Casio GEC-1 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
CONTROL REMOTO
ES
Guía del usuario
Gracias por la compra de este producto CASIO.
Asegúrese de leer las precauciones contenidas en esta Guía del usuario antes de
comenzar a usar este producto.
Guarde la Guía del usuario en un lugar seguro para futuras consultas.
Para obtener la información más actualizada sobre este producto, visite el sitio web
oficial en http://dc.casio.com/
2
Cuando desembale este producto, compruebe que no falte ninguno de los
accesorios mostrados a continuación. Si hay algún elemento faltante, póngase en
contacto con su vendedor original.
Accesorios
Batería de litio Correa Referencia básica
3
El contenido de este manual se encuentra sujeto a cambios sin previo aviso.
El contenido de este manual fue verificado en cada paso del proceso de
producción. En caso de preguntas, o si aprecia algún error, etc., no dude en
ponerse en contacto con nosotros.
Queda prohibida la copia, íntegra o parcial, del contenido de esta Guía del usuario.
Según las leyes de los derechos de autor, queda prohibido cualquier uso del
contenido de este manual por razones que no sean de uso personal, sin el
consentimiento de CASIO COMPUTER CO., LTD.
CASIO COMPUTER CO., LTD. no asume ninguna responsabilidad por daños o
pérdidas de ganancias sufridos por usted o por terceros que resulten del uso o de
un fallo de funcionamiento de este producto.
CASIO COMPUTER CO., LTD. no asume ninguna responsabilidad por daños o
pérdidas de ganancias ocasionados por el borrado de los contenidos de la
memoria debido a fallos de funcionamiento, reparación, o cualquier otra causa.
Tenga en cuenta que los ejemplos de pantallas e ilustraciones del producto
mostradas en esta Guía del usuario pueden diferir ligeramente de las pantallas y
de la configuración real del producto.
Este control remoto se conecta a una
cámara GZE-1 disponible por separado
mediante Bluetooth
®
4.1.
IMPORTANTE!
!
Este control remoto viene equipado con funciones integradas de comunicación
inalámbrica basada en tecnología Bluetooth. Evite el uso a bordo de un avión o en
cualquier otro lugar donde esté restringido o prohibido el uso de la comunicación
inalámbrica.
¡Lea esto primero!
Conexión con una cámara disponible por separado
4
Contenido
Contenido
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
¡Lea esto primero! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Conexión con una cámara disponible por separado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Guía general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Guía de inicio rápido 6
Procedimiento de instalación de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Fijación de la correa al control remoto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Registro del control remoto en la cámara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Encendido o apagado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Comprobación del nivel de carga de la batería del control remoto . . . . . . . . . . 8

Operación de la cámara con el control remoto 9
Grabación de imágenes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Cómo cambiar a la grabación en cámara lenta durante
la grabación de películas . . . . . . . . . . . . . . . . . (Cámara lenta dramática) . . . 9
Luz de funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Aviso por vibración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Apéndice 11
Precauciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
A prueba de golpes, a prueba de salpicaduras, a prueba de polvo . . . . . . . . 15
Precauciones durante el uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Especificaciones principales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
5
La descripción de cada elemento se encuentra en la página cuyo número se muestra
entre paréntesis.
Guía general
21 3 4
65 5
Botón [r/SLOW]
(página 9)
Botón [0] (Película)
(página 9)
Luz de funcionamiento
(página 10)
Botón [p] (página 8)
Ranuras para fijación
de la correa (página 7)
Tapa del
compartimento de la
batería (página 6)
6
Guía de inicio rápido
Guía de inicio rápido
1. Inserte una moneda en la ranura de la tapa
del compartimento de la batería en la parte
posterior del control remoto, y gírela hacia la
izquierda para retirar la tapa.
2. Coloque una batería de manera que su lado
positivo quede dirigido hacia arriba, de
manera que quede a la vista.
3. Alinee la marca en la tapa del compartimento
de la batería con [OPEN] y gírela hacia la
derecha hasta que la marca llegue a la
posición [LOCK].
Procedimiento de instalación de la batería
7
Guía de inicio rápido
Pase la correa a través de las ranuras de fijación de la correa del control remoto.
