Christie FHQ841-T Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Paneles LCD FHQ841-T
Manual del usuario
020-000737-03
AVISOS
COPYRIGHT Y MARCAS COMERCIALES
Copyright ©2015 Christie Digital Systems USA, Inc. Reservados todos los derechos.
Todos los nombres de marcas y de productos son marcas comerciales, marcas comerciales registradas y nombres comerciales de sus
respectivos propietarios.
GENERAL
Se han llevado a cabo todos los esfuerzos posibles para garantizar la precisión de la información. Sin embargo, en algunos casos,
pueden producirse cambios en los productos o en su disponibilidad que podrían no aparecer reflejados en este documento. Christie se
reserva el derecho a realizar cambios en las especificaciones sin previo aviso y en cualquier momento. Las especificaciones de
rendimiento son las típicas, pero podrían variar dependiendo de condiciones ajenas al control de Christie como, por ejemplo, el
mantenimiento del producto en condiciones apropiadas de funcionamiento. Las especificaciones de rendimiento se basan en la
información disponible en el momento de su impresión. Christie no ofrece garantías de ningún tipo respecto a este material, incluidas,
aunque sin limitarse a ello, las garantías implícitas de idoneidad para un fin concreto. Christie no será responsable de los errores de
este documento o de los daños accidentales o resultantes relacionados con el uso de este material. Las instalaciones de fabricación
canadienses cumplen las normas ISO 9001 y 14001.
GARANTÍA
Los productos cuentan con la garantía limitada estándar de Christie, sobre la que puede informarse en detalle poniéndose en contacto
con su distribuidor de Christie o con Christie. Además de otras limitaciones que se pueden especificar en la garantía limitada estándar
de Christie y, en el grado correspondiente o aplicable a su producto, la garantía no cubre:
a. Los problemas o daños acontecidos durante los envíos (en cualquier dirección).
b. Las lámparas del proyector (consulte la normativa del programa de lámparas de Christie, en un documento aparte).
c. Los problemas o daños derivados del uso de la lámpara del proyector durante un tiempo superior al recomendado, o bien del
uso de lámparas suministradas por Christie que no sean Christie o un distribuidor autorizado de lámparas Christie.
d. Los problemas o daños causados por la combinación del producto con un equipo perteneciente a un fabricante distinto de
Christie, como sistemas de distribución, cámaras, reproductores de DVD, etc., o por el uso del producto con un dispositivo de
interfaz de otro fabricante.
e. Los problemas o daños derivados del uso de cualquier lámpara, pieza de repuesto o componente adquirido u obtenido de un
distribuidor no autorizado de lámparas, piezas de repuesto o componentes de Christie (sin limitación) o de cualquier distribuidor
que comercialice lámparas, piezas de repuesto o componentes de Christie por Internet (acuda a Christie para solicitar
confirmación de los distribuidores autorizados).
f. Los problemas o daños causados por usos indebidos, empleo de fuentes de alimentación incorrectas, accidentes, incendios,
inundaciones, rayos, terremotos u otros desastres naturales.
g. Los problemas o daños provocados por una instalación/alineación incorrectas, o por una modificación del equipo realizada por
personal técnico ajeno a Christie o proveedor de servicios no autorizado por Christie.
h. Los problemas o daños causados por el uso de un producto en una plataforma de movimiento u otro dispositivo móvil donde su
uso no haya sido diseñado, modificado ni aprobado por Christie.
i. Los problemas o daños causados por el uso de un proyector en presencia de una máquina de niebla a base de aceite o
iluminación láser no relacionada con el proyector.
j. En el caso de los proyectores LCD, el período de garantía indicado en la garantía solo se aplica cuando el proyector LCD está
en "uso normal" es decir, que el proyector LCD no se utiliza más de 8 horas al día, 5 días a la semana.
k. Excepto en los casos en los que el producto esté diseñado para uso en exteriores, los problemas o daños provocados por el
uso del producto en exteriores siempre que no esté protegido de las precipitaciones u otras condiciones meteorológicas o
medioambientales y la temperatura ambiente se encuentre dentro del rango de temperatura recomendado en las
especificaciones de ese producto.
l. La retención de la imagen en paneles planos LCD.
m. Los defectos causados por un desgaste normal o debido al envejecimiento normal del producto.
La garantía no se aplica a ningún producto en el que se haya quitado o borrado el número de serie. La garantía tampoco se aplica a los
productos vendidos por un revendedor a un usuario final fuera del país en el que se encuentra el revendedor, salvo si (i) Christie tiene
una oficina en el país en el que se encuentra el usuario final o (ii) si se ha pagado la tasa de garantía internacional requerida.
La garantía no obliga a Christie a proporcionar ningún tipo de servicio local de garantía en la ubicación del producto.
MANTENIMIENTO PREVENTIVO
El mantenimiento preventivo es una parte importante del funcionamiento apropiado y continuado del producto. Consulte la sección
Mantenimiento para ver las opciones de mantenimiento específicas del producto. Si no se realiza un mantenimiento adecuado y
conforme al calendario de procedimientos especificado por Christie, la garantía quedará sin vigor.
NORMATIVAS
Este producto se ha probado y cumple los límites de los dispositivos digitales de clase A conforme a lo dispuesto en el apartado 15 de
las normas FCC. Estos límites están concebidos para garantizar una protección razonable frente a posibles interferencias cuando el
producto se utiliza en entornos comerciales. Este producto genera, utiliza e irradia energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se
utiliza conforme al manual de instrucciones, podría provocar interferencias en las comunicaciones por radio. Si se usa este producto en
una zona residencial, es probable que cause interferencias perjudiciales, en cuyo caso el usuario deberá correr con los gastos derivados
de la corrección de dichas interferencias.
CAN ICES-3 (A) / NMB-3 (A)
기기는 업무용(A)으로 전자파적합등록을 기기이오니 판매자 또는 사용자는 이점을 주의하시기 바라며, 가정 외의
사용하는 것을 목적으로 합니다.
Información medioambiental
Esteproductoestádiseñadoyfabricadoconmaterialesdealtacalidadycomponentesreciclablesyreutilizables.
Este símbolo significaque
el equipamiento eléctrico y electrónicodebe desecharse por separado de labasuranormal al finalde suvida útil. Desecheeste producto de
forma apropiadayconformealosreglamentoslocales.EnlaUnión Europeaexisten sistemasderecogidadebasuraaparte para losproductos
eléctricosyelectrónicosusados.
Ayúdenosaconservarelmedioambienteenelquevivimos.
Paneles LCD FHQ841-T Manual del usuario 4
020-000737-03 Rev. 1 (03-2015)
Tabla de contenidos
Manejo del paquete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Desembalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Manejo y cuidado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Público objetivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Convenciones textuales y gráficas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Descripción, funciones y ventajas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Características básicas y ventajas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Listas de piezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Controles y funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Un vistazo a la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Panel de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Notas sobre las pilas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Notas sobre el manejo del mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Configuración rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Consideraciones para la instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Luz ambiental . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Temperatura ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Consideraciones de ventilación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Montaje de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Conexión a la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Conexión de un sistema de control o un PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Conexión RS232 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Conexión de componentes fuente a la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Conexión de fuente DisplayPort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Conexiones de fuente HDMI y DVI-D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Conexión de fuentes mediante RGBHV (VGA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Encender el sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Paneles LCD FHQ841-T Manual del usuario 5
020-000737-03 Rev. 1 (03-2015)
Evitar la retención de la imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Cambiar el idioma de la OSD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Activación de la pantalla táctil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Conexión del ordenador host del controlador de la pantalla táctil a la pantalla . . . . .24
Requisitos de la funcionalidad táctil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Requisitos de hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Requisitos (funcionamiento multitáctil) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Requisitos (funcionamiento con un solo toque) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Uso de los menús en pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Ajustes de imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Modo de imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Brillo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Contraste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Nivel de negro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Nitidez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Pantalla (fuente VGA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Ajuste automático (fuente VGA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Image Position (VGA mode) [Posición de la imagen (modo VGA)] . . . . . . . . . . . .31
Tamaño (fuente VGA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Fase (fuente VGA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Color Temperature [Temperatura de color] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Ganancia de Rojo/Verde/Azul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Modo película . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Restablecimiento de la imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
¿Qué son los “puntos de color”? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Ajustes de sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Modo de sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Ecualizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Balance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Restablecer sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Ajustes de OSD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Apagar OSD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Restablecer OSD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Ajustes de configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Ahorro de energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Paneles LCD FHQ841-T Manual del usuario 6
020-000737-03 Rev. 1 (03-2015)
Modo de espera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Restablecer configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Restablecer valores de fábrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Acerca de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Mantenimiento y solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Control externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Comunicaciones en serie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Configuración de puertos y conexión de RS232 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Formato de los comandos y sus respuestas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Lista de comandos en serie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Panel LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Conectividad/compatibilidad de señal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Especificaciones mecánicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Funciones de OSD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Especificaciones eléctricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Información medioambiental . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Panel táctil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Frecuencias admitidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Paneles LCD FHQ841-T Manual del usuario 7
020-000737-03 Rev. 1 (03-2015)
Manejo del paquete
Desembalaje
Todos los paneles LCD vienen embalados en una caja de cartón. Para proteger el panel durante el
transporte, el interior de la caja va provisto de material de embalaje adicional. Antes de desembalar,
prepare una superficie firme, estable y limpia cerca de la toma de corriente de su panel LCD. Coloque
la caja en posición vertical y saque los bloques de cartón blanco. Levante la tapa de la cubierta
superior. Retire la bolsa de ESD antes de retirar la pantalla de la caja de la bandeja inferior.
PELIGRO
La no observación de las
advertencias siguientes podría
dar lugar a lesiones graves
e incluso mortales:
• No deje caer el panel
(ni siquiera a poca distancia)
ni aplique presión
a los laterales del bisel.
El reducido tamaño del
bisel, que permite una
separación mínima entre las
imágenes, implica también
una menor protección del
cristal LCD y de los
componentes. Si se deja
caer el panel o se aplica una
presión innecesaria en los
laterales del bisel, el daño
producido será irreparable.
• Para evitar lesiones graves
y/o daños importantes en
el panel LCD, el panel
lo deberán mover com
o mínimo dos personas.
Sujete el paquete de
transporte por las asas
blancas cuando lo traslade
o desplace. Si no transporta
el paquete debidamente
podría sufrir lesiones serias.
• Extreme la precaución al
colocar la pantalla montada
en la posición de bloqueo.
Manipule la pantalla
siempre desde esquinas
opuestas del bastidor para
evitar el contacto directo
con el cristal LCD.
AVISO
Debido a que la naturaleza de la pantalla es delicada, le recomendamos que utilice los materiales
de embalaje recomendados y que asegure el embalaje en un palé durante el envío.
Manejo del paquete
Paneles LCD FHQ841-T Manual del usuario 8
020-000737-03 Rev. 1 (03-2015)
Manejo y cuidado
Para evitar dañar el panel LCD, siga estas directrices a la hora de
manipular o mover el panel:
Sujete y apoye el panel LCD en ambos lados y colóquelo a una
altura exacta con respecto al suelo.
No tuerza ni doble el panel.
Utilice siempre las asas de la parte trasera del panel LCD.
No sujete el panel por el bastidor para transportarlo.
Para mover o levantar el panel LCD se necesitan al menos dos
personas. Utilice ambas manos: una en el asa superior y otra en
el asa inferior.
Para mover varios paneles de una sola vez, utilice un carro.
Cuando el panel esté apoyado en una superficie, no lo incline
más de 10° para evitar dañar la pantalla.
Limpieza
Utilice un paño humedecido con agua o alcohol metílico para limpiar la superficie de la pantalla.
Se recomienda guardar la lámina protectora de plástico suministrada con el panel para volver
a colocarla cada vez que sea necesario embalar y trasladar los paneles.
ADVERTENCIA
Asegúrese de que el conector de alimentación y el resto de cables están desenchufados
antes de mover el producto. De lo contrario, se podrían producir lesiones leves o moderadas.
AVISO
Desenchufe el cable de alimentación antes de limpiar el panel LCD. No utilice limpiadores
líquidos, aerosoles ni abrasivos para limpiar el panel LCD. La no observación de estas
directrices podría ocasionar daños en el equipo.
Paneles LCD FHQ841-T Manual del usuario 9
020-000737-03 Rev. 1 (03-2015)
Introducción
Este Manual de usuario describe cómo instalar, configurar y operar los paneles LCD FHQ841-T. A lo
largo de este manual, los paneles LCD FHQ841-T en conjunto se denominan como la “pantalla”.
Público objetivo
El manual ayuda a los usuarios finales a obtener el máximo rendimiento de la pantalla. Asimismo,
se han realizado todos los esfuerzos posibles para garantizar la precisión de los contenidos de este
manual en la fecha de su impresión. Sin embargo, debido a las mejoras continuas del producto y a
las sugerencias de los clientes, es posible que haya que actualizarlo cada cierto tiempo.
Convenciones textuales y gráficas
En este manual, se utilizan las siguientes convenciones para ayudar a comprender la información y
las instrucciones que contiene:
Los identificadores de botón del teclado numérico integrado y del teclado remoto se indican
en negrita mayúscula; por ejemplo, “Pulse MENU para volver al menú anterior”.
Aparte de estas convenciones, también se usa el subrayado, la negrita y/o la cursiva
ocasionalmente para destacar información importante.
Descripción, funciones y ventajas
El panel LCD FHQ841-T representa lo último en tecnología LCD de visualización directa.
Estas pantallas combinan una resolución ultra rápida y una calidad de imagen sin igual con E/S
configurable en una pantalla de gran formato para una gran variedad de opciones de señalización
digital y aplicaciones de salas de control.
Características básicas y ventajas
La pantalla ofrece las siguientes características básicas y ventajas:
Resolución nativa Full-HD: 3840 x 2160 (Relación de aspecto original 16:9)
Alta luminosidad: hasta 260 nits
Ángulo de visión ultra ancho de 178 grados
Entrada de DisplayPort 1.1a, HDMI 1.4b y DVI-D con HDCP (Protección de contenido digital con
elevado ancho de banda)
i
Debe introducirse un retorno de carro después de cada comando o cadena.
Introducción
Paneles LCD FHQ841-T Manual del usuario 10
020-000737-03 Rev. 1 (03-2015)
Funcionalidad táctil:
Tecnología táctil precisa con gran capacidad de respuesta
Alta sensibilidad táctil: no es necesario aplicar presión
Cualquier tecla: dedo, mano con guante o puntero
Compatibilidad con Windows 7 y 8
USB: un único cable para alimentación y datos
Listas de piezas
La pantalla se entrega con los siguientes componentes.
Panel LCD FHQ841-T
Mando a distancia y pilas
Cable VGA (Longitud 1800 mm)
Cable DVI-D (Longitud 1800 mm)
Cable RS232 (Longitud 1800 mm)
Cable USB (Longitud 3000 mm)
Paneles LCD FHQ841-T Manual del usuario 11
020-000737-03 Rev. 1 (03-2015)
Controles y funciones
Un vistazo a la pantalla
En la siguiente ilustración se muestran los principales componentes de la pantalla, que se describen
en los párrafos siguientes.
A
INTERRUPTOR PRINCIPAL
Conecta o desconecta la pantalla de visualización de la fuente de alimentación de CA.
?
?
?
A
B
C
Controles y funciones
Paneles LCD FHQ841-T Manual del usuario 12
020-000737-03 Rev. 1 (03-2015)
B
TECLADO
Puede usar el teclado en lugar del mando a distancia para utilizar los controles del menú en pantalla (OSD).
El teclado funciona de la siguiente forma:
Activo/En espera ( )
Púlselo una vez para pasar del modo en espera al modo activo.
Púlselo de nuevo para volver al modo en espera.
(SOURCE) [FUENTE]
Para seleccionar una fuente, pulse el botón
(SOURCE) [FUENTE] repetidamente (sin menús visibles en
pantalla).
Cuando un menú aparece en pantalla, este botón funciona de la misma forma que el botón de flecha arriba.
Cuando un menú aparece en pantalla, este botón funciona de la misma forma que el botón de flecha abajo
del mando a distancia de la pantalla.
+
Pulse este botón para aumentar el volumen.
Cuando un menú aparece en pantalla, este botón funciona de la misma forma que el botón de flecha a la
derecha (o SEL) del mando a distancia de la pantalla.
-
Pulse este botón para disminuir el volumen.
Cuando un menú aparece en pantalla, este botón funciona de la misma forma que el botón de flecha a la
izquierda del mando a distancia de la pantalla.
M (MENU) [MENÚ]
Pulse este botón para mostrar los controles del menú en pantalla (OSD) o para salir del menú en pantalla
(OSD) y volver al anterior.
C
Receptor de IR/LED de estado de potencia
Verde: encendido
Rojo: en espera (modo ahorro/normal)
Rojo: ahorro de energía (modo ahorro)
Ámbar: ahorro de energía (modo normal)
Controles y funciones
Paneles LCD FHQ841-T Manual del usuario 13
020-000737-03 Rev. 1 (03-2015)
Panel de entrada
En la siguiente ilustración se muestra el panel de entrada de la pantalla.
A
Entrada RS232C (3,5Ø estéreo)
Conector para interconexión con un PC o sistema de control.
B
Salida de audio (3,5Ø estéreo)
Para conectar altavoces externos con batería o un amplificador/receptor de audio externo.
C
Entrada de audio (para entradas VGA y DVI-D) (3,5Ø estéreo)
Aquí puede conectar la salida de audio de un PC.
D
Entrada VGA (15 patillas D-Sub)
Conecte la salida RGB (VGA) desde un PC.
E
Entrada DVI-D (compatible con HDCP)
Entrada de vídeo digital de estándar VESA desde un PC o vídeo digital desde un reproductor de DVD o un
decodificador HD.
F
Entrada HDMI 1
Entrada de vídeo digital compatible con HDCP para conectar fuentes de DVI o HDMI 1.4b.
G
Entrada HDMI 2
Entrada de vídeo digital compatible con HDCP para conectar fuentes de DVI o HDMI 1.4b.
H
Entrada DP
Compatible con DisplayPort 1.1a y DisplayPort-HDCP 1.1, entrada SD/HD para conectar fuentes de vídeo
de componentes SDTV, EDTV o HDTV.
I
Entrada servicio (USB tipo A)
Utilice una tarjeta USB para actualizar el software del producto.
J
Entrada táctil (USB tipo B)
Un puerto USB tipo B estándar para conectar el equipo host del controlador multitáctil a la pantalla.
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
Controles y funciones
Paneles LCD FHQ841-T Manual del usuario 14
020-000737-03 Rev. 1 (03-2015)
Mando a distancia
En la siguiente ilustración se muestra el mando a distancia de la pantalla y sus funciones se
describen en la tabla a continuación.
K
Altavoz interno
L
Entrada de alimentación (de 100 a 240 VCA, 50/60 Hz)
Conecte la pantalla a la alimentación aquí.
Enciende o apaga el producto.
SOURCE
Seleccione un dispositivo de fuente conectado.
Desplazarse al menú superior.
Desplazarse al menú inferior.
SEL Confirmar una selección de menú.
Disminuye el volumen del sonido, o permite desplazarse al menú de la izquierda.
Aumenta el volumen del sonido, o permite desplazarse al menú de la derecha.
MENU
Abre el sistema de menús en pantalla del producto. Una vez abierto el sistema de menús,
si se pulsa este botón se seleccionará el submenú anterior.
INFO Facilita información de la fuente y la resolución.
MUTE Apaga el sonido.
AUTO Ajuste automático de fuente VGA.
Paneles LCD FHQ841-T Manual del usuario 15
020-000737-03 Rev. 1 (03-2015)
Instalación
Mando a distancia
Para instalar las pilas en el mando a distancia:
1. Presione la pestaña de la tapa hacia abajo y tire de la tapa.
2. Introduzca las pilas suministradas (CR2025 3V).
3. Introduzca la pestaña inferior de la tapa en la apertura y presione la tapa hacia abajo hasta que
quede fijada en su lugar.
Notas sobre las pilas
Asegúrese de que la posición de los polos es la correcta al poner las pilas.
Si no va a usar el mando a distancia durante un largo periodo de tiempo, retire las pilas para
evitar daños por fugas.
No exponga las pilas a un calor excesivo.
Notas sobre el manejo del mando a distancia
Asegúrese de que nada obstruye el rayo infrarrojo entre el mando a distancia y el receptor de
IR de la pantalla.
Si la distancia de funcionamiento del mando a distancia se reduce o este deja de funcionar,
sustituya las pilas por otras nuevas.
El mando a distancia puede fallar si se expone el sensor remoto de infrarrojos a la luz directa
del sol o a una fuente de luz fluorescente.
Es posible que ciertas condiciones del entorno impidan el correcto funcionamiento del mando a
distancia.
Si esto ocurre, apunte hacia la pantalla con el mando a distancia y repita la operación.
AVISO
La instalación debe llevarla a cabo únicamente un técnico de servicio cualificado.
Instalación
Paneles LCD FHQ841-T Manual del usuario 16
020-000737-03 Rev. 1 (03-2015)
Configuración rápida
A continuación, se ofrece una visión general del proceso de instalación de la pantalla. Las siguientes
secciones detallan las instrucciones paso a paso.
Consideraciones para la instalación
La correcta instalación de la pantalla garantiza una experiencia de visualización satisfactoria. Tanto
en instalaciones temporales como permanentes de la pantalla, se deberán tener en cuenta las
siguientes consideraciones para asegurar que la pantalla funciona de forma óptima.
Luz ambiental
En general, minimice o elimine fuentes de luz dirigidas hacia la pantalla. La proporción de contraste
de la imagen se reducirá considerablemente solo cuando la luz incida directamente en la pantalla,
como un haz de luz desde una ventana o de un reflector. Las imágenes pueden aparecer
descoloridas y menos vibrantes.
Temperatura ambiente
Mantenga la temperatura ambiente constante y por debajo de 35 °C y una humedad inferior a
85 %. Mantenga la pantalla alejada de ventiladores de aire acondicionado o calefactores.
Paso Procedimiento Para más
información...
1 Montar las pantallas en una pared (opcional) Consulte Montaje de la
pantalla en la página 17.
2 Conectar otro equipo externo en la pantalla (opcional):
• Sistema de automatización/control (RS232)
Consulte Conexión de un
sistema de control o un
PC en la página 19.
3 Conectar fuentes de la señal a la pantalla Consulte Conexión de
componentes fuente a la
pantalla en la página 20.
4 Suministrar alimentación a la pantalla Consulte Encender el
sistema en la página 22.
5 Cambiar el idioma de la OSD Consulte Cambiar el
idioma de la OSD en la
página 23.
6 Realizar tareas específicas de instalación y configuración de la pantalla táctil
• Conectar el equipo host del controlador de la pantalla táctil a la pantalla
Consulte Requisitos de
la funcionalidad táctil en
la página 24.
7 Calibración de la pantalla: efectúe los siguientes ajustes para cada entrada:
• Brillo
• Contraste
• Nivel de negro
• Color y nitidez
• Temperatura del color y balance de blancos
Consulte Ajustes de
imagen en la página 28.
Instalación
Paneles LCD FHQ841-T Manual del usuario 17
020-000737-03 Rev. 1 (03-2015)
Consideraciones de ventilación
Si piensa montar la pantalla en un bastidor, deje suficiente espacio entre la pantalla y los objetos
circundantes, como se muestra a continuación. Esto facilita la dispersión del calor y la temperatura
de funcionamiento se mantiene a un nivel adecuado.
Montaje de la pantalla
La pantalla se puede montar en una pared. Si se decide por montar la pantalla en una pared,
asegúrese de que el soporte de montaje en la pared se instala de acuerdo con las instrucciones que
se incluyen con el mismo. La pared debe poder soportar un factor de peso redundante de tres veces
el peso de la pantalla, o deberá reforzarse. Recomendamos que esta tarea la lleve a cabo un
especialista en instalaciones personalizadas.
AVISO
Utilice únicamente el juego de montura de pared aprobado y diseñado para su proyector.
Multipantalla
Multipantalla
Instalación
Paneles LCD FHQ841-T Manual del usuario 18
020-000737-03 Rev. 1 (03-2015)
Conexión a la pantalla
Siga el procedimiento que se indica a continuación para conectar la pantalla a sus fuentes de vídeo,
sus controladores externos, si los hubiera, y la alimentación de CA.
Al conectar el equipo, haga lo siguiente:
Apague los equipos antes de realizar conexiones.
Utilice los cables de señal correctos para cada una de las fuentes.
Para lograr el mejor rendimiento y minimizar el desorden de cables, utilice cables de alta
calidad que tengan la longitud estrictamente necesaria para conectar dos dispositivos.
(No utilice un cable de 6 metros si es suficiente con uno de 2).
Asegúrese de que los cables estén debidamente conectados. Apriete los tornillos de apriete
manual en los conectores que dispongan de ellos.
Instalación
Paneles LCD FHQ841-T Manual del usuario 19
020-000737-03 Rev. 1 (03-2015)
Conexión de un sistema de control o un PC
Conexión RS232
Use un cable RS232 directo con un conector estéreo de 3,5 de Ø para conectar un PC o un sistema
de control/automatización (si lo hay) al puerto RS232 de la pantalla. Para obtener más información
sobre el uso de esta conexión, consulte Control externo en la página 39.
P1 P2
Estéreo
Ø de 3,5
Tx 1 2 Rx DSUB9P
(hembra)
Rx 2 3 Tx
Gnd 3 5 Gnd
Al sistema de control/
automatización o al PC
Instalación
Paneles LCD FHQ841-T Manual del usuario 20
020-000737-03 Rev. 1 (03-2015)
Conexión de componentes fuente a la pantalla
Conecte las fuentes de vídeo a la pantalla, tal y como se muestra y describe en las siguientes
secciones.
Conexión de fuente DisplayPort
Instalación
Paneles LCD FHQ841-T Manual del usuario 21
020-000737-03 Rev. 1 (03-2015)
Conexiones de fuente HDMI y DVI-D
i
Utilice las entradas HDMI siempre que sea posible. Esto garantiza la máxima calidad de
vídeo, puesto que la señal se transmite en el dominio digital a través de toda la trayectoria
de la señal, desde la salida del componente fuente hasta la pantalla.
También puede conectar ordenadores con salida DVI a estas entradas. Consulte Frecuencias
admitidas en la página 44 para obtener una lista de señales de entrada compatibles. Esta
pantalla cumple el estándar VESA Display Data Channel (DDC). Dicho estándar ofrece
capacidad "Plug and Play"; la pantalla y un ordenador compatible con VESA DDC se
comunican los requisitos de configuración, lo que permite realizar un ajuste rápido y
sencillo. Para que Plug and Play funcione correctamente, debe encender la pantalla antes
de encender el ordenador conectado.
AVISO
Utilice un cable HDMI de alta velocidad.
Cable de audio
(se vende por separado)
Cable DVI-D
Cable HDMI o de DVI a HDMI
(se vende por separado)
Instalación
Paneles LCD FHQ841-T Manual del usuario 22
020-000737-03 Rev. 1 (03-2015)
Conexión de fuentes mediante RGBHV (VGA)
Conecte un PC u otra fuente RGB a la entrada VGA, tal y como se muestra a continuación. Consulte
Frecuencias admitidas en la página 44 para obtener una lista de señales de entrada compatibles.
Encender el sistema
1. Encienda los componentes de la fuente.
2. Enchufe el extremo hembra del cable de alimentación suministrado en el módulo de CA situado
en el lateral de la pantalla (CA 100V ~ 240V).
3. Conecte el otro extremo a la fuente de alimentación de CA.
4. Encienda el interruptor de alimentación principal situado en el lateral de la pantalla.
El indicador de estado indica que la pantalla está en modo en espera.
5. Pulse el botón de encendido/apagado en el mando a distancia para encender la pantalla
(o pulse el botón de encendido/apagado en el teclado). Tras un breve periodo de espera,
la pantalla mostrará una imagen.
Evitar la retención de la imagen
Siga las siguientes recomendaciones para prolongar la vida de la pantalla.
Utilice la pantalla dentro de sus condiciones ambientales nominales.
Temperatura de funcionamiento: de 5 °C a 35 ° (de 41 °F a 95 °F).
•Humedad relativa: 85 % máximo.
PRECAUCIÓN
Evite mostrar contenido estático (inmóvil) en la pantalla durante periodos de tiempo
prolongados. Esto puede provocar el "quemado" de la imagen o que se retenga la imagen, lo
cual no está cubierto en la garantía.
Cable de audio
(se vende por separado)
Cable D-Sub de 15 clavijas
Instalación
Paneles LCD FHQ841-T Manual del usuario 23
020-000737-03 Rev. 1 (03-2015)
Evite el contenido estático
Muestre imágenes dinámicas (móviles) siempre que sea posible.
Puede utilizar un salvapantallas para evitar mostrar contenido de vídeo estático (fijo) de forma
continuada.
Apague la pantalla cuando no la esté utilizando.
Cambiar el idioma de la OSD
El idioma de la pantalla OSD está inicialmente configurado en inglés, pero también puede mostrar
los menús en alemán, coreano, español, francés simplificado, italiano, japonés, portugués o ruso.
Para cambiar el idioma de la OSD:
1. Pulse MENU.
2. Seleccione OSD Settings [Configuración de OSD] en el Main Menu [Menú principal].
3. Seleccione OSD Language [Idioma de OSD].
4. Pulse o para seleccionar el idioma deseado y pulse SEL.
El cambio se aplicará inmediatamente.
Activación de la pantalla táctil
Antes de configurar la pantalla FHD651-T para que admita la capacidad de pantalla táctil, asegúrese
de lo siguiente:
El ordenador host del controlador de la pantalla táctil está desactivado.
La pantalla está encendida.
La salida de vídeo del ordenador está conectada a una entrada de vídeo de la pantalla.
Instalación
Paneles LCD FHQ841-T Manual del usuario 24
020-000737-03 Rev. 1 (03-2015)
Conexión del ordenador host del controlador de
la pantalla táctil a la pantalla
Utilice el cable USB que se facilita para conectar el ordenador host del controlador de la pantalla
táctil a la entrada USB, tal y como se muestra a continuación.
Después (y solo después) de realizar esta conexión, encienda el ordenador host.
Requisitos de la funcionalidad táctil
Requisitos de hardware
Configuración del ordenador (mínima):
Procesador de núcleo doble de 2,2 GHz
1 GB de memoria RAM
10 GB de espacio disponible en disco duro
Tarjeta gráfica Nvidia Geforce 6600T de 128 MB
• Configuración del ordenador (recomendada):
Procesador de núcleo cuádruple de 2,5 GHz
3 GB de memoria RAM
10 GB de espacio disponible en disco duro
Tarjeta gráfica Nvidia GTX330 de 1 GB
USB de tipo B USB de tipo A
Concentrador
a PC o USB
Instalación
Paneles LCD FHQ841-T Manual del usuario 25
020-000737-03 Rev. 1 (03-2015)
Requisitos (funcionamiento multitáctil)
Estos sistemas operativos admiten el funcionamiento multitáctil de forma nativa:
Microsoft Windows 7 Home Ultimate, Premium, Enterprise, Professional o Home premium
Microsoft Windows 8
Requisitos (funcionamiento con un solo toque)
Estos sistemas operativos admiten únicamente el funcionamiento con un solo toque de forma
nativa.
Microsoft Windows 7 Home Basic o Starter
Windows XP
Paneles LCD FHQ841-T Manual del usuario 26
020-000737-03 Rev. 1 (03-2015)
Funcionamiento
Uso de los menús en pantalla
Los menús de la OSD están organizados de forma jerárquica, tal como se muestra aquí y en la
página siguiente. Es posible que algunas opciones del menú no estén disponibles en función de la
fuente de entrada seleccionada y de las características de la señal.
Para visualizar los menús en pantalla, pulse MENU en el mando a distancia o en el teclado
numérico integrado.
Para seleccionar un menú secundario, use los botones
y para resaltarlo. Después, pulse
SEL para entrar en ese menú secundario.
Para seleccionar un elemento de menú, use los botones
y para resaltarlo. Después, pulse
o para ajustar esa configuración y, a continuación, presione el botón del menú para salir.
IMAGEN
Modo de imagen
Estándar/Dinámico/
Usuario
Brillo 0-100
Contraste 0-100
Nivel de negro 0-100
Color 0-100
Nitidez 0-100
Pantalla
Ajuste automático
Para fuente VGA
Posición H 0-100
Posición V 0-100
Reloj 0-100
Fase 0-100
Temp. del color
Normal/Cálido/Fresco/
Usuario
Rojo 0-100
Verde 0-100
Azul 0-100
Modo película Apagado/Bajo/
Medio/Alto
(Predeterminado: Apagado)
Restablecimiento
de la imagen
Restablecer la Imagen
relacionada con los ajustes
Funcionamiento
Paneles LCD FHQ841-T Manual del usuario 27
020-000737-03 Rev. 1 (03-2015)
SONIDO
Modo de sonido Agudos 0-100
Graves 0-100
Ecualizador
120 Hz 0-100
500 Hz 0-100
1,2 KHz 0-100
7,5 KHz 0-100
12 KHz 0-100
Balance L50-R50
Restablecer
sonido
Restablecer el sonido
relacionado con los ajustes
OSD
Idioma Inglés/Español/
Francés/Danés/
Ruso/Alemán/
Italiano/Holandés/
Noruego/Finés/
Sueco/Coreano
(Predeterminado: Inglés)
Apagar OSD Apagado/5/10/15 seg
Restablecer OSD Restablecer OSD relacionada
con los ajustes
CONFIGU-
RAR
Ahorro de
energía
Apagado/Encendido (Predeterminado: Activado)
Modo de espera ECO/Normal (Predeterminado: ECO)
Restablecer
configuración
Restablecer configuración
relacionada con los ajustes
Restablecer
valores de
fábrica
Restablecer todos los menús
ACERCA
DE
Número de
modelo
Resolución
de entrada
Versión
Funcionamiento
Paneles LCD FHQ841-T Manual del usuario 28
020-000737-03 Rev. 1 (03-2015)
Ajustes de imagen
Use los controles en el Menú de ajustes de imagen para calibrar cada entrada de pantalla y obtener
una calidad de imagen óptima.
Conecte su fuente del modelo de prueba en la entrada que vaya a calibrar y proceda como se indica
a continuación, efectuando los ajustes en el mismo orden.
Modo de imagen
Seleccione Picture Mode [Modo de imagen] en el menú de ajustes de imagen y, a continuación,
pulse o para seleccionar una de las dos preconfiguraciones de calidad de la imagen (Standard
[Estándar] o Dynamic [Dinámica]), en función del tipo de programa que esté visualizando. Estas
preconfiguraciones se ajustan automáticamente a los otros ajustes de la imagen para obtener una
calidad de imagen óptima. También puede seleccionar User [Usuario] para ajustar el brillo, el
contraste y otros ajustes manualmente.
Brillo
El control de retroiluminación cambia el brillo aparente de la imagen mostrada. Su efecto es similar
al control de intensidad de la lámpara en un proyector.
Contraste
En su fuente del modelo de prueba, seleccione un modelo de barras grises escalonado, como el que
se muestra debajo.
Funcionamiento
Paneles LCD FHQ841-T Manual del usuario 29
020-000737-03 Rev. 1 (03-2015)
Seleccione Contrast [Contraste] y pulse o para ajustar el contraste justo un punto por debajo
del cual el rectángulo blanco empiece a crecer en tamaño.
Nivel de negro
En su fuente del modelo de prueba externo, seleccione un modelo PLUGE. (PLUGE es el acrónimo de
“Picture Line-Up Generation Equipment”).
Los modelos PLUGE varían, pero generalmente consisten en una combinación de áreas negras,
blancas y grises sobre un fondo negro. El anterior ejemplo consiste en dos barras verticales y
cuatro cuadros sombreados.
Seleccione Black Level [Nivel de negro] en el menú de y pulse
o para ajustar el brillo de forma
que:
Las barras más oscuras desaparezcan en el fondo.
Las zonas en gris oscuro apenas sean visibles.
Las zonas en gris claro sean perfectamente visibles.
Las zonas blancas representan un nivel agradable de blanco puro.
La imagen contiene solo negros, grises y blancos (sin color).
Color
El “Color” (“tono” o “tinte”) indica básicamente la proporción de rojo a verde en la porción de color
de la imagen. Cuando se baja el color, la imagen aparece más roja; cuando se sube, la imagen se
muestra más verde. Para ajustar el color, use un filtro azul cuando visualice el modelo de barra de
color, al igual que haría al ajustar la saturación del color.
Seleccione Color en el menú de Ajustes de imagen y pulse
o para ajustarlo hasta que las barras
de color cian y magenta (situadas a cada lado de la barra verde) se vean como un único tono de
azul.
i
Los controles de contraste y nivel de negro son interactivos. Un cambio en uno de los
controles puede requerir un ligera modificación en el otro para obtener el ajuste óptimo.
Funcionamiento
Paneles LCD FHQ841-T Manual del usuario 30
020-000737-03 Rev. 1 (03-2015)
Nitidez
“Sharpness” [Nitidez] es la cantidad de detalles de alta frecuencia que hay en una imagen. Para
ajustar la nitidez, seleccione Sharpness [Nitidez] en el menú de Ajustes de imagen. En su fuente
del modelo de prueba externa, seleccione un modelo como el que se muestra debajo. Ajuste a su
gusto, buscando bordes blancos alrededor de las transiciones del negro al gris y líneas de diferentes
tamaños en los modelos “recorridos” en la parte superior e inferior. Baje la nitidez para eliminarlos.
i
Al igual que los controles de brillo y contraste, los controles de color y tono son interactivos.
Un cambio en uno de los controles puede requerir un ligera modificación en el otro para
obtener el ajuste óptimo.
Funcionamiento
Paneles LCD FHQ841-T Manual del usuario 31
020-000737-03 Rev. 1 (03-2015)
Pantalla (fuente VGA)
Ajuste automático (fuente VGA)
Seleccione Ajuste automático desde el menú de Ajustes de imagen para forzar que la pantalla
recupere la señal de entrada y la bloquee. Esto resulta de utilidad cuando la calidad de la señal
es marginal.
Image Position (VGA mode) [Posición de la imagen
(modo VGA)]
Este control configura la posición de la imagen a una posición adecuada.
Posición horizontal: pulse
para mover la imagen hacia la derecha; pulse para moverla
hacia la izquierda.
Posición vertical: pulse
para mover la imagen hacia arriba; pulse para moverla hacia
abajo.
Tamaño (fuente VGA)
Este control configura la frecuencia del reloj de muestreo de los píxeles, indicado por el número
de píxeles entrantes por línea, muestreando todos los píxeles generados por una fuente concreta.
Un parpadeo constante o la presencia de cintas o bandas verticales que atraviesan toda la imagen
indica un seguimiento de píxeles defectuoso. Un correcto seguimiento de píxeles garantizan que la
calidad de la imagen es consistente en toda la pantalla, que se mantiene la relación de aspecto y
que se puede optimizar la fase de píxeles (ver abajo).
Fase (fuente VGA)
Este control ajusta la fase del reloj de muestreo de píxeles de la señal entrante. Ajuste la fase
cuando una imagen aún muestra un resplandor trémulo o presenta ruido después de optimizar el
ajuste del reloj.
i
Ajuste la fase después de ajustar el tamaño (ver más arriba).
Funcionamiento
Paneles LCD FHQ841-T Manual del usuario 32
020-000737-03 Rev. 1 (03-2015)
Para obtener mejores resultados, use un modelo de prueba adecuado basado en un modelo claro
de píxeles negros y blancos o una imagen similar de gráficos “medio activada, medio desactivada”.
Ajuste la barra de desplazamiento hasta que la imagen se estabilice y cada píxel esté claramente
definido. Verá que es posible estabilizar la imagen en más de un punto. En estos casos, use
cualquiera de estos ajustes.
Color Temperature [Temperatura de color]
Seleccione Color Temperature [Temperatura del color] en el menú de Ajustes de imagen para
ajustar la temperatura del color.
Ganancia de Rojo/Verde/Azul
Use los controles de ganancia para corregir los desequilibrios de color en las zonas luminosas de la
imagen. Una buena manera de hacerlo es usar un modelo de prueba que contenga en su mayor
parte zonas blancas sólidas como, por ejemplo, un modelo de “ventana” 80 IRE. Si las zonas
blancas contienen rastros de rojo, verde o azul, baje la ganancia de ese color.
Modo película
Ajusta la borrosidad y el temblor de la imagen en movimiento.
Apagado: al conectar a una consola de videojuegos, desactívela para disfrutar de una
experiencia de juego más realista.
El tiempo de respuesta de la función táctil es más rápido que si el modo película está activado.
Bajo/Medio/Alto: disfrute de una imagen más suave a la hora de ver una película.
Restablecimiento de la imagen
Restablece los ajustes de la imagen actual a los ajustes predeterminados.
Funcionamiento
Paneles LCD FHQ841-T Manual del usuario 33
020-000737-03 Rev. 1 (03-2015)
¿Qué son los “puntos de color”?
Un “punto de color” es un par de coordenadas x/y que define la ubicación de un color en el gráfico
de cromaticidad CIE estándar, que se muestra a continuación. (CIE son las siglas de la Comisión
Internacional de la Iluminación, la organización responsable de los estándares de medición y
gestión de los colores).
Ajustes de sonido
Modo de sonido
Treble [Agudos]: seleccione Treble [Agudos] en el menú de ajustes de audio y pulse o
para reducir o aumentar las altas frecuencias de audio.
Bass [Graves]: seleccione Bass [Graves] en el menú de ajustes de audio y pulse
o para
reducir o aumentar las bajas frecuencias de audio.
Funcionamiento
Paneles LCD FHQ841-T Manual del usuario 34
020-000737-03 Rev. 1 (03-2015)
Ecualizador
Seleccione la frecuencia de audio en el ecualizador del menú de ajustes de audio y pulse o para
ajustar la frecuencia de audio.
Balance
Para ajustar el balance de audio del altavoz izquierdo/derecho, seleccione Balance en el menú de
ajustes de audio y pulse
o para subir el volumen de un canal más alto que el otro.
Restablecer sonido
Restablece los ajustes de sonido actuales a los ajustes predeterminados.
Ajustes de OSD
Funcionamiento
Paneles LCD FHQ841-T Manual del usuario 35
020-000737-03 Rev. 1 (03-2015)
Idioma
Seleccione OSD Language [Idioma OSD] en el menú de ajustes de OSD y pulse o para
seleccionar el idioma de OSD (inglés, francés, alemán, italiano, ruso, español, danés, neerlandés,
noruego, finés, sueco y coreano).
Apagar OSD
Seleccione OSD Timeout [Tiempo de espera de OSD] del menú de ajustes básicos para especificar
el tiempo de permanencia de los menús en pantalla después de seleccionarlo (5 s/10 s/15 s/
Apagado).
Restablecer OSD
Restablece los ajustes de OSD actuales a los ajustes predeterminados
Ajustes de configuración
Ahorro de energía
La pantalla entra en modo de ahorro de energía.
Modo de espera
Seleccione Standby Mode [Modo de espera] en el menú de ajustes de configuración y pulse o
para controlar esta función, que funciona del siguiente modo:
ECO: el modo ECO está seleccionado y el consumo de energía es menor de 0,5 W. La pantalla
no puede salir del modo de ahorro de energía si está recibiendo una señal de vídeo activa o un
comando válido RS232.
Normal: la pantalla saldrá del modo de ahorro de energía si recibe una señal de vídeo activa o
un comando válido RS232.
Funcionamiento
Paneles LCD FHQ841-T Manual del usuario 36
020-000737-03 Rev. 1 (03-2015)
Restablecer configuración
Restablece los ajustes de configuración actuales a los ajustes predeterminados.
Restablecer valores de fábrica
Para restablecer TODOS los ajustes de configuración (incluidos los ajustes de imagen) a los valores
de fábrica, seleccione Factory Reset [Restablecer valores de fábrica] en el menú de ajustes de
configuración.
Acerca de
El menú del sistema de solo lectura facilita la siguiente información sobre el estado de la pantalla:
Resolución y tasa de regeneración de la señal de la fuente activa.
La versión del firmware instalada actualmente.
Paneles LCD FHQ841-T Manual del usuario 37
020-000737-03 Rev. 1 (03-2015)
Mantenimiento y solución de
problemas
Mantenimiento
No es necesario realizar ninguna rutina de mantenimiento en el panel LCD. Las piezas no se pueden
reparar ni sustituir. No intente reparar ni sustituir ningún componente del sistema a menos que sea
un técnico cualificado y formado por la compañía. En caso de hacerlo, la garantía del producto
quedará invalidada.
Solución de problemas
La siguiente tabla contiene instrucciones generales para solucionar algunos posibles problemas que
pueden surgir con la pantalla. Si el problema no se soluciona con las soluciones proporcionadas o si
el problema no aparece aquí, consulte con su distribuidor.
Síntoma Causa posible Solución
La pantalla no se enciende. La pantalla no está enchufada o la
toma de CA no recibe corriente.
• El interruptor de alimentación
principal está desactivado.
• Las pilas del mando a distancia
están agotadas.
• Asegúrese de que la pantalla está
enchufada y de que la toma de CA
recibe corriente.
• Ponga el interruptor de
alimentación principal (ver Un
vistazo a la pantalla en la
página 11) en la posición de
encendido.
• Sustituya las pilas.
La pantalla está encendida y
aparecen los menús, pero no se ve
ninguna imagen.
• Selección de fuente incorrecta.
• El componente de la fuente no
está encendido.
• El componente de la fuente no
está conectado o no está
conectado correctamente.
• Seleccione la fuente correcta.
• Encienda el componente de la
fuente.
• Compruebe las conexiones que
van desde el componente de la
fuente a la pantalla.
El mando a distancia no funciona. • Las pilas del mando a distancia
están agotadas.
• Sustituya las pilas.
La pantalla es intermitente o
inestable.
• La fuente es de mala calidad o no
está conectada correctamente.
• La frecuencia de exploración
horizontal o vertical de la señal de
entrada puede estar fuera del
intervalo de frecuencias de la
pantalla.
• Asegúrese de que la fuente se
haya conectado correctamente y
de que la calidad sea adecuada
para su detección.
• Corríjalo en la fuente.
La imagen es muy brillante y/o falta
definición en las zonas luminosas de
la imagen.
• El contraste está muy alto. • Baje el contraste.
Mantenimiento y solución de problemas
Paneles LCD FHQ841-T Manual del usuario 38
020-000737-03 Rev. 1 (03-2015)
La imagen aparece descolorida y/o
las zonas oscuras tienen demasiado
brillo.
• El nivel de negro está demasiado
alto.
• Disminuya el nivel de negro.
La imagen es muy oscura. • El nivel de negro y/o el brillo
están demasiado bajos.
• Suba el nivel de negro y/o el
brillo.
No se ve la imagen de una fuente
HDMI.
• La resolución y la frecuencia de la
tarjeta de vídeo del ordenador no
son compatibles con la pantalla.
• El cable HDMI que va de la fuente
a la pantalla está defectuoso o es
demasiado largo.
• Seleccione una resolución y una
frecuencia vertical compatible
(consulte Frecuencias admitidas
en la página 44).
• Pruebe con un cable HDMI que
funcione correctamente y/o uno
más corto.
Las imágenes del ordenador no se
muestran correctamente.
• La resolución y la frecuencia de la
tarjeta de vídeo del ordenador no
son compatibles con la pantalla.
• Se debe ajustar la configuración
de fase y reloj.
• Seleccione una resolución y una
frecuencia vertical compatible
(consulte Frecuencias admitidas
en la página 44).
• Ajuste la configuración de fase y
reloj (consulte Tamaño (fuente
VGA) en la página 31 y Fase
(fuente VGA) en la página 31).
La pantalla táctil no funciona • El equipo host del controlador
multitáctil no está conectado
correctamente.
• Consulte Conexión del ordenador
host del controlador de la
pantalla táctil a la pantalla en la
página 24.
Síntoma Causa posible Solución
Paneles LCD FHQ841-T Manual del usuario 39
020-000737-03 Rev. 1 (03-2015)
Control externo
Además de usar el mando a distancia o el teclado de la pantalla, puede controlar dicha pantalla con
un enlace en serie (RS232) o conexión Ethernet para enviar comandos y recibir respuestas a estos
comandos.
Comunicaciones en serie
La pantalla utiliza un protocolo de control sencillo basado en textos para recibir solicitudes de
dispositivos de control y ofrecer respuestas a dichos dispositivos. En esta sección se describe cómo
enviar mensajes de control a través de un enlace en serie entre la pantalla y un sistema de control/
automatización o un PC que ejecuta un programa de simulación de terminales.
Configuración de puertos y conexión de RS232
Conecte su sistema de control o PC a la entrada RS232 de la pantalla; consulte Conexión de un
sistema de control o un PC en la página 19. Configure el puerto serie del PC o el controlador de
RS232 como se indica a continuación: sin paridad, 8 bits de datos, 1 bit de parada y sin control de
flujo. Defina la velocidad de transmisión a 19200 bps, para que coincida con la del puerto RS232 de
la pantalla.
Formato de los comandos y sus respuestas
Los comandos enviados desde un PC o sistema de control/automatización a la pantalla deben tener
el siguiente formato:
Formato de comando directo (desde ordenador)
Formato: [HEAD][SET ID][COMMAND][END]
Ejemplo (Encendido) K:ALLPON.
[HEAD] indica el inicio de los datos de comandos (siempre K:).
[SET ID] es el identificador de la pantalla (siempre ALL).
[COMMAND] son los datos del comando (3 bytes).
[END] indica el fin de los datos de comandos (siempre .).
Formato de ajuste de valor (desde ordenador)
Formato: [HEAD][SET ID][COMMAND][VALUE][END]
Ejemplo (nivel de volumen al 50 %) K:ALLVOL050.
[HEAD] indica el inicio de los datos de comandos (siempre K:).
[SET ID] es el identificador de la pantalla (siempre ALL).
[COMMAND] son los datos del comando (3 bytes).
Control externo
Paneles LCD FHQ841-T Manual del usuario 40
020-000737-03 Rev. 1 (03-2015)
[VALUE] es la configuración del parámetro para el comando (000~100).
[END] indica el fin de los datos de comandos (siempre .).
Formato de comando de comprobación de estado (desde ordenador)
Formato: [HEAD][SET ID][COMMAND][END]
Ejemplo (Estado de fuente HDMI1) K:ALLSRC?
[HEAD] indica el inicio de los datos de comandos (siempre K:).
[SET ID] es el identificador de la pantalla (siempre ALL).
[COMMAND] son los datos del comando (3 bytes).
[END] indica el fin de los datos de comandos (siempre ?).
Respuesta : HDMI1=005
Formato de respuesta de comprobación de estado (desde producto)
Formato: [SET ID][:][COMMAND][=][REPLY]
Ejemplo (Estado de fuente HDMI1) ALL:SRC=005
[SET ID] es el identificador de la pantalla (siempre ALL).
[:] siempre es ":".
[COMMAND] ] son los datos del comando (3 bytes).
[=] siempre es "=".
[Reply] son los datos de la respuesta (3 bytes).
Respuesta : HDMI1=005
Reconocimiento OK
El producto transmite el ACK (reconocimiento) según este formato al recibir datos normales. En
este momento, si los datos están en el modo de lectura de datos, indica datos de estado presente.
Si los datos están en el modo de escritura de datos, devuelve los datos del PC.
Formato: [ALL][:][Command][=][A]
Reconocimiento Error
Si hay un error, devuelve NG
Formato: [ALL][:][Command][=][N]
AVISO
En este modo, la pantalla enviará el reconocimiento una vez que se complete el proceso de
encendido.
Es posible que haya una demora de tiempo entre el comando y el reconocimiento.
Control externo
Paneles LCD FHQ841-T Manual del usuario 41
020-000737-03 Rev. 1 (03-2015)
Lista de comandos en serie
Descripción Comando Valor Respuesta
Tecla de apagado POF
Tecla de encendido PON
Estado de la alimentación PWR Apagado: 000, Encendido: 001
Ejecutar silencio
desactivado
MOF
Ejecutar silencio activado MON
Silencio MUT Apagado: 000, Encendido: 001
Valor de volumen VOL 0 ~ 100 0 ~ 100
Estado de fuente actual SRC VGA: 000, DVI:001, HDMI1:005,
HDMI2, 009, DisplayPort: 006
Cambio de fuente a VGA SPC
Cambio de fuente a DVI SH1
Cambio de fuente a HDMI1 SH2
Cambio de fuente a HDMI2 SH4
Cambio de fuente
a DisplayPort
SH3
Paneles LCD FHQ841-T Manual del usuario 42
020-000737-03 Rev. 1 (03-2015)
Especificaciones
Panel LCD
Conectividad/compatibilidad de señal
Especificaciones mecánicas
Funciones de OSD
Brillo Típico 250 cd/m2
Relación de contraste Típico 800:1
Ángulo de visión H: 178° / V: 178°
Tiempo de respuesta 5 ms (GTG)
Colores admitidos 1070 millones de colores
Resolución de pantalla 3840 x 2160 (16:9)
Velocidad de fotogramas de la
pantalla
120 Hz
Frecuencia horizontal/vertical Analógica: 31,5 ~ 67,5 KHz/50 ~ 71 Hz
Digital: 31,5 ~ 91,1 KHz/50 ~ 71 Hz
Resolución de entrada 1920 x 1080 a 60 Hz (analógica/DVI)
3840 x 2160 a 30 Hz (HDMI/DP)
Conectores DisplayPort/HDMI x 2/DVI-D/VGA/Entrada de PC Audio/Salida de audio
Puertos de comunicación Entrada RS232C
Cristal 5 mm templado/tratamiento de superficie antirreflectante.
Peso Neto: 98 kg/216 lb; bruto: 130 kg/287 lb
Montaje en la pared 600 mm x 600 mm VESA (tornillo M8, profundidad máx. 35 mm)
Control Teclado integrado, mando a distancia por IR, RS232C
Idioma Alemán, coreano, danés, español, finés, francés, inglés, italiano, neerlandés,
noruego, ruso y sueco
Especificaciones
Paneles LCD FHQ841-T Manual del usuario 43
020-000737-03 Rev. 1 (03-2015)
Especificaciones eléctricas
Información medioambiental
Panel táctil
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
Sistema de alimentación 100 V ~ 240 V de CA (50/60 Hz), 5-2 amperios, máximo
Consumo de energía 500 W máx.
Consumo de energía (modo de
espera)
Ahorro: 0,5 W, Normal: 2 W
Altavoz interno Entrada: 2 V rms máx./Salida: 10 W x 2
Temperatura de funcionamiento 0 °C ~ 40 °C, 85 % de humedad relativa
Temperatura de
almacenamiento
-20 °C ~ 60 °C, 90 % de humedad relativa
Funcionalidad táctil Toque en 4 puntos
Puntos táctiles disponibles Un máx. de 10 puntos táctiles simultáneos
Distancia mínima entre toques 60 mm
Método de entrada dedo, mano con guante o puntero romo
Objeto disponible
(tamaño mínimo de toque)
12 mm
Precisión táctil 5 mm máx.
Interfaz USB 2.0 a toda velocidad
Especificaciones
Paneles LCD FHQ841-T Manual del usuario 44
020-000737-03 Rev. 1 (03-2015)
Frecuencias admitidas
Tipos de
señal
Frecuencias de vídeo admitidas Notas
PC 720 x 400 a 70 Hz
640 x 480 a 60 Hz
800 x 600 a 60 Hz
1024 x 768 a 60/70 Hz
1280 x 768 a 60 Hz
1360 x 768 a 60 Hz
1280 x 1024 a 60/70/75 Hz
1920 x 1080 a 60 Hz
3840 x 2160 a 30 Hz Solo HDMI/DP
VÍDEO 1920 x 1080p 50/60 Hz 16:9 4:4:4 y 4:2:2 compatible
1920 x 1080i 50/60 Hz 16:9 4:4:4 y 4:2:2 compatible
1280 x 720p 50/60 Hz 16:9 4:4:4 y 4:2:2 compatible
720 x 480p 60 Hz 16:9 4:4:4 y 4:2:2 compatible
720 x 576p 50 Hz 16:9 4:4:4 y 4:2:2 compatible
3840 x 2160p 30 Hz 16:9 Solo HDMI/DP, 4:2:0 compatible
For the most current technical documentation, please visit www.christiedigital.com
United Kingdom
ph: +44 (0) 118 977 8000
United Arab Emirates
ph: +971 4 3206688
Spain
ph: +34 91 633 9990
Singapore
ph: +65 6877-8737
Republic of South Africa
ph: +27 (0)11 510 0094
Korea (Seoul)
ph: +82 2 702 1601
Japan (Tokyo)
ph: 81 3 3599 7481
India
ph: +91 (080) 6708 9999
Germany
ph: +49 2161 664540
France
ph: +33 (0) 1 41 21 44 04
Eastern Europe and
Russian Federation
ph: +36 (0) 1 47 48 100
China (Shanghai)
ph: +86 21 6278 7708
China (Beijing)
ph: +86 10 6561 0240
Brazil
ph: +55 (11) 2548 4753
Australia
ph: +61 (0) 7 3624 4888
Worldwide offi ces
Italy
ph: +39 (0) 2 9902 1161
Consultant offi ces
Canada – Kitchener
ph: 519-744-8005
USA – Cypress
ph: 714-236-8610
Corporate offi ces
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45

Christie FHQ841-T Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario