjuáguelo y de ausentarse por vacaciones o séquelo. por trabajo y no va a utilizar los dispensadores de agua o hielo, • Contiene gases fluorados de cierre la válvula de agua. efecto invernadero regulados por el - De lo contrario, pueden producirse Protocolo de Kioto. fugas de agua. - Sistema sellado herméticamente. • Elimine el exceso de humedad del - No emita gases a la atmósfera. interior y deje las puertas abiertas. - Tipo de refrigerante: R-134a - De lo contrario, pueden generarse - Cantidad: 0,16 kg malos olores y mohos. - Potencial de calentamiento • Si el refrigerador se moja, atmosférico (GWP) = 1300 desenchúfelo y póngase en contacto con el centro de servicio técnico de Samsung. PRECAUCIÓN PRECAUCIONES DE USO información de seguridad _09 • Saque la caja derecha del refrigerador - E limine el exc es o de humeda d del interior y deje las puertas abiertas. después de retirar el estante (LMF-RL22*) De lo contrario, pueden generarse • No golpee ni aplique una fuerza excesiva sobre la superficie de vidrio. malos olores y mohos. - La rotura del vidrio puede causar lesiones • Para conseguir el mejor rendimiento personales o daños materiales. del producto: • Garantía de servicio y - N o ponga a limentos dema s ia do modificaciones. cerca de las salidas de ventilación - E l s ervic io de ga ra ntía de de la parte posterior del aparato ya Samsung no cubre los cambios que podrían obstruir la circulación o modificaciones realizados por del aire del refrigerador. un tercero a este refrigerador y - E nvuelva los a limentos Samsung no se hace responsable adecuadamente o póngalos en de los problemas relacionados con un recipiente hermético antes de la seguridad que se deriven de guardarlos en el refrigerador. las modificaciones realizadas por terceros. • Si producto se llena de agua, • No bloquee las salidas de póngase en contacto con el ventilación. servicio técnico más cercano. - H a y peligro de des c a rga eléc tric a o - S i bloquea la s s a lida s , en especial incendio. con bolsas de plástico, el refrigerador se puede enfriar en exceso. Si el periodo de enfriamiento es demasiado PRECAUCIONES DE PRECAUCIÓN LIMPIEZA largo, el filtro del agua se puede romper y provocar fugas de agua. • No rocíe agua directamente • Si ha desconectado el refrigerador en el interior ni en el exterior de la fuente de alimentación,deberá del refrigerador. esperar al menos cinco minutos - H a y peligro de des c a rga eléc tric a o antes de volver a conectarlo. incendio. • Si ha planeado tomarse unas • Elimine cualquier resto de largas vacaciones o no va a utilizar polvo o suciedad del enchufe. el refrigerador durante mucho No utilice un paño húmedo tiempo, vacíelo y desenchúfelo. o mojado para limpiar el - Deja r el refrigera dor en enchufe. funcionamiento mucho tiempo H a y p eligro de des c a rga eléc tric a o sin utilizarlo puede deteriorar el incendio. aislamiento y causar un incendio. 10_ información de seguridad • - • - • • • • • • Desenchufe el refrigerador antes de realizar tareas de limpieza o reparación. Limpie con regularidad cualquier sustancia extraña, como polvo o agua, de los terminales del enchufe y los puntos de contacto con un paño seco. Desenchufe el cable y limpie el enchufe con un paño seco. De no hacerlo así, se podría provocar una descarga eléctrica o un incendio. Antes de realizar tareas de limpieza o de mantenimiento, desenchufe el aparato de la toma mural. De no hacerlo así, se podría provocar una descarga eléctrica o un incendio. No rocíe agua directamente sobre el aparato para limpiarlo. No limpie con benceno, disolventes, lejía ni cloruro. Podría dañar la superficie y provocar un incendio. No rocíe gas inflamable cerca del refrigerador. Hay peligro de explosión o incendio. Instale el aparato en un lugar fresco y seco con la ventilación adecuada. No exponga el aparato a la luz directa del sol ni lo ponga cerca de fuentes de calor directo (un radiador, por ejemplo). • No bloquee las aberturas ni las rejillas de ventilación del aparato. Deje enfriar los alimentos antes de introducirlos en el aparato. • Deje descongelar los alimentos en el refrigerador. De este modo se utilizan las bajas temperaturas de los alimentos congelados para enfriar los alimentos del refrigerador. • No deje abierta la puerta del refrigerador demasiado tiempo cuando introduzca o saque alimentos. • Cuanto menos tiempo esté abierta la puerta, menos hielo se formará en el congelador. • Cuando instale el refrigerador deje espacio suficiente a la derecha, a la izquierda, detrás y arriba. • Esto ayudará a reducir tanto el consumo de energía como las facturas de la electricidad. • En el caso de un fallo de corriente, llame a la oficina local de su compañía eléctrica y solicite información sobre la duración de la interrupción del suministro. - La mayoría de los cortes de electricidad que se solucionan en una o dos horas no afectan a la temperatura del refrigerador. Sin embargo, mientras el aparato esté sin corriente abra la puerta lo menos posible. - Si el fallo de corriente supera las 24 información de seguridad _11 • • • • • • horas, saque todos los alimentos congelados. Si se proporciona una llave con el refrigerador, se debe guardar fuera del alcance de los niños y lejos del electrodoméstico. Es posible que el aparato no funcione correctamente (descongelación del contenido o temperatura del compartimento de los congelados demasiado alta) si se ha mantenido durante un tiempo excesivo a una temperatura por debajo del grado de frío para el que se ha diseñado este refrigerador. No guarde alimentos que se deterioran fácilmente a baja temperatura, como plátanos, melones, etc. Este aparato no genera escarcha y no es necesario descongelarlo manualmente, ya que esta función se realiza automáticamente. El aumento de la temperatura durante la descongelación puede cumplir con los requisitos ISO. Pero si desea evitar un aumento indebido de la temperatura de los alimentos congelados durante la descongelación del aparato, envuélvalos con varias capas de papel de periódico. Un incremento de temperatura de los alimentos congelados durante la descongelación puede acortar el tiempo de almacenamiento. 12_ información de seguridad • No vuelva a congelar alimentos que se hayan descongelado completamente. • No deje que los niños se metan en el cajón. - Si quedan atrapados se podrían asfixiar o sufrir lesiones personales. • No se siente en la puerta del congelador. - Se puede romper y causar lesiones personales. • Para impedir que los niños queden atrapados, si ha desmontado el divisor del cajón para limpiarlo o por otros motivos, vuelva a instalarlo con el tornillo suministrado. ADVERTENCIAS DE ELIMINACIÓN MUY IMPORTANTES Deshágase del embalaje de este aparato de forma respetuosa con el medio ambiente. Deje los estantes en su lugar para que los niños no puedan introducirse fácilmente en el interior. Compruebe que no estén dañados los tubos de la parte posterior del refrigerador antes de deshacerse de él. Se utilizan los refrigerantes R600a o R134a. Compruebe la etiqueta del compresor situada en la parte posterior del electrodoméstico o la etiqueta de especificaciones del interior del refrigerador para ver ADVERTENCIA • • • • cuál es el refrigerante utilizado. Cuando este producto contenga gases inflamables (refrigerante R600a), póngase en contacto con las autoridades locales para eliminar este aparato de forma segura. • El ciclopentano se utiliza como gas para expansión en aislantes. Los gases de los materiales aislantes requieren un procedimiento especial de eliminación. Póngase en contacto con las autoridades locales para eliminar este aparato de forma segura para el medio ambiente. Compruebe que no estén dañados los tubos de la parte posterior del refrigerador antes de deshacerse de él. Los tubos se podrían romper en un espacio abierto. • Guarde los materiales del embalaje fuera del alcance de los niños, ya que pueden ser peligrosos para ellos. - Si un niño mete la cabeza en una bolsa, se podría asfixiar. PRECAUCIÓN Tenga cuidado de no pillarse los dedos. índice INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR FRENCH DOOR ……………… 14 FUNCIONAMIENTO DEL REFRIGERADOR FRENCH DOOR………… 23 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS …………………………………………… 30 información de seguridad _13 Instalación del refrigerador French Door • No instale el refrigerador en un lugar donde se pueda generar humedad. 29 27/32" (758 mm) 46 1/8" (1171 mm) • Un lugar con acceso fácil al suministro de agua. • Un lugar que no esté expuesto a la luz directa del sol. • Un lugar con el suelo nivelado. • Un lugar con espacio suficiente para abrir fácilmente las puertas del refrigerador. • Un lugar con espacio suficiente a izquierda, derecha, detrás y arriba para que circule el aire. • Un lugar que permita mover fácilmente el refrigerador para realizar el mantenimiento o una reparación. 15 1/4" (387 mm) Selección de la mejor ubicación para el refrigerador 55 1/2" (1410 mm) Le felicitamos por la compra de este refrigerador French Door de Samsung. Esperamos que disfrute de las innovadoras funciones que ofrece este nuevo electrodoméstico. En primer lugar, asegúrese de que puede desplazar el refrigerador fácilmente hasta su ubicación definitiva midiendo pasillos (anchura y altura), umbrales, techos, escaleras, etc. En la siguiente tabla se detalla la altura y la profundidad exactas de este refrigerador French Door de Samsung. • Cuando instale el refrigerador deje espacio suficiente a la derecha, a la izquierda, detrás y arriba. Esto ayudará a reducir tanto el consumo de energía como las facturas de la electricidad. • No instale el refrigerador en un lugar donde la 21 3/8" (543 mm) 29 39/64" (752 mm) 4 3/32" (104 mm) PREPARACIÓN PARA LA INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR 48 5/8" (1234 mm) 35 25/64" (950 mm) 35 (889 mm) 50 mm 30 ¼” (770 mm) 60 7/16” (1535 mm) 5/8" (16 mm) 24 5/8" (625 mm) 80 mm 2 63/64" (76 mm) 50 mm 66 22/32" (1695 mm) 1 3/8" (34 mm) 39 5/8" (1007 mm) 1 3/8" (36 mm) 47” (1194 mm) Traslado del refrigerador Si el refrigerador no tiene el espacio suficiente, es posible que el sistema de enfriamiento interno no funcione correctamente. Si su refrigerador tiene una máquina de hielo, deje más espacio en la parte posterior para las conducciones de agua. Cuando instale el refrigerador junto a una pared fija, debe dejar una distancia mínima de 95 mm entre el refrigerador y la pared para que se pueda abrir la puerta. 14_ instalación PRECAUCIÓN Para prevenir daños al pavimento, ajuste las patas frontales en su posición más alta (sobre el suelo). Consulte 'Ajuste del nivel' en el manual (página 19). Destornillador de cabeza plana (-) palanca de control PAVIMENTO EXTRACCIÓN DE LAS PUERTAS DEL REFRIGERADOR En algunas instalaciones se deben sacar los cajones del refrigerador y del congelador para colocar el refrigerador en su ubicación definitiva. No quite las puertas/el cajón si no es necesario. Si no necesita quitar las puertas, vaya a Ajuste del nivel en la página 15. Si debe quitar las puertas, siga leyendo. Antes de quitar la puerta/el cajón, lea estos apartados: ADVERTENCIA • • ACCESORIOS Y HERRAMIENTAS NECESARIAS Los siguientes accesorios se incluyen con el refrigerador: - Desconecte la alimentación del refrigerador antes de quitar la puerta o el cajón. • Tenga cuidado de no dejar caer, dañar o rayar la puerta/el cajón al quitarlos. Tenga cuidado de no lesionarse al quitar la puerta/el cajón. Vuelva a montar correctamente la puerta/el cajón para evitar: Q ue s e c ree humeda d por fuga s de a ire. Q ue la puerta s e des a linee. Q ue s e c ons uma má s energía por un ma l c ierre de la puerta. Desmontaje de la puerta del refrigerador ADVERTENCIA Tenga cuidado de no dejar caer ni rayar las puertas al desmontarlas. 1. Quite los 3 tornillos que sujetan la cubierta superior y retire esta. Llave hexagonal Herramientas necesarias (no suministradas) Cubierta superior Necesita las siguientes herramientas para instalar el refrigerador: Destornillador Philips (+) Destornillador de cabeza plana (-) Alicates Llave Allen (5 mm) Llave de tubo (10 mm) 2. Desconecte el cable eléctrico situado en la parte superior del refrigerador. instalación _15 01 INSTALACIÓN Para instalar el refrigerador correctamente colóquelo sobre una superficie nivelada y resistente que esté a la misma altura que el suelo restante. La superficie debe ser lo bastante sólida para sostener un refrigerador a plena carga, o aproximadamente 150 kg. Para proteger el acabado del suelo, corte una plancha grande de cartón y colóquela debajo del refrigerador. Mueva el refrigerador empujando hacia adelante o hacia atrás en línea recta. No lo mueva de lado a lado. 3. Retire los 3 pernos de cabeza hexagonal que sujetan la bisagra de la parte superior del refrigerador con la llave de tubo de 10 mm. Desmontaje de la puerta del congelador 1. Tras abrir la puerta del congelador, levante el cajón. Llave de tubo 4. Retire el tornillo que sujeta el cable de conexión a tierra con un destornillador Philips (+). 2. Retire 4 pernos de cabeza hexagonal de cada lado con una llave de tubo (10 mm). cable de conexión a tierra 5. Separe la bisagra del cable eléctrico y del cable de conexión a tierra como se muestra en la ilustración superior. 6. Levante la puerta en línea recta para retirarla. Tenga cuidado de no dejar caer ni rayar las puertas al desmontarlas. 16_ instalación 3. Retire 4 pernos de cabeza hexagonal de cada lado con una llave de tubo (10 mm). Montaje de la puerta del refrigerador 1. Inserte y apriete el tornillo en las bisagras centrales izquierda y derecha con un destornillador Philips (+). 2. Inserte y apriete 2 pernos de cabeza hexagonal en las bisagras centrales izquierda y derecha con una llave Allen. 4. Coloque el orificio de la parte inferior de la puerta izquierda sobre la bisagra central. 7. Inserte las bisagras superiores en los orificios de la parte superior de la puerta. Inserte y apriete los 3 pernos de cabeza hexagonal en las bisagras superiores izquierda y derecha con una llave de tubo. 8. Inserte y apriete el tornillo de conexión a tierra en las bisagras superiores izquierda y derecha con un destornillador Philips (+). cable de conexión a tierra 5. Coloque la cubierta superior en su lugar. Inserte y apriete los 3 tornillos en la cubierta superior con un destornillador Philips (+). 9. Conecte el cable eléctrico situado en la parte superior del refrigerador. Cubierta superior 6. Inserte el eje de la bisagra superior izquierda en instalación _17 01 INSTALACIÓN 3. Vuelva a colocar la tapa de la bisagra central. el orificio de la esquina de la puerta del refrigerador. Montaje de la puerta del congelador 1. Saque completamente los rieles de cada lado del armario. 2. Sostenga el frontal de la puerta del congelador sobre la ranura de ambos lados. Slot 3. Con la llave de 10 mm, vuelva a montar los 4 pernos para conectar el riel con la puerta. 4. Con el cajón completamente extraído, inserte el cajón en el sistema de rieles. 18_ instalación AJUSTE DEL NIVEL Recuerde que el refrigerador debe estar bien equilibrado para que las puertas cierren perfectamente. Si necesita ayuda, revise la sección anterior que trata de la nivelación del refrigerador. 01 INSTALACIÓN Asegúrese de que el refrigerador esté equilibrado antes de hacer los ajustes finales. Utilice un nivel para comprobar si el refrigerador está equilibrado tanto en los laterales como en la parte posterior y delantera. Si el refrigerador no está equilibrado, las puertas no cerrarán completamente, lo que puede crear condensación de humedad e incrementar el consumo de energía. A continuación se explica cómo equilibrar el refrigerador si el lado izquierdo está más bajo que el derecho. PEQUEÑOS AJUSTES ENTRE LAS PUERTAS Equilibrado del refrigerador 1. Abra el cajón del congelador y saque la cesta inferior. 2. Inserte un destornillador de cabeza plana (-) en la muesca de la palanca de control izquierda y gírelo en el sentido contrario de las agujas del reloj para equilibrar el refrigerador. (Gire la palanca en el sentido de las agujas del reloj para bajar el refrigerador y en el sentido contrario al de las agujas del reloj para levantarlo.) destornillador de cabeza plana (-) PRECAUCIÓN Zona de ajuste Zona fija La puerta izquierda está fija. Los pequeños ajustes entre las puertas se deben realizar solo en la puerta derecha. 1. Saque el cajón del congelador ( 1 ) y podrá ver la bisagra inferior ( 2 ). 2. Inserte la llave Allen suministrada ( 3 ) en el eje ( 4 ) de la bisagra inferior. 3. Ajuste la altura girando la llave hexagonal ( 3 ) en el sentido de las agujas del reloj (  ABAJO  ) o en el sentido contrario al de las agujas del reloj ( ARRIBA ). palanca de control Cuando se gira la llave hexagonal en el sentido contrario al de las agujas del reloj (   ), la puerta se levanta. Ambas palancas de control deben tocar el suelo para evitar posibles lesiones personales o daños materiales en caso de vuelco. 2 3 3 4 Si el lado derecho está más bajo, realice el mismo procedimiento, pero con la palanca de control derecha. 1 Resulta difícil quitar la cubierta frontal de las patas del refrigerador, por lo que no es aconsejable realizar pequeños ajustes con la palanca de control. Si desea realizar ajustes menores en las puertas, consulte la página siguiente. instalación _19 INSTALACIÓN DE LA CONDUCCIÓN DE AGUA Antes de instalar la conducción de agua • El fabricante del refrigerador no garantiza la instalación de la conducción de agua. Por consiguiente, antes de instalar la conducción de agua lea las instrucciones de instalación y sígalas atentamente para minimizar el riesgo de costosos daños causados por escapes de agua. • El golpeteo de las tuberías (el agua golpea en las tuberías) de la instalación doméstica puede causar daños en las piezas del refrigerador y dar lugar a fugas de agua o inundaciones. Póngase en contacto con un fontanero cualificado para corregir el problema antes de instalar la conducción de agua del refrigerador. • Para evitar quemaduras y daños en el refrigerador, no conecte la conducción de agua a la conducción de agua caliente. • No instale la conducción de agua en lugares donde la temperatura descienda bajo cero. • Cuando utilice una herramienta eléctrica (por ejemplo, un taladro) durante la instalación, asegúrese de que esté aislada o cableada de tal manera que no se puedan producir descargas eléctricas. • Todas las instalaciones debe cumplir las normas locales referentes a la instalación de tuberías. • La garantía de Samsung no cubre el kit de conducción de agua ni el filtro de agua. El fabricante (o distribuidor, instalador) es el responsable de cualquier defecto y pérdida causados por el kit de conducción de agua y el filtro de agua. • El filtro se debe reemplazar de acuerdo con las indicaciones del fabricante (o distribuidor). • Para solicitar filtros de agua adicionales, póngase en contacto con el fabricante (o distribuidor) del filtro. Uso del filtro de agua (no suministrado) Conexión de la conducción del agua • Cierre el suministro de agua principal y apague la máquina de hielo. • Localice la tubería de agua potable fría más cercana. • Siga las instrucciones del kit de instalación del filtro de agua. • Después de conectar la conducción de agua principal en la entrada del soporte del cartucho e instalar el cartucho del filtro, inserte 20_ instalación completamente el tubo de plástico. • Abra el suministro de agua y deje correr 11 litros a través del filtro antes de utilizarlo (unos 6 minutos) 1. Conducción de agua fría 2. Abrazadera de tubo 3. Tubo de plástico 4. Tuerca de compresión 5. Manguito de compresión 6. Tuerca de embalaje 7. Llave de paso 8. Cartucho del filtro 9. Soporte del cartucho 90 grados • El filtro de agua debe instalarse fuera del refrigerador. No se proporciona con su nuevo refrigerador. El kit del cartucho del filtro (8) y el soporte (9) se pueden comprar en el comercio donde se adquirió el refrigerador. • No utilice tubos de cobre. • Corte el tubo asegurándose de que el corte sea recto y limpio. Incorrecto Correcto Deberá adquirir algunos elementos para realizar la conexión. Los encontrará en la ferretería. Uso de tubo de cobre Uso de tubo de plástico • Tubo de cobre de 7 mm • Tubo de plástico de • 1 tuerca de compresión 7 mm → extremo de 7 mm moldeado (bulbo) • 2 férulas • 1 tuerca de compresión de 7 mm Conexión de la conducción de agua al refrigerador • Conecte el tubo de plástico en la parte posterior del refrigerador a la salida del soporte del cartucho (introduzca completamente el tubo de plástico en la salida del soporte del cartucho). • Inserte la grapa de plástico en la entrada y la salida del soporte del cartucho. • Abra el grifo del agua para ver si hay fugas. Conexión de la conducción de agua al refrigerador Soporte del cartucho Grapa 1. Deslice la tuerca de compresión por el tubo de plástico. 2. Después de insertar la tuerca de compresión en el tubo de plástico, apriete la tuerca de compresión en el ajuste de compresión de 7 mm (no suministrado). Conducción de agua doméstica (no suministrado) Tuerca de compresión (1/4") (no suministrada) Cartucho del filtro Bulbo Tubo de plástico (no suministrado) Férula (no suministrada) • El cartucho del filtro se puede comprar en el comercio donde se adquirió el refrigerador. • La conducción de agua solo debe conectarse a agua potable. • Cuando coloque el refrigerador en su lugar, tenga cuidado de no pisar el cable de alimentación ni la conducción de agua (tubo de la máquina de hielo) Uso sin filtro de agua Conexión de la conducción del agua • Cierre el suministro de agua principal y apague la máquina de hielo. • Localice la tubería de agua potable fría más cercana. 1. Conducción de agua fría 2. Abrazadera de tubo 3. Tubo de plástico 4. Tuerca de compresión 5. Manguito de compresión 6. Tuerca de embalaje 7. Llave de paso Ajuste de compresión * Tubo de plástico (no suministrado) Tuerca de compresión (1/4") * Refrigerador * Accesorio incluido No apriete excesivamente la tuerca de compresión. • Tubo de cobre - Des lic e la tuerc a de c ompres ión y la férula por el tubo de cobre, como se muestra en la ilustración. • Tubo de plástico - Inserte el extremo moldeado (bulbo) del tubo de plástico en la junta de compresión. PRECAUCIÓN No lo utilice sin el extremo moldeado (bulbo) del tubo de plástico. 