. Precauciones acerca de la correa
La correa está diseñada para utilizarse solamente con este producto. No la utilice
para ningún otro propósito.
Deje de usar inmediatamente la correa si experimenta picazón, sarpullido o alguna
otra anormalidad en la piel en el área de contacto con la correa.
Mantenga la correa alejada de lugares expuestos al calor. El calor puede
deteriorar el material de la correa.
El contacto prolongado con otros objetos o si mientras la correa está húmeda la
deja junto con otros objetos, podría causar transferencia de color entre los otros
objetos y la correa.
Si la correa está sucia, lávela a mano con agua de grifo.
No balancee el control remoto cuando lo lleve sujeto por la correa.
Mantenga la correa fuera del alcance de los niños pequeños.
Cuando conecte el control remoto a una cámara por primera vez, regístrelo mediante
el siguiente procedimiento.
IMPORTANTE!
!
El control remoto se puede registrar en una sola cámara a la vez.
Si desea registrar un control remoto ya registrado en otra cámara, se anulará el
registro en la cámara actual y quedará registrado en la cámara nueva.
1. Asegúrese de que estén apagados tanto el control remoto como la
cámara.
2. En la cámara, mantenga pulsados el botón [r/SLOW] y el botón
[POWER] durante al menos seis segundos.
La luz [STATUS] parpadeará en ámbar.
3. En el control remoto, mantenga pulsados el botón [r/SLOW] y el
botón [p] durante al menos seis segundos.
La luz de funcionamiento parpadeará en ámbar para indicar que se ha iniciado el
registro del control remoto.
Una vez finalizado el registro, el control remoto y la cámara se conectan y la luz
de funcionamiento parpadea en verde.
Fijación de la correa al control remoto
Registro del control remoto en la cámara
B
8
Guía de inicio rápido
. Encendido
Mantenga pulsado el botón [p] hasta que la luz de funcionamiento se ilumine.
La luz de funcionamiento se ilumina en el color que indica el nivel de carga actual de
la batería y luego cambia a parpadeo en verde.
Al encender la cámara se conectará al control remoto, y la luz de funcionamiento
parpadeará lentamente en verde.
. Apagado
Mantenga pulsado el botón [p] hasta que la luz de funcionamiento se apague.
NOTA
Si apaga la cámara, el control remoto se apagará automáticamente.
La cámara no se apaga al apagar el control remoto.
El nivel de carga actual de la batería del control remoto se puede determinar
mediante el color de la luz de funcionamiento inmediatamente después de encender
el control remoto. Si la luz de funcionamiento se ilumina en rojo, reemplace la
batería.
Encendido o apagado
Comprobación del nivel de carga de la batería del control
remoto
Verde Ámbar Rojo
Alta Baja
9
Operación de la cámara con el control remoto
Operación de la cámara con el control remoto
Las siguientes operaciones se pueden realizar en un control remoto conectado a una
cámara.
NOTA
La luz de funcionamiento del control remoto parpadea lentamente en verde
mientras está conectado con una cámara. Si no está conectado a la cámara, la luz
de funcionamiento parpadeará con mayor rapidez.
Si el control remoto no puede controlar la cámara debido a una conexión
deficiente, al pulsar un botón en el control remoto recibirá un aviso por vibración.
. Para grabar una película
Presione [0] para iniciar la grabación. Presione [0] otra
vez para detener la grabación.
. Grabación de instantáneas
Presione [r/SLOW].
. Cambio del modo de grabación a grabación en cámara lenta
dramática
Cando el modo de grabación actual de la cámara es Automático, mantenga pulsado
el botón [0] durante aproximadamente dos segundos para cambiarlo a cámara lenta
dramática. Para volver al modo automático, mantenga pulsado nuevamente el botón
[0] durante aproximadamente dos segundos.
Durante el modo de grabación en cámara lenta dramática, la luz de
funcionamiento parpadeará en ámbar.
IMPORTANTE!
!
