LG chocolate MG800d El manual del propietario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

LG Electronics Inc.
Guía del usuario
LG-MG800d
LG-MG800d Guía del usuario
LG Electronics Inc.
MMBB0208244 (1.0)
G
LG-MG800d Guía del usuario
Algunos de los contenidos de este manual puede tener variaciones con el
teléfono dependiendo del software o del proveedor del servicio.
MG800d PERU Claro_cover_0725 2007.8.17 4:14 PM ˘`1
INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA
(Por favor lea con atención antes de hacer uso de esta garantía)
TERMINOS DE LA GARANTÍA
LG Electronics Perú S.A., en adelante LG, garantiza para este producto (Teléfono
Celular), el servicio de reparación gratuita por cualquier defecto de fábrica, incluyendo
la mano de obra necesaria para diagnóstico y reparación dentro del Período de garantía
específico el cual inicia a partir de la fecha de activación del artículo (para el teléfono
celular es de un año).
CONDICIONES DE LA GARANTÍA
1. Para hacer efectiva esta garantía, el consumidor presentará la factura de venta del
producto, la que debe cumplir con todos los requisitos exigidos por las autoridades
tributarias de Perú.
2. El servicio de garantía sólo se prestará en los centros de Servicio Autorizados por LG,
cuyos datos pueden ser suministrados por el distribuidor del artículo.
3. Esta garantía es válida únicamente en el Territorio de la República de Perú, para los
productos importados por LG.
4. El cliente será responsable por los daños producidos en el transporte de sus
productos.
CASOS EN LOS QUE LA GARANTÍA NO ES VÁLIDA
1. Cuando el equipo presente daños por maltrato, derrame de comidas o bebidas sobre
el aparato, accidente, catástrofes naturales o como consecuencia de estos, uso
distinto al indicado en las instrucciones de manejo, uso en condiciones ambientales
deficientes, mala instalación y/o programación del producto.
2. Daños causados por las fluctuaciones de voltaje de energía eléctrica o descargas
eléctricas atmosféricas.
3. En el evento en que el aparato haya sido abierto por cualquier persona o centro de
servicio no autorizado por LG o los daños producidos por este evento, y en general,
los daños ocasionados por la adaptación e instalación de piezas y accesorios no
genuinos ni autorizados por LG.
MG800 ˘• ¿•–˘…_0725 2007.8.17 4:15 PM ˘`1
4. Daños ocasionados por falta de cuidado con el producto o factores ajenos a LG,
tales como rayaduras, decoloración, oxidación, exceso de polvo, golpes o ruptura del
mueble o gabinete exterior del producto.
5. Cuando el producto no tiene número de serie de la fábrica o se encuentra alterado.
LA GARANTÍA NO CUBRE
1. El desgaste por uso normal de las partes mecánicas, metálicas, eléctricas y de
caucho.
2. Accesorios faltantes una vez recibido el producto.
3. Robo del producto.
4. Si el artículo es activado en redes distintas a aquellas para las cuales fue
originalmente fabricado.
5. Baterías que hayan sido cargadas en un cargador diferente al original.
6. Baterías que hayan sido usadas o instaladas en equipo distinto al LG.
7. Rotura o daño de antena, a menos que el daño fuera causado directamente por
algún defecto de material.
8. Productos usados u obtenidos de un programa de alquiler de aparato.
COMO PUEDE OBTENER EL SERVICIO DE GARANTÍA
Para obtener el servicio de garantía puede efectuar cualquiera de las siguientes cosas:
1. Acudir al distribuidor que le vendió su teléfono para recibir orientación.
2. También puede llamar a los siguientes números de teléfono desde cualquier parte del
territorio de la Republica de Perú:
Para problemas de tipo técnico al 0-800-1-2424.
3. Si lo desea, también puede contactarnos por Internet en http://pe.lge.com
Electronics Perú S.A.
MG800 ˘• ¿•–˘…_0725 2007.8.17 4:15 PM ˘`2
01 Ene [Dom]
20:56
Contactos
Menú
MG800d Guía del usuario
- ESPAÑOL
MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘`1
Cómo usar el Touch Pad 6
Introducción 8
Por su seguridad 9
Información importante
Instrucciones de seguridad
Información de seguridad 10
Información sobre la exposición a
radiofrecuencias de la FCC 13
Precaución
Funcionamiento en el cuerpo 14
Antena externa montada sobre el vehículo
Cumplimiento de clase B según
el artículo 15 de la FCC 15
Precauciones con la batería
Eliminación de las baterías
Precauciones con el adaptador
Evite daños en su oído. 16
Características del MG800d 17
Partes del teléfono
Información en la pantalla 21
Para empezar 23
Instalación de la tarjeta SIM
Cargar la batería 25
Para encender y apagar el teléfono 28
Códigos de acceso 29
Código de seguridad
Funciones generales 30
Hacer una llamada
Hacer una llamada con la tecla Send
Hacer llamadas internacionales
Terminar una llamada 31
Hacer una llamada desde los Contactos
Ajuste del volumen
Contestar una llamada
Fuerza de la señal 32
Introducir texto
Modo T9 33
Modo ABC
Modo 123 (modo de números)
Modo símbolos
Cambio de modo de entrada de texto 34
Uso del Modo T9
Uso del Modo ABC 35
Uso del Modo 123 (de números) 37
Uso del Modo símbolos
CONTENIDOS
CONTENIDOS
2
MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘`2
Selección de funciones y
opciones 38
Menú en llamada 39
Durante una llamada
Llamadas de varios participantes
o de conferencia 41
Árbol de menús 43
Perfiles 46
Registro de llamadas 49
Llamadas perdidas
Llamadas recibidas
Llamadas realizadas 50
Todas las llamadas
Eliminar últimas llamadas
Costo de llamadas 51
Duración de llamadas
Costo de llamada
Configuraciones 52
Info. GPRS
Duración de llamada
Volumen de datos 53
Herramientas 54
Favoritos
Alarma
Calculadora 55
Conver. Unidad
Reloj mundial 56
Servicios SIM
Organizador 57
Contactos
Buscar contactos
Agregar nuevo 58
Grupos 59
Marcación rápida
Número propio 60
Tarjeta de visita
Configuraciones
Calendario 63
Nota 64
Mensajes 65
Nuevo mensaje
Escribir SMS
Escribir MMS 67
Escribir e-mail 69
CONTENIDOS
3
MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘`3
Buzón de entrada 70
Buzón de email 72
Borradores 73
Buzón de salida
Escuchar buzón de voz 74
Info. mensaje
Leer 75
Asuntos
Plantillas
Plantilla SMS
Plantilla MMS 76
Configuraciones 77
Mensajes de texto
Mensaje multimedia
Email 78
Buzón de voz 80
Info. Mensaje 81
Mensaje push
Multimedia 82
Cámara
Vídeo cámara 84
Grabador de voz 85
Grabar
Ver lista
MP3 86
Mis fotos 90
Mis videos
Configuraciones 91
Cámara
Cámara de video
Navegador 92
Inicio 93
Favoritos 94
Ir a URL 95
Configuraciones
Perfiles
Caché 97
Cookie
Borrar caché 98
Borrar cookies
Seguridad
Mis cosas 99
Juegos y aplicativos
Juegos y aplicativos
Perfiles 100
Vídeos 101
Fotografías 102
Música 103
CONTENIDOS
CONTENIDOS
4
MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘`4
Texto 104
Imágenes 105
Sonidos
Otros 106
Configuraciones 107
Fecha y hora
Fijar fecha
Fijar hora 108
Pantalla
Fondo de pantalla
Color de menú 109
Texto en espera
Iluminación
Brillo
Nombre de red
Ver teclas cursor
Color en fuente marcado 110
Ahorro energía
Idiomas
Conectividad
Bluetooth
Módem 113
Config. red
Conexión GPRS 114
Llamada 114
Desvío de llamadas 115
Modo de respuesta 116
Enviar mi número
Llamada en espera 117
Aviso minuto
Remarcar autom.
Seguridad
Solicitar código PIN
Bloqueo de teléfono 118
Restricción de llamada
Marcación fija 119
Cambiar códigos 120
Bloqueo de teclado táctil
Estado de memoria 121
Memoria interna
Memoria multimedia
Restaurar configuraciones
Preguntas y Respuestas 122
Accesorios 125
Indicaciones de seguridad 127
Glosario 147
CONTENIDOS
5
MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘`5
]
Los botones frontales de este teléfono son Touch Pad (botón de toque),
]
Asegúrese de leer "Precauciones para el Touch Pad" antes de usar el Touch Pad.
Precauciones para el Touch Pad.
1. Asegúrese de que sus manos estén limpias y secas.
- Remueva la humedad de sus manos y de la superficie
del Touch Pad, especialmente cuando se encuentre
en un ambiente húmedo.
2. No necesita apretar fuertemente el Touch Pad para
que funcione normalmente.
Evite que el teléfono sufra impactos severos, ya que los
sensores del Touch Pad pueden dañarse.
3. Use la punta del dedo para presionar exactamente el
botón que quiere, cuidando no tocar los botones para
otras funciones.
4. Cuando la pantalla y el Touch Pad están apagados,
presionar el Touch Pad no prenderá la pantalla. Abra la
tapa deslizable o presione 2 veces alguna de las teclas
de volumen para encender el Touch Pad (el Touch Pad
no funciona cuando está apagado el mismo).
Cómo usar el Touch Pad
Cómo usar el Touch Pad
6
01 Ene [Dom]
20:56
Contactos
Menú
Touch Pad
MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘`6
5. Si la tapa está cerrada, el Touch Pad no funciona y durante una llamada debe
presionar la tecla MP3 para que el Touch Pad funcione.
6. El Touch Pad puede no funcionar correctamente si está cubierto por plástico o una
funda. Así mismo, el Touch Pad puede no funcionar si se está usando un guante.
7. No acerque metales o materiales conductores al Touch Pad, ya que el contacto con
los mismos puede resultar en un error.
Cómo usar el Touch Pad
7
MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘`7
Felicidades por comprar el avanzado y compacto teléfono celular MG800d, diseñado
para operar con la más nueva tecnología de comunicación digital móvil.
Introducción
Introducción
8
01 Ene [Dom]
20:56
Contactos
Menú
Esta guía del usuario contiene información
importante acerca del uso y funcionamiento de
este teléfono. Lea toda la información con
cuidado para obtener un desempeño óptimo y
para evitar cualquier daño o mal uso del
teléfono. Cualquier cambio o modificación que
no esté explícitamente aprobado en esta guía
del usuario podría invalidar la garantía que tiene
para este equipo.
El uso de fundas con cerraduras magnéticas
para teléfonos de tapa deslizable ha causado
problemas como pérdida de señal o apagado
indeseado de los teléfonos.
MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘`8
Información importante
Esta guía del usuario contiene información importante acerca del uso y
funcionamiento de este teléfono. Lea toda la información con cuidado para obtener
un desempeño óptimo y para evitar cualquier daño o mal uso del teléfono. Cualquier
cambio o modificación que no esté explícitamente aprobado en esta guía del usuario
podría invalidar la garantía que tiene para este equipo.
Antes de comenzar
Instrucciones de seguridad
Mantenga siempre el teléfono lejos del calor. Nunca almacene el teléfono en
ambientes que puedan exponerlo a temperaturas menores a los 0 °C o superiores a
los 40 °C , como por ejemplo al aire libre durante una tormenta de nieve o dentro
del automóvil en un día caluroso.
La exposición al frío o calor excesivos causará desperfectos, daños y posiblemente una
falla catastrófica.
Sea cuidadoso al usar su teléfono cerca de otros dispositivos electrónicos. Las
emisiones de radiofrecuencia del teléfono celular pueden afectar a equipos
electrónicos cercanos que no estén adecuadamente blindados.
¡ADVERTENCIA!
Para reducir la posibilidad de sufrir descargas eléctricas, no exponga el
teléfono a áreas de mucha humedad, como serían el baño, una piscina, etc.
Por su seguridad
Por su seguridad
9
MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘`9
Debe consultar con los fabricantes de cualquier dispositivo médico personal, como
sería el caso de marcapasos o audífonos para determinar si son susceptibles de recibir
interferencia del teléfono celular. Apague el teléfono cuando esté en una instalación
médica o en una gasolinera. Nunca coloque el teléfono en un horno de microondas ya
que esto haría que estallara la batería.
Información de seguridad
Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se
ofrece más información detallada en esta guía del usuario.
No use nunca una batería no aprobada, ya que esto podría dañar el teléfono o la
batería, y podría ocasionar que estalle la batería.
Nunca coloque su teléfono en un horno de microondas ya que esto podría
ocasionar que la batería estallara.
No se deshaga de la batería mediante el fuego o con materiales peligrosos o
inflamables.
Asegúrese de que no entren en contacto con la batería objetos con bordes
cortante, como dientes de animales o uñas. Hay riesgo de causar un incendio.
Almacene la batería en un sitio fuera del alcance de los niños.
¡Importante!
Lea por favor la INFORMACIÓN DE SEGURIDAD DE LA ASOCIACIÓN
DE LA INDUSTRIA DE LAS TELECOMUNICACIONES (TIA) en la página 127 antes de
utilizar su teléfono.
Por su seguridad
Por su seguridad
10
MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘`10
Cuide que los niños no se traguen partes del teléfono, como los tapones de hule
(del auricular, partes que se conectan al teléfono, etc.). Esto podría causar asfixia o
ahogo.
Desconecte el enchufe de la toma de corriente y el cargador cuando en el teléfono
se indique que la batería esta cargada, porque puede provocar un choque eléctrico
o peligro de incendio.
Al ir en automóvil, no deje el teléfono ni instale el kit de manos libres cerca de la
bolsa de aire. Si el equipo inalámbrico está instalado incorrectamente y se activa la
bolsa de aire, usted puede resultar gravemente lesionado.
No use un teléfono de mano cuando esté conduciendo.
No use el teléfono en zonas donde esté prohibido hacerlo. (Por ejemplo, en los
aviones).
No exponga el cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo
utilice en sitios con elevada humedad, como por ejemplo el baño.
Nunca almacene el teléfono a temperaturas menores de -20 °C ni mayores de
50 °C .
No use sustancias químicas corrosivas (como alcohol, bencina, solventes, etc.) ni
detergentes para limpiar el teléfono. Existe riesgo de causar un incendio.
No deje caer el teléfono, ni lo golpee o agite fuertemente. Tales acciones pueden
dañar las tarjetas de circuitos internas del teléfono.
Por su seguridad
11
MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘`11
No use el teléfono en áreas altamente explosivas, ya que puede generar chispas.
No dañe el cable de corriente doblándolo, retorciéndolo, tirando de él o
calentándolo. No use la clavija si está suelta, ya que esto puede ocasionar incendios
o descargas eléctricas.
No coloque objetos pesados sobre el cable de corriente. No permita que el cable
de corriente se doble, ya que esto puede ocasionar incendios o descargas
eléctricas.
No manipule el teléfono con las manos húmedas cuando se esté cargando. Puede
causar un choque eléctrico o dañar gravemente el teléfono.
No desarme el teléfono.
Sólo use baterías, antenas y cargadores proporcionados por LG. La garantía no se
aplicará a productos proporcionados por otros proveedores.
Sólo personal autorizado debe darle servicio al teléfono y a sus accesorios. La
instalación o servicio incorrectos pueden dar como resultado accidentes y por
tanto invalidar la garantía.
No sostenga la antena ni permita que entre en contacto con su cuerpo durante las
llamadas.
Las llamadas de emergencia sólo pueden hacerse dentro de un área de servicio. Para
hacer una llamada de emergencia, asegúrese de estar dentro de un área de servicio
y que el teléfono esté encendido.
Por su seguridad
Por su seguridad
12
MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘`12
Utilice accesorios como auriculares o manos libres con precaución, garantizando que
los cables sean insertados correctamente y no tengan contacto innecesario con la
antena.
Información sobre la exposición a radiofrecuencias de la FCC
En agosto de 1 996, la Comisión federal de comunicaciones (FCC) de los Estados
Unidos, con su acción en el informe y orden FCC 96-326, adoptó una norma de
seguridad actualizada para la exposición humana a la energía electromagnética de
radiofrecuencias (RF) que emiten los transmisores regulados por la FCC. Esos
lineamientos corresponden con la norma de seguridad establecida previamente por
organismos de estándares tanto de los EE.UU. como internacionales.
El diseño de este teléfono cumple con los lineamientos de la FCC y esas normas
internacionales.
Precaución
Utilice solamente la antena incluida y aprobada.
El uso de antenas no autorizadas o el hacerles modificaciones podría deteriorar la
calidad de la llamada, dañar el teléfono, invalidar la garantía o dar como resultado una
violación de los reglamentos de la FCC. No utilice el teléfono con una antena dañada.
Si una antena dañada entra en contacto con la piel, puede producirse una pequeña
quemadura. Comuníquese con su distribuidor local para obtener un reemplazo de la
antena.
¡ADVERTENCIA!
Lea esta información antes de hacer funcionar el teléfono.
Por su seguridad
13
MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘`13
Funcionamiento en el cuerpo
Este dispositivo se ha probado para un funcionamiento típico en el cuerpo,
manteniendo una distancia de 1,5 cm (0,6 de pulgada) entre el cuerpo del usuario y
la parte posterior del teléfono Para cumplir los requisitos de exposición a RF de la
FCC, debe mantenerse una distancia de separación mínima de 1,5 cm (0,6 de
pulgada) entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono. No deben
utilizarse clips para cinturón, fundas y accesorios similares de otros fabricantes que
tengan componentes metálicos. Es posible que los accesorios usados sobre el cuerpo
que no puedan mantener una distancia de separación de 1,5 cm (0,6 de pulgada)
entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono, y que no hayan sido
probados para el funcionamiento típico en el cuerpo no cumplan con los límites de
exposición a RF de la FCC y deberán evitarse.
Antena externa montada sobre el vehículo (opcional, en caso de
estar disponible)
Debe mantenerse una distancia de separación mínima de 20 cm (8 pulgadas) entre el
usuario o transeúnte y la antena externa montada en el vehículo para satisfacer los
requisitos de exposición a RF de la FCC.
Para obtener más información sobre la exposición a RF, visite el sitio Web de la FCC
en www.fcc.gov
Por su seguridad
Por su seguridad
14
MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘`14
Cumplimiento de clase B según el artículo 15 de la FCC
Este dispositivo y sus accesorios cumplen con el artículo 15 de las reglas de la FCC.
La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes:
(1) Este dispositivo y sus accesorios no podrán causar interferencias dañinas y (2)
este dispositivo y sus accesorios deben aceptar cualquier interferencia que reciban,
incluida la que pudiera causar un funcionamiento indeseable.
Precauciones con la batería
No la desarme.
No le provoque un corto circuito.
No la exponga a altas temperaturas. Mayores de 60 °C (140°F)
No la incinere.
Eliminación de las baterías
Por favor deshágase de la batería en forma correcta o llévela a su proveedor de
servicios inalámbricos para que sea reciclada.
No se deshaga de ella en el fuego ni utilizando materiales peligrosos o inflamables.
Precauciones con el adaptador (cargador)
El uso de un cargador de baterías incorrecto puede dañar su teléfono e invalidar su
garantía.
Por su seguridad
15
MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘`15
El adaptador o cargador de baterías está diseñado solamente para su uso en
interiores.
No exponga el adaptador o cargador de baterías a la luz directa del sol, ni lo utilice
en sitios con elevada humedad, como por ejemplo el baño.
Evite daños en su oído.
Los daños en su oído pueden ocurrir debido a la constante exposición a sonidos
demasiado fuertes. Por lo tanto recomendamos que usted no encienda o apague el
teléfono cerca de su oído. Así mismo se recomienda que la música y el nivel de
volumen sean razonables.
Si usted escucha música por favor asegure que el nivel de volumen es el adecuado,
de modo que usted se encuentre alerta de lo que acontece a su alrededor. Esto es
particularmente importante cuando intenta cruzar una calle.
Por su seguridad
Por su seguridad
16
MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘`16
Partes del teléfono
Teléfono abierto
Características del MG800d
Características del MG800d
17
5
01 Ene [Dom]
20:56
Contactos
Menú
Auricular
Teclas de navegación
En modo de espera
Favoritos
Buscar contactos
Mensaje
Perfiles
En menú: Desplazar
arriba y abajo
Pantalla
Arriba: Iconos que
muestran fuerza de la señal,
nivel de la batería y otras
funciones variadas.
Abajo: Funciones de las
teclas suaves
Teclas alfa-numéricas
En modo de espera: Teclear
números para marcar.
Dejando presionado:
- Llamadas
internacionales
- Buzón de voz
a- Marcación
rápida
En modo de edición:
Ingresar números y caracteres
MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘`17
Características del MG800d
Características del MG800d
18
01 Ene [Dom]
Tecla Send
• Marcar un número telefónico y
responder una llamada.
En modo de espera: Muestra el
registro de llamadas realizadas,
recibidas y perdidas.
Tecla de confirmación.
Selecciona opciones del menú y
confirma acciones.
Tecla de borrado
Borra un caracter cada vez que se
presiona.
Borra todo lo que se ha ingresado
dejándola apretada. Use esta tecla
para regresar a una pantalla previa.
Tecla suave izquierda/Tecla suave
derecha
Estas teclas realizan la función
indicada en la parte inferior de la
pantalla.
MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘`18
Características del MG800d
19
Nota
]
Para proteger el oído mientras
la tapa está abierta, el nivel de
volumen máximo es 3.
Teclas laterales
]
En modo de espera:
Volumen de tono de teclas
En menú: Desplazarse arriba
y abajo
Durante llamada: Volumen
del altavoz
Tecla End
]
Prende/apaga el
teléfono (manteniéndolo
presionado)
]
Terminar o rechazar una
llamada.
Tecla MP3/Multimedia
]
Activa la MP3
(manteniendo
presionado) y el Menú
Multimedia
(solo presionando).
Vista lateral izquierda Vista lateral derecha
MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘`19
Características del MG800d
Características del MG800d
20
Lente de la cámara
Orificios
para correa
Ranura
para la
tarjeta SIM
Contactos para la batería
Conector para cargar la
batería/Conector para
cables
Nota
]
Por favor asegúrese
de que el teléfono
esté prendido y en
modo de espera antes
de conectar el cable
USB.
Pestaña de la batería
Libera la batería
Flash
Batería
Contactos para la
tarjeta SIM
MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘`20
Información en la pantalla
Características del MG800d
21
Área de iconos
Área de texto y gráficos
Indicaciones de teclas suaves
01 Ene [Dom]
20:56
Contactos
Menú
Área Descripción
Área de iconos Muestra varios iconos.
Área de texto Muestran mensajes,
y gráficos instrucciones y cualquier información que usted introduzca,
como el número que debe marcarse.
Teclas suaves Muestra las funciones asignadas actualmente a las dos teclas
suaves.
MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘`21
Iconos en la pantalla
La tabla que aparece abajo describe varios indicadores o iconos visuales que
aparecen en la pantalla del teléfono.
Características del MG800d
Características del MG800d
22
Icono Descripción
Indica la fuerza de la señal de la red.
Indica que se está realizando una llamada.
Indica que está disponible el servicio GPRS.
Indica que se ha ajustado la alarma y está activa.
Indica el estado de la carga de la batería.
Indica la recepción de un mensaje.
Indica la recepción de un mensaje de voz.
Indica que se ha fijado el modo de vibración.
Indica que se ha establecido el modo silencio.
Indica que se está usando un auricular.
Indica que el timbre se ha establecido para alertas.
Indica que recibió un nuevo mensaje wap push.
Indica la función de Organizador.
Indica que el teléfono está accediendo a WAP.
Indica que está usando GPRS.
Ha activado el Bluetooth.
MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘`22
Instalación de la tarjeta SIM
Al suscribirse a una red celular, se le proporciona una tarjeta SIM que se conecta al
teléfono y que está cargada con los detalles de su suscripción, como su PIN, servicios
opcionales que tiene disponibles y muchos otros.
1. Si fuera necesario, apague el teléfono manteniendo oprimida la tecla hasta que
aparezca la imagen de desactivación.
2. Extraiga la batería, para hacerlo:
1
Presione la pestaña de la batería y mantenga presionada.
2
Deslice hacia abajo la batería para sacarla como se muestra.
¡Importante!
La tarjeta SIM que se conecta al teléfono puede dañarse fácilmente si se raya o
dobla, así que tenga cuidado al manipularla, introducirla o extraerla. Mantenga
todas las tarjetas SIM fuera del alcance de los niños.
Para empezar
Para empezar
23
MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘`23
3. Deslice la tarjeta SIM en el soporte correspondiente de modo que éste mantenga
la tarjeta en su posición. Asegúrese de que la esquina recortada esté arriba a la
izquierda y que los contactos dorados miren hacia el teléfono.
Nota
Cuando necesite extraer la tarjeta SIM, deslícela como se muestra y sáquela del
soporte.
Para empezar
Para empezar
24
MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘`24
4. Coloque la batería de modo tal que las lengüetas del extremo se alineen con las
ranuras que están en la parte inferior del teléfono.
5. Presione la batería hasta que se bloquee en su sitio con un clic. Asegúrese que la
batería esté correctamente instalada antes de encender el teléfono.
Cargar la batería
El uso de accesorios no autorizados puede dañar su teléfono e invalidar su garantía.
Para usar el adaptador de viaje incluido con su teléfono:
1. Con la batería en su sitio en el teléfono, conecte el cable del adaptador de viaje a la
parte lateral del teléfono. Compruebe que la flecha del conector del cable esté
mirando hacia el frente del teléfono.
Para empezar
25
MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘`25
2. Conecte el adaptador a un enchufe estándar de pared. Utilice solamente el
adaptador de viaje que viene incluido con su teléfono.
3. Cuando haya terminado la carga, desconecte el adaptador del enchufe tirando de
éste.
Advertencia
Si está cargando la batería, debe desconectar el adaptador antes de extraer la
batería del teléfono, pues de lo contrario se podría dañar el teléfono.
Para empezar
Para empezar
26
MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘`26
Aviso
]
Si el teléfono está encendido mientras carga la batería, verá las barras
indicadoras de la batería destellar. Cuando la batería esté totalmente cargada,
las barras del icono indicador de la batería dejarán de destellar y se mostrará
el icono de batería completamente lleno.
]
Si el teléfono está apagado, la pantalla mostrará el estado de la carga. Se
podrá ver ‘Cargando’ o ‘Cargada’.
Si la batería no se carga completamente:
]
Después de encender y apagar el teléfono, intente volver a cargar la batería.
]
Después de extraer y volver a instalar la batería, intente volver a cargarla.
Para empezar
27
MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘`27
Para encender y apagar el teléfono
1. Mantenga presionada la tecla hasta que se encienda el teléfono.
2. Si el teléfono pide un PIN, introdúzcalo y presione la tecla suave izquierda
[Aceptar]. Para más información acerca del PIN predeterminado de su tarjeta SIM
consulte a su proveedor de servicios.
El teléfono busca su red y, al encontrarla, aparece la pantalla de inactividad. Ahora
puede hacer o recibir llamadas.
3. Cuando desee apagar el teléfono, mantenga oprimida la tecla [End] hasta que
aparezca la imagen de desactivación.
Nota
El idioma de presentación está predeterminado como español en la fábrica. Para
cambiar el idioma, use la opción de menú Idiomas (Menú 9.4)
Para empezar
Para empezar
28
MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘`28
Códigos de acceso
Puede usar los códigos de acceso que se describen en esta sección para evitar que se
utilice el teléfono sin su autorización. Los códigos de acceso (excepto los códigos
PUK y PUK2) se pueden cambiar con la función Cambiar códigos (Menú 9.7.5)
Código de seguridad (de 4 a 8 cifras)
El código de seguridad protege al teléfono contra el uso no autorizado.
El código de seguridad predeterminado es ‘0000’ y se necesita para borrar todas las
entradas de teléfonos y activar el menú Restaurar configuración de fábrica. La
configuración del código de seguridad se puede modificar en el menú Seguridad
(Menú 9.7).
Para empezar
29
MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘`29
Hacer una llamada
1. Cerciórese que el teléfono esté encendido.
2. Introduzca un número telefónico, con todo y el código de área.
Oprima la tecla para borrar un dígito a la vez.
]
Mantenga oprimida la tecla para borrar el número entero.
3. Oprima la tecla para llamar al número.
4. Cuando haya terminado, oprima la tecla .
Hacer una llamada con la tecla Send
1. Oprima la tecla y aparecerán los números más recientes de llamadas
recibidas, realizadas y perdidas.
2. Seleccione el número que desea con las teclas de navegación.
3. Oprima la tecla .
Hacer llamadas internacionales
1. Mantenga oprimida la tecla del prefijo internacional. El caracter ‘+’ puede
sustituirse con el código de acceso internacional.
2. Introduzca el código del país, el código de área y el número telefónico.
3. Oprima la tecla .
Funciones generales
Funciones generales
30
MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘`30
Terminar una llamada
Cuando haya terminado la llamada, oprima brevemente la tecla .
Hacer una llamada desde los Contactos
Puede almacenar los nombres y números de teléfono que marca con frecuencia tanto
en la tarjeta SIM como en la memoria del teléfono, llamada Contactos.
Puede marcar un número simplemente buscando un nombre en Contactos. Para
obtener información más detallada de la función de Contactos, consulte la página 57.
Ajuste del volumen
Durante una llamada, si desea ajustar el volumen del auricular, use las teclas laterales
que están a un lado del teléfono. En modo de inactividad, puede ajustar el volumen
del timbre con las teclas laterales.
Contestar una llamada
Cuando alguien le llama, el teléfono suena y parpadea el icono de teléfono en el
centro de la pantalla. Si se puede identificar a la persona que llama, se muestra su
número telefónico (o su nombre, si lo tiene almacenado en los Contactos).
1. Oprima la tecla o la tecla suave izquierda para contestar la llamada entrante.
Si la opción de menú Presione cualquier tecla (Menú 9.6.2.2 ) se ha activado
con , puede oprimir cualquier tecla para contestar una llamada excepto la
tecla y la tecla suave derecha.
Funciones generales
31
MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘`31
2. Termine la llamada oprimiendo la tecla .
Fuerza de la señal
Si está dentro de un edificio, obtendrá mejor recepción si está cerca de una ventana.
Puede ver la fuerza de la señal mediante el indicador de señal ( ) que está en la
pantalla de su teléfono.
Introducir texto
Puede introducir caracteres alfanuméricos con el teclado del teléfono. Por ejemplo,
tendrá que introducir texto para almacenar un nombre en el directorio y al escribir
mensajes; al crear su saludo personal o al calendarizar acontecimientos en el calendario.
El MG800d tiene los siguientes modos de entrada de texto.
Aviso
Puede contestar la llamada cuando esté usando las funciones de Contactos o
cualquier otra función de menú.
Funciones generales
Funciones generales
32
MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘`32
Modo T9
Este modo le permite introducir palabras con sólo oprimir una vez la tecla por cada
letra. Cada tecla del teclado tiene más de una letra. El modo T9 compara
automáticamente sus teclazos con un diccionario lingüístico interno para determinar
la palabra correcta, lo que demanda muchos menos teclazos que el modo ABC
tradicional.
Modo ABC
Este modo le permite introducir letras oprimiendo la tecla marcada con la letra
correspondiente una, dos, tres o cuatro veces hasta que aparezca la letra.
Modo 123 (modo de números)
Escriba números con un teclazo por número. Para cambiar al modo 123 en un campo
de entrada de texto, oprima la tecla hasta que aparezca el modo 123.
Modo símbolos
Este modo le permite introducir caracteres especiales.
Aviso
Puede seleccionar un idioma T9 distinto en la opción de menú. La configuración
predeterminada del teléfono es con el modo T9 activado.
Funciones generales
33
MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘`33
Cambio de modo de entrada de texto
1. Cuando esté en un campo que permita la introducción de caracteres, observará el
indicador de modo de introducción de caracteres en la esquina superior derecha
de la pantalla.
2. Si desea cambiar el modo, mantenga oprimida la tecla . Se mostrarán los
modos disponibles.
Uso del Modo T9
El modo T9 de entrada predictiva de texto le permite introducir palabras fácilmente
con un mínimo de teclazos. Conforme va oprimiendo cada tecla, el teléfono
selecciona una letra que forme la palabra que supone que usted está escribiendo, con
base en un diccionario interconstruido. Conforme se añaden otras letras, la palabra
cambia en función de la tecla que usted haya oprimido.
1. Cuando está en el modo T9 de entrada predictiva de texto, empiece a introducir
una palabra oprimiendo las teclas a . Oprima cada tecla una sola vez
para cada letra.
]
La palabra cambia conforme se escriben las letras, ignore lo que aparece en pantalla
hasta que la palabra esté completa.
]
Si la palabra sigue siendo incorrecta después de haber terminado de escribirla,
oprima la tecla de navegación hacia arriba o abajo una o más veces para recorrer
por otras opciones de palabra.
Funciones generales
Funciones generales
34
MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘`34
Por ejemplo: Oprima para escribir CASA
Oprima [la tecla de navegación de abajo]
para escribir CARA
]
Si la palabra deseada no está entre las opciones, agréguela usando el modo ABC.
2. Introduzca toda la palabra antes de editar o borrar cualquier letra.
3. Termine cada palabra con un espacio oprimiendo la tecla .
Para borrar letras, oprima . Oprima y manténgala oprimida para borrar
palabras completas.
Uso del Modo ABC
Use las teclas para introducir su texto.
1. Oprima la tecla marcada con la letra que quiere.
]
Una vez para la primera letra
]
Dos veces para la segunda letra
]
Y así sucesivamente
Aviso
Para salir del modo de introducción de texto sin guardar lo que escribió, oprima
. El teléfono volverá al modo de inactividad.
Funciones generales
35
MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘`35
2. Para introducir un espacio, oprima la tecla una vez. Para borrar letras,
oprima la tecla . Mantenga oprimida la tecla para borrar toda la
pantalla.
Aviso
Consulte la tabla que aparece abajo para obtener más información acerca de los
caracteres que tiene a su disposición con las teclas.
Funciones generales
Funciones generales
36
Tecla
Caracteres en el orden en que aparecen
Mayúsculas Minúsculas
. , / ? ! - : ' " 1 . , / ? ! - : ' " 1
A B C 2 Á Ä À Â Ã Å Æ Ç a b c 2 á ä à â ã å æ ç
D E F 3 É Ë È Ê d e f 3 é ë è ê
G H I 4 Í Ï Ì Î g h i 4 í ï ì î
J K L 5 j k l 5
M N O 6 Ñ Ó Ö Ò Ô Õ Œ m n o 6 ñ ó ö ò ô õ œ
P Q R S 7 ß p q r s 7 ß
T U V 8 Ú Ü Ù Û t u v 8 ú ü ù û
W X Y Z 9 w x y z 9
(Espacio) 0 (Espacio) 0
MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘`36
Uso del Modo 123 (de números)
El modo 123 le permite introducir números en un mensaje de texto (por ejemplo, un
número telefónico).
Oprima las teclas correspondientes a los dígitos que necesita antes de cambiar
manualmente de nuevo al modo de introducción de texto pertinente.
Uso del Modo símbolos
El modo símbolos le permite introducir distintos símbolos o caracteres especiales.
Para introducir un símbolo, oprima la tecla y use las teclas de navegación para
seleccionar el símbolo que desea.
Oprima la tecla [Aceptar].
Funciones generales
37
MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘`37
Su teléfono ofrece una serie de funciones que permiten personalizar el aparato. Estas
funciones están disponibles en los menús y sub-menús, y el usuario puede acceder a
ellas utilizando las dos teclas suaves y .
Cada elemento del menú y sub-menú le permite observar y modificar la configuración
de una función determinada.
Las funciones de las teclas suaves varían dependiendo del contexto actual; la
etiqueta, que está sobre la línea inferior de la pantalla justo arriba de cada tecla,
indica su función actual.
Selección de funciones y opciones
Selección de funciones y opciones
38
5
01 Ene [Dom]
20:56
Contactos
Menú
Oprima la tecla
suave izquierda para
acceder al Menú
principal.
Oprima la tecla suave
derecha para acceder
a Contactos.
MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘`38
El teléfono le proporciona varias funciones de control que puede emplear durante una
llamada. Para acceder a estas funciones durante una llamada, oprima la tecla suave
izquierda [Opciones].
Durante una llamada
El menú que aparece en la pantalla del teléfono durante una llamada es distinto del
menú principal predeterminado al que se llega desde la pantalla de inactividad, y aquí
se describen las opciones.
Hacer una segunda llamada
Puede recuperar de Contactos un número que desee marcar para hacer una segunda
llamada. Oprima la tecla suave derecha y seleccione Buscar.
Alternar entre dos llamadas
Para alternar entre dos llamadas, presione la tecla o la tecla suave izquierda y
seleccione Intercambiar llamada.
Contestar una llamada entrante
Para contestar una llamada entrante cuando esté sonando el teléfono, sólo debe
oprimir la tecla .
El teléfono también puede advertirle que hay una llamada entrante cuando ya tenga
una llamada en curso.
Menú en llamada
Menú en llamada
39
MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘`39
Suena un tono en el auricular y la pantalla mostrará que hay una segunda llamada
esperando. Esta función, que se conoce como Llamada en espera, sólo estará
disponible si la admite su red telefónica. Para obtener detalles sobre cómo activarlo y
desactivarlo, vea Llamada en espera (Menú 9.6.4).
Si está activada la Llamada en espera, puede poner en espera la primera llamada y
contestar la segunda oprimiendo . Puede terminar la llamada en curso y
contestar la llamada entrante oprimiendo la tecla suave izquierda y después
seleccionando el menú de Fin/Contest.
Rechazar una llamada entrante
Cuando no tenga una llamada en curso, puede rechazar una llamada entrante sin
contestarla sencillamente oprimiendo la tecla .
Durante una llamada, puede rechazar una llamada entrante oprimiendo la tecla .
Silenciar el micrófono
Puede silenciar el micrófono durante una llamada oprimiendo la tecla suave izquierda
[Opciones] y seleccionando la opción Silencioso.
Se puede desactivar el silencio oprimiendo la tecla suave izquierda [Desactivar
silencio]. Cuando se haya silenciado el teléfono, la persona que llama no podrá
escucharlo a usted, pero usted podrá seguirla oyendo.
Menú en llamada
Menú en llamada
40
MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘`40
Llamadas de varios participantes o de conferencia
El servicio de varios participantes o de conferencia le da la capacidad de mantener una
conversación simultánea con más de una persona, si su proveedor de servicio de red
telefónica admite esta función. Sólo se puede establecer una llamada de varios
participantes cuando tiene una llamada activa y otra en espera habiendo contestado
ambas.
Una vez que se ha establecido una llamada de varios participantes, la persona que la
estableció puede agregar llamadas, desconectarlas o separarlas (es decir, eliminarlas
de la llamada de varios participantes pero seguirlas teniendo conectadas a usted).
Estas opciones están todas disponibles en el menú en llamada. El número máximo de
líneas en una llamada de varios participantes es de cinco. Una vez iniciada, usted
controla la llamada de varios participantes y sólo usted puede agregarle otras
llamadas.
Hacer una segunda llamada
Puede hacer una segunda cuando ya tenga una llamada en curso. Para ello, introduzca
el segundo número y oprima . Cuando se conecta la segunda llamada, la primera
se pone en espera automáticamente. Puede alternar entre las llamadas seleccionando
la tecla .
Configuración de una llamada de conferencia
Para establecer una conferencia, ponga una llamada en espera y con la otra llamada
activa, oprima la tecla suave izquierda y seleccione el menú Conferencia.
Menú en llamada
41
MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘`41
Poner en espera una llamada de conferencia
Para poner una llamada de conferencia en espera, oprima la tecla suave izquierda y
después seleccione la opción Conferencia - Retener llam.
Añadir llamadas a la llamada de conferencia
Para agregar una llamada a una conferencia en curso, oprima la tecla suave izquierda y
después seleccione el menú Unir todas de Llamada de conferencia.
Una llamada privada en una llamada de conferencia
Para mantener una llamada privada con un participante de una llamada de
conferencia, muestre en la pantalla el número de la persona con la que quiere hablar,
seleccione la tecla suave izquierda. Seleccione el menú Privado de Llamada de
conferencia para poner en espera a todos los demás participantes.
Te rminar una llamada de conferencia
En una llamada de conferencia, se puede desconectar a la persona que se muestra en
pantalla oprimiendo la tecla .
Menú en llamada
Menú en llamada
42
MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘`42
La ilustración siguiente muestra la estructura de los menús disponibles.
]
El número asignado a cada opción.
Árbol de menús
Árbol de menús
43
3.1 Favoritos
3.2 Alarma
3.3 Calculadora
3.4 Conver. Unidad
3.5 Reloj mundial
3.6 Servicios SIM
4.1 Contactos
4.2 Calendario
4.3 Nota
1.1 Sólo vibración
1.2 Silencioso
1.3 General
1.4 Fuerte
1.5 Auriculares
2.
1 Llamadas perdidas
2.
2 Llamadas recibidas
2.
3 Llamadas realizadas
2.
4 Todas las llamadas
2.
5 Eliminar últimas
llamadas
2.6 Costo de llamadas
2.
7 Info. GPRS
1.
Perfiles
3. Herramientas
4. Organizador
2. Registro de llamadas
MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘`43
Árbol de menús
Árbol de menús
44
7.
1 Inicio
7.
2 Favoritos
7.
3 Ir a URL
7.
4 Configuraciones
8.1 Juegos y aplicativos
8.2 Vídeos
8.3 Fotografías
8.4 Música
8.5 Texto
8.6 Imágenes
8.7 Sonidos
8.8 Otros
5.1 Nuevo mensaje
5.2 Buzón de entrada
5.3 Buzón de email
5.4 Borradores
5.5 Buzón de salida
5.6 Escuchar buzón de voz
5.7 Info. mensaje
5.8 Plantillas
5.9 Configuraciones
6.1 Cámara
6.2 V
í
deo cámara
6.3 Grabador de voz
6.4 MP3
6.5 Mis fotos
6.6 Mis videos
6.7 Configuraciones
5. Mensajes
6. Multimedia
7. Navegador
8. Mis cosas
MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘`44
Árbol de menús
45
9.1 Fecha y hora
9.2 Pantalla
9.3 Ahorro energía
9.4 Idiomas
9.5 Conectividad
9.6 Llamada
9.7 Seguridad
9.8 Estado de memoria
9.9 Restaurar configuraciones
9. Configuraciones
MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘`45
En el menú Perfiles puede ajustar y personalizar los tonos del teléfono para diferentes
situaciones, entornos o grupos de usuarios.
Hay cinco perfiles predeterminados: Sólo vibración, Silencioso, General, Fuerte y
Auriculares. Los perfiles General, Fuerte y Auriculares pueden personalizarse.
Pulse la tecla Menú y seleccione Perfiles con las teclas de navegación.
Activar
1. Desplácese hasta el perfil que desea activar y pulse la tecla de función izquierda
[Seleccionar] o la tecla OK.
2. A continuación, seleccione Activar.
Personalizar
Desplácese hasta el perfil deseado en la lista Perfiles. Después de pulsar la tecla de
función izquierda o la tecla OK, seleccione Personalizar. Se abrirá la opción de
configuración de perfil, pudiendo personalizar las siguientes opciones.
]
Tipo de alerta de llamada: establece el tipo de alerta para llamadas entrantes.
]
Tono de timbre: selecciona el tono de timbre para llamadas entrantes.
]
Volumen timbre: establece el volumen del timbre de llamada.
Perfiles
Perfiles
46
MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘`46
]
Tipo de alerta de mensaje: establece el tipo de alerta para los mensajes.
]
Tono de mensaje: selecciona el timbre de alerta de los mensajes.
]
Tono del teclado: selecciona el tono deseado del teclado.
]
Volumen de teclado: establece el volumen del tono del teclado.
]
Tono del slide: permite establecer el tono de la tapa deslizable.
]
Volumen de efectos: establece el volumen de los efectos de sonido.
]
Volumen encendido y apagado: establece el volumen del tono de timbre al
encender o apagar el teléfono.
]
Respuesta automática: Esta función sólo se puede activar si el teléfono está
conectado a los auriculares.
Apagado: El teléfono no responderá automáticamente.
Después de 5 segundos: El teléfono responderá automáticamente después de 5
segundos.
Después de 10 segundos: El teléfono responderá automáticamente después de
10 segundos.
Nota
]
Para proteger el oído mientras el slide está abierto el nivel de volumen
máximo es 3.
Perfiles
47
MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘`47
Renombrar
Puede cambiar el nombre de un perfil y asignarle el nombre que desee.
1. Para cambiar el nombre de un perfil, desplácese hasta el perfil en cuestión de la
lista de perfiles y, después de pulsar la tecla de función izquierda o la tecla
OK, seleccione Renombrar.
2. Introduzca el nombre deseado y pulse la tecla OK o la tecla de función
izquierda [Aceptar].
Nota
]
No se pueden cambiar los nombres de los perfiles Sólo vibración, Silencioso y
Auricular.
Perfiles
Perfiles
48
MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘`48
Puede comprobar el registro de Llamadas Perdidas, Recibidas y Realizadas sólo si la
red admite la Identificación de línea de llamada (ILL) dentro del área de servicio.
El número y nombre (si están disponibles) se muestran junto con la fecha y hora en
que se hizo la llamada. También puede ver los tiempos.
Llamadas perdidas
Menú 2.1
Esta opción le permite ver las últimas 10 llamadas no contestadas. También puede:
Ver el número si está disponible, y llamar a él o guardarlo en el directorio
Introducir un nuevo nombre para el número y guardar ambos en el directorio
Enviar un mensaje a este número
Borrar la llamada de la lista
Llamadas recibidas
Menú 2.2
Esta opción le permite ver las últimas 10 llamadas entrantes. También puede:
Ver el número si está disponible, y llamar a él o guardarlo en el directorio
Introducir un nuevo nombre para el número y guardar ambos en el directorio
Enviar un mensaje a este número
Borrar la llamada de la lista
Registro de llamadas
Registro de llamadas
49
MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘`49
Llamadas realizadas
Menú 2.3
Esta opción le permite ver las últimas 20 llamadas salientes (realizadas o intentadas).
También puede:
Ver el número si está disponible, y llamar a él o guardarlo en el directorio
Introducir un nuevo nombre para el número y guardar ambos en el directorio
Enviar un mensaje a este número
Borrar la llamada de la lista
Todas las llamadas
Menú 2.4
Le permite ver los registros de todas las llamadas perdidas, recibidas y realizadas.
Eliminar últimas llamadas
Menú 2.5
Le permite borrar las listas de Llamadas perdidas, recibidas, realizadas o Todas las
llamadas de una sola vez.
Registro de llamadas
Registro de llamadas
50
MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘`50
Costo de llamadas
Menú 2.6
Duración de llamadas
(Menú 2.6.1)
Le permite ver la duración de sus llamadas realizadas y recibidas, así como restaurar
los tiempos de llamadas. Dentro de este menú podrá acceder a los siguientes
cronómetros:
]
Última llamada: Duración de la última llamada.
]
Todas las llamadas: Duración total de todas las llamadas realizadas y recibidas
desde que se restauró por última vez el cronómetro.
]
Llamadas recibidas: Duración de las llamadas entrantes.
]
Llamadas realizadas: Duración de las llamadas salientes.
]
Restablecer: Le permite eliminar la duración de todas las llamadas oprimiendo la
tecla suave izquierda [Sí].
Costo de llamada
(Menú 2.6.2)
Esta función le permite comprobar el costo de la última llamada, de todas las llamadas
y el costo restante. Para restablecer el costo se le pedirá que introduzca el código
PIN2.
Registro de llamadas
51
MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘`51
Configuraciones
(depende de la tarjeta SIM)
(Menú 2.6.3)
]
Establecer tarifa: Puede establecer el tipo de moneda y el precio por unidad.
Póngase en contacto con los proveedores de servicios para obtener los precios por
unidad. Para seleccionar la moneda o unidad en este menú, debe introducir el
código PIN2.
]
Definir crédito: Este servicio de red le permite establecer un límite para el costo de
las llamadas por unidades de gasto seleccionadas.
Si selecciona Leer, se muestra el número de unidades restantes. Si selecciona
Cambiar, puede cambiar el límite del gasto.
]
Mostrar costo: Este servicio de red le permite ver automáticamente el costo de las
últimas llamadas.
Si está establecido en Encendido, puede ver el costo de la última llamada al finalizar
la llamada.
Info. GPRS
Menú 2.7
Puede comprobar la cantidad de datos transferidos por la red mediante GPRS.
Además, puede ver cuánto tiempo está en línea.
Duración de llamada
(Menú 2.7.1)
Puede ver la duración de la última llamada y de todas las llamadas, así como restaurar
los contadores de tiempo.
Registro de llamadas
Registro de llamadas
52
MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘`52
Volumen de datos
(Menú 2.7.2)
Puede comprobar los volúmenes de datos Enviados, Recibidos, Todos y Restablecer.
Registro de llamadas
53
MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘`53
Favoritos
Menú 3.1
Esta opción le permite agregar sus propios favoritos a la lista ya suministrada. Una
vez que cree su propio menú, puede acceder rápidamente a la función deseada en la
pantalla inactiva pulsando la tecla de navegación hacia arriba.
Alarma
Menú 3.2
Puede fijar hasta 5 relojes de alarma para que suenen en momentos determinados.
1. Seleccione Encendido y escriba la hora a la que desea que suene la alarma.
2. Seleccione el período de repetición: Una vez, Lun
-
Vie, Lun
-
Sáb, Diario
3. Seleccione el tono de alarma que desee y pulse Aceptar.
4. Edite el nombre de la alarma y pulse [Aceptar].
Nota
]
El menú de SMS, MMS, Juegos y aplicaciones, Conectividad, reloj de alarma,
MP3 y cámara ya se suministra en sus propios favoritos
Herramientas
Herramientas
54
MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘`54
Calculadora
Menú 3.3
La calculadora contiene las funciones estándar: +, –, Ω, ÷(suma, resta, multiplicación
y división).
1. Introduzca los números pulsando las teclas numéricas.
2. Utilice una tecla de navegación para seleccionar un signo de cálculo.
3. Luego, introduzca los números.
4. Pulse la tecla central para ver el resultado.
5. Pulse [Borrar] o introduzca números para repetir el procedimiento anterior.
6. Para salir de la Calculadora, pulse [Atrás].
Conver. Unidad
Menú 3.4
Permite convertir cualquier medida en la unidad que desee. Existen 9 tipos de
conversión de unidades: Moneda, Área, Longitud, Peso, Temperatura, Volumen,
Velocidad, Zapatos y Ropas.
1. Para seleccionar uno de los nueve tipos de medidas pulse la tecla
[Seleccionar].
2. Elija la unidad que desea convertir con y .
3. Puede comprobar el valor convertido de la unidad que desee.
Herramientas
55
MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘`55
Reloj mundial
Menú 3.5
Puede ver los relojes de las principales ciudades del mundo.
1. Seleccione la ciudad que pertenece al uso horario con las teclas y .
2. Para establecer la hora actual de una ciudad seleccionada pulse [Fijar].
Servicios SIM
Menú 3.6
Las opciones que se muestran en este menú son leídas directamente de la tarjeta SIM
y su funcionamiento dependerá de los servicios habilitados en la red.
Herramientas
Herramientas
56
MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘`56
Organizador
Organizador
57
Contactos
Menú 4.1
Buscar contactos
(Menú 4.1.1)
1. Seleccione Buscar contactos pulsando la tecla de función izquierda
[Seleccionar] o la tecla OK.
2. Introduzca el nombre que desea buscar.
3. Si desea editar, eliminar, copiar o enviar una entrada seleccione [Opciones] y
aparecerá el siguiente menú:
]
Editar: Puede editar el nombre, el número, el grupo, el caracter y la imagen
pulsando las teclas de navegación.
]
Escribir mensaje: Después de haber encontrado el número que desea, puede
enviar un SMS/MMS al número seleccionado.
]
Enviar vía bluetooth: permite enviar los datos de sus contactos a otros
dispositivos compatibles por bluetooth.
]
Copiar a teléfono: Le permite copiar una entrada de la tarjeta SIM al teléfono o del
teléfono a la tarjeta SIM.
Nota
]
Puede realizar una búsqueda instantánea si escribe la primera letra del nombre
o número que desea buscar.
MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘`57
]
Asignar marcado rápido: Puede asignar la entrada como marcado rápido.
]
Ver grupos de llamadas: Vea Grupos en la página 58 para obtener más detalles.
]
Borrar: Le permite eliminar una entrada.
Agregar nuevo
(Menú 4.1.2)
Le permite agregar una entrada a la agenda. La memoria del teléfono tiene una
capacidad de 1000 entradas, mientras que la capacidad de la memoria de la tarjeta
SIM depende del proveedor del servicio. Podrá escribir hasta 20 caracteres por
nombre en la memoria del teléfono, mientras que en la tarjeta SIM, el número de
caracteres dependerá de la tarjeta.
1. Seleccione Añadir nuevo pulsando la tecla de función izquierda [Seleccionar]
o la tecla OK.
2. Seleccione la memoria en la que desea guardar: SIM o Teléfono. Si establece la
memoria del Teléfono, seleccione el número que desea fijar como número principal.
a. Pulse [Seleccionar] para introducir un nombre.
b. Pulse [Aceptar] y luego puede escribir un número.
c. Pulse [Guardar].
Nota
]
La longitud máxima del nombre y número almacenados depende del tipo de
tarjeta SIM.
Organizador
Organizador
58
MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘`58
Organizador
59
d. Puede establecer un grupo para la entrada si pulsa , :
e. Puede establecer un carácter para la entrada si pulsa , , , .
Grupos
(Menú 4.1.3)
Puede crear hasta 7 grupos con 20 miembros cada uno.
]
Lista de miembros: Muestra los usuarios.
]
Timbre del grupo: Le permite seleccionar un tono de timbre para las llamadas de
los miembros del grupo.
]
Icono de grupo: Le permite seleccionar el icono asociado al grupo.
]
Agregar miembro: Le permite agregar miembros al grupo (hasta un máximo de 20).
]
Borrar miembro: Le permite eliminar un usuario de la lista de miembros
]
Renombrar: Le permite cambiar el nombre de un grupo.
]
Borrar todos: Le permite borrar a todos los miembros del grupo.
Marcación rápida
(Menú 4.1.4)
Puede asignar cualquiera de las teclas, a , a una entrada de la lista de
nombres. Si pulsa esta tecla podrá llamar directamente.
1. Desplácese a Marcación rápida y luego pulse [Seleccionar].
2. Si desea agregar un número a Marcación rápida, seleccione (vacío) y a
continuación, busque el nombre en la agenda.
MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘`59
3. Seleccione un nombre asignado a una marcación rápida y elija Cambiar o Borrar
para editar el nombre.
Número propio
(Depende de la SIM)
(Menú 4.1.5)
Permite guardar el número de teléfono de su tarjeta SIM.
Tarjeta de visita
(Menú 4.1.6)
Esta opción le permite crear su propia tarjeta de presentación con su nombre y un
número de teléfono móvil. Para crear una nueva tarjeta de presentación, oprima la
tecla suave izquierda [Editar] e introduzca la información en los campos.
Configuraciones
(Menú 4.1.7)
Desplácese a Configuraciones y luego pulse [Seleccionar].
]
Config. memoria
Desplácese a Config. memoria y luego pulse [Seleccionar].
- Si selecciona Variable, al agregar una entrada, el teléfono le pedirá que indique la
ubicación de almacenamiento.
- Si selecciona SIM o Teléfono, el teléfono almacenará una entrada en la tarjeta
SIM o en el teléfono.
]
Visualización
Desplácese a Visualización y, luego pulse [Seleccionar].
Organizador
Organizador
60
MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘`60
Organizador
61
- Sólo nombre: Establece la vista de contactos para que sólo aparezca el nombre.
- Nombre y número: Establece la vista de contactos para que muestre el nombre y
el número.
- Con imágenes: Establece la vista de contactos con información sobre el carácter y
la fotografía.
]
Copiar todos/Mover todos
Puede copiar o mover entradas de la memoria de la tarjeta SIM a la memoria del
teléfono y viceversa.
1. Desplácese a Copiar todos y luego pulse [Seleccionar] para acceder a este
menú.
SIM a Teléfono: Le permite copiar de la tarjeta SIM a la memoria del teléfono.
Teléfono a SIM: Le permite copiar de la memoria del teléfono a la tarjeta SIM.
Nota
]
Para agregar la foto de su contacto deberá de seleccionar dentro del menú de
opciones el ‘Tamaño’ mas pequeño que soporta el teléfono [72x72]. Una ves
realizada esta acción dentro de su pantalla aparecerá un recuadro el cual delimita
el espacio para capturar la foto. Asegúrese de centrar la imagen de su contacto
dentro del recuadro que aparece en la pantalla, finalmente tome la fotografía y
guárdela. Ahora ud podrá editar a su contacto y agregar la foto que esta dentro
de la galería de fotos que aparece dentro del directorio de contactos.
MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘`61
2. El submenú Mover todo borra los contenidos de una memoria para pasarlos a otra.
]
Estado de memoria: Esta función le permite ver cuántas entradas se están usando
y cuántas están libres en su libreta de teléfonos.
]
Borrar contactos
Puede eliminar todas las entradas en la tarjeta SIM y el teléfono. Para esta función,
es necesario introducir el código de seguridad.
1. Seleccione Borrar contactos y pulse [Seleccionar].
2. Luego, seleccione la memoria que desea borrar.
3. Introduzca el código de seguridad y pulse [Aceptar].
]
Números de servicio
Permite acceder a la lista de servicios proporcionada por el operador de la red (si los
admite la tarjeta SIM).
Organizador
Organizador
62
MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘`62
Organizador
63
Calendario
Menú 4.2
Al acceder a este menú aparece un calendario. En la parte superior de la pantalla hay
varias secciones destinadas a la fecha. Cada vez que cambie la fecha,
se actualizará el calendario según la fecha correspondiente. Se utilizará un cursor
cuadrado para buscar un día en concreto. Si ve una marca en un día del calendario
significa que ese día tiene una nota o entrada de calendario. Esta función le ayuda a
recordar sus entradas de calendario y notas. El teléfono emitirá un tono de alarma si
establece esta función para la nota.
