Black and Decker Appliances HGS011 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Please Read and Save this Use and Care Book.
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
To reduce the risk of contact with hot water emitting from steam vents, check appliance
before each use by holding it away from body and operating steam button.
Use steamer only for intended use.
To reduce the risk of electric shock, do not immerse the steamer in water or other liquids.
Always turn the unit off before plugging or unplugging the unit from the electrical outlet.
Never pull on the cord to disconnect from the electrical outlet; instead grasp plug and pull to
disconnect.
Do not allow cord to touch hot surfaces. Let steamer cool completely before putting away.
Loop cord loosely around appliance when storing.
Always unplug steamer from the electric outlet before filling with water, emptying, or
cleaning, and when not in use.
Do not operate the steamer with a damaged cord, or if the appliance has been dropped
or damaged, or if it is leaking. To reduce the risk of electric shock, do not disassemble or
attempt to repair the steamer; take it to a qualified service person for examination and
repair, or call the appropriate toll-free number in this manual. Incorrect reassembly or repair
could cause a risk of fire, electric shock, or injury to persons when the steamer is used.
Close supervision is necessary for any appliance being used by or near children. Do not
leave the steamer unattended while connected.
Burns can occur from touching hot water or steam. Appliance should not be turned upside
down – there may be hot water in the reservoir. Avoid rapid movement of steamer to
minimize hot water spillage.
To reduce the likelihood of circuit overload, do not operate another high wattage appliance
on the same circuit.
If an extension cord is absolutely necessary, a minimum 10-ampere rated cord should be
used. Cords rated for less amperage may overheat. Care should be taken to arrange the
cord so that it cannot be pulled or tripped over.
Do not use outdoors.
Do not use anything other than water in the steamer while in use or during cleaning.
Never steam clothing while on a body.
Never aim the steam directly towards people, animals or plants. The steam is very hot and
can results in burns. Burns can occur from touching hot parts (including the steamer head
and frames), hot water, or steam.
This unit should be used in an upright position only. Never hold the steam head down while at
rest or tilt it as this may result in hot water discharge and possibly injury.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,
sensory, or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliances by a person responsible for
their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
The steamer must be used and rested on a stable surface.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
This product is for household use only.
POLARIZED PLUG (120V models only)
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the
risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way. If
the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact
a qualified electrician. Do not attempt to modify the plug in any way.
Note: If the power supply cord is damaged, in order to avoid a hazard, it should be
replaced by qualified personnel.
TAMPER-RESISTANT SCREW
Warning: This appliance is equipped with a tamper-resistant screw to prevent removal
of the outer cover. To reduce the risk of fire or electrical shock, do not attempt to
remove the outer cover. There are no user-serviceable parts inside. Repair should be
done only by authorized service personnel.
PARTS AND FEATURES
Product may vary slightly from what is illustrated.
GETTING STARTED
Remove all labels, tags and stickers attached to
the body, or cord of the steamer and the plastic
band around the power plug.
Remove and save literature.
Please go to www.prodprotect.com/
blackanddecker to register your warranty.
Read all the instructions before using your
steamer.
Use distilled, purified, or filtered water. Tap
water contains minerals that build up.
Any water droplets visible inside the tank are
from individual quality control tests.
Do not use perfumes, oils, or other additives.
Always review the garment manufacturer’s care
label instructions before steaming. Test fabrics
for colorfastness in inconspicuous areas (such
as an inseam). Do not use on leather, suede,
vinyl, or plastic.
The steamer becomes hot during use.
HOW TO USE
To fill the water tank, hold
base firmly with one hand and
the top with the other.
Replace and turn top counter-
clockwise until the arrows
align and you feel a “click.
Dry off excess water. Plug in
to power outlet. Press the ON/
OFF switch to ON.
Turn top clockwise.
Note: This image shows the
relative positions of the top
and base when reassembling.
Lift top off. Pour distilled, purified, or
filtered water into opening until
water reaches the “MAX” level.
Note: Do not use oils,
perfumes, or scented additives.
3
The steamer will take
approximately 75 seconds to
heat up and generate steam.
Hang garment against a heat/
steam proof surface.