El modo de grabación de la cámara puede cambiarse de Automático a cámara
lenta dramática mediante el control remoto, solo cuando el control remoto está
conectado a la cámara. El cambio de modo no se puede realizar con el control
remoto si hay otro dispositivo (control con LCD, smartphone) conectado. Para
obtener información acerca de la operación mientras la cámara está conectada a
un smartphone o a un control con LCD, consulte la documentación del usuario de
la aplicación G’z EYE o del control con LCD.
Grabación de imágenes
Cómo cambiar a la grabación en cámara lenta durante la
grabación de películas (Cámara lenta dramática)
10
Operación de la cámara con el control remoto
. Grabación en cámara lenta dramática
Presione [0] para comenzar a grabar una película. En el punto donde desea cambiar
a grabación en cámara lenta, pulse el botón [r/SLOW]. La grabación a velocidad
normal se reanuda después de un período fijo de grabación en cámara lenta.
Presione [0] otra vez para detener la grabación.
NOTA
Usted puede especificar el punto de inicio y la duración de la grabación en cámara
lenta por medio de la aplicación G’z EYE o el control con LCD opcional.
La luz de funcionamiento indica el estado del control remoto y de la cámara.
El control remoto vibrará en los siguientes casos.
Cuando lo activa
Cuando lo desactiva
Cuando se produce un fallo en una grabación de imágenes por control remoto
Cuando se produce un error
NOTA
El aviso por vibración no se activa si la carga de la batería está baja.
Luz de funcionamiento
El control remoto está registrado en la
cámara.
Parpadeo en ámbar (lento)
La alimentación está conectada, pero no
hay ninguna cámara conectada.
Parpadeo en verde (rápido)
El control remoto está conectado a la
cámara.
Parpadeo en verde (lento)
Grabación de película en curso. Parpadeo en rojo (lento)
Toma de instantáneas Iluminada en rojo
La grabación está en modo de cámara
lenta dramática.
Parpadeo en ámbar (lento)
Grabación en cámara lenta dramática en
curso.
Encendida en ámbar
La alimentación se ha desconectado. Parpadeo en verde (rápido)
Ha ocurrido un error. Parpadeo en rojo (rápido)
Aviso por vibración
11
Apéndice
Apéndice
*PELIGRO
Este símbolo indica información que, si se ignora o aplica incorrectamente, crea
peligro de muerte o graves lesiones personales.
*ADVERTENCIA
Esta indicación muestra información que, si se ignora, podría dar lugar a muerte o
lesiones graves debido al manejo incorrecto del producto.
*PRECAUCIÓN
Esta indicación muestra información importante acerca del manejo del producto que
podría dar lugar a lesiones o daños materiales solo si se ignora esta indicación.
Ejemplos de símbolos
Precauciones de seguridad
!
Este círculo con una barra en diagonal (-) indica un acción que no se debe
realizar. Las indicaciones dentro o cerca de este símbolo están
específicamente prohibidas. (El ejemplo de la izquierda indica que el
desmontaje está prohibido.)
$
El círculo negro (0) significa que la acción indicada debe ser realizada.
Las indicaciones que aparecen dentro de este símbolo son las acciones que
se deben realizar. (En el ejemplo de la izquierda se indica que el enchufe se
debe desconectar del tomacorriente.)
*PELIGRO
. Precauciones acerca de la batería tipo botón y tipo moneda
Con los niños pequeños se corre el riesgo de que puedan tragarse las
baterías tipo moneda. Siempre mantenga las baterías tipo moneda
fuera del alcance de los niños pequeños.
Si alguien se traga una batería accidentalmente o si sospecha que se ha
tragado una batería, póngase inmediatamente en contacto con un médico.
La ingestión de una batería puede producir quemaduras químicas, penetración
en el tejido mucoso y otros problemas graves que implican el riesgo de muerte.
-
12
Apéndice
*ADVERTENCIA
.
Humos, olores anormales, recalentamiento, y otras anormalidades
Si continúa utilizando el producto mientras emite humo u olores
extraños, se ha calentado en exceso o exhibe alguna otra anormalidad,
corre el riesgo de producir un incendio o de recibir una descarga
eléctrica. En caso de detectar cualquiera de las condiciones citadas arriba,
realice inmediatamente los siguientes pasos.
Apague la unidad. Si la unidad no se apaga, póngase en contacto con su
distribuidor o un centro de servicio autorizado CASIO más cercano.
. Mantener alejado del fuego
No arroje el producto al fuego. De lo contrario, corre el riesgo de
producir un incendio o de recibir una descarga eléctrica.
. Piezas pequeñas
Este producto contiene piezas pequeñas. Tales piezas implican riesgo de
ingestión accidental y asfixia.
. Agua e impurezas
La entrada de agua, otros líquidos o impurezas (partículas metálicas,
etc.) dentro del producto corre el riesgo de producir un incendio o de
recibir una descarga eléctrica. Si alguno de los elementos citados arriba
entrara en el producto, realice inmediatamente los siguientes pasos.
Se requiere especial atención cuando el producto se utiliza bajo la lluvia o nieve,
cerca del mar u otros cuerpos de agua o en el cuarto de baño.
Apague la unidad. Si la unidad no se apaga, póngase en contacto con su
distribuidor o un centro de servicio autorizado CASIO más cercano.
. Desarmado y modificación
No intente desarmar el producto ni modificarlo de ninguna manera.
Tales acciones crean el riesgo de descargas eléctricas, quemaduras y
otras lesiones. Para realizar una inspección interna, ajuste o reparación,
póngase en contacto con su distribuidor original o un centro de servicio CASIO.
. No deje caer el producto ni le aplique impactos fuertes.
Si sigue usando el producto después de haberse dañado debido a una
caída o maltrato, podría provocar un incendio y descarga eléctrica. Si el
producto se ha dañado, realice inmediatamente los siguientes pasos.
Apague la unidad. Si la unidad no se apaga, póngase en contacto con su
distribuidor o un centro de servicio autorizado CASIO más cercano.
. Interferencias con otros dispositivos digitales
Si este producto causa interferencias de radio u otros problemas en
otros dispositivos durante su uso, apague este producto. El uso de las
funciones inalámbricas crea el riesgo de causar interferencias de radio y
el funcionamiento anormal de otros dispositivos.
Cuando se encuentre en una instalación médica o a bordo de un avión,
respete las instrucciones del personal a cargo. Las ondas
electromagnéticas y otras señales emitidas por este producto pueden
afectar a los instrumentos de medición y crear el riesgo de accidente.
+
-
%
!
-
-
+
13
Apéndice
No utilice este producto cerca de equipos electrónicos de alta precisión
o de equipos electrónicos que operen con señales débiles. Se podría
interferir en el correcto funcionamiento de tales dispositivos digitales,
con el consecuente riesgo de accidentes.
Este producto se debe mantener alejado del pecho de toda persona que
lleve un marcapasos cardíaco u otros dispositivos médicos similares.
El magnetismo emitido por este producto puede afectar el
funcionamiento de los marcapasos cardíacos y otros dispositivos médicos.
Si observa alguna anormalidad, aleje inmediatamente el producto de la persona
afectada y póngase en contacto con un médico.
En aquellos lugares concurridos, como por ejemplo en trenes donde
existe la posibilidad de acercarse a portadores de marcapasos
cardíacos, apague el producto. Las ondas de radio emitidas por este
producto pueden afectar el funcionamiento del marcapasos.
. No opere este producto mientras conduce o anda en bicicleta.
No opere este producto mientras anda en bicicleta, conduce un vehículo
u otro medio de transporte. Esto podría producir accidentes.
*ADVERTENCIA
-
+
+
-
14
Apéndice
*PRECAUCIÓN
. Precauciones sobre la batería
Observe y siga atentamente las siguientes precauciones. De lo contrario, se
podría producir la ruptura de la batería, con riesgo de que las fugas de líquido
puedan producir incendio, lesiones personales y ensuciar los objetos cercanos.
Nunca intente desarmar las baterías ni permita que se pongan en
cortocircuito.
No intente cargar la batería.
No exponga las baterías al calor o al fuego.
Utilice únicamente baterías del tipo especificado.
Coloque las baterías con sus polos (positivo y negativo)
correctamente orientados.
Reemplace la batería a la brevedad posible según se requiera.
. Lugares que deben evitarse
No coloque el producto en ninguno de los lugares siguientes.
Esto puede resultar en incendio o descargas eléctricas.
Áreas expuestas a alta humedad o ambientes polvorientos.
Áreas de preparación de alimentos, cerca de un humidificador o en lugares
en donde el producto quede expuesto a humos aceitosos o vapor de agua.
Cerca de estufas, moquetas térmicas, a la luz directa del sol, en vehículos
cerrados aparcados al sol, u otros lugares sometidos a temperaturas muy
altas.
-
+
-
15
Apéndice
Este producto tiene un diseño resistente a los impactos, a las salpicaduras y al polvo,
tal como se describe a continuación.
0 A prueba de impactos:
Ha aprobado la prueba estándar en base a los propios estándares*
1
de CASIO en
referencia a MIL-Standard 810G Método 516.7 para impactos.*
2
*1 Prueba de caída desde una altura de 4,0 metros sobre una madera
contrachapada (lauan),10 direcciones (6 caras, 4 esquinas)
*2 Los impactos muy fuertes a causa de un manejo brusco, por ejemplo si arroja
el producto o lo deja caer desde grandes alturas pueden provocar su rotura.
Aun si una caída no resulta en problemas funcionales, puede ocasionar
arañazos u otros daños externos.
0 Resistencia a las salpicaduras:
Resistencia a salpicaduras equivalente a IEC/JIS Clase 8 (IPX8) y Clase 6 (IPX6).
Resistencia al agua hasta una profundidad de 50 metros.*
3
Protección contra el
rociado por chorro en todas las direcciones.*
4
*3 Debido a que las ondas Bluetooth
®
no penetran en el agua, este producto no
se puede utilizar cuando está sumergido. Condiciones de prueba definidas por
CASIO.
*4 El rendimiento de resistencia al agua no se garantiza para el uso en todo tipo
de deportes acuáticos.
0 A prueba de polvo:
Corresponde a protección a prueba de polvo IEC/JIS Clase 6 (IP6X).
IMPORTANTE!
!
La resistencia a los golpes, la protección a prueba de salpicaduras y a prueba de
polvo de este producto se basan en los resultados de prueba de CASIO y no
constituyen ninguna garantía de que el producto funcione, no se dañe o no
funcione defectuosamente en tales condiciones.
. Precauciones antes del uso cerca del agua
Las funciones de este producto no funconan bajo el agua.
No abra ni cierre la tapa del compartimento de la batería mientras se encuentre
cerca del agua o en lugares expuestos a las brisas del mar. Asimismo absténgase
de abrir o cerrar la tapa del compartimento de la batería con las manos mojadas o
si tiene arena o suciedad en las manos. Podría entrar agua en el interior y
provocar fallos de funcionamiento.
Inspeccione las superficies de contacto de las juntas de estanqueidad de la tapa
del compartimento de la batería para ver si hay suciedad, arena y otras impurezas.
Limpie las superficies de contacto con un paño suave, limpio y seco. Tenga en
cuenta que un solo cabello o grano de arena puede afectar la hermeticidad al agua
del producto.
Compruebe que las juntas de estanqueidad de la tapa del compartimento de la
batería no presente grietas, arañazos ni otros daños.
Cierre la tapa del compartimento de la batería hasta que encaje bien en su lugar.
A prueba de golpes, a prueba de salpicaduras, a prueba de
polvo
B
16
Apéndice
Este producto se hunde si lo deja caer en el agua. Utilice la correa para evitar la
caída del producto.
La resistencia a las salpicaduras de este producto lo protege solamente contra el
agua del mar y agua dulce. No ofrece protección contra aguas termales.
No deje el producto durante períodos prolongados en un lugar sujeto a
temperaturas muy bajas (donde el agua se congela) o muy elevadas.
Especialmente, no deje el producto expuesto a la luz directa del sol, dentro de un
vehículo cerrado en un día caluroso, etc. Cualquiera de estas condiciones puede
deteriorar la protección a prueba de salpicaduras.
. Precauciones posteriores al uso cerca del agua
Antes de abrir la tapa del compartimento de la batería, utilice un paño suave,
limpio y seco para eliminar toda la humedad y la suciedad del producto.