Para cambiar el día, mes y año:
En el modo de calendario, pulse la tecla de función izquierda [Opciones] y
proceda del siguiente modo;
]
Agregar nuevo
Permite añadir un nuevo plan para el día seleccionado.
Escriba el asunto y luego seleccione la tecla de función izquierda [Aceptar].
]
Vista del día
Puede consultar una planificación detallada, es decir, todo el contenido de la
planificación configurada por el usuario.
]
Borrar antiguos
Le permite eliminar la última entrada de calendario notificada.
]
Borrar todos
Le permite eliminar todas las notas.
MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘`63
]
Ir a fecha
Puede consultar la fecha deseada escribiendo la fecha correspondiente.
]
Fijar tono de alarma
Si establece la alarma, se emitirá el sonido de alarma especificado.
Nota
Menú 4.3
1. Seleccione la Nota pulsando la tecla de función izquierda [Seleccionar].
2. Si estuviera vacío, añada una nueva pulsando la tecla de función izquierda
[Escribir].
3. Introduzca la nota y luego pulse [Aceptar].
Nota
]
Si desea cambiar el modo de entrada de texto, pulse la tecla .
Organizador
Organizador
64
MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘`64
Mensajes
Mensajes
65
Nuevo mensaje
Menú 5.1
Escribir SMS
(Menú 5.1.1)
Su teléfono recibe mensajes de notificación de buzón de voz y mensajes SMS (Short
Message Service, Servicio de mensajes cortos).
Los mensajes del buzón de voz y los mensajes SMS son servicios de red. Para obtener
más información, póngase en contacto con su operador de red.
Cuando aparece el icono , significa que tiene un mensaje en el buzón de voz.
Cuando aparece el icono , significa que ha recibido un SMS.
Cuando la memoria de mensajes está llena, se muestra un mensaje, parpadea el
icono y no se le permite recibir nuevos mensajes. Utilice la opción Borrar del menú
Buzón de entrada para eliminar mensajes.
Podrá recibir los mensajes SMS no recibidos cuando vuelva a tener espacio suficiente
en la memoria de mensajes.
1. Escriba el mensaje. Para obtener información sobre cómo escribir el mensaje,
Consulte las páginas 32 a 37 (Introducción de texto).
2. Si desea establecer opciones para el texto o aplicarle algún tipo de estilo a la
escritura, pulse [Opciones].
Las opciones disponibles son las siguientes.
]
Enviar: Escriba el número del destinatario.
MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘`65
Mensajes
Mensajes
66
Escriba el número del destinatario.
Pulse la tecla para agregar más destinatarios.
Puede agregar números de teléfono a la agenda.
Pulse después de escribir el número.
]
Guardar en borradores: Almacena los mensajes en la bandeja de salida.
]
Fuente y alineación: Le permite seleccionar el Tamaño, Estilo y Alineación de la
fuente que usará para escribir el mensaje.
]
Color: Le permite seleccionar el Color del texto y el fondo.
]
Agregar palabra a dicc. T9: Le permite agregar nuevas palabras. Este menú sólo se
puede ver si el modo de edición es Predictivo.
]
Idiomas T9: seleccione el idioma para el modo de entrada de texto T9. También
puede desactivar el modo de entrada T9 seleccionando “T9 desactivado”.
]
Salir: Si pulsa Salir mientras está escribiendo un mensaje, finalizará la escritura y
volverá al menú Mensajes. El mensaje que estaba escribiendo no será guardado.
3. También puede enviar datos adjuntos con el mensaje pulsando la tecla de función
derecha [Insertar] mientras escribe el mensaje.
]
Imagen: Permite insertar imágenes predeterminadas o almacenadas en Mi carpeta.
El teléfono incluye varias imágenes preconfiguradas que puede sustituir por otras
recibidas de otras fuentes.
]
Sonido: Le permite insertar sonidos/melodías.
MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘`66
Mensajes
67
]
Plantilla SMS: le permite utilizar plantillas de texto ya establecidas en el teléfono.
]
Contactos: puede añadir números de teléfono al mensaje.
]
Símbolo: le permite añadir caracteres especiales.
]
Tarjeta de visita: le permite insertar su firma.
Escribir MMS
(Menú 5.1.2)
Un mensaje multimedia puede contener texto, imágenes y/o sonido. Esta función sólo
puede utilizarse si la admite su operador de red o proveedor de servicios. Sólo pueden
recibir y enviar mensajes multimedia aquellos dispositivos que ofrecen funciones de
correo electrónico o mensajes multimedia compatibles.
1. Escriba el mensaje multimedia. Con la tecla de función derecha puede introducir
símbolos, números y sonidos o seleccionar el modo de entrada de texto. Tras
introducir el contenido multimedia, pulse la tecla suave izquierda [Seleccionar].
2. Añada una imagen, sonido. Puede pasar a la sección siguiente utilizando las teclas
de navegación arriba/abajo.
3. Pulse la tecla suave izquierda [Opciones] para acceder a las siguientes opciones:
]
Enviar: Le permite enviar mensajes multimedia a varios destinatarios, establecer la
prioridad de los mensajes y, enviarlos más tarde.
]
Vista previa: muestra el mensaje multimedia que desea enviar.
MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘`67
Mensajes
Mensajes
68
]
Guardar: Le permite guardar los mensajes multimedia en la bandeja de salida o
como plantillas.
]
Editar asunto: Le permite modificar el mensaje multimedia que eligió.
]
Agregar diapositiva: permite añadir una diapositiva antes o después de la
diapositiva actual.
]
Mover a diapositiva: Le permite ir a la diapositiva anterior o siguiente.
]
Eliminar diapositiva: Le permite eliminar la diapositiva actual.
]
Definir formato de diapositiva
- Fijar temporizador: Le permite establecer un temporizador para diapositivas,
texto, imágenes y sonidos.
]
Agregar palabra a dicc. T9: Le permite agregar nuevas palabras. Este menú sólo se
puede ver si el modo de edición es Predictivo.
]
Idiomas T9: Puede cambiar el idioma del texto predictivo T9.
]
Salir: Le permite volver al menú Mensajes.
4. Pulse Insertar y seleccione Foto, Imagen, Sonido, Contactos, Símbolo, Tomar foto,
Nuevo sonido, Plantilla SMS o Tarjeta de visita para insertar los elementos
correspondientes.
MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘`68
Mensajes
69
Escribir e-mail
(Menú 5.1.3)
Para enviar o recibir un correo electrónico, debe configurar la cuenta de correo
electrónico. Consulte primero correo electrónico en la página 78.
1. Puede introducir hasta 12 direcciones de correo electrónico en el campo Para y CC.
Sugerencia: Para introducir “ @”, oprima y seleccione“ @”.
2. Teclee el asunto del correo y oprima Aceptar.
3. Después de escribir un mensaje de correo electrónico, oprima la tecla suave
izquierda [Opciones]. Puede acceder a los siguientes menús de opciones.
]
Enviar: Envía el mensaje de correo electrónico.
]
Editar destinatarios: Puede editar los destinatarios.
]
Editar asunto: Puede editar el asunto.
]
Guardar en borrador: Seleccione esto para guardar el mensaje en Borradores.
]
Idiomas T9: Seleccione el idioma para el modo de entrada T9. También puede
desactivar el modo de entrada T9 seleccionando ‘T9 desactivado ’.
]
Salir: Si selecciona Salir mientras está escribiendo un mensaje, se le llevará de
regreso al menú de mensajes. Igualmente, no se habrá guardado el mensaje escrito.
4. Puede adjuntar archivos oprimiendo la tecla suave derecha [Insertar].
MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘`69
Mensajes
Mensajes
70
Buzón de entrada
Menú 5.2
Los mensajes que reciba se irán almacenando en la bandeja de entrada. Recibirá una
alerta cuando reciba un mensaje nuevo.
En la bandeja de entrada, los mensajes se identifican con los siguientes mensajes:
Si aparece el mensaje ‘Sin espacio para mensaje SIM’ tendrá que eliminar alguno de
los mensajes almacenados en al SIM. Si aparece el mensaje ‘No hay espacio para el
mensaje’, tendrá que hacer espacio eliminando mensajes, archivos multimedia y
aplicaciones.
Nota
]
Para cada cuenta de correo electrónico puede guardar hasta 50 mensajes (en
total 150 para tres cuentas). En la Bandeja de entrada no puede guardar más
de 30 mensajes, en las carpetas Borradores y Bandeja de salida, 5 mensajes, y
en la carpeta Enviados hasta 10 mensajes. En caso de que Borradores, Bandeja
de salida o Enviados estén llenas e intente guardar un nuevo mensaje en una
de estas carpetas, el primer mensaje guardado se borrará automáticamente.
]
El tamaño máximo de un mensaje enviado es de 100 Kb con archivos adjuntos,
y el tamaño máximo de un mensaje recibido es de 100 Kb
En caso de que haya recibido un mensaje con más de cinco archivos adjuntos,
sólo 5 de ellos se recibirán. Algunos archivos adjuntos pueden presentarse de
modo incorrecto.
MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘`70
Mensajes
71
En el caso de los mensajes multimedia con notificación, tiene que esperar a descargar
y procesar el mensaje.
Para leer un mensaje, selecciónelo pulsando [Opciones].
]
Ver: puede ver los mensajes recibidos.
]
Responder: Le permite responder al remitente.
]
Reenviar: Le permite reenviar el mensaje seleccionado a otra persona.
]
Borrar: Le permite eliminar el mensaje actual.
]
Devolver llamada: Le permite devolver la llamada al remitente.
]
Ver información: Le permite ver información sobre los mensajes recibidos, la
dirección del remitente, el asunto (sólo para mensajes multimedia), la fecha y hora
del mensaje, el tipo de mensaje y su tamaño.
]
Borrar todos: puede eliminar todos los mensajes.
Opciones MMS específicas
]
Repetir: permite repetir la reproducción de un mensaje multimedia seleccionado.
Nota
]
El teléfono distingue los mensajes SIM del resto de mensajes, refiriéndose por
mensajes SIM a aquellos que se guardan en la memoria de la tarjeta SIM.
MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘`71
Mensajes
Mensajes
72
]
Recibir: (sólo para notificación de mensaje multimedia). Los mensajes multimedia, a
diferencia de los mensajes de texto, deben descargarse del servidor automática o
manualmente (consulte (Menú 5.9.2.5)).
La red envía al inicio la notificación de mensaje multimedia: si la opción de
Recuperación automática (Menú 5.9.2.5) está desactivada o se ha producido un
error, la entrega debe confirmarse seleccionando (Recibir). Si la opción de
Recuperación automática está activada, el mensaje se descarga automáticamente
después de recibir la notificación.
Opciones específicas de descarga de mensaje
]
Información: muestra el contenido de los mensajes descargados.
]
Cargar: Inicia la conexión WAP a la URL contenida en el mensaje descargado. El
teléfono debe estar configurado para los servicios WAP para acceder a descargar
mensajes.
Buzón de email
Menú 5.3
Cuando accede a este menú, puede conectarse a su buzón remoto para recuperar sus
nuevos mensajes de correo electrónico, o puede ver los mensajes, de correo
electrónico recuperados anteriormente sin iniciar sesión en el servidor de correo
electrónico.
Puede comprobar los correos electrónicos guardados, los borradores, la bandeja de
salida y los correos electrónicos enviados. En la Bandeja de entrada, se almacenan
hasta 30 correos electrónicos.
MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘`72
Mensajes
73
Borradores
Menú 5.4
En este menú puede ver la lista de mensajes guardados como borrador. Desplácese
por la lista utilizando las teclas de navegación arriba/abajo. Dispone de las siguientes
opciones:
]
Ver: Muestra el mensaje seleccionado.
]
Editar: Modifica el mensaje seleccionado
]
Borrar: Elimina el mensaje seleccionado.
]
Información: Muestra la información del mensaje.
]
Borrar todo: Elimina todos los mensajes de la carpeta.
Buzón de salida
Menú 5.5
Aquí puede ver los mensajes enviados y no enviados. En el caso de un mensaje
enviado puede ver el estado de entrega.
En la bandeja de salida, los mensajes se identifican con unos iconos muy similares a los
de la bandeja de entrada:
Usted puede ver las siguientes opciones:
]
Ver: puede ver los mensajes enviados.
]
Reenviar: Le permite reenviar el mensaje a otros destinatarios.
]
Borrar: Le permite eliminar el mensaje.
MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘`73
Mensajes
Mensajes
74
]
Ver información: Le permite ver información sobre los mensajes en la bandeja de
salida, la dirección del destinatario, el asunto (sólo para mensajes multimedia), la
fecha y hora del mensaje, el tipo de mensaje y su tamaño.
]
Borrar todos: Puede eliminar todos los mensajes no enviados.
Escuchar buzón de voz
Menú 5.6
Este menú le permite acceder rápidamente a su buzón de voz (si existe en la red).
Antes de utilizar esta función, debe introducir el número del servidor de voz
proporcionado por su operador de red. Cuando llega un mensaje de voz nuevo, se
muestra el símbolo correspondiente en la pantalla. Compruebe los detalles del
servicio con su proveedor de servicios de red para configurar el teléfono según
corresponda.
Info. mensaje
Menú 5.7
Los mensajes del servicio de información son mensajes de texto que envía la red a los
usuarios de teléfonos móviles. Proporcionan información general sobre distintos
temas, como por ejemplo, previsión del tiempo, tráfico, taxis, y bolsa de valores. Cada
tipo de información va asociada a un número que puede proporcionarle el operador
de red. Cuando reciba un mensaje del servicio de información, un mensaje emergente
indicará que se ha recibido un mensaje nuevo, o aparecerá el mensaje del servicio de
información directamente.
MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘`74
Mensajes
75
En el modo de espera, se dispone de las siguientes opciones para visualizar los
mensajes del servicio de información.
Leer
(Menú 5.7.1)
Si recibe un mensaje del servicio de información y selecciona Leer para verlo, el
mensaje aparecerá en la pantalla.
Asuntos
(Menú 5.7.2)
Para crear temas nuevos, pulse la tecla de función izquierda [Seleccionar] y, a
continuación, seleccione Agregar nuevo. Si ya existen temas, puede desactivarlos,
editarlos o borrarlos utilizando la tecla de función izquierda [Opciones].
Plantillas
Menú 5.8
En la lista existen mensajes predefinidos. Puede ver y editar los mensajes de plantillas
o crear mensajes nuevos. Hay dos tipos de plantillas disponibles: Plantilla SMS y
Plantilla Multimedia.
Plantilla SMS
(Menú 5.8.1)
Dispone de las siguientes opciones.
]
Ver: Le permite ver las plantillas.
]
Borrar: Le permite eliminar plantillas.
MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘`75
Mensajes
Mensajes
76
]
Agregar nuevo: utilice esta opción para crear una plantilla nueva.
]
Enviar vía
- Mensajes de texto: utilice esta opción para enviar el mensaje de plantillas
seleccionado a través de SMS.
- Mensaje multimedia: utilice esta opción para enviar el mensaje de plantillas
seleccionado a través de MMS.
]
Editar: permite editar la plantilla seleccionada.
]
Borrar todos: Puede eliminar todos los mensajes.
Plantilla MMS
(Menú 5.8.2)
Dispone de las siguientes opciones.
]
Ver: Le permite ver las plantillas.
]
Borrar: Le permite eliminar plantillas.
]
Agregar nuevo: utilice esta opción para crear una plantilla nueva.
]
Escribir mensaje: Permite editar y enviar la plantilla a través de MMS.
]
Editar: permite editar la plantilla seleccionada.
]
Borrar todos: Puede eliminar todos los mensajes.
MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘`76
Mensajes
77
Configuraciones
Menú 5.9
Mensajes de texto
(Menú 5.9.1)
]
Tipos de mensajes:
Texto, Voz, Fax, Localizador nacional, X.400, E-mail, ERMES
Por default, el tipo de mensaje establecido es tipo Texto, pero puede cambiar a
otros formatos. Póngase en contacto con el proveedor de servicios para obtener
información sobre la disponibilidad de esta función.
]
Período de validez: Este servicio de red le permite establecer el período durante el
que se almacenarán los SMS en el centro de mensajes.
]
Reporte de entrega: Si establece esta opción en , podrá comprobar si el mensaje
ha sido enviado.
]
Responder con el mismo Servicio: Cuando se envía un mensaje, los destinatarios
pueden responder y cargar el costo de la respuesta a su factura de teléfono.
]
Centro SMS: Si desea enviar el SMS, puede recibir la dirección del centro SMS a
través de este menú.
Mensaje multimedia
(Menú 5.9.2)
]
Prioridad: Puede establecer la prioridad del mensaje seleccionado.
MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘`77
Mensajes
Mensajes
78
]
Período de validez: Este servicio de red le permite establecer el período durante el
que se almacenarán los mensajes de multimedia en el centro de mensajes.
]
Asunto del mensaje: Permite introducir el título del mensaje.
]
Reporte de entrega: Si establece esta opción de menú en , podrá comprobar si
el mensaje se ha enviado.
]
Recuperación automatica: Si selecciona Encendido, recibirá automáticamente
mensajes multimedia. Si selecciona Apagado sólo recibirá un mensaje de
notificación en la bandeja de entrada y luego podrá comprobar esta notificación. Si
selecciona Sólo red de origen, recibirá mensajes multimedia en función de la red
doméstica.
]
Config. de red: Este menú permite establecer la dirección URL para el servidor de
mensajes multimedia.
]
Tipos de mensajes permitidos
Personal: Mensaje personal.
Anuncio: Mensaje comercial.
Información: Información necesaria.
Email
(Menú 5.9.3)
Este menú le permite editar una cuenta de correo electrónica, borrarla o agregarla.
]
Cuenta
Puede configurar hasta 3 cuentas de correo electrónico seleccionando Agregar
nueva.
MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘`78
Mensajes
79
Predeterminado
Editar
- Título: Nombre de la cuenta.
- ID usuario: Introduzca su Id. de correo electrónico.
- Contraseña: Introduzca su contraseña de correo electrónico.
- Dirección de correo electrónico: Introduzca la dirección de correo electrónico
que le dio su proveedor de servicio.
- Servidor de salida: Introduzca la dirección SMTP y el número de puerto de la
computadora que envía su correo electrónico.
- Servidor entrante: Introduzca la dirección POP3 y el número de puerto de la
computadora que recibe su correo electrónico.
- Dejar mensaje en el servidor: Seleccione Sí para dejar los mensajes en el
servidor.
- Insertar tarjeta de visita: Seleccione Sí para adjuntar su firma a sus mensajes de
correo electrónico.
- Punto de acceso: Le permite seleccionar en la lista el punto de acceso.
- Núm. puerto SMTP: Le permite editar el número de puerto SMTP.
- Número puerto POP3: Le permite editar el número de puerto POP3.
- ID de servidor de salida/Contraseña de servidor de salida: Introduzca la Id. y
contraseña para enviar su correo electrónico.
MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘`79
Mensajes
Mensajes
80
Borrar: Borra de la lista la cuenta seleccionada.
Agregar nuevo: permite añadir una nueva cuenta.
]
Punto de acceso
Puede editar los puntos de acceso.
Hay puntos de acceso predeterminados para algunos operadores, almacenados en
la memoria del teléfono.
Título: Nombre del punto de acceso.
APN: Introduzca el APN del punto de acceso.
ID usuario: Introduzca la Id. de usuario de su punto de acceso.
Contraseña: Introduzca la contraseña de su punto de acceso.
Dirección DNS: Configurar dirección DNS.
]
Tarjeta de visita: Puede hacer su firma.
Buzón de voz
(Menú 5.9.4)
Puede recibir mensajes de voz si el proveedor de servicios de red admite esta función.
Cuando llega un mensaje de voz, se muestra el símbolo correspondiente en la
pantalla. Compruebe los detalles del servicio con su proveedor de servicios de red
para configurar el teléfono según corresponda.
]
Local: Seleccione esta opción para escuchar los mensajes que hay en el buzón de voz.
]
Roaming: Aunque esté en el extranjero, puede escuchar los mensajes del buzón de
voz si se admite el servicio de Roaming.
MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘`80
Mensajes
81
Info. Mensaje
(Menú 5.9.5)
]
Recibir
Sí: Si selecciona este menú, el teléfono recibirá mensajes del servicio de
información.
No: Si selecciona este menú, el teléfono no recibirá mensajes del servicio de
información.
]
Alerta
Sí: El teléfono emitirá un pitido al recibir mensajes del servicio de información.
No: El teléfono no emitirá ningún pitido cuando reciba mensajes del servicio de
información.
]
Idiomas
Puede seleccionar el idioma que desee si pulsa [Activado/ Desactivado]. A
continuación, el mensaje del servicio de información se mostrará en el idioma
seleccionado.
Mensaje push
(Menú 5.9.6)
Permite recibir o no este tipo de mensaje.
MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘`81
Puede disfrutar de funciones multimedia como cámara, grabadora de voz y MP3 para
su diversión y conveniencia.
Cámara
Menú 6.1
Esta aplicación permite tomar una imagen fija. Puede realizar una imagen en el tamaño
deseado y usarla como fotografía de contactos, pantalla de inicio u otros fines más
generales. Una vez que se ha tomado la imagen fija, puede enviarla por mensaje
multimedia.
Pulse la tecla de función izquierda [ Opciones] para visualizar los siguientes
elementos de menú emergentes.
Nota
]
Puede controlar el tamaño de la imagen, el brillo, el color y el zoom yendo a la
configuración de la cámara . A continuación, use , , para
navegar y cambiar los distintos ajustes. ( o ).
Nota
]
Cuando se da una indicación de batería baja, puede no funcionar la función de
Cámara o Multimedia.
]
La indicación de nivel de batería puede aparecer menor al usar las funciones de
Multimedia, debido al alto consumo de corriente.
Multimedia
Multimedia
82
MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘`82
]
Brillo: determina el brillo.
]
Tamaño: determina el tamaño de una imagen.
]
Temporizador: determina el tiempo de retardo.
]
Calidad: determina la calidad de una imagen.
]
Balance blanco: Permite cambiar los ajustes según el entorno.
]
Álbum: muestra las fotos tomadas.
]
Salir: Para salir de las opciones de la cámara.
]
Modo: determina si se habilita la función de fotografía múltiple.
]
Efecto: determina el efecto especial que se aplicará a la imagen.
]
Flash: determina el funcionamiento del flash.
]
Zoom: determina el índice del zoom.
Multimedia
83
Una vez que se han seleccionado todos los ajustes deseados, enfoque el objeto a
capturar y oprima la tecla MP3 o tecla Aceptar. Con un clic, se captura la imagen
y aparece la siguiente barra de menús.
Mensaje MMS
Guardar
Borrar
MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘`83
Vídeo cámara
Menú 6.2
Esta aplicación le permite grabar un video.
Puede reproducir un archivo de video almacenado.
Pulse la tecla de función izquierda [ Opciones] para visualizar los siguientes
elementos de menú emergentes.
]
Brillo: Determina el brillo.
]
Tamaño: determina el tamaño de una imagen.
]
Temporizador: determina el tiempo de retardo.
]
Calidad: Determina la calidad de un video
]
Balance blanco: Permite cambiar los ajustes según el entorno.
]
Tiempo de registro: Determina el tiempo de grabación.
]
Salir: Para salir de las opciones de la videocámara
]
Efecto: Determina el efecto especial que se aplicará a la imagen.
Nota
]
Si la imagen es muy grande no podrá enviarla por MMS. (Mayor a 100 Kb).
Multimedia
Multimedia
84
MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘`84
]
Flash: Determina la operación con flash.
]
Zoom: Determina el funcionamiento del zoom.
Grabador de voz
Menú 6.3
La función de notas de voz le permite grabar hasta 10 mensajes de voz con una
duración máxima de 20 segundos.
Grabar
(Menú 6.3.1)
Puede grabar notas de voz en el menú Grabador de voz.
1. Una vez iniciada la grabación, se muestra el mensaje Grabando y el tiempo restante.
2. Si desea finalizar la grabación, pulse [Guardar].
3. Escriba el título de la nota de voz y pulse [Aceptar].
Ver lista
(Menú 6.3.2)
El teléfono muestra la lista de notas de voz. Puede seleccionar Reproducir, Enviar,
Borrar y Borrar todas.
Multimedia
85
MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘`85
MP3
Menú 6.4
El MG800d dispone de un reproductor de MP3 integrado. Puede disfrutar
escuchando archivos de música en MP3 alojados en una memoria del teléfono usando
unos auriculares compatibles o a través del altavoz interno.
El reproductor de música admite además, los siguientes formatos:
MPEG-1 Layer III: frecuencia de muestreo hasta 48 kHz velocidad en bits desde
32 kbps hasta 192 kbps estereo
MPEG-2 Layer III: frecuencia de muestreo hasta 24 kHz velocidad en bits desde
32 kbps hasta 192 kbps estereo
AAC: formatos DIF, ADTS (frecuencia de muestreo hasta 48 kHz)
Nota
]
El MG800d no admite la frecuencia de muestreo variable de los archivos en
formato MP3 ni AAC. Por lo tanto, no puede convertir el archivo del formato
MP3 VBR al AAC.
Nota
]
Debido al pequeño tamaño del altavoz, en algunos casos el sonido puede
distorsionarse, sobre todo con el volumen al máximo y cuando existan muchos
sonidos graves. Por tanto, recomendamos usar los auriculares estéreo para
apreciar la alta calidad de la música.
Multimedia
Multimedia
86
MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘`86
Puede agregar archivos MP3 de su PC a la memoria en su teléfono usando el cable USB
(incluido en el mismo paquete). Cuando usted conecta el teléfono con la PC usando el
cable USB , este será exhibido como disco extraíble Si está utilizando Win98SE, usted
deberá de instalar el controlador para Windows 98 incluido en el CD-ROM.
Nota
]
El SW que se incluye dentro del paquete es compatible con los siguientes
sistemas operativos
]
Windows 98 SE, Windows ME, Windows 2000, Windows XP
]
Teléfono tiene la capacidad de descargar no solo contenidos MP3 si no
también las fotos e imágenes almacenadas en el teléfono.
]
Puede sincronizar su PC con el teléfono para editar sus contactos, citas y
memos. Deberá de instalar el programa ‘PC Sync’ en su PC y antes de
conectar el cable a su equipo, será necesario seguir la siguiente secuencia
[MENU.9.5.2. Si], con esta secuencia quedara habilitado el modo de MODEM.
Nota
]
Los contenidos MP3 deben de ser agregados a la carpeta de My Media \
Music. Si usted agrega los contenidos MP3 a otra carpeta, usted no podrá
reproducir los archivos desde su MG800d.
El MG800d no soporta el índice variable del archivo de MP3 y de AAC. Por lo
tanto, usted no puede cambiar el archivo de formato de VBR MP3 a AAC.
Multimedia
87
MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘`87
También puede establecerlo como tono de timbre en Perfil. Este menú permite ver toda
la lista reproducción. Puede mover la pista pulsando la tecla de navegación.
Además, puede eliminar el archivo o ver su informacion accediendo al menú de opciones.
]
Reproducir
- Lista de reproducción: Puede ver la lista de reproducción mientras esté
escuchando música.
- Repetir parte: Al activar esta opción en el menú, se repetirá el área de música
que está escuchando.
- Fijar como tono: Este menú le permite fijar un archivo MP3 como tono de timbre.
- Configuraciones:
Ecualizador
Este menú permite configurar diversos entornos mientras se escucha la música.
Este teléfono admite seis configuraciones de ecualización. Cuando accede a este
menu, puede ver los parámetros actuales del ecualizador.
]
Durante la sincronización el ‘Slide’ debe de permanecer abierto.
]
Si desea descargar archivos MP3 en Windows 2000, establezca la opción de
]
Carpeta del PC como sigue: Ver WEB o carpeta de Windows predeterminada (I)
Multimedia
Multimedia
88
MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘`88
Modo de reproducción
Este menú permite definir el modo de reproducción: Reproducir todo, Repetir
todo, y Repetir una.
Reproducción aleatoria
Configurar reproducción aleatoria: permite escuchar pistas MP3 de forma
aleatoria.
Efecto visual
Permite seleccionar los menús de efecto visual: Light, Salto y Guitarrista.
]
Borrar: Borra el archivo escogido.
]
Ver detalles: Para ver la información del archivo que usted escogió.
]
Borrar todo: Borra todos los archivos.
Nota
]
El copyright de los archivos de música puede estar protegido por los tratados
y leyes nacionales e internacionales. Por lo tanto, puede que sea necesario
obtener un permiso o licencia para reproducir o copiar música. En algunos
países, las leyes nacionales prohíben la realización de copias de material
protegido con copyright. Antes de descargar o copiar el archivo, infórmese
sobre la legislación relativa a este tipo de material en el país correspondiente.
Multimedia
89
MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘`89
Mis fotos
Menú 6.5
Puede ver y enviar una fotografía. Además, puede establecer la imagen como papel tapiz.
]
Miniaturas: permite ver un máximo de 9 miniaturas en la pantalla.
]
Enviar vía correo electrónico: permite enviar la imagen por email.
]
Enviar vía bluetooth: permite enviar la imagen por Bluetooth.
]
Escribir MMS: permite enviar la imagen a través de un mensaje MMS.
]
Fijar como fondo de pantalla: permite establecer una imagen como papel tapiz.
]
Modo diapositivas: este menú le permite ver las imágenes en forma de
presentación automática de diapositivas.
]
Borrar: permite eliminar una imagen.
]
Editar título: permite editar el título de la imagen.
]
Ver información: permite ver información sobre el título, el tamaño, la fecha y el
tiempo que ha tardado. Puede ver y enviar una fotografía. Además, puede
establecer la imagen como papel tapiz.
Mis videos
Menú 6.6
Permite reproducir y enviar un video.
]
Reproducir: Reproduce el video
Multimedia
Multimedia
90
MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘`90
]
Enviar vía bluetooth: Permite enviar el video vía bluetooth.
]
Renombrar: Permite editar el título del video
]
Borrar: Permite eliminar el video.
]
Borrar todos: Usted puede borrar todos los videos almacenados.
]
Información: Permite ver la información de un video.
Configuraciones
Menú 6.7
Cámara
(Menú 6.7.1)
]
Guardar auto: si selecciona Si, las imágenes se almacenarán automáticamente sin
que se muestre la barra de menú.
]
Borrar todas fotos: este menú permite eliminar todas las fotografías después de
pedir para ello confirmación.
Cámara de video
(Menú 6.7.2)
]
Borrar todos videos: este menú le permite eliminar todos los videos.
Multimedia
91
MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘`91
Puede acceder a varios servicios WAP (Wireless Application Protocol, Protocolo de
aplicación inalámbrico) como banca, noticias e información meteorológica y de
vuelos. Estos servicios están especialmente diseñados para teléfonos móviles y los
mantienen los proveedores de servicios WAP.
Consulte la disponibilidad, los precios y las tarifas de los servicios WAP al operador
de la red o al proveedor de servicios que desea utilizar. Los proveedores de servicios
también le darán instrucciones sobre cómo utilizar los servicios que ofrecen.
Una vez conectado, se muestra la página inicial. El contenido depende del proveedor
de servicios. Puede acceder a cualquier sitio Web. Sólo tiene que introducir la
dirección URL del mismo. Para salir del explorador en cualquier momento, pulse la
tecla ( ). El teléfono aparecerá en modo de espera.
Navegación con el buscador WAP
Puede navegar por Internet utilizando las teclas del teléfono o el menú del navegador
WAP.
Utilización de las teclas del teléfono
Cuando navega por Internet, la función de las teclas del teléfono es distinta a la
habitual en el modo teléfono.
Navegador
Navegador
92
MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘`92
Utilización del menú del buscador WAP
Existen varias opciones de menú disponibles cuando se navega por la red móvil:
Inicio
Menú 7.1
Le permite conectarse a una página de inicio. La página de inicio será el sitio definido
en el perfil activado. Si no lo ha definido en el perfil que ha activado, lo definirá el
proveedor de servicios.
Nota
]
Los menús del explorador WAP pueden variar, en función de la versión del
explorador.
Navegador
93
Teclas Descripción
Permite desplazarse por las líneas hacia el área de contenido
Vuelve a la página anterior
Selecciona opciones y confirma acciones
MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘`93
Favoritos
Menú 7.2
Este menú le permite guardar la URL de sus páginas Web preferidas para acceder
fácilmente en cualquier momento. El teléfono cuenta con algunos marcadores
preinstalados. Estos marcadores preinstalados no se pueden eliminar.
Para crear un favorito
1. Pulse la tecla de función izquierda [Opciones].
2. Seleccione Añadir nuevo y pulse la tecla OK.
3.
Escriba la URL y el título que desee y pulse la tecla OK.
*
Sugerencia: Utilice las teclas y para introducir símbolos. Para introducir
“ .”, pulse .
Una vez que haya seleccionado el favorito deseado, dispondrá de las siguientes
opciones.
]
Conectar: Le permite conectar al favorito seleccionado.
]
Agregar nuevo: permite crear un nuevo marcador.
]
Editar: puede editar la URL o el título del favorito seleccionado.
]
Borrar: elimina el favorito seleccionado.
]
Borrar todos: elimina todos los favoritos.
Navegador
Navegador
94
MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘`94
Ir a URL
Menú 7.3
Puede conectarse directamente al sitio que desee introduciendo una dirección URL
específica, Pulse la tecla OK.
Configuraciones
Menú 7.4
Perfiles
(Menú 7.4.1)
Un perfil es la información de red utilizada para la conexión a Internet.
Cada perfil tiene los siguientes submenús:
]
Activar: Activa el perfil seleccionado.
]
Configuraciones: Le permite editar y cambiar los ajustes WAP del perfil
seleccionado.
Nota
]
En caso de que la tarjeta SIM sea compatible con los servicios de SAT (SIM
Application Toolkit), este menú tendrá el nombre del servicio específico del
operador almacenado en la tarjeta SIM. Si la tarjeta SIM no es compatible con
los servicios SAT, este menú se llamará Perfiles.
Navegador
95
MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘`95
Página de Inicio: Este ajuste le permite introducir la dirección URL de un sitio
que desee usar como página principal. No es necesario que escriba la parte
“http://” al principio de la dirección URL porque el explorador WAP la agrega
automáticamente.
Portadora: Le permite establecer el servicio de datos de la portadora.
Datos/GPRS
Config. de datos: Sólo aparece si selecciona Datos como portadora o servicio.
- Marcar número: Introduzca el número de teléfono que desea marcar para
acceder a la puerta de enlace WAP.
- ID usuario: Identidad del usuario en el servidor de acceso telefónico a redes (y
NO en la puerta de enlace WAP).
- Contraseña: Contraseña requerida por el servidor de acceso telefónico a redes
(y no de la puerta de enlace WAP) para identificarle.
- Tipo de llamada: Seleccione el tipo de llamada de datos: Analógico o Digital.
- Tiempo del desconexión: Debe introducir un período de espera. Una vez
introducido, el servicio de navegación WAP no estará disponible si no se
introduce o transfiere ningún dato.
Config. GPRS: Los ajustes del servicio sólo están disponibles si se selecciona
GPRS como servicio de portadora.
- Punto de acceso: Introduzca el APN de GPRS.
- ID usuario: Identificación del usuario en el servidor APN.
Navegador
Navegador
96
MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘`96
- Contraseña: Contraseña requerida por el servidor APN.
Config. de Proxy
- Proxy: Encendido/Apagado
- Dirección IP: Introduzca la dirección IP del servidor proxy que desee.
- Número de puerto: Escriba el puerto proxy
Config. DNS
- Servidor primario: Escriba la dirección IP del servidor DNS principal que desee.
- Servidor secundario: Escriba la dirección IP del servidor DNS secundario que
desee.
]
Renombrar: Le permite cambiar el nombre del perfil.
]
Agregar nuevo: Le permite añadir un nuevo perfil.
]
Borrar: Elimina el perfil seleccionado de la lista.
Caché
(Menú 7.4.2)
Permite establecer si el intento de conexión se efectúa o no a través de la memoria caché.
Cookie
(Menú 7.4.3)
Comprueba si las cookies son usadas o no.
Navegador
97
MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘`97
Borrar caché
(Menú 7.4.4)
Borra todo el contexto guardado en la memoria caché.
Borrar cookies
(Menú 7.4.5)
Elimina todos los contenidos guardados.
Seguridad
(Menú 7.4.6)
Le permite mostrar una lista de los certificados disponibles.
]
Autoridad: Le permite ver la lista de los certificados de autorización que se han
almacenado en el teléfono.
]
Personal: Le permite ver la lista de los certificados personales que se han
almacenado en el teléfono.
Navegador
Navegador
98
MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘`98
Mis cosas
Mis cosas
99
Juegos y aplicativos
Menú 8.1
Juegos y aplicativos
(Menú 8.1.1)
Preinstalado: En este menú, puede administrar las aplicaciones Java instaladas en el
teléfono. Puede ejecutar o eliminar las aplicaciones descargadas o establecer las
opciones de conexión. Las aplicaciones descargadas se organizan en carpetas. Pulse
la tecla de función izquierda [Seleccionar] para abrir la carpeta seleccionada o
iniciar el midlet seleccionado. Al utilizar la tecla de función izquierda
[Opciones], hay disponibles los siguientes menús.
]
Abrir: Puede ver los juegos almacenados.
]
Nueva carpeta: Crear una nueva carpeta.
Java
TM
es una tecnología desarrollada por Sun Microsystems. Del mismo modo
que descargaría el subprograma Java con los exploradores estándar Netscape o
MS Internet Explorer, puede descargar Java MIDlet con el teléfono activado para
WAP. Según el proveedor de servicios, todos los programas basados en Java,
como los juegos Java, se pueden descargar y ejecutar en un teléfono. Tras
descargarlo, el programa Java puede visualizarse en el menú Juegos y aplicativos
desde el que puede seleccionarlo, ejecutarlo o borrarlo. Los archivos de
programa Java guardados en el teléfono tienen los formatos .JAD y .JAR.
MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘`99
Perfiles
(Menú 8.1.2)
Un perfil es la información de red usada para conectarse a Internet.
Si desea ver los detalles de un perfil, consulte el Menú 7.4.1.
PRECAUCIÓN!
Sólo los programas basados en J2ME (Java 2 Micro Edition) se pueden
ejecutar en un entorno de teléfono. Los programas basados en J2SE (Java 2 Standard
Edition) sólo se pueden ejecutar en un entorno de PC.
Nota
]
El archivo JAR es un formato comprimido del programa Java; a su vez, el archivo
JAD es un archivo de descripción que incluye información detallada. Desde la
red, antes de descargarlo, puede ver todas las descripciones detalladas del
archivo JAD.
]
Pese a estar basadas en un lenguaje estándar (J2ME), no todas las aplicaciones
Java son compatibles con todos los teléfonos que están en el mercado ya que
se pueden utilizar bibliotecas específicas para un modelo de teléfono. Puede
que el software se bloquee o se encienda solo cuando se descarguen
aplicaciones Java que no se han creado específicamente para el teléfono de
este manual, por lo que sería necesario “reiniciar” el teléfono. Nos gustaría
señalar que estos problemas son debidos a incompatibilidades de aplicaciones
y no a un fallo en el producto.
Mis cosas
Mis cosas
100
MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘`100
Mis cosas
101
Vídeos
Menú 8.2
Muestra la lista de archivos 3GP y 3G2 en Mis documentos\Videos, en la memoria
Multimedia.
]
Reproducir: Puede reproducir el archivo de video oprimiendo la tecla Aceptar o
seleccionando Reproducir en el menú Opciones.
]
Enviar vía bluetooth: Envía el archivo seleccionado a otro dispositivo mediante
Bluetooth
]
Renombrar: Cambie el nombre del archivo seleccionado. La longitud máxima es de
200 caracteres. Y no puede cambiar la extensión del archivo.
]
Borrar: Borrar un archivo.
]
Borrar todos: Borra todos los archivos de la lista.
]
Información: Muestra la información del archivo.
¡ADVERTENCIA!
No se pueden usar los caracteres siguientes, \ / : * ? ì < >.
MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘`101
Fotografías
Menú 8.3
Muestra la lista de archivos JPG de Mis documentos\Fotos en la memoria Multimedia.
]
Ver: Puede ver el archivo JPG oprimiendo la tecla Aceptar o seleccionando Ver en el
menú Opciones.
]
Enviar vía correo electrónico: Envía el archivo seleccionado a otro dispositivo
mediante correo electrónico si tiene un tamaño inferior a los 100 Kb
]
Enviar vía bluetooth: Envía el archivo seleccionado a otro dispositivo mediante
Bluetooth
]
Renombrar: Cambie el nombre del archivo seleccionado. La longitud máxima es de 200
caracteres. Y no puede cambiar la extensión del archivo.
]
Borrar: Borrar un archivo.
]
Borrar todos: Borra todos los archivos de la lista.
]
Información: Muestra la información del archivo.
Nota
]
El tamaño máximo de los archivos JPG que puede ver es de 460 Kb
Mis cosas
Mis cosas
102
MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘`102
Mis cosas
103
Música
Menú 8.4
Muestra la lista de archivos MP3, MP4, AAC, M4A, WMA de Mis medios\Música en la
memoria Multimedia.
]
Reproducir: Puede reproducir el archivo MP3 oprimiendo la tecla Aceptar o
seleccionando Reproducir en el menú Opciones.
]
Enviar vía bluetooth: Envía el archivo seleccionado a otro dispositivo mediante
Bluetooth.
]
Renombrar: Cambie el nombre del archivo seleccionado. La longitud máxima es de
200 caracteres. Y no puede cambiar la extensión del archivo.
]
Borrar: Borrar un archivo.
]
Borrar todos: Borra todos los archivos de la lista.
]
Información: Muestra la información del archivo.
MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘`103
Mis cosas
Mis cosas
104
Tex to
Menú 8.5
Muestra la lista de archivos TXT de Mis documentos\Texto en la memoria Multimedia.
]
Ver: Puede ver el archivo TXT oprimiendo la tecla Aceptar o seleccionando Ver en el
menú Opción.
]
Enviar vía correo electrónico: Envía el archivo seleccionado a otro dispositivo
mediante correo electrónico si tiene un tamaño inferior a los 100 Kb
]
Enviar vía bluetooth: Envía el archivo seleccionado a otro dispositivo mediante
Bluetooth.
]
Renombrar: Cambie el nombre del archivo seleccionado. La longitud máxima es de
200 caracteres. Y no puede cambiar la extensión del archivo.
]
Borrar: Borrar un archivo.
]
Borrar todos: Borra todos los archivos de la lista.
]
Información: Muestra la información del archivo.
Nota
]
El tamaño máximo de los archivos TXT que puede ver es de 460 Kb
MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘`104
Imágenes
Menú 8.6
La tecla de navegación izquierda [Opciones] permite acceder a las opciones
siguientes.
]
Fijar como fondo de pantalla: la imagen seleccionada se puede establecer como
papel tapiz.
]
Escribir mensaje: Las imágenes descargadas de la red se pueden enviar por MMS
por Email. El tamaño máximo del mensaje es de 100 Kb para los mensajes MMS y
100 Kb para los mensajes de correo electrónico.
]
Enviar vía bluetooth: permite enviar la imagen por Bluetooth.
Sonidos
Menú 8.7
La tecla de navegación izquierda [Opciones] permite acceder a las opciones
siguientes.
]
Fijar como timbre: Establece el tono de timbre con el sonido seleccionado.
]
Escribir mensaje: Los sonidos descargados de la red se pueden enviar por MMS o
por Email. El tamaño máximo del mensaje es de 100 Kb para los mensajes MMS y
100 Kb para los mensajes de correo electrónico.
]
Enviar vía bluetooth: Permite enviar el sonido de la melodía por Bluetooth.
Mis cosas
105
MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘`105
Otros
Menú 8.8
Muestra la lista de archivos de Mis documentos\Otros en la memoria Multimedia.
]
Reproducir: Puede reproducir un archivo si es de uno de los tipos siguientes: 3G2,
MP3, MP4, AAC, M4A y WMA.
]
Ver: Puede ver un archivo si es de uno de los tipos siguientes: JPG, GIF, WBMP, PNG y
TXT.
]
Enviar vía bluetooth: Envía el archivo seleccionado a otro dispositivo mediante Bluetooth
]
Renombrar: Cambie el nombre del archivo seleccionado. La longitud máxima es de
200 caracteres. Y no puede cambiar la extensión del archivo.
]
Borrar: Borrar un archivo.
]
Borrar todos: Borra todos los archivos de la lista.
]
Información: Muestra la información del archivo.
Nota
]
Al conectar el teléfono a una PC mediante Bluetooth, a las carpetas Música, Video,
Otros y Texto, puede escribir y recibir archivos, y desde las carpetas Fotos,
Sonidos e Imágenes sólo puede recibir archivos. Es imposible copiar archivos a
estas carpetas desde la PC. Todos los tipos de archivo admitidos puede copiarlos
de la PC a la diapositiva Otros del teléfono y después puede verlos o reproducirlos.
Al conectarse con una PC mediante un cable USB en la memoria interna del
teléfono, puede ver sólo las carpetas Fotos, Música, Otros, Texto y Video.
Mis cosas
Mis cosas
106
MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘`106
Configuraciones
Configuraciones
107
Puede establecer los menús siguientes según sus necesidades y preferencias.
1. Pulse [Menú] en modo de espera.
2. Pulse para acceder directamente a Configuraciones.
Fecha y hora
Menú 9.1
Puede establecer las funciones relacionadas con fecha y hora.
Fijar fecha
(Menú 9.1.1)
Fecha
Le permite introducir y cambiar la fecha del teléfono.
Formato de fecha
Le permite establecer el formato de la fecha: DD/MM/AAAA, MM/DD/AAAA y
AAAA/MM/DD.
(D: día; M: mes; A: año)
MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘`107
Configuraciones
Configuraciones
108
Fijar hora
(Menú 9.1.2)
Hora
Le permite modificar la hora del teléfono.
Formato de hora
Le permite establecer el formato de hora como 12 o 24 horas.
Pantalla
Menú 9.2
Fondo de pantalla
(Menú 9.2.1)
Le permite seleccionar imágenes de fondo de pantalla.
Predeterminado
Le permite seleccionar una imagen o animación como papel tapiz si pulsa las teclas
o .
Mi carpeta
Le permite seleccionar una imagen o animación como papel tapiz.
MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘`108
Configuraciones
109
Color de menú
(Menú 9.2.2)
Permite elegir entre uno de los fondos preconfigurados.
Texto en espera
(Menú 9.2.3)
Si selecciona Encendido, el menú le permitirá personalizar el texto que aparece en
modo de espera.
Iluminación
(Menú 9.2.4)
Le permite establecer el tiempo durante el que se ilumina la pantalla.
Brillo
(Menú 9.2.5)
Le permite establecer el brillo de la pantalla.
Nombre de red
(Menú 9.2.6)
Si selecciona Encendido, el nombre de red (el nombre del proveedor de servicios)
aparecerá en la pantalla del teléfono.
Ver teclas cursor
(Menú 9.2.7)
Encendido o apagado la imagen de las funciones de las teclas de navegación que
aparece cuando el teléfono está en modo de espera.
MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘`109
Configuraciones
Configuraciones
110
Color en fuente marcado
(Menú 9.2.8)
Usted puede ajustar el color de los números que aparecen en la pantalla al momento
de realizar una llamada.
Ahorro energía
Menú 9.3
Esta función le ayuda al ahorro de batería, manteniendo la iluminación en un máximo
de 40%.
Idiomas
Menú 9.4
Le permite seleccionar el idioma. Este cambio también afecta al modo Entrada de idioma.
Conectividad
Menú 9.5
Bluetooth
(Menú 9.5.1)
El sistema Bluetooth permite que los dispositivos portátiles, los periféricos y las
computadoras compatibles que estén cerca los unos de los otros se comuniquen
directamente entre sí de forma inalámbrica. Este teléfono cuenta con conexión
Bluetooth incorporada, que le permite conectarse a teléfonos, aplicaciones de
software y otros sistemas compatibles con dicha tecnología. Cuando recibe datos de
otros dispositivos Bluetooth, el teléfono solicita confirmación. Después de confirmar
la transferencia, el archivo se copiará en su teléfono.
MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘`110
Configuraciones
111
Dependiendo del tipo de archivo, se almacenará en las siguientes carpetas:
- MP3(.mp3, mp4, aac, m4a, wma): carpeta MP3.
- Video (.3GP): carpeta de video.
- Contactos de la agenda (.VCF): Agenda.
- Otros archivos: carpeta de almacenamiento de archivos.
]
Activar Bluetooth: Este menú configura el Bluetooth como activado o desactivado
con la tecla de navegación.
]
Mis dispositivos: Puede registrar nuevos dispositivos compatibles con Bluetooth. Si
ya ha añadido el dispositivo, puede buscarlo introduciendo una contraseña.
Nota
]
Debido a un problema de compatibilidad, es posible que algunos dispositivos
no admitan esta función.
]
El terminal normalmente opera con el controlador de WIDCOMM (versión
1.4.3.4) o con el controlador de WIDCOMM (versión 1.4.2.10). Y el LG
Contents Bank no es compatible con el Bluetooth.
MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘`111
Configuraciones
Configuraciones
112
]
Disp. manos libres: Puede obtener una lista de los dispositivos manos libres
compatibles con los teléfonos con Bluetooth. Si ha introducido dispositivos
Emparejados o dispositivos Manos libres, verá las opciones siguientes en ambos
menús.
Conectar/Desconectar: Le permite conectarse con otros dispositivos
Bluetooth.
Agregar nuevo: Le permite buscar un nuevo dispositivo Bluetooth.
Asignar nombre: Le permite cambiar el nombre del dispositivo Bluetooth y cómo
se muestra en la terminal.
Autorizado: Le permite configurar la conexión autorizada entre cada dispositivo
Bluetooth.
Todos los servicios: Le permite ver todos los servicios que admite un dispositivo
Bluetooth.
Borrar: Le permite borrar el dispositivo Bluetooth.
Borrar todos: Le permite borrar todos los dispositivos Bluetooth.
]
Configuraciones: Para que otros dispositivos con Bluetooth lo identifiquen puede
ajustar las siguientes opciones.
Visibilidad teléfono: Puede configurar la función de que su teléfono sea visible
en los demás dispositivos Bluetooth.
Nombre del teléfono: Puede configurar el nombre del dispositivo Bluetooth. El
nombre predeterminado es LG MG800d
MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘`112
Configuraciones
113
]
Servicios soportados: Puede ver la lista los servicios de Bluetooth, como
transferencia de archivos, impresión de imágenes, sincronización con una
computadora personal, etcétera.
Módem
(Menú 9.5.2)
Puede acceder a los servicios de red mediante el módem. Si desea usar Internet Kit,
deberá acceder al menú y activar el módem, y después conectar el cable USB.
Config. red
(Menú 9.5.3)
Puede seleccionar una red que se registrará automática o manualmente.
Normalmente, la selección de red está establecida en Automático.
]
Selección red
Automático: Si selecciona el modo automático, el teléfono buscará y seleccionará
automáticamente una red. Una vez seleccionada la opción Automático, el teléfono
se quedará configurado en “Automático” aunque se apague y se encienda.
Manual: El teléfono buscará la lista de redes disponibles y las mostrará. A
continuación, puede seleccionar la red que desea usar si la red tiene un acuerdo
de roaming con el operador de red local. El teléfono le permite seleccionar otra
red si no puede acceder a la red seleccionada.
Preferidas: Puede establecer una lista de redes preferidas para que el teléfono
intente registrarle con éstas antes de intentarlo con otras. Esta lista está
establecida en la lista predefinida de redes conocidas del teléfono.
MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘`113
Configuraciones
Configuraciones
114
]
Selección banda: Utilice esta opción para definir el ancho de banda con dos
posibles selecciones: GSM850/PCS o Sólo DCS.
Conexión GPRS
(Menú 9.5.4)
Si selecciona Al encender y está en una red compatible con datos en paquetes
(packet data), el teléfono se registra en la red GPRS y el envío de mensajes cortos se
hará mediante GPRS. También es más rápido iniciar una conexión de datos en
paquete, por ejemplo para enviar y recibir correo electrónico.
Si selecciona Si necesario, el teléfono usará una conexión de datos en paquete sólo
si usted inicia una aplicación que requiera GPRS.
Llamada
Menú 9.6
Le permite establecer las opciones de las llamadas pulsando [Seleccionar] en
Configuraciones.
Nota
Si no hay cobertura de GPRS y usted ha elegido Encender, el teléfono tratará
periódicamente de establecer una conexión de datos en paquete.
MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘`114
Configuraciones
115
Desvío de llamadas
(Menú 9.6.1)
El servicio de desvío de llamadas le permite desviar las llamadas entrantes de voz, fax y
datos a otro número. Para obtener más información, póngase en contacto con el
proveedor del servicio.
]
Todas las llamadas de voz: Desvía automáticamente las llamadas de voz.
]
Si está ocupado: Desvía las llamadas de voz mientras se usa el teléfono.
]
Si no hay respuesta: Desvía las llamadas de voz que no se responden.
]
Si no se puede acceder: Desvía las llamadas de voz si el teléfono está apagado o
fuera de cobertura.
]
Todas llam. datos: Desvía de forma incondicional las llamadas de datos a un
número con una conexión de PC.
]
Todas llam. fax: Desvía de forma incondicional las llamadas de fax a un número con
una conexión de fax.
]
Cancelar todas: Cancela todos los desvíos.
Menús secundarios
Dentro del menú desvío de llamada aparecen los siguientes submenús:
Activar
Activa el servicio correspondiente.
Al centro de buzón de voz
Desvia la llamada al buzón de voz.
MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘`115
Configuraciones
Configuraciones
116
A otro número
Permite introducir el número al que se desvía la llamada.
A número favorito
Permite comprobar los últimos cinco números usados para el desvío de llamadas.
Cancelar
Desactiva el servicio.
Ver estado
Permite ver el estado del servicio.
Modo de respuesta
(Menú 9.6.2)
]
Abrir slide: Si selecciona este menú, puede recibir una llamada entrante si desliza la
tapa del teléfono.
]
Presione cualquier tecla: Permite recibir una llamada pulsando cualquier tecla
excepto [Fin].
]
Sólo tecla 'Enviar': Permite recibir una llamada solamente si pulsa la tecla
[Enviar].
Enviar mi número
(depende de la red y la suscripción)
(Menú 9.6.3)
]
Definido por red: Si selecciona esta opción, puede enviar el número de teléfono en
función del servicio de dos líneas, como línea 1 o línea 2.
]
Encendido: Su número de teléfono se mostrará en el teléfono del receptor.
]
Apagado: Su número de teléfono no se mostrará en el teléfono del receptor.
MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘`116
Configuraciones
117
Llamada en espera
(depende de la red y la suscripción)
(Menú 9.6.4)
]
Activar: Si selecciona Activar, puede aceptar una llamada (entrante) en espera.
]
Cancelar: Si selecciona Cancelar, puede rechazar una llamada (entrante) en espera.
]
Ver estado: Muestra el estado de la llamada en espera.
Aviso minuto
(Menú 9.6.5)
Si selecciona Encendido, puede comprobar la duración llamada ya que se emitirá un
sonido agudo cada minuto durante el transcurso de la llamada.
Remarcar autom.
(Menú 9.6.6)
]
Encendido: Si esta función está activada, el teléfono intentará volver a marcar
automáticamente si hay un problema con la conexión de una llamada.
]
Apagado: El teléfono no intentará volver a marcar si hay un problema con la
conexión de una llamada.
Seguridad
Menú 9.7
Solicitar código PIN
(Menú 9.7.1)
En este menú, puede establecer el teléfono para que solicite el código PIN de la
tarjeta SIM al encenderlo.
MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘`117
Configuraciones
Configuraciones
118
1.
Seleccione Solicitar código PIN en el menú Seguridad y luego pulse [Seleccionar].
2. Elija Activar/Desactivar.
3. Si ha seleccionado activado y desea cambiar este ajuste, tendrá que introducir el
código PIN al encender el teléfono.
4. Si introduce el código PIN erróneamente más de 5 veces, el teléfono se bloqueará.
Si el código PIN se bloquea, tendrá que escribir el código PUK.
5. Puede introducir el código PUK hasta 10 veces. Si lo escribe mal más de 10 veces,
no podrá desbloquear el teléfono. En este caso, tendrá que ponerse en contacto
con el proveedor del servicio.
Bloqueo de teléfono
(Menú 9.7.2)
Puede activar el Bloqueo de teléfono para que le pida el código de seguridad cada
vez que encienda el teléfono o cada que cambie la tarjeta SIM.
Restricción de llamada
(Menú 9.7.3)
El servicio de restricción de llamadas impide la realización o la recepción de una
determinada categoría. Esta función necesita el uso de la contraseña de restricción de
llamadas. Puede seleccionar entre los siguientes menús secundarios.
]
Todas realizadas: Este servicio restringe todas las llamadas salientes.
]
Llamadas salientes intrenacionales: Este servicio restringe todas las llamadas
salientes internacionales.
MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘`118
Configuraciones
119
]
Llam. intrenacionales en roaming: Este servicio restringe todas las llamadas
salientes internacionales, excepto a la red propia cuando se está en roaming.
]
Todas recibidas: Este servicio restringe las llamadas entrantes.
]
Entrante en roaming: Este servicio restringe las llamadas entrantes mientras está
en roaming.
]
Cancelar todo: Le permite cancelar todos los servicios de restricción de llamadas.
]
Cambiar contraseña: Le permite cambiar la contraseña del servicio de restricción
de llamadas.
Menús secundarios:
Activar: Le permite solicitar a la red la activación del servicio de restricción de
llamadas.
Cancelar: Le permite desactivar el servicio de restricción de llamadas.
Ver estado: Le permite comprobar si está activado el servicio de restricción de
llamadas.
Marcación fija
(depende de la tarjeta SIM)
(Menú 9.7.4)
Puede restringir las llamadas salientes a números de teléfono seleccionados. Los
números están protegidos con el código PIN2.
]
Activar: Le permite restringir las llamadas salientes a números de teléfono
seleccionados.
MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘`119
Configuraciones
Configuraciones
120
]
Cancelar: Le permite desactivar la función de marcación fija.
]
Lista números: Le permite ver la lista de números guardados como números de
marcación fija.
Cambiar códigos
(Menú 9.7.5)
PIN es una abreviatura de “Número de identificación personal” que se utiliza para
impedir el uso del teléfono por personas no autorizadas.
Puede cambiar los códigos de acceso: Código seguridad, Código PIN, Código
PIN2.
1. Si desea cambiar el código de seguridad, código PIN o PIN2, introduzca el código
original y luego pulse [Aceptar].
2. Escriba el nuevo código de acceso y compruébelo.
Bloqueo de teclado táctil
(Menú 9.7.6)
Permite Encendido ó Apagado la opción de bloquear el touchpad cuando el teléfono
se encuentra cerrado.
MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘`120
Configuraciones
121
Estado de memoria
Menú 9.8
Memoria interna
(Menú 9.8.1)
Esta función muestra el estado de la memoria de usuario del teléfono.
Memoria multimedia
(Menú 9.8.2)
Esta función muestra el estado de la memoria multimedia del teléfono.
Restaurar configuraciones
Menú 9.9
Puede restablecer todos los valores predeterminados de fábrica. Para activar esta
función, debe introducir el código de seguridad.
MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘`121
Preguntas y Respuestas
Preguntas y Respuestas
122
P ¿Cómo veo la lista de llamadas salientes, llamadas entrantes y llamadas perdidas?
R Oprima la tecla .
P ¿Cómo borro todo el historial de llamadas?
R Oprima la tecla suave izquierda [Menú] y luego .
P ¿Cómo veo todos los números almacenados en la memoria?
R Oprima la tecla de navegación abajo.
P Cuando la conexión sea ruidosa o no sea audible en algunas áreas.
R Cuando el entorno de la frecuencia sea inestable en algún área, la conexión puede ser
ruidosa e inaudible. Reubíquese en otra área e inténtelo de nuevo.
P Cuando la conexión no se realiza bien o es ruidosa incluso cuando se ha establecido.
R Cuando la frecuencia es inestable o débil, o si hay demasiados usuarios, la conexión
puede cortarse incluso después de que se haya establecido. Por favor inténtelo de
nuevo un poco más tarde o después de ubicarse en otra área.
Confirme para ver si hay algún problema que pueda haber tenido con su
teléfono y que se describa aquí antes de llevarlo a servicio o de llamar a un
ingeniero de servicio.
MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘`122
Preguntas y Respuestas
123
P Cuando la pantalla LCD no se enciende.
R Extraiga la batería y encienda el teléfono después de volver a instalarla. Si no hay
cambio incluso entonces, cargue de manera suficiente la batería e inténtelo de nuevo.
P Cuando se escucha un eco mientras se hace una conexión con un teléfono en particular
en un área determinada.
R Conocido como ‘Fenómeno de eco’, ocurre si el volumen de la conexión es demasiado
alto o es causado por propiedades especiales de la máquina que está en el otro
extremo (como en el caso de los conmutadores semielectrónicos).
P ¿Por qué se calienta el teléfono?
R Si se realiza una conexión durante un tiempo significativamente largo o se usan los juegos
o Internet y otras funciones se usan durante mucho tiempo, el teléfono puede calentarse.
Esto no tiene efecto alguno sobre la vida o desempeño del producto.
P ¿Por qué no hay tono de timbre sino sólo una pantalla LCD parpadeando?
R El teléfono puede estar configurado a ‘Vibración’ o en modo ‘Silencioso’. En el menú
Perfiles, seleccione General o Fuerte y después Activar.
MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘`123
Preguntas y Respuestas
Preguntas y Respuestas
124
P La duración de la batería en espera se reduce gradualmente.
R Dado que las baterías se desgastan, su vida se reduce gradualmente. Si se reduce a la
mitad de su duración de cuando se adquirió, necesita comprar una nueva.
P Cuando el tiempo de uso de la batería se reduce.
R Si el tiempo de uso de la batería se reduce, puede deberse al entorno del usuario, a un
gran volumen de llamadas o a señales débiles.
P No se marca ningún número cuando recupera una entrada del directorio.
R Compruebe que el número se haya almacenado correctamente utilizando la función de
Buscar en el directorio. Si es necesario, restáurelo.
P No puedo encontrar los códigos de bloqueo, PIN o PUK. ¿Cuál es mi contraseña?
R El código de bloqueo predeterminado es ‘0000’. Si olvida o pierde el código de
bloqueo, comuníquese con su distribuidor telefónico. Si olvida o pierde un código PIN
o PUK, o si no se le ha entregado dicho código, comuníquese con su proveedor de
servicio de red.
MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘`124
Accesorios
Accesorios
125
Hay diversos accesorios disponibles para su teléfono celular. Puede seleccionar
estas opciones en función de sus requisitos personales de comunicación. Consulte
a su distribuidor local para conocer cuáles están a su disposición.
Adaptador para viajes
ESPECIFICACIONES
Adaptador c.a./c.c.
Entrada: 100-240 V
~
50/60 Hz 0,2A
Salida: 4,8 Vcc 900 mA
TELEFONO
3,7 Vcc
Este adaptador, le permite cargar la batería. Tarda 5
horas cargar una batería completamente descargada.
Batería
Especificaciones: 3,7 Vcc 800mAh
Cable de datos / CD
Puede conectar su teléfono a la computadora para
transferencia de datos.
MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘`125
Accesorios
Accesorios
126
Manos libres, audífonos y control para el
reproductor MP3.
Audífonos con sonido estéreo.
Control: Contiene control para el volumen y botón para
contestar / terminar una llamada. Después de conectar
los audífonos en el control, conecte el control en la
entrada para los audífonos a un costado del teléfono.
Nota
]
Siempre utilice accesorios genuinos LG.
]
No hacerlo podría invalidar la garantía.
]
Los accesorios pueden ser distintos en diferentes regiones; póngase en
contacto con el centro de servicio de su localidad para mayor información.
VOL.
Funda
MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘`126
Indicaciones de seguridad
Indicaciones de seguridad
127
Información de seguridad de la TIA
Aquí se incluye la información completa de seguridad de la TIA (Asociación de la
Industria de las Telecomunicaciones) sobre teléfonos inalámbricos de mano. La
inclusión en el manual del usuario del texto referente a marcapasos, audífonos para
sordera y otros dispositivos médicos es obligatoria para obtener la certificación CTIA.
El uso del lenguaje restante de la TIA se recomienda cuando resulte pertinente.
Exposición a las señales de radiofrecuencia
Su teléfono portátil de mano inalámbrico es un transmisor y receptor de radio de baja
potencia. Cuando está encendido, recibe y también envía señales de radiofrecuencia
(RF).
En agosto de 1 996, la Comisión federal de comunicaciones (FCC) de los EE.UU.
adoptó lineamientos de exposición a RF con niveles de seguridad para teléfonos
inalámbricos de mano. Esos lineamientos corresponden con la norma de seguridad
establecida previamente por organismos de estándares tanto de los EE.UU. como
internacionales:
ANSI C95.1 (1 992) *
Informe NCRP 86 (1 986)
ICNIRP (1 996)
Estos estándares se basaron en evaluaciones amplias y periódicas de la literatura
científica pertinente. Por ejemplo, más de 120 científicos, ingenieros y médicos de
universidades, instituciones de salud, gubernamentales y la industria analizaron los
resultados de la investigación disponible para desarrollar el estándar ANSI (C95.1).
MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘`127
Indicaciones de seguridad
Indicaciones de seguridad
128
*Instituto de estándares nacional estadounidense, Consejo nacional de protección
contra la radiación y mediciones, Comisión internacional de protección de radiación
no ionizante.
El diseño de su teléfono cumple los lineamientos de la FCC (y esas normas
internacionales).
Cuidado de la antena
Utilice solamente la antena incluida o una antena de reemplazo aprobada. Las antenas,
modificaciones o accesorios no autorizados pueden dañar el teléfono y violar los
reglamentos de la FCC.
Funcionamiento del teléfono
POSICIÓN NORMAL: Sostenga el teléfono como cualquier otro teléfono con la antena
apuntando hacia arriba por sobre su hombro.
Sugerencias para un funcionamiento más eficiente
Para que su teléfono funcione con la máxima eficiencia:
] No toque la antena innecesariamente cuando esté usando el teléfono. El contacto
con la antena afecta la calidad de la llamada y puede ocasionar que el teléfono
funcione a un nivel de potencia mayor que el que necesitaría de otro modo.
Manejo
Compruebe las leyes y reglamentos referidos al uso de teléfonos inalámbricos en las
áreas donde usted maneja. Obedézcalos siempre. Igualmente, si va a usar el teléfono
mientras maneja, por favor:
MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘`128
Indicaciones de seguridad
129
] Preste toda su atención al manejo, manejar con seguridad es su primera
responsabilidad;
] Use la operación a manos libres, si la tiene;
] Salga del camino y estaciónese antes de hacer o recibir una llamada si las
condiciones de manejo así lo demandan.
Dispositivos electrónicos
La mayoría del equipo electrónico moderno está blindado contra las señales de RF. Sin
embargo, algunos equipos electrónicos pueden no estar blindados contra las señales de
RF de su teléfono inalámbrico.
Marcapasos
La Asociación de fabricantes de la industria médica recomienda una separación mínima
de quince (15) centímetros o seis (6) pulgadas entre el teléfono inalámbrico de mano y
un marcapasos para evitar la posible interferencia con éste. Estas recomendaciones son
coherentes con las investigaciones independientes y las recomendaciones de
Investigación en tecnología inalámbrica.
Las personas con marcapasos:
] Deben SIEMPRE mantener el teléfono a más de quince centímetros (seis pulgadas)
del marcapasos cuando el teléfono esté encendido;
] No deben llevar el teléfono en un bolsillo del pecho.
] Deben usar la oreja opuesta al marcapasos para reducir al mínimo la posibilidad de
interferencia.
MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘`129
Indicaciones de seguridad
Indicaciones de seguridad
130
] Si tiene cualquier motivo para sospechar que está ocurriendo una interferencia,
apague el teléfono inmediatamente.
Aparatos para la sordera
Algunos teléfonos inalámbricos digitales pueden interferir con algunos aparatos para la
sordera. En caso de tal interferencia, le recomendamos que consulte a su proveedor de
servicios.
Otros dispositivos médicos
Si usa cualquier otro dispositivo médico personal, consulte al fabricante de dicho
dispositivo para saber si está adecuadamente blindado contra la energía de RF externa.
Su médico puede ayudarle a obtener esta información.
Centros de atención médica
Apague el teléfono cuando esté en instalaciones de atención médica en las que haya
letreros que así lo indiquen. Los hospitales o las instalaciones de atención médica
pueden emplear equipos que podrían ser sensibles a la energía de RF externa.
Vehículos
Las señales de RF pueden afectar a los sistemas electrónicos mal instalados o blindados
de manera inadecuada en los vehículos automotores. Compruebe con el fabricante o
con su representante respecto de su vehículo.
También debería consultar al fabricante de cualquier equipo que le haya añadido a su
vehículo.
MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘`130
Indicaciones de seguridad
131
Instalaciones con letreros
Apague el teléfono en cualquier instalación donde así lo exijan los letreros de aviso.
Aviones
Los reglamentos de la FCC prohíben el uso del teléfono en el aire. Apague el teléfono
antes de abordar una nave aérea.
Áreas de explosivos
Para evitar la interferencia con operaciones de explosión, apague el teléfono cuando
esté en un ‘área de explosiones’ o en áreas con letreros que indiquen: ‘Apague los
radios de dos vías’. Obedezca todos los letreros e instrucciones.
Atmósfera potencialmente explosiva
Apague el teléfono cuando esté en un área con una atmósfera potencialmente explosiva
y obedezca todos los letreros e instrucciones. Las chispas en dichas áreas pueden
causar una explosión o un incendio que den como resultado lesiones personales o
incluso la muerte.
Las áreas con una atmósfera potencialmente explosiva están claramente marcadas con
frecuencia, pero no siempre. Entre las áreas potenciales tenemos: áreas de
abastecimiento de combustible (como las estaciones de gasolina); áreas bajo la cubierta
en navíos; instalaciones de transferencia o almacenamiento de productos químicos,
vehículos que usan gas de petróleo licuado (como el propano o el butano), áreas donde
el aire contiene sustancias o partículas (como granos, polvo o polvillos metálicos) y
cualquier otra área donde normalmente se le indicaría que apague el motor de su
vehículo.
MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘`131
Indicaciones de seguridad
Indicaciones de seguridad
132
Para vehículos equipados con bolsas de aire
Una bolsa de aire se infla con gran fuerza. No coloque objetos, incluido el equipo
inalámbrico, ya sea instalado o portátil, en el área que está sobre la bolsa de aire o en el
área donde se despliega. Si el equipo inalámbrico del interior del vehículo está mal
instalado y se infla la bolsa de aire, pueden producirse graves lesiones.
Información de seguridad
Lea y atienda la información siguiente para el uso seguro y adecuado de su teléfono y
para evitar cualquier daño. Igualmente, mantenga la guía del usuario en un sitio
accesible en todo momento después de leerla.
Seguridad del cargador y del adaptador
] El cargador y el adaptador están diseñados sólo para ser usados bajo techo.
Seguridad del cargador y del adaptador
] Deshágase de la batería correctamente o llévela con su proveedor de servicios
inalámbricos para que sea reciclada.
] La batería no necesita estar totalmente descargada para cargarse.
] Use únicamente cargadores aprobados por LG que sean específicamente para el
modelo de su teléfono, ya que están diseñados para maximizar la vida útil de la
batería.
] No desarme la batería ni le provoque un corto circuito.
] Mantenga limpios los contactos de metal de la batería.
MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘`132
Indicaciones de seguridad
133
] Reemplace la batería cuando ya no tenga un desempeño aceptable. La batería puede
recargarse varios cientos de veces antes de necesitar ser reemplazada.
] Cargue la batería después de períodos prolongados sin usar el teléfono para
maximizar la vida útil de la misma.
] La vida útil de la batería será distinta en función de los patrones de uso y las
condiciones medioambientales.
] El uso extendido de la luz de fondo, del mininavegador y de los kits de conectividad
de datos afectan la vida útil de la batería y los tiempos de conversación y espera.
] La función de autoprotección interrumpe la alimentación del teléfono cuando su
operación esté en un estado anormal. En este caso, extraiga la batería del teléfono,
vuelva a instalarla y encienda el teléfono.
Peligros de explosión, descargas eléctricas e incendio
] No coloque el teléfono en sitios expuestos a exceso de polvo y mantenga la
distancia mínima requerida entre el cable de alimentación y las fuentes de calor.
] Desconecte el cable de alimentación antes de limpiar el teléfono, y limpie la clavija de
alimentación cuando esté sucia.
] Al usar la clavija de alimentación, asegúrese de que esté conectada firmemente. En
caso contrario, puede provocar calor excesivo o incendio.
] Si coloca el teléfono en un bolsillo o bolso sin cubrir el receptáculo (clavija de
alimentación), los artículos metálicos (tales como una moneda, clip o pluma) pueden
provocarle un corto circuito al teléfono. Siempre cubra el receptáculo cuando no se
esté usando.
MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘`133
Indicaciones de seguridad
Indicaciones de seguridad
134
] No le provoque un corto circuito a la batería. Los artículos metálicos como monedas,
clips o plumas en el bolsillo o bolso pueden provocar al moverse un corto circuito en
los terminales + y – de la batería (las tiras de metal de la batería). El corto circuito
de los terminales puede dañar la batería y ocasionar una explosión.
Aviso general
] El uso de una batería dañada o el introducir la batería en la boca pueden causar
graves lesiones.
] No coloque cerca del teléfono artículos que contengan componentes magnéticos
como serían tarjetas de crédito, tarjetas telefónicas, libretas de banco o boletos del
metro. El magnetismo del teléfono puede dañar los datos almacenados en la tira
magnética.
] Hablar por el teléfono durante un período de tiempo prolongado puede reducir la
calidad de la llamada debido al calor generado durante la utilización.
] Cuando el teléfono no se use durante mucho tiempo, almacénelo en un lugar seguro
con el cable de alimentación desconectado.
] El uso del teléfono cerca de equipo receptor (como un televisor o radio) puede
causar interferencia en el teléfono.
] No use el teléfono si la antena está dañada. Si una antena dañada toca la piel, puede
causar una ligera quemadura. Comuníquese con un Centro de servicio autorizado LG
para que reemplacen la antena dañada.
] No sumerja el teléfono en agua. Si esto ocurre, apáguelo de inmediato y extraiga la
batería. Si el teléfono no funciona, llévelo a un Centro de servicio autorizado LG.
MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘`134
Indicaciones de seguridad
135
] El cable de alimentación de este producto lo expondrá al plomo, una sustancia
química que el Estado de California ha determinado que causa cáncer, defectos
congénitos y otros daños reproductores. Lávese las manos después de manipularlo.
] No pinte el teléfono.
] Los datos guardados en el teléfono se pueden borrar debido a un uso descuidado,
reparación del teléfono o actualización del software. Por favor respalde sus números
de teléfono importantes. (También podrían borrarse los tonos de timbre, mensajes
de texto, mensajes de voz, imágenes y videos.) El fabricante no es responsable de
daños debidos a la pérdida de datos.
] Al usar el teléfono en lugares públicos, fije el tono de timbre en vibración para no
molestar a otras personas.
] No apague o encienda el teléfono cuando se lo ponga al oído.
Actualización de la FDA para los consumidores
El centro de administración de comida y medicamentos (FDA), ha hecho investigaciones
para la salud radiológica del consumidor que utiliza teléfonos móviles.
1. ¿Representan un riesgo para la salud los teléfonos inalámbricos?
La evidencia científica disponible no muestra que haya ningún problema de salud
asociado con el uso de teléfonos inalámbricos. Sin embargo, no hay pruebas de que
los teléfonos inalámbricos sean totalmente seguros. Los teléfonos inalámbricos
emiten bajos niveles de energía de radiofrecuencia (RF) en el rango de microondas
cuando se usan.
MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘`135
Indicaciones de seguridad
Indicaciones de seguridad
136
También emiten muy bajos niveles de RF cuando están en modo de espera. Mientras
que altos niveles de RF pueden producir efectos en la salud (calentando los tejidos),
la exposición a RF de bajo nivel no produce efectos de calentamiento y no causa
efectos conocidos adversos para la salud. Muchos estudios sobre la exposición a RF
de bajo nivel no han encontrado ningún efecto biológico. Algunos estudios han
sugerido que puede haber algunos efectos biológicos, pero tales conclusiones no se
han visto confirmadas por investigaciones adicionales. En algunos casos, los
investigadores han tenido dificultades en reproducir tales estudios o en determinar
los motivos por los que los resultados no son consistentes.
2. ¿Cuál es el papel de la FDA respecto de la seguridad de los teléfonos
inalámbricos?
Según las leyes, la FDA no comprueba la seguridad de los productos para el
consumidor que emitan radiación antes de que puedan venderse, como sí lo hace
con los nuevos medicamentos o dispositivos médicos. No obstante, la agencia tiene
autoridad para emprender acciones si se demuestra que los teléfonos inalámbricos
emiten energía de radiofrecuencia (RF) a un nivel que sea peligroso para el usuario.
En tal caso, la FDA podría exigir a los fabricantes de teléfonos inalámbricos que
informaran a los usuarios del riesgo para la salud y reparen, reemplacen o saquen del
mercado los teléfonos de modo que deje de existir el riesgo.
Aunque los datos científicos existentes no justifican que la FDA emprenda acciones
reglamentarias, la agencia ha instado a la industria de los teléfonos inalámbricos para
que dé determinados pasos, entre ellos los siguientes:
MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘`136
Indicaciones de seguridad
137
Actualización para consumidores sobre teléfonos móviles del Centro de dispositivos y
salud radiológica de la Administración de alimentos y medicamentos (FDA)de los
EE.UU.
] Apoyar la necesaria investigación sobre los posibles efectos biológicos de RF del
tipo que emiten los teléfonos inalámbricos;
] Diseñar teléfonos inalámbricos de tal modo que se minimice la exposición del
usuario a RF que no sea necesaria para la función del dispositivo y
] Cooperar para dar a los usuarios de teléfonos inalámbricos la mejor información
sobre los posibles efectos del uso de los teléfonos inalámbricos sobre la salud
humana.
La FDA pertenece a un grupo de trabajo interinstitucional de dependencias federales
que tienen responsabilidad en distintos aspectos de la seguridad de las RF para
garantizar la coordinación de esfuerzos a nivel federal. Las siguientes instituciones
pertenecen a este grupo de trabajo:
o National Institute for Occupational Safety and Health (Instituto nacional para la
seguridad y salud laborales)
o Environmental Protection Agency (Agencia de protección medioambiental)
o Occupational Safety y Health Administration (Administración de la seguridad y
salud laborales)
o National Telecommunications and Information Administration (Administración
nacional de telecomunicaciones e información)
El National Institutes of Health (Institutos nacionales de salud) también participa en
algunas actividades del grupo de trabajo interinstitucional.
MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘`137
Indicaciones de seguridad
Indicaciones de seguridad
138
La FDA comparte las responsabilidades reglamentarias sobre los teléfonos
inalámbricos con la Comisión federal de comunicaciones (FCC). Todos los teléfonos
que se venden en los EE.UU. deben cumplir con los lineamientos de seguridad de la
FCC que limitan la exposición a la RF. La FCC depende de la FDA y de otras
instituciones de salud para las cuestiones de seguridad de los teléfonos inalámbricos.
La FCC también regula las estaciones de base de las cuales dependen los teléfonos
inalámbricos. Mientras que estas estaciones de base funcionan a una potencia mayor
que los teléfonos inalámbricos mismos, la exposición a RF que recibe la gente de
estas estaciones de base es habitualmente miles de veces menor de la que pueden
tener procedente de los teléfonos inalámbricos. Las estaciones de base por tanto no
están sujetas a las cuestiones de seguridad que se analizan en este documento.
3. ¿Qué tipos de teléfonos son sujetos de esta actualización?
El término "teléfonos inalámbricos" se refiere a los teléfonos inalámbricos de mano
con antenas interconstruidas, con frecuencia llamados teléfonos ‘celulares’, ‘móviles’
o ‘PCS’. Estos tipos de teléfonos inalámbricos pueden exponer al usuario a una
energía de radiofrecuencia (RF) mensurable debido a la corta distancia entre el
teléfono y la cabeza del usuario. Estas exposiciones a RF están limitadas por los
lineamientos de seguridad de la FCC que se desarrollaron con indicaciones de la FDA
y otras dependencias federales de salud y seguridad. Cuando el teléfono se
encuentra a distancias mayores del usuario, la exposición a RF es drásticamente
menor, porque la exposición a RF de una persona disminuye rápidamente al
incrementarse la distancia de la fuente. Los así llamados ‘teléfonos inalámbricos’ que
tienen una unidad de base conectada al cableado telefónico de una casa
habitualmente funcionan a niveles de potencia mucho menores y por tanto producen
exposiciones a RF que están muy por debajo de los límites de seguridad de la FCC.
MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘`138
Indicaciones de seguridad
139
4. ¿Cuáles son los resultados de la investigación que ya se ha realizado?
La investigación realizada hasta la fecha ha producido resultados contradictorios y
muchos estudios han sufrido de fallas en sus métodos de investigación. Los
experimentos con animales que investigan los efectos de la exposición a las energías
de radiofrecuencia (RF) características de los teléfonos inalámbricos han producido
resultados contradictorios que con frecuencia no pueden repetirse en otros
laboratorios. Unos pocos estudios con animales, sin embargo, sugieren que bajos
niveles de RF podrían acelerar el desarrollo del cáncer en animales de laboratorio. Sin
embargo, muchos de los estudios que mostraron un desarrollo de tumores
aumentado usaron animales que habían sido alterados genéticamente o tratados con
sustancias químicas causantes de cáncer de modo que estuvieran predispuestos a
desarrollar cáncer aún sin la presencia de una exposición a RF. Otros estudios
expusieron a los animales a RF durante períodos de hasta 22 horas al día. Estas
condiciones no se asemejan a las condiciones bajo las cuales la gente usa los
teléfonos inalámbricos, de modo que no sabemos con certeza qué significan los
resultados de dichos estudios para la salud humana. Se han publicado tres grandes
estudios epidemiológicos desde diciembre del 2 000. Juntos, estos estudios,
investigaron cualquier posible asociación entre el uso de teléfonos inalámbricos y
cáncer primario del cerebro, glioma, meningioma o neuroma acústica, tumores
cerebrales o de las glándulas salivales, leucemia u otros cánceres. Ninguno de los
estudios demostró la existencia de ningún efecto dañino para la salud originado en la
exposición a RF de los teléfonos inalámbricos.
No obstante, ninguno de los estudios puede responder a preguntas sobre la
exposición a largo plazo, ya que el período promedio de uso del teléfono en estos
estudios fue de alrededor de tres años.
MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘`139
Indicaciones de seguridad
Indicaciones de seguridad
140
5. ¿Qué investigaciones se necesitan para decidir si la exposición a RF de los
teléfonos inalámbricos representa un riesgo para la salud?
Una combinación de estudios de laboratorio y estudios epidemiológicos de gente
que realmente utiliza teléfonos inalámbricos sí proporcionaría algunos de los datos
necesarios. Dentro de algunos años se podrán realizar estudios de exposición animal
durante toda la vida. Sin embargo, se necesitarían grandes cantidades de animales
para proporcionar pruebas confiables de un efecto promotor del cáncer, si existiera.
Los estudios epidemiológicos pueden proporcionar datos directamente aplicables a
poblaciones humanas, pero puede ser necesario un seguimiento de 10 años o más
para proporcionar respuestas acerca de algunos efectos sobre la salud, como lo sería
el cáncer. Esto se debe a que al intervalo entre el momento de la exposición a un
agente cancerígeno y el momento en que se desarrollan los tumores, en caso de
hacerlo, puede ser de muchos, muchos años. La interpretación de los estudios
epidemiológicos se ve entorpecida por la dificultad de medir la exposición real a RF
durante el uso cotidiano de los teléfonos inalámbricos. Muchos factores afectan esta
medición, como el ángulo al que se sostiene el teléfono, o el modelo de teléfono que
se usa.
6. ¿Qué está haciendo la FDA para averiguar más acerca de los posibles efectos en la
salud de la RF de los teléfonos inalámbricos?
La FDA está trabajando con el Programa nacional de toxicología de los EE.UU. y con
grupos de investigadores de todo el mundo para asegurarse de que se realicen
estudios de alta prioridad con animales para resolver importantes preguntas acerca
de la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF).
MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘`140
Indicaciones de seguridad
141
La FDA ha sido un participante líder del Proyecto de campos electromagnéticos (EMF)
internacional de la Organización mundial de la salud desde su creación en 1 996. Un
influyente resultado de este trabajo ha sido el desarrollo de una agenda detallada de
necesidades de investigación que ha impulsado el establecimiento de nuevos programas
de investigaciones en todo el mundo. El proyecto también ha ayudado a desarrollar una
serie de documentos de información pública sobre temas de EMF. La FDA y la
Asociación de telecomunicaciones e Internet celular (CTIA) tienen un Acuerdo de
investigación y desarrollo en colaboración (CRADA) formal para realizar investigaciones
sobre la seguridad de los teléfonos inalámbricos. La FDA proporciona la supervisión
científica, recibiendo informes de expertos de organizaciones gubernamentales, de la
industria y académicas. La investigación patrocinada por la CTIA se realiza por medio de
contratos con investigadores independientes. La investigación inicial incluirá tanto
estudios de laboratorio como estudios de los usuarios de teléfonos inalámbricos. El
CRADA también incluirá una amplia evaluación de las necesidades de investigación
adicionales en el contexto de los más recientes desarrollos de investigación del mundo.
7. ¿Cómo puedo averiguar cuánta exposición a energía de radiofrecuencia puedo
recibir al usar mi teléfono inalámbrico?
Todos los teléfonos que se venden en los Estados Unidos deben cumplir con los
lineamientos de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) que limitan las
exposiciones a la energía de radiofrecuencia (RF). La FCC estableció esos
lineamientos asesorada por la FDA y otras dependencias federales de salud y
seguridad. El límite de la FCC para exposición a RF de teléfonos inalámbricos se ha
fijado a una Tasa de absorción específica (Specific Absorption Rate, SAR) de 1,6
watts por kilogramo 1,6 W/kg .
MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘`141
Indicaciones de seguridad
Indicaciones de seguridad
142
El límite de la FCC es consistente con los estándares de seguridad desarrollados por
el Instituto de ingeniería eléctrica y electrónica (Institute of Electrical and Electronic
Engineering, IEEE) y el Consejo nacional para la protección y medición de la
radiación (National Council on Radiation Protection and Measurement). El límite de
exposición toma en consideración la capacidad del cuerpo de eliminar el calor de los
tejidos que absorben energía de los teléfonos inalámbricos y se ha fijado muy por
debajo de los niveles que se sabe que tienen algún efecto. Los fabricantes de
teléfonos inalámbricos deben informar a la FCC del nivel de exposición a RF de cada
modelo de teléfono. El sitio Web de la FCC (http://www.fcc.gov/oet/ rfsafety)
ofrece direcciones para ubicar el número de certificación de la FCC en su teléfono de
modo que puede encontrar el nivel de exposición a RF de su teléfono en la lista que
aparece en línea.
8. ¿Qué ha hecho la FDA para medir la energía de radiofrecuencia que proviene de
los teléfonos inalámbricos?
El Instituto de Ingenieros eléctricos y electrónicos (IEEE) está desarrollando un
estándar técnico para la medición de la exposición a energía de radiofrecuencias (RF)
proveniente de los teléfonos inalámbricos y otros dispositivos inalámbricos con la
participación y el liderazgo de científicos e ingenieros de la FDA. El estándar
denominado ‘Práctica recomendada para determinar la Tasa de absorción específica
(SAR) pico espacial en el cuerpo humano debida a los dispositivos de comunicación
inalámbrica: técnicas experimentales’ establece la primera metodología coherente de
pruebas para medir la tasa a la cual se depositan las RF en la cabeza de los usuarios
de teléfonos inalámbricos. El método de prueba utiliza un modelo de la cabeza
humana que simula sus tejidos.
MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘`142
Indicaciones de seguridad
143
Se espera que la metodología de pruebas de SAR estandarizada mejore notablemente
la coherencia de las mediciones realizadas en distintos laboratorios con el mismo
teléfono. La SAR es la medición de la cantidad de energía que absorben los tejidos,
ya sea de todo el cuerpo o de una pequeña parte de él. Se mide en watts/kg (o
miliwatts/g) de materia. Esta medición se emplea para determinar si un teléfono
inalámbrico cumple con los lineamientos de seguridad.
9. ¿Qué pasos puedo dar para reducir mi exposición a la energía de radiofrecuencia
de mi teléfono inalámbrico?
Si estos productos presentan un riesgo, cosa que en este momento no sabemos que
ocurra, es probablemente muy pequeño. Pero si le preocupa evitar incluso los riesgos
potenciales, puede dar unos pasos sencillos para reducir al mínimo su exposición a la
energía de radiofrecuencia (RF). Dado que el tiempo es un factor clave en la cantidad
de exposición que una persona puede recibir, la reducción del tiempo dedicado al
uso de teléfonos inalámbricos reducirá la exposición a RF. Si debe mantener
conversaciones prolongadas con teléfonos inalámbricos todos los días, puede
aumentar la distancia entre su cuerpo y la fuente de la RF, dado que el nivel de
exposición cae drásticamente con la distancia. Por ejemplo, podría usar un auricular y
llevar el teléfono inalámbrico lejos del cuerpo o usar teléfonos inalámbricos
conectados a una antena remota. Nuevamente, los datos científicos no demuestran
que los teléfonos inalámbricos sean dañinos. Pero si le preocupa la exposición a RF
de estos productos, puede usar medidas como las descritas arriba para reducir su
exposición a RF producto del uso de teléfonos inalámbricos.
MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘`143
Indicaciones de seguridad
Indicaciones de seguridad
144
10. ¿Qué hay del uso de teléfonos inalámbricos por parte de los niños?
La evidencia científica no muestra ningún peligro para los usuarios de teléfonos
inalámbricos, incluidos los niños y adolescentes.
Si desea dar pasos para reducir la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF),
las medidas arriba descritas se aplicarían a niños y adolescentes que usen
teléfonos inalámbricos. La reducción del tiempo de uso de teléfonos inalámbricos y
aumentar la distancia entre el usuario y la fuente de RF disminuirá la exposición a
RF. Algunos grupos patrocinados por otros gobiernos nacionales han aconsejado
que se desaliente el uso de teléfonos inalámbricos del todo para los niños. Por
ejemplo, el gobierno del Reino Unido distribuyó volantes con una recomendación
así en diciembre de 2000. Observaron que no hay evidencias que indiquen que
usar un teléfono inalámbrico cause tumores cerebrales ni otros efectos dañinos. Su
recomendación para que se limitara el uso de teléfonos inalámbricos por parte de
los niños era estrictamente precautoria, no estaba basada en ninguna evidencia
científica de que exista ningún riesgo para la salud.
11. ¿Qué hay de la interferencia de los teléfonos inalámbricos con el equipo
médico?
La energía de radiofrecuencia (RF) de los teléfonos inalámbricos puede interactuar
con algunos dispositivos electrónicos. Por este motivo, la FDA ayudó al desarrollo
de un método de prueba detallado para medir la interferencia electromagnética
(EMI) de los teléfonos inalámbricos en los marcapasos implantados y los
desfibriladores. El método de prueba ahora es parte de un estándar patrocinado
por la Asociación para el avance de la instrumentación médica (Association for the
Advancement of Medical instrumentation, AAMI).
MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘`144
Indicaciones de seguridad
145
La versión final, un esfuerzo conjunto de la FDA, los fabricantes de dispositivos
médicos y muchos otros grupos, se finalizó a fines de 2 000. Este estándar
permitirá a los fabricantes asegurarse de que los marcapasos y los desfibriladores
estén a salvo de la EMI de teléfonos inalámbricos. La FDA ha probado aparatos
para la sordera para determinar si reciben interferencia de los teléfonos
inalámbricos de mano y ayudó a desarrollar un estándar voluntario patrocinado por
el Instituto de ingenieros eléctricos y electrónicos (IEEE). Este estándar especifica
los métodos de prueba y los requisitos de desempeño de los aparatos para la
sordera y los teléfonos inalámbricos de modo que no ocurra ninguna interferencia
cuando una persona use al mismo tiempo un teléfono ‘compatible’ y un aparato
para la sordera ‘compatible’. Este estándar fue aprobado por la IEEE en 2 000.
La FDA sigue supervisando el uso de los teléfonos inalámbricos para detectar
posibles interacciones con otros dispositivos médicos. Si se determinara que se
presenta una interferencia dañina, la FDA realizará las pruebas necesarias para
evaluar la interferencia y trabajará para resolver el problema.
MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘`145
Indicaciones de seguridad
Indicaciones de seguridad
146
12. ¿Dónde puedo hallar información adicional?
Para obtener información adicional, por favor consulte los recursos siguientes:
La página Web de la FDA sobre teléfonos inalámbricos
(http://www.fda.gov/cdrh/phones/index.html)
Programa de seguridad de RF de la Comisión federal de comunicaciones (FCC)
(http://www.fcc.gov/oet/rfsafety)
Comisión internacional para la protección contra radiación no ionizante
(http://www.icnirp.de)
Proyecto EMF internacional de la Organización mundial de la salud (OMS)
(http://www.who.int/emf)
Junta nacional de protección radiológica (R.U.) (http://www.nrpb.org.uk/)
MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘`146
Glosario
Glosario
147
Abreviaciones técnicas principales que se utilizan en este folleto para aprovechar al
máximo las funciones de su teléfono celular.
Exclusión de llamadas
Capacidad de restringir llamadas salientes y entrantes.
Desvío de llamada
Capacidad de redirigir las llamadas a otro número.
Llamada en espera
Capacidad de informar al usuario que tiene una llamada entrante cuando está
realizando otra llamada.
GPRS (General Packet Radio Service, servicio de radio por paquetes general)
GPRS garantiza la conexión continua a Internet para los usuarios de teléfonos celulares
y computadoras. Se basa en las conexiones de teléfono celular conmutadas por
circuitos del Sistema global para comunicaciones móviles (Global System for Mobile
Communication, GSM) y el Servicio de mensajes cortos (Short Message Service, SMS).
GSM (Sistema global para comunicaciones móviles, Global System for Mobile
Communication)
Estándar internacional para la comunicación celular que garantiza compatibilidad entre
los diversos operadores de red. GSM cubre la mayoría de los países Europeos y muchas
otras regiones del mundo.
MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘`147
Glosario
Glosario
148
Java
Lenguaje de programación que genera aplicaciones que pueden ejecutarse sin
modificación en todas las plataformas de hardware, ya sean pequeñas, medianas o
grandes. Se ha promovido para la Web y está diseñado intensamente para ella, tanto
para sitios Web públicos como para intranets. Cuando un programa Java se ejecuta
desde una página Web, se le llama un applet de Java. Cuando se ejecuta en un teléfono
celular o un buscapersonas, se llama midlet.
Servicios de identificación de línea (ID de quien llama)
Servicio que permite a los suscriptores ver o bloquear números de teléfono que le
llaman.
Llamadas de varios participantes
Capacidad de establecer una llamada de conferencia que implique hasta otros cinco
participantes.
Contraseña del teléfono
Código de seguridad empleado para desbloquear el teléfono cuando haya seleccionado
la opción de bloquearlo de manera automática cada vez que se enciende.
Roaming
Uso de su teléfono cuando está fuera de su área principal (por ejemplo, cuando viaja).
MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘`148
Glosario
149
SDN (Número de marcado de servicio)
Números telefónicos que le entrega su proveedor de red y que le dan acceso a servicios
especiales, como correo de voz, consultas de directorio, asistencia al cliente y servicios
de emergencia.
SIM (Módulo de identificación del suscriptor)
Tarjeta que contiene un chip con toda la información necesaria para hacer funcionar el
teléfono (información de la red y de la memoria, así como los datos personales del
suscriptor). La tarjeta SIM se coloca en una pequeña ranura en la parte posterior del
teléfono y queda protegida por la batería.
SMS (Servicio de mensajes cortos)
Servicio de red para enviar y recibir mensajes a y de otro suscriptor sin tener que hablar
con él. El mensaje creado o recibido (de hasta 160 caracteres) puede mostrarse,
recibirse, editarse o enviarse.
MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘`149
NOTA
MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘`150
NOTA
MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘`151
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154

LG chocolate MG800d El manual del propietario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para