LG AUUQ48GH2.AWGBLAT Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
www.lg.com
MANUAL DE INSTALACIÓN
AIRE ACONDICIONADO
• Lea este manual de instrucciones completamente antes de instalar
el producto.
• El trabajo de instalación debe realizarse de acuerdo con el Reglamento
Eléctrico nacional y únicamente por personal autorizado.
• Después de leer completamente este manual de instalación, guárdelo
para futuras consultas.
ESPAÑOL
2
CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA
ESPAÑOL
• No enfríe excesivamente los espacios. Puede ser nocivo para su salud y consumirá más electrici-
dad.
• Evite el paso de la luz solar con persianas o cortinas cuando esté utilizando el aire acondicionado.
• Mantenga las puertas y ventanas bien cerradas mientras tenga en funcionamiento el aire acondi-
cionado.
• Ajuste la dirección del flujo de aire vertical para que circule el aire en el interior.
• Aumente la velocidad del ventilador para enfriar o calentar el aire interior con rapidez y en periodo
corto de tiempo.
• Abra las ventanas con regularidad para ventilar, porque la calidad del aire interior puede deterio-
rarse si se utiliza el aire acondicionado durante muchas horas.
• Limpie el filtro del aire cada dos semanas. El polvo y las impurezas recogidas en el filtro de aire
puede bloquear el flujo de aire o debilitar las funciones de refrigeración / deshumidificación.
Como referencia
Grape el justificante de compra en esta página, ya que será su prueba de compra para la garantía.
Escriba aquí el número de modelo y el número de serie:
Número de modelo
Número de serie
Puede encontrarlos en la etiqueta situada en el lateral de cada unidad.
Nombre del distribuidor
Fecha de la compra
Estos consejos le ayudarán a reducir el consumo de energía cuando utilice el aire acondicionado.
Podrá utilizar el aparato de aire acondicionado de forma eficiente siguiendo estas instrucciones:
CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
3
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO
Cumpla con las siguientes precauciones para evitar situaciones de peligro y garantizar un funcio-
namiento óptimo de su producto.
ADVERTENCIA
Puede sufrir lesiones de gravedad o mortales si ignora las instrucciones
PRECAUCIÓN
Puede sufrir lesiones leves o dañar el producto si ignora las instrucciones
ADVERTENCIA
• Las instalaciones o reparaciones realizadas por personas no cualificadas pueden dar lugar a
peligros para usted y otras personas.
• El trabajo de instalación debe realizarse de acuerdo con el Reglamento.
Eléctrico nacional y únicamente por personal autorizado.
• La información de este manual está dirigida a personal técnico cualificado, familiarizado con
los procedimientos de seguridad y equipado con las herramientas e instrumentos de prueba
adecuados.
Lea detenidamente y cumpla con todas las instrucciones de este manual. De lo contrario, el apara-
to podría no funcionar correctamente, o producirse lesiones graves o mortales y daños materiales.
Instalación
Realice siempre la conexi
ón de la toma de tierra. Si no lo hace, podría producirse una descarga eléctrica.
• No utilice un cable de alimentación, una clavija o un enchufe flojo que estén dañados. Si lo hace,
podría producirse un incendio o descarga eléctrica.
• Para la instalación del producto, póngase siempre en contacto con el centro de servicio técnico o
con una empresa de instalaciones especializada. De lo contrario, podría producirse un incendio, des-
carga eléctrica, explosión o daños.
• Ajuste firmemente la cubierta de la parte eléctrica en la unidad interior y el panel de servicio en la
unidad exterior. Si la cubierta de la parte eléctrica de la unidad interior y el panel de servicio de la uni-
dad exterior no están ajustados firmemente, podría producirse un incendio o descarga eléctrica debi-
do al polvo, agua, etc.
• Instale siempre un interruptor diferencial para el aire acondicionado y el cuadro de maniobra corres-
pondiente. Si no lo instala, podría producirse un incendio y una descarga eléctrica.
• No almacene ni utilice gases inflamables o combustibles cerca del aire acondicionado. De lo contra-
rio, podría producirse un incendio o una avería del aparato.
• Asegúrese de que el bastidor de instalación de la unidad exterior no está dañado debido a un uso
prolongado. Podría producir daños o un accidente.
• No desmonte ni modifique los productos sin causa justificada. Podría producirse un incendio o una
descarga eléctrica.
• Utilice una bomba al vacío o gas inerte (nitrógeno) cuando proceda a pruebas de escape o purga de
aire. No comprima ni el aire ni el oxígeno, ni utilice gases inflamables. En caso contrario, podría cau-
sar un incendio o una explosión. Existe riesgo de muerte, lesión, incendio o explosión.
• No instale el aparato en un lugar donde pueda caerse. De lo contrario, podrían producirse daños per-
sonales.
• Tenga cuidado cuando lo desembale e instale. Los bordes afilados pueden producir daños.
• No encienda el disyuntor ni la alimentación en caso de que el panel frontal, el gabinete, la cubierta
superior o la cubierta de la caja de control se hayan extraído o abierto. De lo contrario, podría produ-
cirse un incendio, una descarga eléctrica, una explosión o incluso la muerte.
!
!
!
4
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
ESPAÑOL
Funcionamiento
• No comparta el enchufe con otros aparatos. Podría producirse una descarga eléctrica o incendio
debido a la generación de calor.
• No utilice un cable de alimentación dañado. Si lo hace, podría producirse un incendio o una descarga
eléctrica.
• No modifique ni alargue el cable de alimentación sin causa justificada. Si lo hace, podría producirse
un incendio o una descarga eléctrica.