3. Apriete la tuerca de compresión en la junta de compresión. 4. Abra el grifo del agua para ver si hay fugas. • El cartucho del filtro se puede comprar en el comercio donde se adquirió el refrigerador. • La conducción de agua solo debe conectarse a agua potable. • Cuando coloque el refrigerador en su lugar, tenga cuidado de no pisar el cable de alimentación ni la conducción de agua (tubo de la máquina de hielo). instalación _21 01 INSTALACIÓN Tubo de cobre o tubo de plástico (no suministrado) PRECAUCIÓN No lo utilice sin el extremo moldeado (bulbo) del tubo de plástico ( B ). 1. Apriete la tuerca de compresión ( B ) en la junta de compresión. No apriete demasiado la tuerca de compresión ( B ) . 2. Abra el grifo del agua para ver si hay fugas. Si gotea agua o hay algún escape de agua en las zonas de conexión, cierre el suministro de agua principal. Compruebe las conexiones y, si es necesario, apriételas. 3. Haga correr unos 4 litros de agua a través del filtro antes de beber o usar el agua del refrigerador. (Deje correr el agua unos 6 minutos.) Para ello, presione con un vaso grande o una copa la palanca del dispensador de agua. Llene el vaso, vacíelo en el fregadero y repita la operación. 4. Después de encender el refrigerador, deje la máquina de hielo funcionando durante 1 o 2 días. Después de este tiempo, deseche los 1 o 2 primeros depósitos de hielo para asegurarse de que se hayan eliminado todas las impurezas de la conducción de agua. Conecte la conducción de agua solo a una fuente de agua potable. Si debe reparar o desmontar la conducción de agua, corte 7 mm del tubo de plástico para realizar una conexión segura y sin fugas de agua. 22_ instalación FINALIZACIÓN DE LA INSTALACIÓN Ahora que ya tiene instalado el refrigerador en su lugar, está preparado para configurar y utilizar las funciones del aparato. Siga estos pasos para que su refrigerador esté totalmente operativo. 1. Asegúrese de que el refrigerador esté colocado en el lugar adecuado a una distancia razonable de la pared. Consulte las instrucciones de instalación de este manual. 2. Una vez enchufado el refrigerador, compruebe que se encienda la luz interior al abrir las puertas. 3. Establezca el control a la temperatura más baja y espere una hora. El congelador se enfriará ligeramente y el motor funcionará con suavidad. Vuelva a establecer la temperatura del refrigerador y del congelador que desee. 4. Una vez enchufado el refrigerador, tardará unas horas en alcanzar la temperatura adecuada. Podrá guardar alimentos y bebidas en el refrigerador cuando considere que se ha alcanzado la suficiente temperatura. Si necesita más espacio puede extraer los cajones superiores del congelador ya que esto no afecta a las características térmicas y mecánicas. El volumen declarado del compartimento para almacenar alimentos congelados se ha calculado sin estos cajones. Funcionamiento del refrigerador French Door COMPROBACIÓN DEL PANEL DE CONTROL Pure Touch One 1 2 3 [RL225] 4 5 [RL220] 6 ( 1 ) Freezer (Congelador) (Hold 3 sec for Power Freeze) (Pulsar 3 seg. para activar congelador) Pulse el botón Freezer (Congelador) para establecer la temperatura entre más fría y la más fría. Mantenga pulsado el botón Freezer (Congelador) durante 3 segundos para activar la función de activación del congelador que acelera el proceso de congelación. ( 2 ) Fridge (Refrigerador) Pulse el botón Fridge (Refrigerador) para establecer la temperatura entre fría y la más fría. ( 3 ) Energy Saver (Ahorro de energía) Pulse este botón para un uso más eficiente de la energía. Si se produce condensación en las puertas, apague el botón Energy Saver (Ahorro de energía). ( 4 ) Ice Off (Hielo desactivado) Si no desea hacer más hielo, pulse el botón Ice Off (Hielo desactivado). Se iluminará el indicador LED y se detendrá la máquina de hielo. ( 5 ) Alarm On/ Off (Activar/ desactivar alarma) Pulse el botón Alarm On/Off (Activar/desactivar alarma) para activar o desactivar la alarma de puerta abierta. ( 6 ) Power Freeze (Activador del congelador) Pulse este botón para activar la función de activación del congelador que acelera el proceso de congelación. funcionamiento _23 02 FUNCIONAMIENTO [RF221, RF220] Water USO DEL PANEL DE CONTROL Energy Saver (Ahorro de energía) Congelador/refrigerador (ajuste de la temperatura) Este LED se ilumina cuando se activa la función de ahorro de energía. La función de ahorro de energía se activa automáticamente cuando se enciende el refrigerador. Si se produce condensación en las puertas, apague el botón Energy Saver (Ahorro de energía). Pulse el botón Freezer (Congelador) o Fridge (Refrigerador) hasta establecer la temperatura que desee. Para bajar la temperatura, pulse el botón Freezer (Congelador) o Fridge (Refrigerador); cuantos más LED se encienden, más fría es la temperatura. Para subir la temperatura, pulse el botón Freezer (Congelador) o Fridge (Refrigerador); cuantos menos LED se encienden, menos fría es la temperatura. Con cada pulsación del botón Freezer (Congelador) o Fridge (Refrigerador), el indicador cambia en orden descendente. Power Freeze (Activador del congelador) RF221 / RF220 / RL225 Este icono se ilumina cuando se activa la función de activación del congelador. Esta función genera aire frío durante 50 horas seguidas y enfría el interior del refrigerador más rápidamente. Resulta útil para acelerar la fabricación de hielo. Cuando tenga hielo suficiente, vuelva a pulsar el botón Freeze (Hold 3 sec for Power Freeze) (Congelador (Pulsar 3 seg. para activar congelador) durante 3 segundos para cancelar la función. RL220 Este icono se ilumina cuando se activa la función de activación del congelador. Esta función genera aire frío durante 50 horas seguidas y enfría el interior del refrigerador más rápidamente. Cuando haya pasado el tiempo suficiente, vuelva a pulsar el botón Power Freeze (Activador del congelador) para cancelar la función. Cuando se utiliza esta función se incrementa el consumo de energía del refrigerador. No se olvide de desactivarla cuando no la utilice y restablezca el ajuste de temperatura original del congelador. Si necesita congelar gran cantidad de alimentos, active la función de activación del congelador al menos 24 horas antes. 24_ funcionamiento En algunos lugares, pueden generarse gotas de agua en la puerta. En este caso se recomienda desactivar la función de ahorro de energía. Ice Off (Hielo desactivado) Este LED se ilumina cuando se activa la función de hielo desactivado. En este caso, no se producirá hielo. Alarm On/Off (Activar/desactivar alarma) Si la alarma de la puerta está activada, suena una alarma si se deja abierta una puerta del refrigerador durante más de tres minutos. La alarma dejará de sonar una vez cerrada la puerta. La función de alarma de la puerta viene activada de fábrica. Puede desactivarla pulsando y soltando este botón. Puede volver a activarla de la misma manera. El LED se ilumina cuando la función está activada. Suministro de agua por ósmosis inversa IMPORTANTE La presión del suministro de agua que llega de un sistema de ósmosis inversa a la válvula de entrada de agua del refrigerador tiene que estar entre 241 y 827 kPa. Si se conecta un sistema de filtración de agua de ósmosis inversa al suministro de agua fría, la presión del agua que va al sistema de ósmosis inversa tiene que ser como mínimo de 276 a 414 kPa. Si la presión del agua que va al sistema de ósmosis inversa es menor que 276 a 414 kPa: • Compruebe si está bloqueado el filtro de sedimentos del sistema de ósmosis inversa. Cambie el filtro si es necesario. • Deje que se llene al depósito de almacenamiento del sistema de ósmosis inversa tras un tiempo de uso prolongado. • Si el refrigerador tiene filtro de agua, se puede reducir la presión del agua cuando se utiliza conjuntamente con un sistema de ósmosis inversa. Retire el filtro de agua. Si tiene problemas con la presión del agua, póngase en contacto con un fontanero cualificado. USO DEL DISPENSADOR DE AGUA FRÍA 02 FUNCIONAMIENTO Uso del dispensador de agua (RF221**) Ponga un vaso debajo de la salida de agua y presione con él suavemente la palanca del dispensador de agua. Para impedir que el agua se derrame ponga el vaso directamente debajo del dispensador. TER H0URE7A /NE4OUC EMPUJAR Si acaba de instalar el refrigerador o de cambiar el filtro de agua, deje correr 11 litros (unos 6 minutos) por el filtro antes de utilizar el agua. Compruebe que el agua salga limpia antes de beberla. PRECAUCIÓN Si se va de vacaciones o de viaje cierre la válvula del agua principal y la del refrigerador. Con esto ayudará a prevenir escapes de agua accidentales. Turbiedad del agua El agua suministrada al refrigerador pasa por un filtro de agua alcalino. Durante este proceso, la presión del agua que ha pasado por el filtro aumenta y el oxígeno y el nitrógeno se saturan. Cuando el agua sale por el grifo, la presión cae, y el oxígeno y el nitrógeno se sobresaturan y producen burbujas de gas. Estas burbujas de oxígeno pueden hacer que el agua parezca turbia temporalmente. Después de unos segundos, el agua se verá clara. El depósito de agua tiene una capacidad aproximada de 1 litro. Cuando el vaso esté lleno, espere 1 segundo antes de retirarlo para evitar salpicaduras. funcionamiento _25 PARTES Y CARACTERÍSTICAS Utilice esta página para familiarizarse con las partes y características del refrigerador. LÁMPARA Sección articulada vertical Estante de vidrio Quick-Space (algunos modelos) er Wat Dispensador de agua interno (RF221**) Pure ch u Tou To One Compartimentos de la puerta Cajones de frutas y verduras Luz Fábrica de hielo FZ Depósito del hielo Cajón del congelador LÁMPARA ESTANTE DE VIDRIO QUICK-SPACE Cajones de frutas y verduras Fábrica de hielo FZ (OPCIONAL -RL225*) Depósito del hielo Cajón del congelador Cuando cierre la puerta asegúrese de que la sección articulada vertical se encuentre en la posición correcta para evitar rayar la otra puerta. Si la sección articulada vertical está invertida, vuelva a ponerla en la posición correcta y cierre la puerta. A veces puede aparecer humedad en la sección articulada vertical. Con el tiempo el tirador de la puerta se puede aflojar. Cuando esto suceda, apriete los pernos que se encuentran en el interior de la puerta. Si cierra la puerta con una fuerza excesiva, se puede abrir la otra puerta. Para obtener el mejor rendimiento energético del producto, conserve todos los estantes, cajones y cestos en su posición original, como se muestra en la ilustración anterior. Si se estropea la lámpara LED interior o exterior, póngase en contacto con el personal de servicio técnico. 26_ funcionamiento EXTRACCIÓN DE LOS ACCESORIOS DEL REFRIGERADOR 1. Compartimentos de la puerta • Compartimentos de la puerta Extracción - Levante el compartimento y tire de él. Colocación - Deslícelo en la posición deseada y empújelo hasta el final. 3. Cajones de frutas y verduras Extracción - Saque el cajón en toda su extensión. Incline el frontal del cajón hacia arriba y tire en línea recta. Colocación - Inserte el cajón en los rieles del marco y empújelo hasta el fondo. Los cajones se deben sacar antes PRECAUCIÓN de extraer el estante de vidrio que se encuentra encima de ellos. Wat 4. Cajón Extracción del cajón – Saque el cajón en toda su extensión. Incline el frontal lateral del cajón y tire en línea recta. Si los compartimentos de la puerta no están bien colocados pueden dar lugar a lesiones personales. No deje que los niños jueguen con los compartimentos. Las esquinas puntiagudas pueden causarles lesiones. No ajuste el compartimento con alimentos PRECAUCIÓN en su interior. Vacíelo antes. Para eliminar el polvo, retire la protección y lave con agua. Uso de las puertas Asegúrese de que las puertas queden bien cerradas. Cuando una puerta está parcialmente abierta, se cierra automáticamente. Pero si la puerta se abre más allá del ángulo de cierre automático, quedará abierta y deberá cerrarla manualmente. 2. Estantes de vidrio templado Extracción - Incline el frontal del estante en la dirección que se muestra ( 1 ) y levántelo verticalmente ( 2 ). Extraiga el estante. Colocación - Incline el frontal del estante hacia arriba y encare los ganchos del estante en las ranuras a la altura deseada. Baje el frontal del estante de modo que los ganchos se introduzcan en las ranuras. Los estantes de vidrio templado son PRECAUCIÓN pesados. Tenga cuidado al extraerlos. EXTRACCIÓN DE LOS ACCESORIOS DEL REFRIGERADOR 1. DEPÓSITO DEL HIELO Extracción - Levante el depósito del hielo ( 1 ). Colocación - Coloque el depósito del hielo en el cajón superextensible ( 2 ). 1 2 1 2 funcionamiento _27 02 FUNCIONAMIENTO er e Pur ch Tou One 2. Cajón superextensible LIMPIEZA DEL REFRIGERADOR Extracción - Saque el cajón en toda su extensión. Incline hacia arriba la parte posterior del cajón y tire en línea recta. Colocación - Ponga el cajón en los rieles ( 4 ) inclinándolo hacia arriba. Baje el cajón hasta que quede en posición horizontal y deslícelo ( 3 ) hacia adentro. 4 El cuidado del refrigerador French Door Samsung prolonga la vida del electrodoméstico y ayuda a mantenerlo libre de olores y gérmenes. Limpieza del interior Limpie las paredes interiores y los accesorios con un detergente neutro y seque con un paño suave. Puede sacar los cajones y los estantes para limpiarlos convenientemente. Seque bien los cajones y estantes antes de volver a colocarlos. 3 3. Cajón del congelador Extracción del cajón del congelador - Saque el cajón completamente. Incline hacia arriba la parte posterior del compartimento y levántelo para sacarlo. Colocación del cajón del congelador - Coloque el cajón en el montaje de rieles. PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN ADVERTENCIA No deje que los niños se metan en el cajón del congelador. Podrían dañar el refrigerador y causarse lesiones graves. No se siente en la puerta del congelador. La puerta se puede romper. No deje que los niños se suban a la puerta del congelador. Limpieza del exterior Limpie el panel de control y la pantalla con un paño suave y limpio humedecido. No rocíe directamente agua sobre la superficie del refrigerador. Las puertas, asas y superficies se deben limpiar con un detergente neutro y secar con un paño suave. Para que el aparato conserve un aspecto inmejorable, abrillante el exterior una o dos veces al año. No retire el divisor. Si un niño queda atrapado dentro se puede lesionar o morir asfixiado. PRECAUCIÓN No rocíe directamente agua sobre el refrigerador. Utilice un paño suave y limpio humedecido. PRECAUCIÓN No utilice benceno, disolventes ni cloro. Podría dañar la superficie y provocar un incendio. PRECAUCIÓN 28_ funcionamiento Se podrían borrar los caracteres impresos de la pantalla si aplica directamente un limpiador para acero inoxidable. Si los cierres de goma de las puertas están sucios, éstas no cerrarán bien y se resentirá el buen funcionamiento del refrigerador. Para mantener los cierres limpios de polvo y manchas, limpie las puertas con un detergente neutro y un paño húmedo. Séquelas con un paño suave y limpio. 02 FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN No limpie el refrigerador con benceno, disolvente ni detergentes para coches pues hay riesgo de incendio. Limpieza de la parte posterior del refrigerador Mantenga los cables y las partes expuestas limpios de polvo y suciedad. Aspire la parte posterior del aparato una o dos veces al año. PRECAUCIÓN No retire la cubierta posterior ( 1 ). Podría sufrir una descarga eléctrica. 1 funcionamiento _29 solución de problemas PROBLEMA SOLUCIÓN El refrigerador no funciona o no enfría lo suficiente. • Compruebe que esté correctamente enchufado. • Compruebe si la temperatura establecida en la pantalla digital es más elevada que la temperatura interior del congelador o del refrigerador. Si es así, baje la temperatura del refrigerador. • ¿Está el refrigerador expuesto a la luz directa del sol o cerca de una fuente de calor? • ¿Está la parte posterior del refrigerador muy cerca de la pared e impide una ventilación adecuada? Los alimentos del refrigerador se congelan. • • • • Se oyen ruidos anormales. • Compruebe si el refrigerador está equilibrado y estable. • ¿Está la parte posterior del refrigerador demasiado cerca de la pared e impide una ventilación adecuada? Separe la parte posterior del refrigerador al menos a 50 mm de la pared. • ¿Ha caído algo detrás o debajo del refrigerador? • Se oye un "tic- tic" dentro del refrigerador. Es normal y sucede porque algunos accesorios se contraen o se expanden según la temperatura del interior del refrigerador. • El ruido similar al de un objeto que golpea a otro es normal. Lo causa el compresor que funciona a gran capacidad. El área de sellado de la puerta del aparato está caliente y se produce condensación. • Es normal que se produzca algo de calor debido a los anticondensadores instalados en la sección articulada vertical. • ¿Ha quedado entreabierta la puerta del refrigerador? Puede producirse condensación si se deja la puerta abierta mucho tiempo. La máquina de hielo no produce hielo. • ¿Ha esperado 12 horas desde la instalación de la conducción de agua antes de fabricar hielo? • ¿Está la conducción de agua conectada y la válvula de suministro de agua abierta? • ¿Ha detenido manualmente la función de fabricar hielo? • ¿Está demasiado alta la temperatura del congelador? Baje la temperatura del congelador. Se oye borboteo de agua en el refrigerador. Hay malos olores en el refrigerador. Compruebe si la temperatura establecida en la pantalla digital es demasiado baja. Suba la temperatura del refrigerador. ¿La temperatura ambiental es demasiado baja? Suba la temperatura del refrigerador. ¿Ha guardado alimentos jugosos en la parte más fría del refrigerador? Coloque esos alimentos en otro estante del refrigerador en lugar de hacerlo en las zonas o compartimentos más fríos. • Es normal. El borboteo se debe a la circulación del refrigerante por el refrigerador. • Compruebe si hay alimentos en mal estado. • Los alimentos que tienen un olor fuerte (por ejemplo, el pescado) se deben envolver bien. • Limpie el congelador periódicamente y tire los alimentos que puedan estar en mal estado. Se forma escarcha en las paredes del congelador. • ¿Está bloqueada la ventilación? Elimine cualquier posible obstrucción para que el aire circule libremente. • Deje suficiente espacio entre los alimentos para que pueda circular el aire. • ¿Está bien cerrada la puerta del congelador? El dispensador de agua no funciona. • • • • El sistema de cierre automático no funciona en la puerta del congelador. • ¿Están equilibradas las hojas derecha e izquierda de la puerta? • Abra y cierre la puerta suavemente 1-2 veces. Después de hacerlo, generalmente el sistema de cierre automático vuelve a funcionar. • Abra la puerta con suavidad para evitar que se desequilibren las hojas derecha e izquierda de la puerta. 30_ solución de problemas ¿Está la conducción de agua conectada y la válvula de suministro de agua abierta? ¿Está la conducción de suministro de agua aplastada o doblada? Asegúrese de que nada obstruya las tuberías. ¿Se ha congelado el depósito de agua porque la temperatura del refrigerador es demasiado baja? Seleccione una temperatura más alta en la pantalla digital. Restricciones de la temperatura ambiente Este refrigerador está diseñado para funcionar a temperaturas ambiente indicadas en la placa de especificaciones. Clase Símbolo Rango de temperatura ambiente (°C) Templado prolongado SN +10 a +32 Templado N +16 a +32 Subtropical ST +16 a +38 Tropical T +16 a +43 Algunos factores, como la situación del refrigerador/congelador, la temperatura ambiente y la frecuencia de apertura de la puerta pueden afectar a la temperatura interna. Ajuste convenientemente la temperatura para compensar estos factores. Eliminación correcta de este producto (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos) Español (Se aplica en países con sistemas de recolección por separado) La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo acompañan, indica que al finalizar su vida útil ni el producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos, cable USB) deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe estos productos de otros tipos de residuos y recíclelos correctamente. De esta forma se promueve la reutilización sostenible de recursos materiales. Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto o con las autoridades locales pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro. Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto y sus accesorios electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos comerciales. Contacte con SAMSUNG WORLD WIDE Si tiene alguna pregunta o comentario referente a nuestros productos, por favor contacte con nuestro Servicio de Atención al Cliente. COUNTRY ARGENTINA BRAZIL CHILE BOLIVIA COLOMBIA Custom Care Center 0800-333-3733 0800-124-421 4004-0000 800-SAMSUNG(726-7864) From mobile 02-24 82 82 00 800-10-7260 01-8000112112 Bogotá: 6001272 COSTA RICA 0-800-507-7267 DOMINICA 1-800-751-2676 ECUADOR 1-800-10-7267 EL SALVADOR 800-6225 GUATEMALA 1-800-299-0013 HONDURAS 800-27919267 JAMAICA MEXICO NICARAGUA PANAMA PERU PUERTO RICO TRINIDAD & TOBAGO VENEZUELA URUGUAY PARAGUAY 1-800-234-7267 01-800-SAMSUNG(726-7864) 00-1800-5077267 800-7267 0-800-777-08 (Only from landline) 336-8686 (From HHP & landline) 1-800-682-3180 1-800-SAMSUNG(726-7864) 0-800-100-5303 40543733 98005420001 WEBSITE www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com/cl www.samsung.com www.samsung.com/co www.samsung.com/latin (Spanish) www.samsung.com/latin_en (English) www.samsung.com/latin (Spanish) www.samsung.com/latin_en (English) www.samsung.com/latin (Spanish) www.samsung.com/latin_en (English) www.samsung.com/latin (Spanish) www.samsung.com/latin_en (English) www.samsung.com/latin (Spanish) www.samsung.com/latin_en (English) www.samsung.com/latin (Spanish) www.samsung.com/latin_en (English) www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com/latin (Spanish) www.samsung.com/latin_en (English) www.samsung.com/latin (Spanish) www.samsung.com/latin_en (English) www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com DA68-02787A-02
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Samsung RF221NCTASL Manual de usuario

Categoría
Neveras
Tipo
Manual de usuario