Denver MC-5220BLACK Manual de usuario

Categoría
Relojes de alarma
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

REPRODUCTOR DE CD CON RADIO RELOJ
FM PLL Y ALARMA
ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO ESTE PRODUCTO, LEA, ENTIENDA Y SIGA
ESTAS INSTRUCCIONES.
Asegrese de guardar este folleto como referencia futura.
www.facebook.com/denverelectronics
PRECAUCIîN: PARA PREVENIR UNA DESCARGA ELCTRICA, HAGA QUE LA PATILLA DEL ENCHUFE COINCIDA CON
LA RANURA DE LA TOMA ELCTRICA E INSRTELO TOTALMENTE.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELCTRICA, NO EXPONGA EL APARATO A LA
LLUVIA O HUMEDAD.
1. Lea todas las instrucciones Ð Se deben leer todas las instrucciones de seguridad y de funcionamiento antes de
poner en funcionamiento el aparato.
2. Guarde las instrucciones ÐDeben guardarse las instrucciones de seguridad y de funcionamiento como referencia
futura.
3. Advertencias de encabezamiento ÐSe deben cumplir con todas las advertencias y precauciones del aparato y de las
instrucciones de funcionamiento.
4. Siga las instrucciones ÐSe deben seguir todas las instrucciones de uso y de funcionamiento.
5. Agua y humedad ÐNo se debe usar el aparato cerca del agua, por ejemplo, cerca de una baera, palangana,
fregadero, pila o cerca de una piscina o similares.
6. Montaje en pared o techo ÐNo se debe montar el aparato en una pared o en el techo.
7. Ventilacin- Se debe situar el aparato de forma que su ubicacin o posicin no interfiera con su adecuada
ventilacin. Por ejemplo, no debe colocarse el aparato sobre una cama o sof, alfombra o superficies similares que
bloqueen las aberturas de ventilacin, o colocarse en una instalacin integrada, como una librera o armario, que
puedan impedir el flujo de aire a travs de las aberturas de ventilacin.
8. Calor- Se debe colocar el aparato alejado de Fuentes de calor como radiadores, calefactores, estufas u otros
aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
9. Fuente de alimentacin Ð El producto solo debe ponerse en funcionamiento con el tipo de alimentacin que se indica
en la etiqueta identificativa. Si no est seguro del tipo de alimentacin de su hogar, consulte con su distribuidor local,
o con su empresa distribuidora elctrica. Para aquellos productos que puedan funcionar a partir de alimentacin con
bateras u otras Fuentes, remtase a las instrucciones de funcionamiento.
10. Polarizacin a tierra Ð Este producto puede estar equipado con un enchufe con lnea de corriente alterna polarizada
(un enchufe con una patilla ms ancha que la otra). Este enchufe se ajusta en la toma de corriente de una nica
forma; se trata de una caracterstica de seguridad. Si no puede insertar totalmente el enchufe en la toma, intente dar
la vuelta al enchufe. Si el enchufe todava no se ajusta, pngase en contacto con su electricista para sustituir su
toma de corriente obsoleta. No elimine la finalidad de seguridad del enchufe polarizado.
11. Proteccin del cable de alimentacin Ð Los cables de alimentacin deben enrrutarse de forma que sea improbable
que se pisen o se pincen por parte de elementos colocados sobre o contra ellos, prestando especial atencin a los
cables en los enchufes, receptculos convenientes y el punto desde donde salen del aparato.
12. Limpieza-Se debe limpiar el aparato solo de la forma que recomienda el fabricante.
13. Periodos sin uso Ð Se deben desenchufar el cable de alimentacin del aparato de la toma cuando vaya a estar sin
utilizarse durante un periodo prolongado de tiempo.
14. Entrada de objetos y lquidos Ð Se debe tener cuidado para que no caigan objetos ni se viertan lquidos en la carcasa
del producto a travs de las aberturas del producto.
15. Daos que requieran reparacin Ð Desenchufe este producto de la toma de pared y llvelo al personal del servicio
tcnico cualificado bajo las siguientes condiciones.
PRECAUCIîN: PARA REDUCIR
EL RIESGO DE DESCARGA
ELCTRICA, NO QUITE LA
CUBIERTA (O PARTE
POSTERIOR). NO CONTIENE
PIEZAS UTILIZABLES PORT EL
USUARIO EN SU INTERIOR.
REMITA LA REPARACIîN A
PERSONAL DE SERVICIO
CALIFICADO.
ESP-2
a) Cuando el cable de alimentacin o el enchufe presenten daos.
b) Si se ha vertido lquido o se han cado objetos en el producto.
c) Si el producto ha quedado expuesto a la lluvia o al agua.
d) Si el producto no funciona cuando se usa segn las instrucciones de funcionamiento.
Ajuste solo aquellos controles que estn cubiertos por las instrucciones de funcionamiento ya que un ajuste
inadecuado de los controles puede interferir con el funcionamiento normal del producto.
e) Si el producto se ha cado o presenta cualquier tipo de dao.
f) Cuando el producto muestre un cambio evidente en su rendimiento Ðesto indica que necesita una revisin.
16. Reparacin- El usuario no debe intentar reparar el producto ms all de lo que se describe en las instrucciones de
funcionamiento. Todas las reparaciones deben remitirse al personal de mantenimiento cualificado.
17. Lneas elctricas Ð No se debe colocar un sistema de antena exterior cerca de lneas de corriente elevadas, u otras
luces elctricas o circuitos de alimentacin, o donde pueda caerse sobre estas lneas elctricas o circuitos. Cuando
instale un sistema de antena exterior, se debe tener un cuidado extremo en no tocar las lneas elctricas o circuitos,
ya que el contacto con ellos podra ser fatal.
18. Si se conecta una antena exterior al receptor, asegrese que la antena exterior est conectada a tierra para ofrecer
proteccin frente a subidas de tensin y la acumulacin de electricidad esttica. La seccin 810 del Cdigo
Elctrico Nacional ANSI/NEFA 70 ofrece informacin respecto a una conexin adecuada a tierra del mstil y de la
estructura de soporte, conductores de descarga a tierra, ubicacin de la unidad de descarga de la antena, tamao
de los electrodos a tierra, y requerimientos del electrodo a tierra (vase figura).
19. Limpieza- Desenchufe este producto de la toma de pared antes de limpiarlo. No use limpiadores lquidos ni
limpiadores aerosoles. Use un pao hmedo para su limpieza.
20. Rayos- Para obtener una proteccin adicional durante una tormenta elctrica, o cuando se deja sin atender o usar
durante periodos prolongados de tiempo, desenchfelo de la toma de pared y desconecte la antena o el sistema de
cables. Esto evitar daos al producto debido a rayos o a una subida de tensin en las lneas elctricas.
21. Comprobacin de seguridad Ð Tras la realizacin de cualquier mantenimiento o reparacin de este producto, solicite
al tcnico de mantenimiento que realice comprobaciones de seguridad para determinar que el producto se
encuentra en perfectas condiciones operativas.
22. Sobrecarga- No sobrecargue las tomas de pared, cables de extensin o receptculos convenientes integrales ya
que esto puede provocar un riesgo de incendio o de descarga elctrica.
EJEMPLO DE CONEXIÓN A TIERRA DE UNA ANTENA SEGÚN EL CÓDIGO ELÉCTRICO NACIONAL
Se emite radiacin lser invisible cuando el producto est abierto y los cierres de seguridad no estn activados. No
desactive los cierres de seguridad.
LOS SêMBOLOS GRçFICOS CON MARCAS SUPLEMENTARUAS ESTçN SITUADOS EN LA PARTE INFERIOR DE LA
UNIDAD.
EL USO DE CONTROLES, AJUSTES, O PROCEDIMIENTOS DE FUNCIONAMIENTO PUEDEN PROVOCAR UNA
EXPOSICIîN PELIGROSA A LA RADIACIîN.
CABLE DE ENTRADA PRINCIPAL DE LA ANTENA
UNIDAD DE DESCARGA DE LA ANTENA
(NEC SECCIÓN B10-20)
CONDUCTOR A TIERRA (NEC SECCIÓN B10-21)
ABRAZADERAS DE TOMA A TIERRA
ABRAZADERA
DE TOMA
A TIERRA
EQUIPO
ELÉCTRICO
DE REPARACIÓN
SISTEMA DE ELECTRODOS DE TIERRA
DE MANTENIMIENTO DE ALIMENTACIÓN
(NEC ARTÍCULO 250 PARTE)
ESP-3
Alimentacin
Esta unidad est diseada para funcionar con un adaptador CA/CC.
Funcionamiento con un adaptador CA/CC.
Inserte el enchufe pequeo en la toma CC.
Inserte el adaptador CA/CC en cualquier toma domstica conveniente que tenga CA~230V
50Hz en direccin vertical u horizontal.
1. Botn En espera
2. Botn Funcin
3. Botn Parar
4. Botn Volumen +
5. Botn Anterior/Hora
6. Botn Play/Pause
7. Botn M-DN
)V[}U=VS\TLUò
9. Botn Alarma
10. Botn Memoria
11. Botn Hora
12. Botn Snooze (sueecito)
13. Botn silenciar
14. Botn Modo
15. Botn Siguiente/Minutos
16. Botn M-UP
17. Botn Programa
18. Botn Sueo
1
3
5
7
6
9
11
10
13
4
2
14
15
16
8
17
18
12
MANDO A DISTANCIA
SITUACIîN DE LOS CONTROLES
3
4
3
5
6
7
8
9
1013
1112
14
15
16
17
18
1
2
1920
11. Pantalla LCD
12. INFRARROJOS
13. Botn Volumen +
)V[}U=VSò
)V[}U4ò
16. Botn M+
17. Botn Programa /Fijar hora
18. Botn
19. Compartimento de las pilas
20. Toma de entrada CC
1. Toma de entrada auxiliar
2. Toma de telfono
3. Altavoz
4. Puerta del CD
5. Botn
6. Botn
7. Botn
8. Botn En espera
9. Botn Funcin
10. Botn Fijar la alarma
ESP-4
INSTALAR LA UNIDAD E UNA PARED
1. Existen dos agujeros de montaje en la parte posterior de la unidad; empuje el soporte segn
las marcas del mismo para canalizar la unidad antes de instalar este producto.
2. Por favor, asegrese que el mtodo de montaje en pared que desee es capaz de soportar un
producto de 5kg en caso de que vaya a colocar su estructura sobre la pared. Busque
asesoramiento de un profesional de ferretera local.
3. Por favor asegrese que puntas o clavos en las paredes a una distancia igual que el
producto real en la unidad entre ellas.
4. Por favor, asegrese que las puntas o clavo0s de las paredes pueden soportar un mnimo de
6kg de peso.
CONFIGURACIîN DEL RELOJ
1. En modo STANDBY OFF, pulse y mantenga pulsado el botn PROG/TIME SET.
2. Pulse el botn para fijar la hora que desee.
3. Pulse el botn para fijar los minutos que desee.
4. Una vez que haya fijado la hora que desee, pulse el botn PROG/TIME SET para
confirmarlo.
DESPERTARSE CON EL SONIDO DE LA ALARMA (AL 1):
a. Mantenga la unidad en modo en espera.
b. Pulse el botn ALARM SET; el icono Ò 1Ó parpadear en la pantalla; posteriormente
vuelva a pulsar y mantener pulsado el botn ALARM SET; la hora de la alarma
parpadear en la pantalla.
c. Pulse el botn para fijar la hora de la alarma que desee.
d. Pulse el botn para fijar los minutos de la alarma que desee.
e. El sonido sonar a la hora de alarma fijada.
DESPERTARSE CON LA RADIO:
a. Mantenga la unidad en modo en espera.
b. Toque el botn ALARM SET; el icono Ò 1Ó parpadear en la pantalla; posteriormente,
vuelva a pulsar y mantener pulsado el botn ALARM SET; la hora de la alarma
parpadear en la pantalla.
c. Pulse el botn FUNCTION para elegir el icono ÒFMÓ.
d. Pulse el botn para fijar la hora de la alarma que desee.
e. Pulse el botn para fijar los minutos de la alarma que desee.
f. La radio se encender a la hora de alarma fijada.
DESPERTARSE CON EL CD:
a. Mantenga la unidad en modo en espera.
b. Pulse el botn ALARM SET; el icono Ò 1Ó parpadear en la pantalla; posteriormente
vuelva a pulsar y mantener pulsado el botn ALARM SET; la hora de la alarma
parpadear en la pantalla.
c. Pulse el botn FUNCTION para elegir el icono ÒCDÓ.
d. Pulse el botn para fijar la hora de la alarma que desee.
e. Pulse el botn para fijar los minutos de la alarma que desee.
f. El CD se conectar a la hora de la alarma fijada.
Nota:
DESCONEXIîN DE LA ALARMA:
Cuando suene la alarma, pulse el botn STANDBY para apagar la alarma; la alarma se reiniciar
al da siguiente.
CîMO APAGAR LA ALARMA
Para cancelar el modo alarma:
En modo ÒSTANDBY OFFÓ, pulse el botn ALARM SET para apagar la function de alarma. (hasta
que el signo de alarma Ò Ó desaparezca de la pantalla LCD).
ESP-5
AJUSTAR EL VOLUMEN
Pulse el botn VOL + para aumentar el volumen.
Pulse el botn VOL Ð para disminuir el volumen.
FUNCIONAMIENTO DE LA RADIO
1. Pulse el botn STANDBY para encender la unidad.
2. Pulse el botn FUNCTION para conectar la funcin RADIO.
3. Cmo usar los botones para la radio
i. Sintonizacin manual
Pulse el botn o para buscar la frecuencia que desee. Se puede seleccionar una
frecuencia ms alta pulsando el botn mientras que se puede seleccionar una
frecuencia ms baja pulsando el botn.
ii. Sintonizacin automtica
a) Pulse y mantenga pulsado el botn o hasta que la pantalla de frecuencia empiece a
funcionar.
b) Cuando se encuentre una emisora con la fuerza suficiente, se detendr la sintonizacin o
puede detener la sintonizacin automtica pulsando el botn o .
4. Para apagar la radio, pulse el botn STANDBY.
SINTONIZACIîN PRESINTONIZADA
1. Seleccione la emisora que desee segn el procedimiento de sintonizacin habitual.
2. Pulse el botn MEMORY en el mando a distancia; aparecer y parpadear en la pantalla
ÒP-01Ó; posteriormente use el botn M-UP o M-DN- del mando a distancia o pulse el botn
M+ / M- en la unidad para cambiar el nmero donde se guardar la emisora. (P01 a P20)
para cambiar el nmero donde se guardar la emisora. (P01 a P20)
3. Guarde la frecuencia actual volviendo a pulsar el botn MEMORY en el mando a distancia
cuando llegue el nmero que desee.
4. Repita el mismo procedimiento para fijar otras frecuencias de la Memoria del n¼ 1 al n¼ 20.
Nota: La unidad puede estar presintonizada con hasta 20 emisoras.
RECUPERAR LA MEMORIA
Recuerde las emisoras guardadas pulsando el botn M-UP o M-DN en la unidad o pulse el
botn M+ / M- en la unidad para seleccionar las emisoras del 1 al 20 como desee.
NOTA: Las frecuencias guardadas solo se pueden guardar durante cierto tiempo con la
alimentacin conectada. Se perder la emisora que guarde y no se podr recuperar si se corta
la alimentacin.
MANEJAR UN DISCO COMPACTO
Proteja siempre el disco frente a araazos, tierra, polvo, etc. Si un disco se trata con un
cuidado razonable, limpiar el disco con un pao suave debera ser el nico mantenimiento
necesario para mantener su excelente reproduccin de sonido. El disco debe guardarse en
una carcasa original durante los periodos que no se use.
Coja un disco nicamente por los bordes; no toque la superficie o el lado coloreado con el
arco iris del disco.
Maneje el disco tal y como se muestra en las ilustraciones de esta seccin.
Use un pao suave para limpiar un disco. No use benceno, disolventes, u otros limpiadores
qumicos para limpiar el disco ya que pueden ocasionar daos. Un disco debe limpiarse
siempre en lnea recta desde el centro hasta el borde. Nunca limpie un disco con un
movimiento circular.
No exponga un disco a la luz solar directa, alta humedad o altas temperaturas durante
periodos prolongados de tiempo. No coloque el disco sobre otro equipo o cerca de
cualquier fuente de calor.
ESP-6
REPRODUCIR UN DISCO COMPACTO (CD)
NOTA: Nunca toque la lente del lser del interior del compartimento del CD. Limpie la lente del
lser con un disco limpiador de CD en caso de que se ensucie.
1. Pulse el botn STANDBY para encender la unidad.
2. Pulse el botn FUNCTION para cambiar a modo CD.
3. Abra la PUERTA del CD e inserte un CD en la bandeja con la cara de la etiqueta impresa
hacia arriba.
4. Cierre la PUERTA del CD DOOR y el disco empezar a girar durante unos segundos y
despus se detendr.
5. Use el botn o para elegir una pista.
6. Pulse el botn para iniciar la reproduccin.
7. Vuelva a pulsar el botn para hacer una pausa en la reproduccin.
8. Pulse el botn STOP para DETENER la reproduccin.
REPRODUCCIîN ALEATORIA
,UTVKVWHYHKHKL*+W\SZLLSIV[}U46+,KLSTHUKVHKPZ[HUJPHOHZ[HX\LHWHYLaJH
ÒRANDÓ en la pantalla LCD.
,U[VUJLZZLHJ[P]HYmSHYLWYVK\JJP}UHSLH[VYPHKLWPZ[HZ
FUNCIîN REPETIR
1. Pulse el botn MODE en el mando a distancia una vez durante la reproduccin; aparecer
el signo Ò Ó en la pantalla LCD. Se repetir la misma pista una y otra vez.
2. Pulse el botn MODE en el mando a distancia una segunda vez para repetir todas las
pistas. Aparecer el signo Ò ALLÓ en la pantalla LCD.
3. Para cancelar REPEAT PLAY, pulse el botn MODE en el mando a distancia de forma
reiterada hasta que el signo desaparezca.
REBOBINAS/AVANZAR RçPIDAMENTE
1. Los botones CD Atrs y CD adelante pueden usarse para saltar a un nmero de
pista diferente o para buscar pistas de un disco a gran velocidad.
2. Pulse el botn CD Atrs una vez para escuchar el inicio de la pista actual. Plselo dos o
ms veces para or las pistas anteriores del disco.
3. Pulse el botn CD para escuchar la siguiente pista del disco.
4. Pulse y mantenga pulsado el botn ; se buscar la pista actual y se retroceder a la
pista anterior; cuando se encuentre la seccin de la pista que se desea, suelte el botn y
se volver a la reproduccin normal.
El polvo en la lente de lectura puede producir un funcionamiento errtico y la interrupcin del
sonido durante la reproduccin. Para limpiar la lente de lectura, abra el compartimento del
disco y sople el polvo. Use un limpiador de lentes de cmaras (disponible en la mayora de
las tiendas de fotografa).
5V[H!5V[VX\LSHZ\WLYMPJPLKLSHZSLU[LZ5VKLQLX\LUPUNUSxX\PKVLU[YLLULSPU[LYPVYKLS
producto.
7HYHSPTWPHYSHJHYJHZHKLSYLWYVK\J[VYKL*+\ZL\UWH|VZ\H]L`OTLKVWHYHSPTWPHYSH
superficie exterior.
5\UJH\ZLILUaVSILUJLUV\V[YVZSPTWPHKVYLZX\xTPJVZM\LY[LZ`HX\LLZ[VW\LKL
ocasionar daos en el acabado.
ESP-7
5. Pulse y mantenga pulsado el botn se buscar la pista actual y se avanzar a la pista
siguiente; cuando se encuentre la seccin de la pista que se desea, suelte el botn y se
volver a la reproduccin normal.
FUNCIîN DE PROGRAMA
La caracterstica de Programa puede usarse para programar hasta 20 pistas para
reproducir en un orden seleccionado.
1. Mientras se encuentra solo en modo parada (el CD no se est reproduciendo), pulse el
botn PROG/TIME SET; la pantalla LCD mostrar las palabras ÒPROGRAM 01Ó y
ÒPROGRAM 01Ó empezar a parpadear.
2. Pulse el botn o para localizar la pista que desee.
3. Pulse el botn PROG/TIME SET para seleccionar y guardar la pista en la memoria.
4. Repita los pasos 2 a 3 para seleccionar hasta 20 pistas.
5. Para reproducir las pistas seleccionadas (en el modo programa), pulse el botn . El
nmero de pista y el ÒPROGRAMÓ aparecen en la pantalla LCD.
6. Pulse el botn para escuchar la anterior o pulse los botones para escuchar la
siguiente pista del programa.
Nota: Una vez que se hayan reproducido todas las pistas programadas, el reproductor de
CD volver al modo parada.
7. Para borrar las pistas programadas de la memoria, pulse el botn hasta que desaparezca
el icono ÒPROGRAMÓ.
TOMA DE ENTRADA AUX
1. Toque el botn STANDBY para encender la unidad.
2. Toque el botn FUNCTION para entrar en el modo AUX.
3. Conecte el cable de conexin AUX desde la toma de salida de su Reproductor personal
como un reproductor MP3 porttil a la toma de entrada AUX.
4. Pulse Stara desde su reproductor personal.
TOMA DE AURICULARES
,Z[H\UPKHKHJLW[HH\YPJ\SHYLZLZ[tYLVJVU\UH[VTHKLĸTT(U[LZKLJVULJ[HYSVZ
auriculares, fije el volumen al nivel mnimo para no daar su audicin ni los auriculares. Conecte
los auriculares a la toma de auriculares. Los altavoces se desconectarn automticamente.
Advertencia: Una exposicin prolongada a unos niveles de sonido elevados puede daar su
audicin de forma permanente. Puede que no oiga algunos sonidos de advertencia mientras
lleva puestos los auriculares.
FUNCIîN SNOOZE
Si desea dormir durante unos minutos ms, pulsar el botn SNOOZE del mando a distancia
desactivar el sonido durante aproximadamente 9 minutos.
ESP-8
Los equipos elctricos y electrnicos, y las pilas o bateras incluidas, contienen materiales,
componentes y sustancias que pueden ser perjudiciales para su salud y para el medio
ambiente, si el material de desecho (equipos elctricos y electrnicos y bateras) no se manipula
correctamente.
Los equipos elctricos y electrnicos, y las pilas o bateras incluidas, llevan un smbolo de un
cubo de basura cruzado por un aspa, como el que se ve a continuacin. Este smbolo indica
que los equipos elctricos y electrnicos, y sus pilas o bateras, no deberan ser eliminados con
el resto de basura del hogar, sino que deben eliminarse por separado.
Como usuario final, es importante que usted remita las pilas o bateras usadas al centro
adecuado de recogida. De esta manera se asegurar de que las pilas y bateras se reciclan
segn la legislacin y no daarn el medio ambiente.
Todas las ciudades tienen establecidos puntos de recogida, en los que puede depositar los
equipos elctricos y electrnicos, y sus pilas o bateras gratuitamente en los centros de reciclaje
y en otros lugares de recogida, o solicitar que sean recogidos de su hogar. Puede obtener
informacin adicional en el departamento tcnico de su ciudad.
Rogamos, rellene el espacio en blanco con el nmero de modelo de este reproductor para su
referencia futura
Importador:
DENVER ELECTRONICS A/S
Stavneagervej 22, DK-8250 EGAA, DENMARK
www.facebook.com/denverelectronics
TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S
www.denver-electronics.com
ESP-9
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Denver MC-5220BLACK Manual de usuario

Categoría
Relojes de alarma
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para