• Tenga cuidado de no estirar el cable de alimentación durante el funcionamiento. Si lo hace, podría
producirse un incendio o una descarga eléctrica.
• Desenchufe la unidad si emite un sonido extraño, olores o humo. Si no lo hace, podría producirse
una descarga eléctrica o un incendio.
• Manténgala alejada de llamas. De lo contrario, podría producirse un incendio.
Si es necesario desenchufar el cable de alimentación, hágalo sujetando la cabeza de la clavija y no lo
toque con las manos húmedas. De lo contrario, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
• No utilice el cable de alimentación cerca de generadores de calor. Si lo hace, podría producirse un
incendio o una descarga eléctrica.
• No abra la entrada de aspiración de la unidad interior/exterior durante el funcionamiento. Si lo hace,
podría producirse una descarga eléctrica y una avería.
• No permita que entre agua en las partes eléctricas. De lo contrario, podría producirse una avería en
la unidad o una descarga eléctrica.
• Sujete la clavija por la cabeza cuando la saque. Podría producirse una descarga eléctrica y daños.
• No toque nunca las partes metálicas de la unidad cuando retire el filtro. Son afiladas y pueden produ-
cir lesiones.
• No se suba sobre la unidad interior/exterior ni coloque nada sobre ellas. Podrían producirse daños
debido al desplome o caída de la unidad.
• No coloque ningún objeto pesado sobre el cable de alimentación. Si lo hace, podría producirse un
incendio o una descarga eléctrica.
• Si el aparato se ha sumergido en agua, póngase siempre en contacto con el centro de servicio técni-
co. De lo contrario, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
• Vigile que los niños no se suban a la unidad exterior. Si lo hacen, podrían resultar gravemente lesio-
nados debido a una caída.
PRECAUCIÓN
Instalación
• Instale la manguera de drenaje para asegurar que el drenaje pueda realizarse correctamente. De lo
contrario, podrían producirse fugas de agua.
• Instale el aparato de modo que el ruido o el aire caliente procedente de la unidad exterior no cause
molestias a los vecinos. De lo contrario, podrían producirse disputas con los vecinos.
• Compruebe siempre si existen pérdidas de gas después de instalar o reparar la unidad. Si no lo
hace, podría producirse una avería en la unidad.
• Instale la unidad bien nivelada. Si no lo hace, podrían producirse vibraciones o fugas de agua.
Funcionamiento
• Evite un enfriamiento excesivo y ventile frecuentemente. De lo contrario, podría perjudicar su salud.
• Utilice un paño suave para limpiar la unidad. No utilice cera, disolvente ni un detergente fuerte.
Podría deteriorarse el aspecto del aire acondicionado, cambiar el color o producirse desperfectos en
su superficie.
• No utilice el aparato para una finalidad especial como el acondicionamiento para animales o vegeta-
les, máquinas de precisión o la conservación de artículos de arte. Si lo hace, podrían producirse
daños en sus propiedades.
• No coloque ningún obstáculo alrededor de las entradas o salidas de aire. Si lo hace, podría producir-
se una avería en el aparato o un accidente.
!
ÍNDICE
5
ESPAÑOL
2 CONSEJOS PARA AHO-
RRAR ENERGÍA
3
INSTRUCCIONES DE SEGU-
RIDAD IMPORTANTES
6 INSTALACIÓN DE LA
UNIDAD DE EXTERIOR
9 Configuración de funcionamiento silen-
cioso nocturno
10
CONEXIÓN DE CABLEADO
10 Cableado Eléctrico
11 Conexión de cables entre la unidad inte-
rior y la unidad exterior
13 Conexión del cable a la unidad exterior
14 CONEXIÓN DE LAS
TUBERÍAS
14 Preparación de las tuberías
15 Conexión de la canalización - Unidad
exterior
16 Monte las tuberías
17 PRUEBA DE FUGAS Y
EVACUACIÓN
17 Preparación
17 Prueba de estanqueidad
18 Evacuación
19 PRUEBA DE FUNCIONA-
MIENTO
21 FUNCIÓN
21 Funcionamiento en modo refrigeración
forzada
22 FUNCIÓN DE AUTODIAG-
NÓSTICO
22 Indicador de error (Exterior)
24 GUÍA DE INSTALACIÓN
JUNTO AL MAR
ÍNDICE
6
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD DE EXTERIOR
ESPAÑOL
- Si hay un toldo sobre la unidad para evitar que caiga sobre ella la luz solar o la lluvia directamen-
te, asegúrese de que la radiación de calor del condensador no quede restringida.
- Asegúrese de respetar el espacio indicado por las flechas en la parte delantera, laterales y pos-
terior de la unidad.
- No ponga plantas ni animales en la trayectoria que recorrerá el aire caliente.
- Tenga en cuanta el peso del aire acondicionado y seleccione un lugar en el que el ruido y la
vibración sean mínimos.
- Seleccione un lugar en el que el aire caliente y el ruido del aire acondicionado no sean una
molestia para los vecinos.
Más de 700mm
Más de 600mm
Más deMás de
300mm300mm
Más de
300mm
Toldo
Más de
300mm
Barandilla u
obstáculo
Unidad: mm
Lugares de instalación
Junta Libre Simple Exterior
Longitud de los conductos y su elevación
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD DE EXTERIOR
MODELO
CAPACIDAD
Medidas Tubos Longitud A (m) Elevación B (m)
Refrigerante
adicional
(g/m)
Gas Líquido Estándar Máxima Estándar Máxima
AUUQ18GH2 5kW Ø12,7(1/2) Ø6,35(1/4) 5 30 5 15 20
AUUQ24GH2 7kW Ø15,88(5/8) Ø9,52(3/8) 5 50 5 30 20
AUUQ36GH2 10kW Ø15,88(5/8) Ø9,52(3/8) 5 50 5 30 20
AUUQ48GH2 13,4kW Ø15,88(5/8) Ø9,52(3/8) 5 50 5 30 20
AUUQ54GH2 15,8kW Ø19,05(3/4) Ø9,52(3/8) 5 50 5 30 20
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD DE EXTERIOR
7
ESPAÑOL
MODELO
CAPACIDAD
Medidas Tubos Longitud A (m) Elevación B (m)
Refrigerante
adicional
(g/m)
Gas Líquido Estándar Máxima Estándar Máxima
ATUQ18GPLE5
ATUQ18GQLE5
5kW Ø12,7(1/2) Ø6,35(1/4) 5 30 5 15 20
ATUQ24GPLE5
ATUQ24GQLE5
7kW Ø15,88(5/8) Ø9,52(3/8) 5 50 5 30 20
ATUQ36GPLE5 10kW Ø15,88(5/8) Ø9,52(3/8) 5 50 5 30 20
ATUQ48GMLE5 13,4kW Ø15,88(5/8) Ø9,52(3/8) 5 50 5 30 20
ATUQ54GMLE5 15,8kW Ø19,05(3/4) Ø9,52(3/8) 5 50 5 30 20
MODELO
CAPACIDAD
Medidas Tubos Longitud A (m) Elevación B (m)
Refrigerante
adicional
(g/m)
Gas Líquido Estándar Máxima Estándar Máxima
AVUQ18GJLA2 5kW Ø12,7(1/2) Ø6,35(1/4) 5 30 5 15 20
AVUQ24GJLA2 7kW Ø15,88(5/8) Ø9,52(3/8) 5 50 5 30 20
AVUQ36GKLA2 10kW Ø15,88(5/8) Ø9,52(3/8) 5 50 5 30 20
AVUQ48GLLA2 13,4kW Ø15,88(5/8) Ø9,52(3/8) 5 50 5 30 20
AVUQ54GLLA2 15,8kW Ø19,05(3/4) Ø9,52(3/8) 5 50 5 30 20
Cassette de techo
Aparato de aire acondicionado colgado del techo
MODELO
CAPACIDAD
Medidas Tubos Longitud A (m) Elevación B (m)
Refrigerante
adicional
(g/m)
Gas Líquido Estándar Máxima Estándar Máxima
APUQ36GRA2 10kW Ø15,88(5/8) Ø9,52(3/8) 5 50 5 30 20
APUQ48GTA2 13,4kW Ø15,88(5/8) Ø9,52(3/8) 5 50 5 30 20
Aire acondicionado de suelo
MODELO
CAPACIDAD
Medidas Tubos Longitud A (m) Elevación B (m)
Refrigerante
adicional
(g/m)
Gas Líquido Estándar Máxima Estándar Máxima
ABUQ18GM1A2
ABUQ18GL2A1
5kW Ø12,7(1/2) Ø6,35(1/4) 5 30 5 15 20
ABUQ24GM1A2
ABUQ24GL3A1
7kW Ø15,88(5/8) Ø9,52(3/8) 5 50 5 30 20
ABUQ36GM2A2 10kW Ø15,88(5/8) Ø9,52(3/8) 5 50 5 30 20
ABUQ48GM3A2 13,4kW Ø15,88(5/8) Ø9,52(3/8) 5 50 5 30 20
ABUQ54GM3A2 15,8kW Ø19,05(3/4) Ø9,52(3/8) 5 50 5 30 20
Conducto oculto en el techo
Conducto oculto en el techo - estático bajo
8
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD DE EXTERIOR
ESPAÑOL
Unidad de exterior
Unidad de interior
A
B
Unidad de exterior
Unidad de interior
A
B
• La capacidad está basada en la longitud estándar y la longitud máxima permitida depende
de la fiabilidad.
• Una carga indebida de refrigerante puede ocasionar un ciclo anormal.
PRECAUCIÓN
!
Si el tubo instalado es más corto de 15 m, no es necesaria una carga adicional.
Refrigerante adicional = ((A) -15) x Refrigerante adicional (g)
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD DE EXTERIOR
9
ESPAÑOL
Configuración de funcionamiento silencioso nocturno
- Abra el panel lateral o tapa superior de la unidad exterior.
- Configure el SW01N.
AUUQ36GH2
ATUQ36GPLE5
ABUQ36GM2A2
AVUQ36GKLA2
APUQ36GRA2
AUUQ48GH2 / AUUQ54GH2
ATUQ48GMLE5 / ATUQ54GMLE5
ABUQ48GM3A2 / ABUQ54GM3A2
AVUQ48GLLA2 / AVUQ54GLLA2
APUQ48GTA2
SW1
DIP–SW01D
6 7 8 9 10
- Cierre el panel lateral o tapa superior.
6 7 8 9 10
6 7 8 9 10
Paso 1
Paso 2
• Si el interruptor DIP correspondiente no esta configurado de manera adecuada, el produc-
to podria no funcionar.
• Si desea configurar una funcion especifica, solicite del instalador que configure el interrup-
tor DIP de manera adecuada durante la instalacion.
PRECAUCIÓN
!
• Cuando configure el interruptor DIP, apague el disyuntor o pare la fuente de alimentacion
del producto.
ADVERTENCIA
!
10
CONEXIÓN DE CABLEADO
ESPAÑOL
Cableado Eléctrico
Fije el cableado según se detalla en la cone-
xión del cableado eléctrico.
- Todos los cables deben cumplir la NORMA-
TIVA LOCAL.
- Elija una fuente de alimentación que sea
capaz de suministrar la corriente que necesi-
ta el acondicionador de aire.
- Utilice un disyuntor de fugas eléctricas entre
la fuente de alimentación y la unidad. Es pre-
ciso utilizar un dispositivo de desconexión
para desconectar de forma adecuada todas
las líneas de suministro.
- Modelo de disyuntor recomendado sólo por
personal autorizado.
Exterior
Interior
Fuente de
alimentación
principal
Caja de
distribución
ELCB
CONEXIÓN DE CABLEADO
Modelo Fase(Ø) ELCB
AUUQ18GH2
ATUQ18GPLE5 / ATUQ18GQLE5
ABUQ18GM1A2 / ABUQ18GL2A1
AVUQ18GJLA2
1 20A
AUUQ24GH2
ATUQ24GPLE5 / ATUQ24GQLE5
ABUQ24GM1A2 / ABUQ24GL3A1
AVUQ24GJLA2
1 25A
AUUQ36GH2
ATUQ36GPLE5 / ABUQ36GM2A2
AVUQ36GKLA2 / APUQ36GRA2
1 30A
AUUQ48GH2
ATUQ48GMLE5 / ABUQ48GM3A2
AVUQ48GLLA2 / APUQ48GTA2
1
40A
AUUQ54GH2
ATUQ54GMLE5 / ABUQ54GM3A2
AVUQ54GLLA2
1
CONEXIÓN DE CABLEADO
11
ESPAÑOL
Conexión de cables entre la unidad interior y la unidad exterior
Unidad
de exterior
Unidad
de interior
1
2
3
1
2
3
El cable de alimentación conectado a la unidad exterior cumplirá con IEC 60245 o HD 22.4 S4
(Este equipo debe suministrarse con un set de cables que cumplan la normative nacional.)
El cable de conexión conectado a la unidad exterior debería cumplir las normas IEC 60245
o HD 22.4 S4 (Este equipo debe suministrarse con un set de cables que cumplan la norma-
tive nacional.)
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por un cable especial o por un
conjunto que se puede conseguir en el fabricante o en su servicio oficial.
Cuando la línea de conexión entre la unidad interior y la exte-
rior tiene más de 40 m, conecte la línea de telecomunicación
y la de alimentación por separado.
PRECAUCIÓN
!
GN/YL
20mm
35±5mm
10±3mm
ÁREA NORMAL
DE LA SECCIÓN
TRANSVERSAL
0,75mm
2
20mm
GN/YL
35±5mm
10±3mm
Modelo Fase(Ø) Area(mm
2
)
AUUQ18GH2 / ATUQ18GPLE5 / ATUQ18GQLE5
ABUQ18GM1A2 / ABUQ18GL2A1 / AVUQ18GJLA2
AUUQ24GH2 / ATUQ24GPLE5 / ATUQ24GQLE5
ABUQ24GM1A2 / ABUQ24GL3A1 / AVUQ24GJLA2
AUUQ36GH2 / ATUQ36GPLE5 / ABUQ36GM2A2
AVUQ36GKLA2 / APUQ36GRA2
1 2,5
AUUQ48GH2 / ATUQ48GMLE5 / ABUQ48GM3A2
AVUQ48GLLA2 / APUQ48GTA2
AUUQ54GH2 / ATUQ54GMLE5 / ABUQ54GM3A2
AVUQ54GLLA2
16
12
CONEXIÓN DE CABLEADO
ESPAÑOL
Utilice terminales de presión redondos para las conexiones al bloque del terminal de corriente.
Cuando no estén disponibles, sigua las instrucciones que se exponen a continuación.
- No conecte cableado eléctrico con diferentes grosores al bloque de terminales de corriente
eléctrica. (Las holguras en el cableado eléctrico pueden ocasionar un calentamiento anormal.)
- Al conectar un cableado eléctrico del mismo grosor, siga estas instrucciones:
- Para cablear, utilice el cable de alimentación designado y conecte firmemente, y asegure a fin
de evitar la que la presión exterior se ejerza en el bloque de terminales.
- Utilice un destornillador adecuado para apretar los tornillos del terminal. Un destornillador con
cabeza pequeña arrancará la misma e imposibilitará tensar de manera adecuada.
- Sobre tensar los tornillos del terminal puede romperlos.
Precauciones de colocación del cableado de corriente eléctrica
CONEXIÓN DE CABLEADO
13
ESPAÑOL
Conexión del cable a la unidad exterior
Retire el panel lateral para la conexión del cableado.
Utilice la abrazadera para sujetar el cable.
Puesta a tierra.
- Conecte el cable de mayor diámetro al terminal de tierra suministrado en la caja de control y
póngalo a tierra.
* Asegúrese de que las piezas elásticas
se utilizan correctamente en los
orificios de expulsión, después de
conectar el cable de alimentación
principal.
Conexión del terminal de cable
Terminal del cable de alimentación
Abrazadera del cable
• El esquema de conexiones no está sujeto a cambios sin previo aviso.
• Asegúrese de conectar los cables de acuerdo con el diagrama de cableado.
• Conecte los cables correctamente para evitar que se suelten con facilidad.
• Conecte los cables según los códigos de colores indicados en el diagrama de cableado.
• El cable de alimentación conectado a la unidad debería seleccionarse según las siguientes
especificaciones.
PRECAUCIÓN
!
14
CONEXIÓN DE LAS TUBERÍAS
ESPAÑOL
Preparación de las tuberías
La principal causa de las fugas de gas es un defecto en el proceso de conexión por abocardado.
Realice estas conexiones observando el procedimiento siguiente.
Corte las tuberías y el cable
- Utilice el juego de tuberías facilitado o tuberí-
as que adquiera usted mismo.
- Mida la distancia existente entre las unida-
des interior y exterior.
- Corte las tuberías con una longitud ligera-
mente superior a la distancia medida.
- Corte el cable 1,5 m más largo que la longi-
tud de la tubería.
Eliminación de irregularidades
-
Elimine completamente todas las irregularidades
del tubo en el punto en que haya sido cortado.
- Coloque el extremo del tubo de cobre hacia
abajo mientras elimina las irregularidades
para evitar que caigan restos en el tubo.
Colocación de la tuerca
- Retire las tuercas abocardadas que se
encuentran en las unidades interior y exterior
y colóquelas en la tubería una vez eliminadas
todas las irregularidades. (No es posible colo-
carlas después del proceso de abocardado)
Abocardado
- Tenga cuidado en la labor de acampanamien-
to utilizando herramientas correspondientes
para R-410A como se muestra abajo.
Sujeta con firmeza el tubo de cobre en el
troquel siguiendo las dimensiones indicadas
en la tabla anterior.
Comprobación
- Compruebe el resultado del abocardado con
la figura de la derecha.
- Si observa que el abocardado es defectuoso,
corte la sección abocardada y realice de
nuevo la operación.
90°
Sesgado
Desigual
Áspero
Tubo de
cobre
Tu bo
Escariador
Incline
hacia abajo
Tuerca abocardada
Tubo de cobre
"A"
Troquel Troquel
Tubo de cobre
Manilla del tornillo
Marca de la flecha roja
Cono
Estribo de
montaje
Manivela
Longitud igual
Inclinado
El interior tiene brillo y no presenta rayas
Liso en toda la superficie
Superficie
dañada
Con
grietas
Grosor
desigual
= Abocardado incorrecto =
Diámetro exterior
A
mm inch mm
Ø 6,35 1/4 1,1~1,3
Ø 9,52 3/8 1,5~1,7
Ø 12,7 1/2 1,6~1,8
Ø 15,88 5/8 1,6~1,8
Ø 19,05 3/4 1,9~2,1
CONEXIÓN DE LAS TUBERÍAS
CONEXIÓN DE LAS TUBERÍAS
15
ESPAÑOL
Conexión de la canalización - Unidad exterior
Alinee el centro de la canalización y apriete
suficientemente la tuerca cónica manualmen-
te.
Finalmente, apriete la tuerca cónica con una
llave inglesa torsiométrica hasta que la llave
haga clic.
- Al apretar la tuerca cónica mediante la llave
inglesa, asegúrese que la dirección de aprie-
te sigua la flecha en la llave.
Llave
inglesa
Cont
-inuo
Canalización del
lado del gas
Canalización del
lado del líquido
Manguera
de drenaje
Cable de conexión
h Cuando apriete el conducto, sujete la
pieza hexagonal.
Diámetro exterio
torque
mm inch N·m
Ø 6,35 1/4 16±2
Ø 9,52 3/8 38±4
Ø 12,7 1/2 55±6
Ø 15,88 5/8 75±7
Ø 19,05 3/4 110±10
Prevenir la entrada de objetos extraños
- Tape los orificios pasantes del tubo con
masilla o material de aislamiento (comprado
en un comercio) para cerrar todas las abertu-
ras.
La entrada de insectos o pequeños animales en la unidad exterior podría provocar corto cir-
cuitos en la caja eléctrica.
PRECAUCIÓN
!
16
CONEXIÓN DE LAS TUBERÍAS
ESPAÑOL
Monte las tuberías
Monte las tuberías envolviendo la porción de
conexión de la unidad interior con material ais-
lante y asegúrelo con dos tipos de cintas de
vinilo.
- Si desea conectar una manguera adicional de
drenaje, el final de la salida de drenaje debe-
ría estar enrutado sobre el suelo. Asegure la
manguera de drenaje adecuadamente.
En casos en los que la unidad exterior esté
instalada por debajo de la unidad interior, siga
estas instrucciones.
1 Cierre con cinta la tubería, la manguera de
drenaje y el cable de conexión desde abajo
a arriba.
2 Asegure la tubería roscada a lo largo de la
pared exterior usando una bancada o equi-
valente.
• Para evitar que entre agua en los componentes
eléctricos, es necesario colocar un separador.
Cinta
Cinta
plástica
plástica
Cinta
plástica
Selle un pequeño
Selle un pequeño
orificio alrededor de
orificio alrededor de
las tuberías con un
las tuberías con un
sellante tipo goma.
sellante tipo goma.
Selle un pequeño
orificio alrededor de
las tuberías con un
sellante tipo goma.
Manguera
de drenaje
Cinta
Tuberías
Cable de
conexión
Cable de
alimentación
eléctrica
En casos en los que la unidad exterior se ins-
tale sobre la unidad interior, siga estas instruc-
ciones.
1 Cierre con cinta la tubería, la manguera de
drenaje y el cable de conexión desde abajo
a arriba.
2 Asegure la tubería protegida por cinta a lo
largo de la pared exterior. Canalice para
evitar que entre el agua en la sala.
3 Acople las tuberías a la pared usando una
bancada o equivalente.
Selle un pequeño orificioSelle un pequeño orificio
alrededor de las tuberíasalrededor de las tuberías
con un sellante tipo goma.con un sellante tipo goma.
Selle un pequeño orificio
alrededor de las tuberías
con un sellante tipo goma.
SeparadorSeparadorSeparador
Separador
PRUEBA DE FUGAS Y EVACUACIÓN
17
ESPAÑOL
Preparación
Compruebe que cada tubo (los tubos del líqui-
do y del gas) que hay entre las unidades inte-
rior y exterior han sido conectados debidamen-
te y que todos el cableado en la puesta en
marcha de prueba ha sido completado. Quite
las tapas de las válvulas de servicio tanto de la
parte del líquido como de la del gas de la uni-
dad exterior. Recuerde que las válvulas de ser-
vicio del gas y del líquido de la unidad exterior
han de mantenerse cerradas en esta etapa.
Prueba de estanqueidad
Conecte la válvula colectora (con presostatos) y
seque el cilindro del gas nitrógeno en este
puerto de servicio con las mangueras de carga.
PRECAUCIÓN
Cerciórese de usar una válvula colectora para
purgar el are. Si no dispone de una, use una
válvula de parada para este propósito. La
llave de paso “Hi” de la válvula colectora
debe mantenerse cerrado en todo momento.
- Presurice el sistema a no más de 427
P.S.I.G. con gas nitrógeno seco y cierre
la válvula de cilindro cuando la lectura del
manómetro indique 427 P.S.I.G. A conti-
nuación, compruebe la inexistencia de
fugas con jabón líquido.
!
PRECAUCIÓN
Para evitar que entre el nitrógeno en el
sistema de refrigeración en estado líquido,
la parte superior del cilindro ha de estar
más alta que su parte inferior al presurizar
el sistema. Por regla general, el cilindro se
usa en posición vertical.
!
- Efectúe una prueba de estanqueidad de
todas las juntas del tubo (ambas unidades de
interior y exterior) y en las válvulas de servi-
cio tanto del gas como del líquido. Si hay bur-
bujas será porque hay fuga. Limpie el jabón
con un paño limpio.
- Una vez que se hay certificado la inexistencia
de fugas / escapes en el sistema, libere la
presión del nitrógeno aflojando el conector
de la manguera de carga en el cilindro de
nitrógeno. Cuando se reduzca a normal la
presión del sistema, desconecte la manguera
del cilindro.
El aire y la humedad que quedan en el siste-
ma refrigerante provocan efectos no desea-
dos como se indica a continuación.
- Incremento de la presión en el sistema.
- Incremento de la corriente de operación.
- Caída de la eficiencia en el enfriamiento (o
calefacción).
- La humedad en el circuito refrigerante puede
congelar y bloquear las tuberías capilares.
- El agua puede llevar a corrosión de las piezas
en el sistema de refrigeración.
Por ello, se debe realizar una prueba de fugas
en la unidad interior y las tuberías de conexión
entre la unidad interior y la exterior y evacuar-
se sus contenidos para eliminar toda materia
no condensable y humedad del sistema.
Cilindro de
gas nitrógeno
(en posición de
pie vertical)
Lo Hi
Manguera
de carga
Unidad interior
Unidad exterior
Válvula colectora
Presostato
PRUEBA DE FUGAS Y EVACUACIÓN
18
PRUEBA DE FUGAS Y EVACUACIÓN
ESPAÑOL
- Cuando se alcanza el nivel de vacío deseado,
cierre la llave de paso “Lo” de la válvula
colectora y cierre la bomba de vacío.
Tiempo necesario para el vaciado cuando se
usa una bomba de vacío de 30 gal/h
Si la longitud del tubo
es menor de 10 m
(33 pies)
Si la longitud del tubo
es mayor de 10 m
(33 pies)
30 min. o más 60 min. o más
0,7 kPa o menos
- Con la ayuda de una llave de apriete de servicio,
gire el tallo de la válvula (líquido) en sentido
antihorario para abrir completamente la válvula.
- Gire el tallo de la válvula (gas) en sentido antiho-
rario para abrir completamente la válvula.
- Afloje la manguera de carga conectada al puerto
de servicio del gas ligeramente para liberar pre-
sión y, a continuación, saque la manguera.
- Recambie la tuerca de abocinado y su cubierta
en el puerto de servicio del gas y amarre la tuer-
ca con seguridad usando una llave de apriete.
Este proceso es muy importante para evitar
fugas en el sistema.
- Recambie las tapas de las válvulas en las válvu-
las de servicio tanto del gas como del líquido y
apriételas bien.
Con esto queda completada la purga de aire con
una bomba de vacío. El aire acondicionado está
listo ahora para ser utilizado.
Lo Hi
Cerrada
Unidad exterior
Unidad interior
Válvula colectora
Bomba de vacío
Abierta
Presostato
Terminar el trabajo
Evacuación
- Conecte la manguera de carga descrita en
pasos precedentes a la bomba de vacío para
evacuar el tubo y la unidad interior. Confirme
que la llave de paso “Lo” de la válvula colec-
tora está abierta. A continuación, conecte la
bomba de vacío. El tiempo de operación de
la evacuación varía dependiendo de la longi-
tud del tubo y la capacidad de la bomba. La
tabla siguiente muestra el tiempo necesario
para la evacuación.
PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO
19
ESPAÑOL
- La alimentación eléctrica inicial debe suministrar como mínimo el 90 % del voltaje nominal.
En caso contrario, el acondicionador de aire no funcionará.
- La prueba de funcionamiento comienza pulsando al mismo tiempo durante 3 segundos el botón
de comprobación de la temperatura de la habitación y el botón de retardo.
- Para cancelar la prueba de funcionamiento, pulse cualquier botón.
CUANDO ESTÉ FINALIZADA LA INSTALACIÓN, COMPRUEBE LOS SIGUIENTES PUNTOS
- Una vez finalizado el trabajo, asegúrese de medir y registrar las circunstancias de la prueba de
funcionamiento y los datos almacenados de las mediciones.
- Los elementos de medición son: temperatura de la habitación, temperatura exterior, temperatu-
ra de succión, temperatura de soplado, velocidad del viento, volumen de viento, voltaje, corrien-
te, presencia de vibraciones y ruidos anormales, presión de funcionamiento, temperatura de las
tuberías y presión compresiva.
- En relación con la estructura y aspecto exterior, compruebe los siguientes puntos.
- Conecte el cable de alimentación al suministro eléctrico independiente
Es necesario un disyuntor.
- Haga funcionar la unidad durante quince minutos o más.
Precauciones Durante La Prueba De Funcionamiento
Conexión de la alimentación eléctric
Evaluación del funcionamiento
PRECAUCIÓN
Para la prueba de funcionamiento, realice primero una operación de refrigeración, incluso durante
una estación calurosa. Si se realiza primero una operación de calefacción, pueden surgir proble-
mas con el compresor. Se debe prestar mucha atención.
Realice la prueba de funcionamiento durante más de 5 minutos sin fallos. (La prueba de funciona-
miento se cancelará automáticamente 18 minutos después)
!
La circulación de aire es adecuada?
El drenaje es suave?
El aislamiento térmico es completo?
(tuberías del refrigerante y de drenaje)
Existe alguna fuga de refrigerante?
Funciona el interruptor del mando a distancia?
Existe algún cableado defectuoso?
Están flojos del tornillos de los terminales?
M4......118 N·cm {12 kgf·cm}
M5......196 N·cm {20 kgf·cm}
M6......245 N·cm {25 kgf·cm}
M8......588 N·cm {60 kgf·cm}
- Mida la temperatura de entrada y salida del aire.
- Asegúrese de que la diferencia entre la temperatura de entrada y la de salida es superior a 8°C
(refrigeración) o al contrario (calefacción).
PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO
20
PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO
ESPAÑOL
PRECAUCIÓN
Después de confirmar las condiciones anteriores, prepare el cableado de la forma siguiente:
1 Se debe contar siempre con una alimentación eléctrico individual y específica para el
acondicionador de aire. En cuanto al método de cableado, siga las orientaciones del dia-
grama del circuito que encontrará en el interior de la tapa de la caja de control.
2 Instala un interruptor disyuntor entre la fuente de alimentación y la unidad.
3 Los tornillos que sujetan el cable en la caja de las conexiones eléctricas se pueden aflojar
por las vibraciones a que está sometida la unidad durante el transporte. Compruébelos y
asegúrese de que están apretados (si se aflojan se podría provocar la ignición de los
cables).
4 Especificación de la fuente de alimentación.
5 Confirme que la capacidad eléctrica es suficiente.
6 Asegúrese de que el voltaje inicial se mantiene durante más del 90 por ciento del voltaje
nominal señalado en la placa del nombre.
7 Confirme que la sección del cable es la misma que la señalada en las especificaciones de
las fuentes de alimentación (Tenga en cuenta especialmente la relación entre longitud y
sección).
8 No olvide nunca instalar un ruptor de fugas cuando exista humedad.
9 Una caída de tensión puede provocar los siguientes problemas:
- Vibración de un interruptor magnético, daños en el punto de contacto del mismo, rotura
de fusibles, perturbaciones en el funcionamiento normal de un dispositivo de protección
contra sobrecargas.
- No se suministra al compresor una alimentación eléctrica adecuada.
!
FUNCIÓN
21
ESPAÑOL
Funcionamiento en modo refrigeración forzada
Añada el refrigerante en invierno.
• Si el LED verde del PCB está encendido,
el compresor se apagará debido a la falta
de presión.
• Deberá hacer funcionar normalmente de
nuevo el interruptor DIP tras finalizar la
operación.
• Una bomba inadecuada llevará el producto
a apagarse con el LED (verde y rojo) a los
20 segundos de la puesta en marcha ini-
cial.
Configuración S/W del conmutador de bombeo
Alimentación encendida
(LED rojo encendido, LED verde apagado)
ADVERTENCIA
!
Proceso de configuración
- Configure el interruptor DIP de la manera siguiente tras parar la fuente de alimentación.
- Reinicie la alimentación.
- LED verde y LED rojos de luces PCB durante el funcionamiento.
(La unidad interior se acciona a la fuerza.)
- Si se logra el funcionamiento, se apaga el LED rojo.
Si no funciona con normalidad, el LED rojo parpadea.
- Solo cierre la válvula de líquido después de que el LED verde se haya apagado (7 minutos tras el
inicio). Y cierre la válvula de gas después de que el LED verde se haya encendido.
Válvula de
líquido cerrada
Válvula de
gas cerrada
Compresor encendido
(LED rojo encendido, LED verde encendido)
Inicio del bombeo
(LED rojo encendido, LED verde apagado)
Finalización del bombeo
(LED rojo apagado, LED verde encendido)
Alimentación apagada
(LED rojo apagado, LED verde encendido)
FUNCIÓN
AUUQ36GH2
ATUQ36GPLE5
ABUQ36GM2A2
AVUQ36GKLA2
APUQ36GRA2
AUUQ48GH2 / AUUQ54GH2
ATUQ48GMLE5 / ATUQ54GMLE5
ABUQ48GM3A2 / ABUQ54GM3A2
AVUQ48GLLA2 / AVUQ54GLLA2
APUQ48GTA2
6 7 8 9 10
FUNCIÓN DE AUTODIAGNÓSTICO
22
ESPAÑOL
Indicador de error (Exterior)
Error en unidad de exterior
Ej) Error 21 (Pico de CC)
Error en unidad de exterior
Ej) Error 21 (Pico de CC)
1 veces 1 veces 1 veces
2 veces2 veces2 veces
1 Seg.
2 Seg. 2 Seg.
1 Seg. 1 Seg.
LED 1
(ROJO)
LED 2
(VERDE)
LED
(ROJO)
2 veces2 veces2 veces
1 Seg.
2 Seg.
1 Seg.
1 veces 1 veces
2 Seg.
1 Seg.
1 veces
FUNCIÓN DE AUTODIAGNÓSTICO
AUUQ18GH2 / AUUQ24GH2 / ATUQ18GPLE5 / ATUQ24GPLE5
ATUQ18GQLE5 / ATUQ24GQLE5 / ABUQ18GM1A2 / ABUQ24GM1A2
AVUQ18GJLA2 / AVUQ24GJLA2 / ABUQ18GL2A1 / ABUQ24GL3A1
AUUQ36GH2 / ATUQ36GPLE5 / ABUQ36GM2A2
AVUQ36GKLA2 / APUQ36GRA2
AUUQ48GH2 / AUUQ54GH2 / ATUQ48GMLE5
ATUQ54GMLE5 / ABUQ48GM3A2 / ABUQ54GM3A2
AVUQ48GLLA2 / AVUQ54GLLA2 / APUQ48GTA2
Código de
error
Descripción
LED
(Rojo)
LED
(Rojo)
Estado de
interior
LED 1
(Rojo)
LED 2
(Verde)
21 Pico de DC (Error de IPM)
2veces 1vez
OFF (APAGADO)
22 Max. CT(CT2)
2veces 2veces
OFF (APAGADO)
23 Conexión DC de bajo voltaje
2veces 3veces
OFF (APAGADO)
24 Interruptor de presión/Disipador de calor.
2veces 4veces
OFF (APAGADO)
26 Error de posición de CC comp.
2veces 6veces
OFF (APAGADO)
27 Error de fallo de PSC
2veces 7veces
OFF (APAGADO)
29 Sobrecarga de comp.
2veces 9veces
OFF (APAGADO)
32 Altura de tubería D (Inv.)
3veces 2veces
OFF (APAGADO)
40 Sensor de CT (Abierta/Corto)
4veces
0
OFF (APAGADO)
41 Inv. Error de Th de tubería D (Abierta/Corto)
4veces 1vez
OFF (APAGADO)
43 Sensor de presión (Abierta/Corto)
4veces 3veces
OFF (APAGADO)
44
Error de Th de aire de exterior
(Abierta/Cortada)
4veces 4veces
OFF (APAGADO)
45
Cond. Error de Th de tubería Media
(Abierta/Cortada)
4veces 5veces
OFF (APAGADO)
51 Capacidad superada
5veces 1vez
OFF (APAGADO)
53
Error de comunicación (Interior Exterior)
5veces 3veces
OFF (APAGADO)
60 Error de EEPROM (Exterior)
6veces
0
OFF (APAGADO)
61 Cond. altura de tubería media
6veces 1vez
OFF (APAGADO)
62 Error de disipador de calor (Alto)
6veces 2veces
OFF (APAGADO)
65
Error de Th de disipador de calor
(Abierta/Cortada)
6veces 5veces
OFF (APAGADO)
67
Bloqueo de ventilador de motor BLDC
(Exterior)
6veces 7veces
OFF (APAGADO)
Si se suministra un voltaje anormal, los circuitos de protección apagarán el producto a fin de evi-
tar dañar sus componentes. El producto se reiniciará automáticamente al cabo de 3 minutos.
23
FUNCIÓN DE AUTODIAGNÓSTICO
ESPAÑOL
En el caso de que instale la unidad exterior en
la costa, coloque un cortavientos para
protegerlo del viento del mar.
- Debe ser lo suficientemente fuerte como el
cemento para bloquear el viento del mar.
- El alto y el ancho deben superar el 150% de
la unidad exterior.
- Debe mantenerse más de 70 cm entre la
unidad exterior y el cortavientos para permitir
la libre circulación de aire.
Seleccione un lugar bien dragado.
Si la unidad exterior se instala cerca de la
costa, debe evitarse la exposición directa al
viento del mar. Instale la unidad exterior en el
lado contrario a la dirección del viento.
Viento del mar
Viento del mar
Viento del mar
Cortavientos
• La limpieza periódica con agua (más de
una vez al año) del polvo o las partículas
de sal atascadas en la salida de calor
• Los aparatos de aire acondicionado no
deben instalarse en áreas donde se pro-
duzcan gases corrosivos, como los alca-
linos o los ácidos.
• No instale el aparato donde quede
expuesto directamente al viento del mar
(rocío salino). Puede producirse la corro-
sión en el producto. La corrosión, parti-
cularmente en las aletas del condensa-
dor y del evaporador, podría causar un
funcionamiento defectuoso del aparato
o un funcionamiento ineficaz.
Si la unidad exterior se instala cerca de la
costa, debe evitarse la exposición directa
al viento del mar. De lo contrario, se
necesitará un tratamiento anticorrosión
adicional en el intercambiador de calor.
PRECAUCIÓN
!
Selección de la ubicación (Unidad exterior)
GUÍA DE INSTALACIÓN JUNTO AL MAR
GUÍA DE INSTALACIÓN JUNTO AL MAR
24
ESPAÑOL
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

LG AUUQ48GH2.AWGBLAT Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario