¿NECESITA AYUDA?
Garantía limitada de dos años
(Solamente aplica en los Estados Unidos y el Canadá).
• Para servicio, reparaciones o cualquier pregunta sobre su
electrodoméstico, por favor llame a nuestra Línea de Servicio al Cliente
al 1-800-465-6070. Por favor, NO devuelva el producto al lugar donde
lo compró. Además, por favor NO envie el producto por correos al
fabricante ni lo lleve a un centro de servicio. También puede consultar el
sitio web que aparece en la portada de este manual.
¿Qué cubre mi garantía?
• Su garantía cubre cualquier defecto de material o de mano de obra,
siempre y cuando la responsabilidad de Spectrum Brands, Inc. no
exceda el precio de compra del producto.
¿Por cuánto tiempo es valida la garantía?
• Su garantía se extiende por dos años a partir de la fecha original de
compra mientras que tenga una prueba de la compra.
¿Qué tipo de asistencia provee mi garantía?
• Su garantía le brinda un producto de reemplazo similar que sea nuevo o
que ha sido restaurado de fábrica.
¿Cómo se puede obtener asistencia?
• Conserve el recibo original de compra.
• Para servicio al cliente y para registrar su garantía, visite www.
prodprotect.com/blackanddecker, o llame al número 1-800-465-6070,
para servicio al cliente
• Por favor llame al número del centro de servicio autorizado. 1-800-738-
0245.
¿Qué no cubre mi garantía?
• Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las
normales.
• Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia.
• Los productos que han sido alterados de alguna manera.
• Los daños ocasionados por el uso comercial del producto.
• Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra.
• Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato.
• Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del
producto.
• Los daños y perjuicios indirectos o incidentales.
¿Cómo afecta a mi garantía la ley estatal?
• Esta garantía le otorga derechos legales específicos y el consumidor
podría tener otros derechos que varían de una región a otra.
PÓLIZA DE GARANTÍA
(Válida sólo para México)
Duración
• Spectrum Brands de México, SA de CV garantiza este producto por 2
años a partir de la fecha original de compra.
• ¿Qué cubre esta garantía?
• Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas,
componentes y la mano de obra contenidas en este producto.
• Requisitos para hacer válida la garantía
• Para reclamar su Garantía deberá presentar al Centro de Servicio
Autorizado la póliza sellada por el establecimiento en donde adquirió
el producto. Si no la tiene, podrá presentar el comprobante de
compra original.
¿Donde hago válida la garantía?
• Llame sin costo al teléfono 01 800 714 2503, para ubicar el Centro de
Servicio Autorizado más cercano a su domicilio en donde usted podrá
encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios.
Procedimiento para hacer válida la garantía
• Acuda al Centro de Servicio Autorizado con el producto con la póliza de
Garantía sellada o el comprobante de compra original, ahí se reemplazará
cualquier pieza o componente defectuoso sin cargo alguno para el
usuario final. Esta Garantía incluye los gastos de transportación que se
deriven de su cumplimiento.
Excepciones
Esta Garantía no será válida cuando el producto:
A) Se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.
B) No hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que le
acompaña.
C) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no
autorizadas por Spectrum Brands de México, SA de CV.
Nota: Usted podra encontrar partes, componentes, consumibles y
accesorios en los centros de servicios autorizados. Esta garantía incluyen
los gastos de transportación que se deriven de sus cumplimiento dentro
de sus red de servicio.
¿NECESITA AYUDA?
DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA
(No aplica en México, Estados Unidos y Canada)
Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto,
por favor llame al número del centro de servicio que se indica
para el país donde usted compró su producto. NO devuélva el
producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de
servicio autorizado.
¿Qué cubre la garantía?
• La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra que
no haya sido generado por el uso incorrecto del producto.
¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
• Por dos años a partir de la fecha original de compra mientras que tenga
una prueba de la compra.
¿Cómo se obtiene el servicio necesario?
• Conserve el recibo original como comprobante de la fecha de compra,
comuníquese con el centro de servicio de su país y haga efectiva su
garantía si cumple lo indicado en el manual de instrucciones.
¿Cómo se puede obtener servicio?
• Conserve el recibo original de compra.
• Por favor llame al número del centro de servicio autorizado.
¿Qué aspectos no cubre esta garantía?
• Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas
a las normales.
• Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia.
• Los productos que han sido alterados de alguna manera.
• Los daños ocasionados por el uso comercial del producto.
• Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra.
• Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato.
• Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del producto.
• Los daños y perjuicios indirectos o incidentales.
¿Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía?
• Esta garantía le otorga derechos legales específicos y el consumidor
podría tener otros derechos que varían de una región a otra.
Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde
Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado.
Argentina
Atención al consumidor
0800 444 7296
Horario de atención:
Lunes a viernes de 9 a 13 hs
y de 14.30 a 17 hs.
email: servicios@
spectrumbrands.com
Humboldt 2495 piso 3
C.A.B.A. – Argentina
Chile
Servicios Tecnico Hernandez.
Av. Providencia 2529, Local 26.
Santiago-Chile.
Tlf: 56 222333271
Email: servicioblackanddecker@
gmail.com
Colombia
Spectrum Brands Colombia SA
Carrera 17 No. 89-40
Bogotá, Colombia
Linea de atencion al
Cliente: 01800051001
Costa Rica
Aplicaciones Electromecanicas
Calle 22 y 24 en Avenida 3 BLV
de la torre Mercedes Benz
200 mts norte y 50 mts este
San José, Costa Rica
Tel. (506) 2257-5716
Ecuador
Servicio Master
Dirección: Capitán Rafael
Ramos OE 1-85 y Galo plaza lasso.
Tel (593) 2281-3882 / 2240-9870
El Salvador
Sedeblack
Calle San Antonio Abad, Colonia
Lisboa
No 2936
San Salvador, Depto. de San
Salvador
Tel. (503) 2284-8374
Guatemala
Kinal
17 avenida 26-75, zona 11 Centro
comercial Novicentro,
Local 37 - Ciudad
Guatemala
Tel. (502)-2476-7367
Honduras
Serviteca
San Pedro Sula, B Los Andes, 2
calle-entre 11-12 Avenida
Honduras
Tel. (504) 2550-1074
México
Articulo 123 # 95 Local 109 y 112
Col. Centro, Cuauhtemoc,
México, D.F.
Tel. 01 800 714 2503
Nicaragua
LRM ELECTRONICA
Managua - Sinsa Altamira 1.5
kilómetros al norte
Nicaragua
Tel. (505) 2270-2684
Panamá
Supermarcas
Centro comercial El dorado,
Plaza
Dorado, Local 2.
Panama
Tel. (507) 392-6231
Perú
Servicio Central Fast Service
Av. Angamos Este 2431
San Borja, Lima Perú
Tel. (511) 2251 388
Puerto Rico
Buckeye Service
Jesús P. Piñero #1013
Puerto Nuevo, SJ PR 00920
Tel.: (787) 782-6175
Republica Dominicana
Prolongación Av. Rómulo
Betancourt
Zona Industrial de Herrera
Santo Domingo, República
Dominicana
Tel.: (809) 530-5409
Venezuela
Inversiones BDR CA
Av. Casanova C.C.
City Market Nivel Plaza Local 153
Diagonal Hotel Melia,
Caracas.
Tel. (582) 324-0969
Por favor lea este instructivo antes de usar el producto.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Cuando se usan aparatos eléctricos, siempre se deben respetar las siguientes medidas básicas de seguridad:
• LEA TODAS LAS INTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO.
• A fin de reducir el riesgo de contacto con el agua caliente que sale de los escapes de vapor, revise
el aparato antes de cada uso sosteniendolo lejos del cuerpo y operando el botón de vapor.
• Utilice el vaporizador solamente con el propósito para el que ha sido diseñado.
• Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, no sumerja el vaporizador en agua ni en otros líquidos.
• Nunca tire del cable para desenchufarlo del tomacorriente; en vez de tirar, sujete el enchufe y
hálelo para desenchufarlo.
• No permita que el cable toque las superficies calientes. Deje que el vaporizador se enfríe completamente
antes de guardarlo. Enrolle el cable holgadamente alrededor del aparato para almacenarlo.
• Siempre desenchufe el vaporizador del tomacorriente antes de llenar con agua, vaciarlo o
limpiarlo y cuando no esté en uso.
• No opere el vaporizador con un cable dañado o si el aparato se ha caído o dañado, o si está goteando.
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no desensamble ni intente reparar el vaporizador;
acuda a una persona de servicio calificada para que lo revise y repare o llame el número gratis
apropiado que aparece en este manual. El reensamble o reparación incorrecta podría resultar en un
riesgo de incendio, descarga eléctrica, o lesión personal cuando se use el vaporizador.
• Se requiere supervisión de cerca para cualquier aparato en manos de lo niños o cerca de ellos. No
deje desatendido el vaporizador mientras esté conectado.
• El contacto con las partes metálicas calientes, el agua caliente o el vapor podrían ocasionar
quemaduras. Proceda con cuidado al voltear boca abajo un aparato de vapor – el tanque puede
contener agua caliente. Evite movimientos rápidos del vaporizador para reducir los derrames de
agua caliente.
• Para reducir la posibilidad de una sobrecarga del circuito, no opere otro aparato de alta potencia
en el mismo circuito.
• Si es absolutamente necesario utilizar un cable de extensión, se debe utilizar un cable de un mínimo de
10 amperios. Los cables con menor amperaje pueden sobrecalentarse. Se debe tener la precaución de
colocar el cable de manera que no pueda halarse o tropezarse con el sin darse cuenta.
• No utilice el aparato a la intemperie.
• No utilice ninguna otra sustancia que no sea agua en el vaporizador mientras esté en uso o
durante la limpieza.
• Nunca use vapor en las prendas mientras se llevan puestas en el cuerpo.
• Nunca dirija el vapor directo hacia personas, animales o plantas. El vapor está muy caliente y
podría resultar en quemaduras. Las quemaduras pueden occurrir al tocar las piezas calientes
(incluso la cabeza del vaporizador y los accesorios), el agua caliente o el vapor.
• Nunca sostenga la cabeza de vapor hacia abajo mientras esté descansando ni la incline hacia
atrás ya que puede causar que el agua caliente se derrame y ocasionar una lesión personal.
• Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluyendo los niños) con su
capacidad física, psíquica o sensorial reducida, o con falta de experiencia o sabiduria, a menos
que sean supervisadas o instruidas acerca del uso del aparato por una persona responsable de
su seguridad.
• Los niños deben ser supervisados para aseguar que no juegen con el aparato.
• El vaporizador debe ser utilizado y colocado sobre una superficie estable.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
Este aparato eléctrico es para uso doméstico solamente.
ENCHUFE POLARIZADO (Solamente los modelos de 120V)
Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el otro). A fin de reducir
el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe encaja en un tomacorriente polarizada en un solo
sentido. Si el enchufe no entra en le tomacorriente, inviértalo y si aun así no encaja, consulte con un
electricista. Por favor no trate de alterar esta medida de seguridad.
Nota: Si el cordón de alimentación está dañado, con el propósito de evitar un daño, debe ser sustituido
por personal calificado.
TORNILLO DE SEGURIDAD
Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar la remoción de la cubierta
exterior del mismo. A fin de reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico, por favor no trate de
remover la cubierta exterior. Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Toda
reparación se debe llevar a cabo únicamente por personal de servicio autorizado.
Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado.
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS CÓMO USAR
• Retire toda etiqueta colgante y adherida al
cuerpo o cable del vaporizador y la tira plástica
alrededor del enchufe.
• Retire y conservar la literatura.
• Visiter le www.prodprotect.com/
blackanddecker pour enregistrer la garantie.
• Lea todas las instrucciones antes de utilizar su
vaporizador.
• Utilice agua destilada, purificada o filtrada. El agua
de la llave contiene minerales que se acumulan.
• Cualquier gota de agua visible dentro del tanque
es derivada de las pruebas de control de calidad
individuales.
• No use perfumes, aceites ni otros aditivos.
• Siempre revise las instrucciones de cuidado
del fabricante, detalladas en la etiqueta de la
prenda, antes de aplicar vapor. Haga una prueba
de los tejidos en un área oculta (como en el tiro
de la entrepierna) para comprobar el nivel de
desteñido del tejido.
• El vaporizador se calienta durante su uso.
• Es normal sentir o escuchar la bomba de agua
en el mango.
• La bomba de agua podría tornarse más ruidosa
cuando el nivel de agua en el tanque está bajo.
1. Placa para planchar
2. Gatillo de vapor
3. Interruptor de vapor
continuo
4. Mango
5. Cierre del tanque
6. Tanque de agua
desmontable
(pieza no. HGS100-01)
7. Luz indicadora
8. Botón de reinicio de
vapor
8
1
3
4
2
5
6
7
CÓMO USAR
Llenar el tanque. Sujete el
mango mientras presiona el
cierre del tanque hacia arriba
y hala el tanque hacia afuera
con la otra mano.
Para generar vapor, presione
el gatillo. El vapor se detiene
al soltar el gatillo.
Hale ligeramente la tapa de
goma del tanque en la parte
superior del tanque.
Verter agua destda., purifda. o
filtrada hasta el nivel MAX. No
sobrellene. Cierre la tapa. No use
aceites, perfumes o aditivos
aromáticos.
Seque el agua. Pulse el cierre
hacia arriba mientras empuja
el tanque hasta encajar en la
base. Enchufe y deje calentar
hasta crear vapor.
3
Para un flujo continuo,
presione el gatillo y mueva
hacia abajo el interruptor de
vapor. Para apagar, presione y
mueva hacia arriba.
Cuelgue la prenda contra una
superficie apta al calor/vapor.
Sujete la tela tirante y mueva
la placa de planchar hacia
arriba y abajo. Mantenga las
manos lejos del vapor.
Cuando termine, desenchufe
y deje enfriar; vacíe el tanque,
limpie las superficies con
un paño suave, ensamble y
guarde en posición vertical.
7
8
2
1 4
65
CONSEJOS
• Siempre lea las
instrucciones de la etiqueta
sobre el cuidado de la ropa.
Los tejidos adecuados para
el nivel de calor mediano
alto pueden ser planchados
con la placa para planchar.
• Para evitar marcas de
plancha en los tejidos,
coloque el tejido de la
prenda al revés antes
de utilizar la placa para
planchar. Artículos
sensibles (como artículos
con adornos) se les debe
aplicar vapor también al
revés para evitar daños.
• Ponerse una prenda
inmediatamente después
de plancharla o aplicarle
vapor puede crear arrugas.
Siempre permita que las
prendas se enfríen unos 5
minutos después de planchar
o aplicar vapor para fijar el
planchado.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Causa Posible Solución
El vaporizador está
enchufado pero no
calienta.
Hay un problema de suministro de
energía.
Verifique que el enchufe esté insertado adecuadamente
en el tomacorriente o trate de enchufar el vaporizador a
un tomacorriente diferente.
No hay suficiente vapor
o no sale vapor del
vaporizador.
El vaporizador no está calentado a
la temperatura total.
Siempre permita que el vaporizador se precaliente por lo
menos 60 segundos.
No hay suficiente agua en el tanque
de agua.
Siga las instrucciones en la sección “Llenado del Tanque
de Agua” y llene al nivel de agua marcado Max.
El vaporizador no ha sido utilizado
por varias semanas o más tiempo
y una burbuja de aire está
obtruyendo el vapor.
Presione el botón de “reinicio de vapor” en la parte
inferior de la unidad. El botón de reinicio de vapor
empuja el aire a través de la bomba.
Está saliendo agua
descolorida a través
de los orificios y está
manchando el tejido.
Se han acumulados residuos en el
tanque de agua o en la placa para
planchar.
Vacíe el tanque de agua después de cada uso.
Solamente utilice agua destilada, filtrada o purificada.
Se utilizaron aditivos perfumados o
aromátic
os.
Limpie el vaporizador regularmente y abstengasel de
utilizar aditivos perfumados o aromáticos.
Se utilizó almidón. Siempre limpie la placa para planchar después de usar
almidón.
El vaporizador está
goteando o disparando
agua.
El vaporizador no está lo
suficentemente caliente.
Permita que el vaporizador se caliente por unos 45
segundos.
Se ha acumulado condensación. Limpie suavemente la placa de planchado con un paño
suave humedecido para eliminar la condensación.
El tanque de agua está funcionando
con poca agua.
Siga las instrucciones en la sección “Llenado del Tanque
de Agua” y llene al nivel de agua marcado Max.