Hold steamer by the handle
in the upright position. Do not
tilt. Hold the fabric taut while
slowly moving steamer. Keep
hands away from steam.
When done, unplug, allow
to cool, empty tank, wipe all
surfaces with a soft cloth,
reassemble, and store upright.
7
8
2
Comercializado por:
Spectrum Brands de México,
SA de C.V Avenida 1° de Mayo No. 120
Piso 7, Oficina 702.
Colonia San Andres Atoto,
C.P. 53500 Naucalpan de Juárez,
Estado de México, México
SERVICIO Y REPARACIÓN
Art. 123 No. 95 Col. Centro, C.P.
06050 Deleg. Cuauhtemoc Servicio al
Consumidor, Venta de Refacciones y
Accesorios 01 800 714 2503
Importado y Distribuido por:
SPECTRUM BRANDS ARGENTINA S.R.L
Av. Del Libertador 6810,
piso 2 dpto. A
1429, CABA, Argentina
+ 54 11 5353-9500
CUIT: 30-70706168-1
Importador N° # 76983
IMPORTADO POR / IMPORTED BY:
AIDISA BOLIVIA S.A.
Av. Chacaltaya No. 2141- Zona
Achachicala La Paz, Bolivia.
Teléfono (591)2- 2305353
NIT 1020647023,
Resolución Ministerial 0661-12.
IMPORTADO POR / IMPORTED BY:
Inversiones la Mundial Ltda.
Rut: 78.146.900-9
Libertad 790, Santiago – Chile
Fono: (562) 26810217 info@ilm.cl
IMPORTADO POR / IMPORTED BY:
Spectrum Brands de México, SA de C.V
Avenida 1° de Mayo No. 120
Piso 7, Oficina 702. Colonia San Andres
Atoto,
C.P. 53500 Naucalpan de Juárez, Estado
de México, México
Para atención de garantía marque:
01 (800) 714 2503
IMPORTADO POR / IMPORTED BY:
Spectrum Brands Corp, S.A.S.
Transversal 23 #97-73
Oficinas 403-404-405,
Bogotá, Colombia
Línea Servicio al Cliente:
018000510012
900W 120V~ 60Hz.
Sello del Distribuidor:
Fecha de compra:
Modelo:
Código de fecha / Date Code / Le code de date:
Customer Care Line: 1-800-465-6070
For online customer service:
www.prodprotect.com/blackanddecker
Línea de Atención del Cliente: 1-800-465-6070
Para servicio al cliente en línea:
www.prodprotect.com/blackanddecker
EASY GARMENT STEAMER
VAPORIZADOR DE ROPA
use and care manual
manual de uso y cuidado
HGS011 Series
Serie HGS011
1. Steam head
2. Top
3. Base
4. Handle
5. Max fill water line
6. Water tank window
7. On/Off switch
8. 8 foot cord (not shown)
1
6
TROUBLESHOOTING
Problem Possible Cause Solution
The steamer is plugged
in but not heating.
There's a power supply issue. Check that the plug is properly inserted into
the outlet or try plugging the steamer into a
different outlet.
Not enough steam or
no steam is coming out
of the steamer.
The steamer isn’t heated up
to full temperature.
Always allow steamer to preheat at least 75
seconds.
There is not enough water in
the water tank.
Follow the instructions under the “filling
the water tank” section and fill to Max level
marker.
Calcium deposits have built
up.
Follow the instructions under TIPS on how “To
decalcify steamer”.
Discolored water is
coming through the
holes and staining the
fabric.
Residue has built up in the
water tank.
Empty the water tank after each use. Only use
distilled, filtered, or purified water.
Perfumed or scented
additives were used.
Regularly clean steamer and refrain from
using perfumed or scented additives.
Starch was used. Always clean steamer ironing plate after using
starch
.
Steamer is leaking or
spitting.
Steamer is not hot
enough.
Allow the steamer to heat for about 75
seconds.
Condensation has built up. Gently wipe the steam head with a soft,
damp cloth to remove condensation.
Water tank is running low. Follow the instructions in the “How to Use”
section and fill to Max level marker.
TIPS
Sensitive items
(such as items with
embellishments)
should be steamed
from the inside of
the garment to avoid
damage.
Allow clothing to cool
for about 5 minutes
after steaming to set
the press.
To decalcify steamer,
mix 1/2 white vineagar
with 1/2 water. Plug
in steamer and run
half of the solution
through the steamer.
Unplug and let it sit
for 30 min. Dump
out. Repeat as
needed until steam
output improves. Run
fresh water through
steamer before using
on clothes.
© 2020 The Black & Decker Corporation and Spectrum Brands, Inc., Middleton, WI 53562
BLACK+DECKER and the BLACK+DECKER logos and product names are trademarks of
The Black & Decker Corporation, used under license. All rights reserved. All other marks are
Trademarks of Spectrum Brands, Inc.
BLACK+DECKER y los logos y nombres de productos de BLACK+DECKER son marcas
registradas de The Black & Decker Corporation, usados bajo licencia. Todos los derechos
reservados. Todas la Demas marcas son Marcas Registrades de Spectrum Brands, Inc.
Made in China.
Fabricado en China.
E/S 28186
T22-9002057-B
4
5
“CLICK”
At the end of this product’s life, you can mail it to
Spectrum Brands at
507 Stokely Drive, Deforest, WI 53532 marked
“Product Takeback: Please Recycle!
Al final de la vida útil de este producto, puede
enviarlo por correo a Spectrum Brands,
507 Stokely Drive, Deforest, WI 53532 marcado
“Product Takeback: Please Recycle!
CLEANING AND CARE
This product contains no user serviceable parts. Refer to
qualified service personnel.
CLEANING STEAMER EXTERIOR
1. Make sure steamer is unplugged and completely cool.
2. Wipe the outer surface with soft, damp cloth. Water
and small amounts of gentle household soaps, such as
dishwashing liquid, can be used on the exterior. Never use
heavy-duty cleaner, or abrasive scouring pads that may
scratch or discolor the steamer.
3. After the steamer has been thoroughly dried, turn it
back on and lightly steam over an old cloth. This will help
remove any reside left in the steam holes.
REMOVING MINERAL BUILDUP
1. Make sure steamer is unplugged and completely cool.
2. Mix together half a cup of vinegar with half a cup of water.
3. Remove steamer head and slowly pour mixture into
the opening.
4. Let rest for 5 minutes and pour out.
5. Rinse water tank with water and replace steamer head.
STORING THE STEAMER
1. Check that the steamer is unplugged and completely cool.
2. Wrap the cord loosely around the base of the steamer.
3. Always store steamer upright on its base to prevent
water leakage.
Tip: Emptying the tank after each use is recommended
because standing water can leave a residue over time.
NEED HELP?
For service, repair or any questions
regarding your appliance, please call our
Customer Service Line at 1-800-465-6070.
Please DO NOT return the product to the
place of purchase. Also, please DO NOT
mail product back to manufacturer, nor
bring it to a service center. You may also
want to consult the website listed on the
cover of this pamphlet.
Warranty Information
(Applies only in the United States and
Canada)
What does it cover?
Any defect in material or workmanship
provided; however, Spectrum Brands’
liability will not exceed the purchase price
of product.
For how long?
Two years from the date of original
purchase with proof of such purchase.
What will we do to help you?
Provide you with a reasonably similar
replacement product that is either new or
factory refurbished.
How do you get service?
Save your receipt as proof of date of sale.
Visit the online service website at www.
prodprotect.com/blackanddecker, or call
toll-free 1-800-465-6070, for general
warranty service.
If you need parts or accessories, please
call 1-800-738-0245.
How does state law relate to this
warranty?
This warranty gives you specific legal
rights. You may also have other rights that
vary from state to state or province to
province.
What does your warranty not cover?
Damage from commercial use
Damage from misuse, abuse or neglect
Products that have been modified in any
way
Products used or serviced outside the
country of purchase
Glass parts and other accessory items
that are packed with the unit
Shipping and handling costs associated
with the replacement of the unit
Consequential or incidental damages
(Please note, however, that some states
do not allow the exclusion or limitation of
consequential or incidental damages, so
this limitation may not apply to you.)
Are there additional warranty
exclusions?
This warranty shall not be valid
where it is contrary to U.S. and
other applicable laws, or where the
warranty would be prohibited under
any economic sanctions, export
control laws, embargos, or other
restrictive trade measures enforced by
the United States or other applicable
jurisdictions. This includes, without
limitation, any warranty claims
implicating parties from, or otherwise
located in, Cuba, Iran, North Korea,
Syria and the disputed Crimea region.
1
3
2
4
5
6
7
¿NECESITA AYUDA?
Garantía limitada de dos años
(Solamente aplica en los Estados Unidos y el Canadá).
Para servicio, reparaciones o cualquier pregunta sobre su
electrodoméstico, por favor llame a nuestra Línea de Servicio al
Cliente al 1-800-465-6070. Por favor, NO devuelva el producto
al lugar donde lo compró. Además, por favor NO envie el
producto por correos al fabricante ni lo lleve a un centro de
servicio. También puede consultar el sitio web que aparece en la
portada de este manual.
¿Qué cubre mi garantía?
Su garantía cubre cualquier defecto de material o de mano
de obra, siempre y cuando la responsabilidad de Spectrum
Brands, Inc. no exceda el precio de compra del producto.
¿Por cuánto tiempo es valida la garantía?
Su garantía se extiende por dos años a partir de la fecha
original de compra mientras que tenga una prueba de la
compra.
¿Qué tipo de asistencia provee mi garantía?
Su garantía le brinda un producto de reemplazo similar que
sea nuevo o que ha sido restaurado de fábrica.
¿Cómo se puede obtener asistencia?
Conserve el recibo original de compra.
Para servicio al cliente y para registrar su garantía, visite
www.prodprotect.com/blackanddecker, o llame al número
1-800-465-6070, para servicio al cliente.
Por favor llame al número del centro de servicio autorizado.
1-800-738-0245.
¿Cómo afecta a mi garantía la ley estatal?
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y el
consumidor podría tener otros derechos que varían de una
región a otra.
¿Qué no cubre mi garantía?
Los productos que han sido utilizados en condiciones
distintas a las normales.
Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia.
Los productos que han sido alterados de alguna manera.
Los daños ocasionados por el uso comercial del producto.
Los productos utilizados o reparados fuera del país original
de compra.
Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el
aparato.
Los gastos de tramitación y embarque asociados al
reemplazo del producto.
Los daños y perjuicios indirectos o incidentales.
¿Existen exclusiones de garantía adicionales?
• Esta garantía no será válida donde exista oposición
a EE.UU. y otras leyes aplicables, o donde la garantía
sería prohibida bajo cualquier sanción económica, ley
de control de exportación, embargo u otra medida
comercial impuesta por los Estados Unidos u otras
jurisdicciones aplicables. Esto incluye, sin limitación,
cualquier reclamo de garantía que implique partes de,
u de otro modo localizadas en, Cuba, Irán, Corea del
Norte, Siria y la región disputada de Crimea.
Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde
Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado.
Por favor lea este instructivo antes de usar el producto.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Cuando se usan aparatos eléctricos, siempre se deben respetar las siguientes medidas básicas de seguridad:
LEA TODAS LAS INTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO.
A n de reducir el riesgo de contacto con el agua caliente que sale de los escapes de vapor, revise
el aparato antes de cada uso sosteniendolo lejos del cuerpo y operando el botón de vapor.
Utilice el vaporizador solamente con el propósito para el que ha sido diseñado.
Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, no sumerja el vaporizador en agua ni en otros líquidos.
Siempre apague la unidad antes de enchufar o desenchufar del tomacorriente. .
Nunca tire del cable para desenchufarlo del tomacorriente; en vez de tirar, sujete el enchufe y
hálelo para desenchufarlo.
No permita que el cable toque las supercies calientes. Deje que el vaporizador se enfe
completamente antes de guardarlo. Enrolle el cable holgadamente alrededor del aparato para
almacenarlo.
Siempre desenchufe el vaporizador del tomacorriente antes de llenar con agua, vaciarlo o
limpiarlo y cuando no esté en uso.
No opere el vaporizador con un cable dañado o si el aparato se ha caído o dañado, o si está goteando.
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no desensamble ni intente reparar el vaporizador;
acuda a una persona de servicio calificada para que lo revise y repare o llame el número gratis
apropiado que aparece en este manual. El reensamble o reparación incorrecta podría resultar en un
riesgo de incendio, descarga eléctrica, o lesión personal cuando se use el vaporizador.
Se requiere supervisión de cerca para cualquier aparato en manos de lo niños o cerca de ellos. No
deje desatendido el vaporizador mientras esté conectado.
Podrían ocurrir quemaduras al tocar agua caliente o vapor. El aparato no debe voltearse boca
abajo – puede haber agua caliente en el tanque. A n de minimizar los derrames de agua, evite los
movimientos rápidos del vaporizador.
Para reducir la posibilidad de una sobrecarga del circuito, no opere otro aparato de alta potencia
en el mismo circuito.
Si es absolutamente necesario utilizar un cable de extensión, se debe utilizar un cable de un nimo
de 10 amperios. Los cables con menor amperaje pueden sobrecalentarse. Se debe tener la precaución
de colocar el cable de manera que no pueda halarse o tropezarse con el sin darse cuenta.
No utilice el aparato a la intemperie.
No utilice ninguna otra sustancia que no sea agua en el vaporizador mientras esté en uso o
durante la limpieza.
Nunca use vapor en las prendas mientras se llevan puestas en el cuerpo.
Nunca dirija el vapor directo hacia personas, animales o plantas. El vapor está muy caliente y
podría resultar en quemaduras. Las quemaduras pueden occurrir al tocar las piezas calientes
(incluso la cabeza del vaporizador), el agua caliente o el vapor.
Esta unidad debe utilizarse solamente en posición vertical. Nunca sostenga la cabeza de vapor
hacia abajo ni la incline cuando esté en reposo ya que esto podría resultar en una descarga de
agua caliente y posible lesión.
Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluyendo los niños) con su
capacidad física, psíquica o sensorial reducida, o con falta de experiencia o sabiduria, a menos
que sean supervisadas o instruidas acerca del uso del aparato por una persona responsable de
su seguridad.
Los niños deben ser supervisados para aseguar que no juegen con el aparato.
El vaporizador debe ser utilizado y colocado sobre una superficie estable.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
Este aparato eléctrico es para uso doméstico solamente.
ENCHUFE POLARIZADO (Solamente los modelos de 120V)
Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el otro). A fin de reducir
el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe encaja en un tomacorriente polarizada en un solo
sentido. Si el enchufe no entra en le tomacorriente, inviértalo y si aun así no encaja, consulte con un
electricista. Por favor no trate de alterar esta medida de seguridad.
Nota: Si el cordón de alimentación está dañado, con el propósito de evitar un daño, debe ser sustituido
por personal calificado.
TORNILLO DE SEGURIDAD
Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar la remoción de la cubierta
exterior del mismo. A fin de reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico, por favor no trate de
remover la cubierta exterior. Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Toda
reparación se debe llevar a cabo únicamente por personal de servicio autorizado.
Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado.
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS CÓMO USAR
Retire toda etiqueta colgante y adherida al
cuerpo o cable del vaporizador y la tira plástica
alrededor del enchufe.
Retire y conserve la literatura.
Visiter le www.prodprotect.com/
blackanddecker pour enregistrer la garantía.
Lea todas las instrucciones antes de utilizar su
vaporizador.
Utilice agua destilada, purificada o filtrada. El agua
de la llave contiene minerales que se acumulan.
Cualquier gota de agua visible dentro del tanque
es derivada de las pruebas de control de calidad
individuales.
No use perfumes, aceites ni otros aditivos.
Siempre revise las instrucciones de cuidado
del fabricante, detalladas en la etiqueta de la
prenda, antes de aplicar vapor. Haga una prueba
de los tejidos en un área oculta (como en el tiro
de la entrepierna) para comprobar el nivel de
desteñido del tejido.
El vaporizador se calienta durante su uso.
CÓMO USAR
Cuando termine, desenchufe
y deje enfriar; vacíe el tanque,
limpie las superficies con
un paño suave, ensamble y
guarde en posición vertical.
CONSEJOS
Artículos sensibles (como
artículos con adornos)
se les debe aplicar vapor
también al revés para
evitar daños.
Deje que la ropa se enfríe
unos 5 minutos después
de aplicar el vapor para
fijar el planchado.
Para descalcificar el
vaporizador, mezcle 1/2
de vinagre blanco con
1/2 de agua. Enchufe el
vaporizador y procese
la mitad de la solución a
través del vaporizador.
Desenchufe y deje
reposar por 30 minutos.
Deseche. Repita según
sea necesario hasta que la
emisión de vapor mejore.
Procese agua fresca a
través del vaporizador
antes usar en la ropa.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Causa Posible Solución
El vaporizador está enchufado
pero no calienta.
Hay un problema de suministro de
energía.
Verifique que el enchufe esté insertado adecuadamente en el tomacorriente o trate de
enchufar el vaporizador a un tomacorriente diferente.
No hay suficiente vapor o no
sale vapor del vaporizador.
El vaporizador no está calentado a la
temperatura total.
Siempre permita que el vaporizador se precaliente por lo menos 60 segundos.
No hay suficiente agua en el tanque
de agua.
Siga las instrucciones en la sección “Llenado del Tanque de Agua” y llene al nivel de agua
marcado Max.
Se han acumulado depósitos calcio. Siga las instrucciones debajo de los CONSEJOS en cómo “Descalcificar el vaporizador”.
Está saliendo agua descolorida
a través de los orificios y está
manchando el tejido.
Se han acumulados residuos en el
tanque de agua.
Vacíe el tanque de agua después de cada uso. Solamente utilice agua destilada, filtrada o
purificada.
Se utilizaron aditivos perfumados o
aromátic
os.
Limpie el vaporizador regularmente y abstengasel de utilizar aditivos perfumados o
aromáticos.
Se utilizó almidón. Siempre limpie la placa para planchar después de usar almidón.
El vaporizador está goteando
o disparando agua.
El vaporizador no está lo
suficentemente caliente.
Permita que el vaporizador se caliente por unos 45 segundos.
Se ha acumulado condensación. Limpie suavemente la placa de planchado con un paño suave humedecido para eliminar la
condensación.
El tanque de agua está funcionando con
poca agua.
Siga las instrucciones debajo de los CONSEJOS en cómo “Descalcificar el vaporizador”.
Argentina
Atención al consumidor
0800 444 7296
Horario de atención:
Lunes a viernes de 9 a 13 hs
y de 14.30 a 17 hs.
Mail: postventa@
spectrumbrands.com
Bolivia
Atención al consumidor
La Paz: c. Villalobos N°100 esq.
Busch. Miraflores. Tel. (02)
2224924
Santa Cruz: Av. Paraguá C.
Socoris N°2415 (03) 3602002
Cochabamba: c. Uruguay N°211
esq.
Nataniel Aguirre (04) 4501894
Chile
Atención al consumidor
Inversiones la Mundial Ltda.
Dirección: Libertad 790,
Santiago de Chile.
Teléfonos: +56 226820217 –
226810032
Colombia
Spectrum Brands Corp, S.A.S.
Transversal 23 #97-73
Oficinas 403-404-405,
Bogotá, Colombia
Línea Servicio al Cliente:
018000510012
Costa Rica
Aplicaciones Electromecanicas
Calle 22 y 24 en Avenida 3 BLV
de la torre Mercedes Benz
200 mts norte y 50 mts este
San José, Costa Rica
Tel. (506) 2257-5716
Ecuador
Servicio Master
Dirección: Capitán Rafael
Ramos OE 1-85 y Galo plaza lasso.
Tel (593) 2281-3882 / 2240-9870
El Salvador
Sedeblack
Calle San Antonio Abad, Colonia
Lisboa
No 2936
San Salvador, Depto. de San
Salvador
Tel. (503) 2284-8374
Guatemala
Kinal
17 avenida 26-75, zona 11 Centro
comercial Novicentro,
Local 37 - Ciudad
Guatemala
Tel. (502)-2476-7367
Honduras
Serviteca
San Pedro Sula, B Los Andes, 2
calle-entre 11-12 Avenida
Honduras
Tel. (504) 2550-1074
México
Articulo 123 # 95 Local 109 y 112
Col. Centro, Cuauhtemoc,
México, D.F.
Tel. 01 800 714 2503
Nicaragua
LRM ELECTRONICA
Managua - Sinsa Altamira 1.5
kilómetros al norte
Nicaragua
Tel. (505) 2270-2684
Panamá
Supermarcas
Centro comercial El dorado,
Plaza
Dorado, Local 2.
Panama
Tel. (507) 392-6231
Perú
Servicio Central Fast Service
Av. Angamos Este 2431
San Borja, Lima Perú
Tel. (511) 2251 388
Puerto Rico
Buckeye Service
Jesús P. Piñero #1013
Puerto Nuevo, SJ PR 00920
Tel.: (787) 782-6175
Republica Dominicana
Prolongación Av. Rómulo
Betancourt
Zona Industrial de Herrera
Santo Domingo, República
Dominicana
Tel.: (809) 530-5409
Venezuela
Inversiones BDR CA
Av. Casanova C.C.
City Market Nivel Plaza Local 153
Diagonal Hotel Melia,
Caracas.
Tel. (582) 324-0969
1. Cabeza de vapor
2. Parte superior
3. Base
4. Mango
5. Línea de llenado “Max
6. Ventana del tanque de
agua
7. Interruptor de encendido/
apagado (On/Off)
8. Cable de 6 pies
(no mostrado)
Para llenar el tanque de agua,
sostenga firmemente la base
con una mano y la parte
superior con la otra.
Vuelva a colocar y gire la tapa
hacia la izquierda hasta que
las flechas alineen y sienta un
“clic”. Seque el exceso de agua.
Enchufe a un tomacorriente.
Presione el interruptor ON/OFF
a la posición ON.
Gire hacia la derecha.
Nota: Esta imagen muestra las
posiciones relativas de la tapa y la
base al ensamblarlas de nuevo.
Alce la parte superior para
separarla.
Vierta agua destilada, purificada
o filtrada dentro del orificio
hasta alcanzar el nivel “MAX”.
Nota: No use aceites, perfumes
ni aditivos aromáticos.
3
El vaporizador tomará unos
75 segundos para calentar y
crear vapor. Cuelgue la prenda
contra una superficie apta
para calor/vapor.
Sostenga el vaporizador por
el mango en posición vertical.
No lo incline. Sostenga el
tejido estirado mientras va
moviendo lentamente el
vaporizador. Mantenga las
manos alejadas del vapor.
7
8
2
1
6
4
5
“CLIC
¿NECESITA AYUDA?
Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al número del
centro de servicio que se indica para el país donde usted compró su producto. NO devuélva el
producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado.
DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA
(No aplica en México, Estados Unidos y Canada)
¿Qué cubre la garantía?
La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra que no haya sido
generado por el uso incorrecto del producto.
¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
Por dos años a partir de la fecha original de compra mientras que tenga una prueba de la compra.
¿Cómo se obtiene el servicio necesario?
Conserve el recibo original como comprobante de la fecha de compra, comuníquese con
el centro de servicio de su país y haga efectiva su garantía si cumple lo indicado en el
manual de instrucciones.
¿Cómo se puede obtener servicio?
Conserve el recibo original de compra.
Por favor llame al número del centro de servicio autorizado.
¿Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía?
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y el consumidor podría tener otros
derechos que varían de una región a otra.
¿Qué aspectos no cubre esta garantía?
Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales.
Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia.
Los productos que han sido alterados de alguna manera.
Los daños ocasionados por el uso comercial del producto.
Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra.
Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato.
Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del producto.
Los daños y perjuicios indirectos o incidentales.
¿Existen exclusiones de garantía adicionales?
Esta garantía no será válida donde exista oposición a EE.UU. y otras leyes
aplicables, o donde la garantía sería prohibida bajo cualquier sanción económica,
ley de control de exportación, embargo u otra medida comercial impuesta por
los Estados Unidos u otras jurisdicciones aplicables. Esto incluye, sin limitación,
cualquier reclamo de garantía que implique partes de, u de otro modo localizadas
en, Cuba, Irán, Corea del Norte, Siria y la región disputada de Crimea.
Póliza de Garantía
(Válida sólo para México)
Duración
Spectrum Brands de México, SA de CV garantiza este producto por 2 años a partir de la
fecha original de compra.
¿Qué cubre esta garantía?
Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes y la mano
de obra contenidas en este producto.
Requisitos para hacer válida la garantía
Para reclamar su Garantía deberá presentar al Centro de Servicio Autorizado la póliza
sellada por el establecimiento en donde adquirió el producto. Si no la tiene, podrá
presentar el comprobante de compra original.
¿Donde hago válida la garantía?
Llame sin costo al teléfono 01 800 714 2503, para ubicar el Centro de Servicio
Autorizado más cercano a su domicilio en donde usted podrá encontrar partes,
componentes, consumibles y accesorios.
Procedimiento para hacer válida la garantía
Acuda al Centro de Servicio Autorizado con el producto con la póliza de Garantía sellada
o el comprobante de compra original, ahí se reemplazará cualquier pieza o componente
defectuoso sin cargo alguno para el usuario final. Esta Garantía incluye los gastos de
transportación que se deriven de su cumplimiento.
Excepciones
Esta Garantía no será válida cuando el producto:
A) Se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.
B) No hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que le acompaña.
C) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por
Spectrum Brands de México, SA de CV.
Nota: Usted podra encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios en los
centros de servicios autorizados. Esta garantía incluyen los gastos de transportación que
se deriven de sus cumplimiento dentro de sus red de servicio.
¿Existen exclusiones de garantía adicionales?
Esta garantía no será válida donde exista oposición a EE.UU. y otras leyes
aplicables, o donde la garantía sería prohibida bajo cualquier sanción económica,
ley de control de exportación, embargo u otra medida comercial impuesta por
los Estados Unidos u otras jurisdicciones aplicables. Esto incluye, sin limitación,
cualquier reclamo de garantía que implique partes de, u de otro modo localizadas
en, Cuba, Irán, Corea del Norte, Siria y la región disputada de Crimea.
LIMPIEZA Y CUIDADO
Este producto no contiene piezas que se deban ser reparadas por el usuario. Consulte a personal
de servicio calificado.
LIMPIEZA DEL EXTERIOR DEL VAPORIZADOR
1. Asegúrese de que el vaporizador esté desenchufado y que se haya enfriado completamente.
2. Limpie la superficie exterior con un paño suave y húmedo. Se puede utilizar agua y pequeñas
cantidades de jabones suaves para el hogar, como líquido de fregar, en la superficie exterior.
Nunca utilice un limpiador fuerte ni estropajos abrasivos que pueden rayar o decolorar el
vaporizador.
3. Después de secar bien el vaporizador, enciéndalo de nuevo y aplique vapor ligeramente sobre
un paño viejo. Esto ayudará a eliminar cualquier residuo en los orificios de vapor.
ELIMINACIÓN DE ACUMULACIÓN DE MINERALES
1. Asegúrese de que el vaporizador esté desenchufado y enfriado por completo.
2. Mezcle la mitad de una taza de vinagre con la mitad de una taza de agua.
3. Retire la cabeza del vaporizador y vierta lentamente la mezcla dentro del orificio.
4. Deje reposar por 5 minutos y vierta toda la mezcla.
5. Enjuague el tanque con agua y coloque de nuevo en su lugar la cabeza del vaporizador.
ALMACENAMIENTO DEL VAPORIZADOR
1. Verifique que el vaporizador esté desenchufado y enfriado por completo.
2. Enrolle el cable holgadamente alrededor de la base del vaporizador.
3. Siempre almacene el vaporizador en posición vertical sobre su base para evitar goteos de agua.
Consejo: Es recomendado vaciar el tanque después de cada uso ya que el agua estacionada
puede dejar residuos con el tiempo.
1
3
2
4
5
6
7
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Black and Decker Appliances HGS011 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para