Al abrir la tapa del compartimento de la batería, podrían haber gotas de agua en la
superficie interior. Si hay gotas de agua, asegúrese de secarlas. Si quedan gotas
de agua, éstas pueden penetrar en el interior y causar fallos de funcionamiento.
. Limpieza después del uso
Si el producto se ha mojado con agua salada o agua dulce, asegúrese de cerrar
firmemente la tapa del compartimento de la batería y de lavarlo realizando los
siguientes pasos.
1. Sumerja el producto en agua dulce.
Llene un cubo u otro recipiente con agua de grifo u otro tipo
de agua dulce, y sumerja el producto durante
aproximadamente 10 minutos. Con sus dedos, elimine
suavemente la suciedad, polvo, arena y otras impurezas
del producto.
2. Elimine la humedad por completo.
Seque bien el producto con un paño suave, limpio y seco. Después de secar el
producto con un paño, déjelo a la sombra y en un lugar bien ventilado para
dejar que se seque por completo. Si abre la tapa del compartimento de la
batería cuando hay gotas de agua, éstas podría penetrar en el interior y causar
fallos de funcionamiento.
IMPORTANTE!
!
La temperatura del agua utilizada para lavar el producto no debe exceder de 30°C.
Nunca utilice detergente, agua caliente o un chorro de agua fuerte para limpiar el
producto. Hacerlo crea el riesgo de fugas y mal funcionamiento.
Nunca agite el producto para eliminar el agua ni utilice un secador ni otro
dispositivo que genere calor intenso para secarlo.
Nunca intente lavar el producto en una lavadora.
17
Apéndice
. Precauciones después del uso
No deje el producto durante períodos prolongados en un lugar sujeto a
temperaturas muy bajas (donde el agua se congela) o muy elevadas.
Especialmente, no deje el producto expuesto a la luz directa del sol, dentro de un
vehículo cerrado en un día caluroso, etc. Hacerlo podría afectar su protección a
prueba de salpicaduras.
Nunca utilice agentes químicos limpiadores, antioxidantes, deshumidificantes, etc.
Hacerlo podría afectar su protección a prueba de salpicaduras.
Si el producto se ha mojado con agua salada o agua dulce, límpielo siguiendo el
procedimiento descrito en “Limpieza después del uso”. No deje que el producto
permanezca mojado durante más de una hora. De lo contrario, el acabado exterior
podría deteriorarse y afectar las propiedades de resistencia al agua.
Para mantener la resistencia a las salpicaduras, se recomienda reemplazar las
juntas de estanqueidad del producto una vez al año. Tenga en cuenta que se le
cobrará por el reemplazo de las juntas de estanqueidad.
Para reemplazar las juntas de estanqueidad, póngase en contacto con un centro
de servicio autorizado CASIO o con su vendedor original.
. Otras precauciones
Un impacto muy fuerte puede afectar su resistencia al agua.
La humedad del producto puede congelarse en entornos muy fríos.
El hielo depositado en el producto puede ocasionar un mal funcionamiento. No
deje que quede humedad en el producto a bajas temperaturas.
CASIO COMPUTER CO., LTD. no asume ninguna responsabilidad por daños en
los componentes internos causados por la penetración de agua en el producto y el
consecuente mal funcionamiento a causa de un manejo inadecuado.
CASIO COMPUTER CO., LTD. no asume ninguna responsabilidad por accidentes
que puedan ocurrir mientras se utiliza este producto bajo el agua.
CASIO COMPUTER CO., LTD. no asume ninguna responsabilidad por ningún
daño o accidente (lesiones, etc.) que pueda ocurrir durante el uso del producto.
18
Apéndice
. Entorno de comunicación
Este producto se puede conectar a la cámara mediante la tecnología inalámbrica
Bluetooth. La conexión entre este producto y la cámara podría no ser posible si lo
cubre con la mano o una cubierta.
. Entorno de funcionamiento
Temperatura de funcionamiento: 10 a 40°C
Humedad de funcionamiento: 10 a 85% (sin condensación)
No coloque el producto en ninguno de los lugares siguientes.
Expuesto a la luz solar directa, humedad, polvo o lugares en donde existen
grandes cantidades de arena
Cerca de un acondicionador de aire o en otras áreas sujetas a temperaturas o
humedad extremas
Dentro de un vehículo en un día caluroso, o en un lugar sujeto a fuertes
vibraciones
. Condensación
Los cambios bruscos de temperatura que se producen, por ejemplo, al trasladar el
producto desde el exterior en un día muy frío de invierno a una habitación con
calefacción, pueden ocasionar la formación de gotas de agua (condensación) en el
interior y exterior del producto. No abra ni cierre la tapa del compartimento de la
batería en lugares donde hay condensación.
. Mantenimiento por el usuario
Limpie este producto con un lienzo suave y seco.
. Acerca de este producto
No pise ni arroje este producto, ni permita su manejo brusco.
Si no consigue registrar una cámara o si las operaciones de botón no se realizan
correctamente, extraiga la batería y vuelva a instalarla.
. Para desechar o transferir la propiedad del producto
Extraiga la batería consultando “Procedimiento de instalación de la batería”. Luego
descarte el producto.
Mantenga la batería alejada de los objetos metálicos. De lo contrario, se corre el
riesgo de que la batería se caliente en exceso, se produzcan rupturas e incendio.
Antes de desechar una batería, asegúrese de aislar los polos positivo (+) y
negativo (–) con una cinta de celofán u otro tipo de cinta.
Para obtener detalles acerca de los métodos apropiados para descartar este
producto y las baterías, asegúrese de observar las normativas locales.
Precauciones durante el uso
19
Apéndice
. Precauciones durante el uso de la función inalámbrica (tecnología
inalámbrica Bluetooth)
Las operaciones de este producto pueden ser afectadas por dispositivos cercanos
con la funcionalidad inalámbrica activada.
Este producto se encuentra sujeto a las Normativas de administración de
exportaciones (EAR por sus siglas en inglés) de Estados Unidos y, por lo tanto, no
debe exportarse ni llevarse a los países sometidos a embargo de Estados Unidos
y otros controles especiales.
Interceptación de transmisiones de radio
Las ondas de radio utilizadas para enviar y recibir datos pueden ser interceptadas
por terceros.
Acceso no autorizado
CASIO COMPUTER CO., LTD. no se hará responsable en ningún caso por el acceso
no autorizado y/o uso del punto de acceso equipado en este producto, en caso de
pérdida o robo del producto.
Uso como dispositivo inalámbrico
Utilice la función inalámbrica de este producto solo de la manera descrita
expresamente en este manual. Cualquier otro uso será considerado como
inapropiado, extinguiéndose además la responsabilidad de CASIO COMPUTER CO.,
LTD. por cualquier daño derivado del uso inapropiado.
Magnetismo, carga electrostática e interferencia de radio
No utilice este producto cerca de un horno de microondas ni en lugares donde se
genera magnetismo, carga electrostática o interferencias de radio. La recepción de
ondas de radio puede ser deficiente en determinados entornos.
También tenga en cuenta que otros dispositivos que utilicen la misma banda de
2,4 GHz que este producto pueden causar una reducción de la velocidad de
procesamiento en ambos dispositivos.
Áreas de uso previstas
Este producto está diseñado para utilizarse en los países o zonas que figuran en el
siguiente sitio web.
http://world.casio.com/r-law/dc/
Aunque usted se encuentre en un país o área cuyo nombre esté incluido en la lista
que figura en el sitio web de arriba, e incluso si el modelo de su producto coincide
con el que se describe en este manual, puede suceder que el producto no cumpla
con las leyes de radio y otras leyes vigentes en su área o país, si el modelo
comprado por Internet está destinado a otro país o área. En este caso, usted es
responsable de determinar si su producto puede ser utilizado legalmente en su país
o área.
El uso de este producto en un país o área distinto del lugar de la compra podría
implicar la violación de la ley de radio local y otras leyes. Tenga en cuenta que
CASIO COMPUTER CO., LTD. no será de ningún modo responsable de tales
violaciones.
20
Apéndice
. Otras precauciones
Este producto se calienta ligeramente durante el uso. Esto es normal y no es
ningún signo de anomalía.
El rango máximo admisible (distancia entre la cámara y el control remoto) cuando
se dispara con el control remoto es de aproximadamente 8 metros.
. Derechos de autor
Tenga en cuenta que los símbolos de marca comercial y marca registrada
®
no se
utilizan en el texto de este manual.
The Bluetooth
®
word mark and logos are registered trademarks owned by
Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by CASIO COMPUTER CO., LTD.
is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective
owners.
El término Bluetooth
®
y sus logotipos son marcas comerciales registradas
propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y cualquier uso de estas marcas por parte de
CASIO COMPUTER CO., LTD. se efectúa bajo licencia. Otras marcas comerciales
y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos dueños.
G’z EYE es una marca comercial registrada o marca comercial de CASIO
COMPUTER CO., LTD.
Todos los demás nombres de compañías o de productos mencionados en la
presente son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de las
respectivas compañías.
Se prohíbe la duplicación, distribución y transferencia total o parcial no autorizada
con fines comerciales del software suministrado por CASIO para este producto.
Los siguientes términos, utilizados en este manual, son marcas registradas o
marcas comerciales de sus respectivos titulares.
21
Apéndice
. Software de código abierto
Este producto incluye un software cuya licencia está sujeta a las siguientes
condiciones.
CMSIS
Copyright (c) 2011 - 2015 ARM LIMITED All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without
modification, are permitted provided that the following conditions are met:
- Redistributions of source code must retain the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
documentation and/or other materials provided with the distribution.
- Neither the name of ARM nor the names of its contributors may be used
to endorse or promote products derived from this software without
specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS"
AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS BE
LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN
CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
22
Apéndice
Especificaciones principales
Comunicación Bluetooth
Estándar de comunicación: Bluetooth
®
4.1
Requisitos de potencia Batería de litio (CR2032) x 1
Autonomía
aproximada de la
batería*
1
Autonomía: Aproximadamente 2 meses
*1 De acuerdo con las normas de CASIO
La vida útil de la batería no se garantiza en las condiciones
reales de funcionamiento.
La frecuencia de uso del producto, los ajustes configurados y
la temperatura ambiente donde se utiliza el producto, son
factores que afectan en gran medida el tiempo de
funcionamiento.
Consumo de energía 3 V CC, aproximadamente 0,04 W
Dimensiones 40,5 (An) x 63,8 (Al) x 22,8 (Pr) mm
Peso 31 g (incluyendo la batería)
28 g (excluyendo la batería)
23
Apéndice
Declaración de conformidad con la Directiva UE
Por la presente, Casio Europe GmbH, Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Alemania,
declara que el control remoto GEC-1 tipo equipo de radio cumple con la Directiva
2014/53/EU.
El texto completo de la declaración de conformidad de la UE se encuentra disponible
en la siguiente dirección de Internet:http://doc.casio.com
24
Apéndice
*
PRECAUCIÓN
Existe riesgo de explosión si la batería se reemplaza por una del tipo incorrecto.
Deseche las baterías usadas de acuerdo con las instrucciones.
No ingerir, peligro de quemadura química.
Este producto contiene una batería tipo moneda / botón.
Si alguien se traga la batería tipo moneda / botón podría sufrir quemaduras
internas graves en solo 2 horas y puede producir la muerte.
Mantenga las baterías nuevas y usadas fuera del alcance de los niños.
Si el compartimento de la batería no cierra bien, deje de usar el producto y
manténgalo alejado de los niños.
Si sospecha que un niño se ha tragado o insertado la batería en cualquier parte
del cuerpo, busque atención médica de inmediato.
Evite cortar, aplastar o arrojar la batería al fuego o a un horno caliente.
Esto supone el riesgo de explosión.
No deje la batería en entornos de temperaturas excesivamente altas o bajas
mientras la utiliza, almacena o transporta. De hacerlo, se corre el riesgo de
explosión, como también de fugas de líquidos y gases inflamables.
No exponga la batería a una baja presión barométrica a gran altitud. De hacerlo,
se corre el riesgo de explosión, como también de fugas de líquidos y gases
inflamables.
2017
CASIO COMPUTER CO., LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome
Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
MA1711-B
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

Casio GEC-1 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario