Orbegozo RO 1030 El manual del propietario

Categoría
Calentadores espaciales
Tipo
El manual del propietario

El Orbegozo RO 1030 es un radiador de aceite portátil y eficiente que proporciona calor en espacios cerrados y bien aislados. Con su termostato ajustable, mantiene automáticamente la temperatura deseada. Su diseño seguro incluye protecciones contra sobrecalentamiento y vuelco, lo que lo hace ideal para hogares con niños y mascotas. Limpiarlo es sencillo y almacenarlo es fácil. Su asa incorporada facilita su transporte.

El Orbegozo RO 1030 es un radiador de aceite portátil y eficiente que proporciona calor en espacios cerrados y bien aislados. Con su termostato ajustable, mantiene automáticamente la temperatura deseada. Su diseño seguro incluye protecciones contra sobrecalentamiento y vuelco, lo que lo hace ideal para hogares con niños y mascotas. Limpiarlo es sencillo y almacenarlo es fácil. Su asa incorporada facilita su transporte.

MINI RADIADOR DE ACEITE - MANUAL DE INSTRUCCIONES
JUNIOR OIL FILLED RADIATOR - INSTRUCTION MANUAL
MINI RADIATEUR À HUILE - MANUEL D’INSTRUCTIONS
RADIADOR CHEIO DE ÓLEO JUNIOR - MANUAL DE INSTRUÇÕES
RO 1030
Sonifer,S.A. Avenida de Santiago, 86 30007 Murcia España
Contacto: sonifer@sonifer.es / www.orbegozo.com
MADE IN P.R.C.
Lea atentamente este manual antes de utilizar este aparato y guárdelo para futuras consultas. Sólo así podrá obtener los
mejores resultados y la máxima seguridad de uso.
Read this manual carefully before running this appliance and save it for reference in order to obtain the best results and
ensure safe use.
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser cet appareil et conservez-le pour toute consultation future. C’est la
seule façon d’obtenir les meilleurs résultats et une sécurité optimale d’utilisation.
Leia este manual cuidadosamente antes de utilizar este aparelho e guarde-o para consulta futura. Só assim, poderá obter os
melhores resultados e a máxima segurança na utilização.
- Este producto está indicado únicamente en lugares abrigados o para una utilización puntual. Este producto no
es adecuado para calefacción primaria.
- This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use. This product is not suitable for primary
heating purposes
- Ce produit ne peut être utilisé que dans des locaux bien isolés ou de manière occasionnelle. Ce produit ne peut
pas être utilisé comme chauffage principal
- Este produto é adequado apenas para espaços bem isolados espaços ou utilização ocasional. Este produto não
é adequado para fins de aquecimento principal
RO 1030
2
ESPAÑOL
INDICACIONES DE SEGURIDAD
Antes de la puesta en funcionamiento de este aparato lea
detenidamente el manual de instrucciones y guárdelo para
futuras consultas, así como la garantía, el recibo de pago y
si es posible también el embalaje exterior e interior. En
caso de dejar el aparato a terceros, también entregue el
manual de instrucciones.
Generales:
1. Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8
años y superior y personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y
conocimiento, si se les ha dado la supervisión o formación
apropiadas respecto al uso del aparato de una manera
segura y comprenden los peligros que implica. Los niños
no deben jugar con el aparato. La limpieza y el
mantenimiento a realizar por el usuario no deben realizarlo
los niños sin supervisión.
2. Se deberá supervisar a los niños para asegurarse de
que no juegan con este aparato.
3. PRECAUCIÓN: Para la seguridad de sus niños no deje
material de embalaje (bolsas de plástico, cartón, polietileno
etc.) a su alcance.
RO 1030
3
4. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser
sustituido por el fabricante, el servicio técnico o cualquier
otro profesional cualificado.
5. No desconecte nunca tirando del cable.
6. No lo ponga en funcionamiento si el cable o el enchufe
están dañados o si observa que el aparato no funciona
correctamente.
7. No manipule el aparato con las manos mojadas.
8. No sumergir el aparato en agua o cualquier otro
líquido.
9. Antes de su limpieza observe que el aparato está
desconectado.
10. El aparato debe instalarse de acuerdo con la
reglamentación nacional para instalaciones eléctricas.
11. Este aparato es sólo para uso doméstico.
12. En caso de necesitar una copia del manual de
instrucciones, puede encontrarla en nuestra página web:
www.orbegozo.com
13. ADVERTENCIA: En caso de mala utilización, existe
riesgo de posibles heridas.
Específicas:
1. No cubrir el aparato. ADVERTENCIA: En orden de
evitar un sobrecalentamiento, no cubrir el aparato de
calefacción.
RO 1030
4
2. Los niños menores de 3 años deben mantenerse fuera
del alcance del aparato a menos que sean continuamente
supervisados.
3. Los niños desde 3 años y menores de 8 años deben
sólo encender/apagar el aparato siempre que éste haya
sido colocado o instalado en su posición de
funcionamiento normal prevista y que sean supervisados o
hayan recibido instrucciones relativas al uso del aparato de
una forma segura y entiendan los riesgos que el aparato
tiene. Los niños desde 3 años y menores de 8 años no
deben enchufar, regular y limpiar el aparato o realizar
operaciones de mantenimiento.
4. PRECAUCIÓN: Algunas partes de este aparato pueden
ponerse muy calientes y causar quemaduras. Debe ponerse
atención particular cuando los niños y las personas
vulnerables estén presentes.
5. El aparato no debe colocarse inmediatamente debajo
de una base de toma de corriente.
6. No situar el aparato próximo a paredes, mobiliario,
entelados, cortinas, ropas de cama y otros materiales
inflamables ya que hay riesgo de incendio.
7. No usar este aparato de calefacción en el entorno
inmediato de una bañera, ducha o piscina.
8. Este radiador se llena con una cantidad exacta de
aceite especial. Las reparaciones que requieran la apertura
RO 1030
5
del contenedor de aceite sólo deben ser realizadas por el
fabricante o su servicio autorizado, quienes deberían ser
avisados si el radiador tiene escape de aceite.
9. Cuando se deshaga del aparato, deberá seguir las
disposiciones concernientes al deshecho de aceite.
10. Desconecte siempre el radiador de la toma de red
cuando no se esté utilizando o cuando se esté limpiando.
11. Mantenga el aparato a 90 cm de distancia como
mínimo de objetos, paredes, cortinas etc.
12. No intente abrir las láminas que contienen aceite.
13. Mantenga limpio el aparato. No introduzca objetos en
las ranuras de ventilación, ya que esto podría provocar
descargas eléctricas, incendios o daños al radiador.
14. No usar este aparato de calefacción si se ha caído.
15. No usar si hay señales visibles de daño al aparato de
calefacción.
16. Usar este aparato de calefacción sobre una superficie
horizontal y estable, o fijarlo a la pared según sea aplicable.
17. ADVERTENCIA: No utilice este aparato de calefacción
en habitaciones pequeñas que estén ocupadas por
personas que no puedan abandonar por si mismas la
habitación, a menos que se proporcione vigilancia
permanente.
RO 1030
6
18. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de fuego,
mantenga los textiles, cortinas, u otro material inflamable a
una distancia mínima de 1 m de la salida de aire.
Las imágenes que contiene este manual son sólo para su referencia. El producto que ha
adquirido puede variar de las mismas.
PARTE
DESCRIPCIÓN
A
Asa de transporte
B Cubierta frontal
C Termostato
D
Interruptor
E Base delantera
F Elementos del radiador
G Base trasera
MONTAJE RADIADOR
No ponga en funcionamiento el calefactor sin fijar correctamente la base.
a. Para fijar la base soporte trasera, encájela con fuerza contra la lámina hasta que se quede en su
sitio.
b. Para fijar la base soporte delantera, encájela con fuerza contra la lámina hasta que se quede fija
en el panel frontal
c. Tras fijar los soportes, asegúrese de que el radiador se mantiene estable en el suelo.
RO 1030
7
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
Sitúe el radiador en el suelo al menos a 90 cm de la pared y de otros objetos como muebles, cortinas o
plantas. Si son objetos inflamables mantenga como mínimo 1 metro.
Con el interruptor de encendido en OFF, conecte el radiador a la red eléctrica. Para encenderlo, coloque el
interruptor en posición ON.
EMPLEO DEL TERMOSTATO
El termostato mantendrá automáticamente la temperatura ambiente que usted desee.
- Gire la ruleta del termostato en el sentido de las agujas del reloj hasta que oiga un “click”. Este
sonido indica que el radiador está activado. Siga girando la ruleta del termostato en el mismo
sentido hasta el final.
- Cada vez que gire la ruleta del termostato en el sentido de las agujas del reloj, aumentará siempre
la temperatura establecida. Cada vez que gire el termostato en el sentido inverso a las agujas del
reloj, la temperatura establecida disminuirá. El termostato encenderá y apagará el radiador
automáticamente.
RO 1030
8
NOTA: Este radiador contiene aceite y se enfriará lentamente tras su apagado. Antes de trasladarlo,
espere a que se enfríe y utilice siempre el asa incorporada.
LIMPIEZA Y ALMACENAJE
- Le recomendamos que limpie el aparato una vez al mes como mínimo para eliminar la suciedad y el
polvo acumulados. Esto garantizará el buen funcionamiento y la seguridad del radiador.
- Apague siempre el aparato y desconéctelo antes de limpiarlo.
- Limpie la superficie pintada con un paño húmedo. No use ceras ni abrillantadores. Pueden
reaccionar con el calor y provocar la decoloración de aquellas partes en las que se hayan aplicado.
- Si va a guardar el calefactor completamente montado, asegúrese de cubrirlo bien para protegerlo
de la acumulación de polvo.
- Conserve la caja para guardar el aparato una vez se haya dejado de utilizar.
- Limpie el radiador siguiendo las instrucciones de limpieza comentadas anteriormente.
- Coloque el radiador y las bases en la caja original y guarde en un lugar fresco y seco.
- Si quiere conservar el aparato completamente montado, asegúrese de cubrirlo para así protegerlo
del polvo.
RO 1030
9
Este producto está indicado únicamente en lugares abrigados o para una utilización puntual.
Partida RO 1030
Símbolo
Valor
Unidad
Unidad
Potencia calorífica
Tipo de aportación de calor, únicamente para los aparatos de
calefacción local eléctricos de acumulación (seleccione uno)
Potencia
calorífica
nominal
P
nom
1.0 KW Control manual de la carga de calor, con termostato
integrado N/A
Potencia
calorífica mínima
(indicativa)
P
min
1.0 KW Control manual de la carga de calor con respuesta a la
temperatura interior o exterior N/A
Potencia
calorífica máxima
continuada
P
max
,
c
1.0 KW Control electrónico de la carga de calor con respuesta
a la temperatura interior o exterior N/A
Consumo auxiliar de electricidad
N/A
A potencia
calorífica
nominal
el
max
0 KW Tipo de control de potencia calorífica / de temperatura interior
(seleccione uno)
A potencia
calorífica mínima el
min
0 KW
temperatura interior NO
En modo de
espera el
SB
0 W Dos o más niveles manuales, sin control de
temperatura interior NO
termostato mecánico
NO
temporizador diario NO
temporizador semanal NO
Otras opciones de control (pueden seleccionarse varias)
presencia NO
Control de temperatura interior con detección de
ventanas abiertas NO
NO
NO
Con limitación de tiempo de funcionamiento
NO
Con sensor de lámpara negra
NO
Información de contacto
SONIFER SA. Avenida de Santiago 86, 30007, Murcia. Spain.
RO 1030
10
ELIMINACIÓN DEL ELECTRODOMÉSTICO VIEJO
En base a la Norma europea 2012/19/EU de Residuos de aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE), los
electrodomésticos viejos no pueden ser arrojados en los contenedores municipales habituales; tienen que ser
recogidos selectivamente para optimizar la recuperación y reciclado de los componentes y materiales que los
constituyen, y reducir el impacto en la salud humana y el medioambiente. El símbolo del cubo de basura tachado se
marca sobre todos los productos para recordar al consumidor la obligación de separarlos para la recogida selectiva. El
consumidor debe contactar con la autoridad local o con el vendedor para informarse en relación a la correcta
eliminación de su electrodoméstico viejo.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD:
Este dispositivo cumple con los requisitos de la Directiva de Baja Tensión 2014/35/EU y los requisitos de la directiva de
Compatibilidad Electromagnética 2014/30/EU.
GARANTÍA
Este aparato está cubierto y cuenta con el derecho de la garantía legal conforme a la legislación vigente desde la fecha
de compra. Conserve el ticket de compra para poder reclamar su derecho a la garantía. Para encontrar el servicio más
cercano a su localización contacte a través del siguiente enlace web: https://orbegozo.com/asistencia-tecnica/
Para cualquier tipo de consulta, duda o incidencia puede ponerse en contacto con nosotros a través de nuestro correo
electrónico reflejado en la página principal de este manual o a través de nuestro servicio de asistencia técnica en
https://orbegozo.com/contacto/
Orbegozo no se hace responsable de los componentes y accesorios que son objeto de desgate debido al uso, así
como los compuestos perecederos o que se hayan deteriorado por un uso indebido. Tampoco se hará responsable si
el propietario ha modificado técnicamente el aparato. (Consulte las condiciones legales en nuestra página web).
RO 1030
11
ENGLISH
SAFETY INSTRUCTIONS
Read the operating instructions carefully before putting
the appliance into operation and keep the instructions
including the warranty, the receipt and, if possible, the box
with the internal packing. If you give this device to other
people, please also pass on the operating instructions.
General:
1. This appliance can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way
and understand the hazards involved. Children must never
play with the appliance. Cleaning and user maintenance
must never be carried out by children without supervision.
2. Children should be supervised to ensure that they do
not play with the appliance.
3. WARNING: In order to ensure your children‘s safety,
please keep all packaging (plastic bags, boxes, polystyrene
etc.) out of their reach.
RO 1030
12
4. If the supply cord is damaged it must be repaired by
the Authorized Service Agent in order to avoid hazards.
5. Never pull on the cord when unplugging.
6. Do not use the unit with a damaged cord or plug, or if
it is not working properly.
7. Do not handle the appliance with wet hands.
8. Never immerse the appliance in water or any other
liquid.
9. Make sure the appliance has been unplugged before
cleaning.
10. This appliance must be installed following the national
regulations for electrical installations.
11. This appliance is for household use only.
12. In case that you need a copy of the instruction manual,
you can find it in our website: www.orbegozo.com
13. WARNING: In case of misuse, there is a risk of possible
injury.
Specific:
1. The meaning of figure in marking is “DO NOT
COVER”. WARNING: In order to avoid overheating, do
not cover the heater.
2. Children of less than 3 years should be kept away unless
continuously supervised.
RO 1030
13
3. Children aged from 3 years and less than 8 years shall
only switch on/off the appliance provided that it has
been placed or installed in its intended normal operating
position and they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way
and understand the hazards involved. Children aged
from 3 years and less than 8 years shall not plug in,
regulate and clean the appliance or perform user
maintenance.
4. CAUTION: Some parts of this product can become very
hot and cause burns. Particular attention has to be given
where children and vulnerable people are present.
5. The device should not be placed immediately below a
socket base.
6. Do not place a heater in use near curtains, furniture,
wood panelling or combustible material which can
deteriorate with heat.
7. Do not use this heater in the immediate vicinity of a
bath, shower or pool.
8. This radiator is filled with an exact amount of special oil.
Repairs that require opening the container of oil should
only be undertaken by the manufacturer or its
authorized service, which should be notified if your
radiator is leaking oil.
RO 1030
14
9. Regulations concerning the disposal of the oil when
scraping the appliance have to be followed.
10. Always disconnect the heater from the main supply
when not in use and when cleaning.
11. Keep the heater a distance of at least 90cm from any
combustible material such us furniture, curtains, bedding,
cloths or papers.
12. Do not attempt to open any part of the oil fins.
13. Keep the heater clean. Do not allow objects to enter
the ventilation, as this may cause electric shock, fire or
damage the heater.
14. Do not use this heater if it has been dropped.
15. Do not use if there are visible signs of damage to the
heater.
16. Use this heating appliance on a horizontal and stable
surface, or if possible fix it to a wall.
17. WARNING: Do not use this heater in rooms that are
occupied by persons who cannot leave the room by
themselves, unless permanent surveillance is provided.
18. WARNING: To reduce the risk of fire, keep textiles,
curtains, or other flammable material at least 1m away
from the air outlet.
The pictures in this manual are only for your reference. The product you purchased
may vary thereof.
RO 1030
15
PART
DESCRIPTION
A
Handle
B Front cover
C Thermostat
D
Switch
E Front base
F Fins
G
Back base
SETUP
Do not start using the radiator until the base is completely fitted.
a. To fix the front support base, fit it tightly against the bottom of the front panel
b. To fix the back support base, fit it tightly against the last fin.
c. After fixing the supports, confirm that the heater is stable on the floor.
OPERATING INSTRUCTIONS
Place the heater on the floor at least 90 cm away from the wall and any other objects such as furniture,
curtains or plants. If the objects are flammable, keep it at least 1 meter away.
RO 1030
16
With the power switch in the OFF position, plug in the heater. Switch in the LOW position for heating.
USING THE THERMOSTAT
The thermostat will automatically maintain your desired room temperature.
- Turn the thermostat control clockwise all the way round until you hear a “click”, this sounds indicates
that the heater is activated. Continue turning the thermostat clockwise to its highest setting.
- Turning the thermostat clockwise will always increase the set temperature. Turning it anticlockwise
will decrease the set temperature. The thermostat will automatically turn the heater on and off.
NOTE: This heater is oil filled and will cool down slowly after the power is switched off. Allow the
heater to cool down before moving and always use the built-in handle
CLEANING AND STORING
- Always disconnect the heater from the mains supply before cleaning.
RO 1030
17
- Clean the outside of the heater by wiping with a damp cloth and buff with a dry cloth.
- DO NOT use waxes or polishes as these may react with the heater and cause discolouration.
- Save the box for off season storage.
- Clean the heater following the cleaning instructions above.
- Place the radiator, and bases in the original box, and store in a cool and dry place.
- If you choose to store your heater fully assembled, be sure to cover it to protect it from dust.
This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use
Item RO 1030
Symbol
Value
Unit
Item RO 1030
Unit
Heat output
Type of heat input, for electric storage local space heaters only
(select one)
Nominal heat
output
P
nom
1.0
KW
manual heat charge control, with integrated thermostat
N/A
Minimum heat
output
(indicative)
P
min
1.0
KW
manual heat charge control with room and/or outdoor
temperature feedback N/A
Maximum
continuous heat
output
P
max
,
c
1.0
KW
electronic heat charge control with room and/or outdoor
temperature feedback N/A
Auxiliary electricity consumption
fan assisted heat output
N/A
At nominal heat
output
el
max
0
KW
Type of heat output/room temperature control (select one)
At minimum heat
output
el
min
0
KW
single stage heat output and no room temperature
control NO
In standby mode
el
SB
0
W
Two or more manual stages, no room temperature control
NO
with mechanic thermostat room temperature control
YES
with electronic room temperature control
NO
electronic room temperature control plus day timer
NO
electronic room temperature control plus week timer
NO
Other control options (multiple selections possible)
room temperature control, with presence detection
NO
room temperature control, with open window detection
NO
with distance control option
NO
with adaptive start control
NO
with working time limitation
NO
with black bulb sensor
NO
Contact details info
SONIFER SA. Avenida de Santiago 86, 30007, Murcia. Spain.
RO 1030
18
DISPOSAL OF OLD ELECTRICAL APPLIANCES
The European directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires that old
household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream. Old
appliances must be collected separately in order to optimize the recovery and recycling of the materials they
contain, and reduce the impact on human health and the environment. The crossed out “wheeled bin”
symbol on the product reminds you of your obligation, that when you dispose of the appliance, it must be
separately collected. Consumers should contact their local authority or retailer for information concerning the correct
disposal of their old appliance.
DECLARATION OF CONFORMITY:
This device complies with the requirements of the Low Voltage Directive 2014/35/EU and the requirements of the EMC
directive 2014/30/EU.
GUARANTEE
This appliance is covered and is entitled to the legal guarantee in accordance with the legislation in force from the
date of purchase. Keep the purchase receipt to be able to claim your right to the guarantee. To find the closest service
to your location, contact through the following web link: https://orbegozo.com/asistencia-tecnica/
For any type of query, doubt or incident, you can contact us through our email shown on the main page of this manual
or through our technical assistance service at https://orbegozo.com/contacto/
Orbegozo is not responsible for components and accessories that are subject to wear and tear due to use, as well as
perishable compounds or those that have deteriorated due to improper use. Nor will it be held responsible if the
owner has technically modified the device. (Check the legal conditions on our website).
RO 1030
19
FRANÇAISE
CONSEILS DE SECURITE
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre
l’appareil en marche pour la première fois. Conservez le
mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de
caisse et si possible, le carton avec l’emballage se trouvant
a l’intérieur. Si vous remettez l’appareil a des tiers, veuillez-
le remettre avec son mode d’emploi.
GENERAUX :
1. Cet appareil peut être utilisé par des enfants 8 ans ou
plus et des personnes présentant un handicap physique,
sensoriel, mental ou moteur voire ne disposant pas des
connaissances et de l'expérience nécessaires en cas de
surveillance ou d'instructions sur l'usage de cet appareil en
toute sécurité et de compréhension des risques impliqués.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le
nettoyage et la maintenance ne doivent pas très effectués
par des enfants sans surveillance.
2. Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer
qu'ils ne jouent pas avec cet appareil.
3. ATTENTION: Par mesure de sécurité vis-à-vis des
enfants, ne laissez pas les emballages (sac en plastique,
carton, polystyrène) a leur portée.
RO 1030
20
4. Si le cordon d’alimentation est endommagé, adressez-
vous à un service technique agréé afin d'éviter un danger.
5. Ne débranchez jamais en tirant du cordon.
6. Ne jamais le faire fonctionner si le cordon ou la fiche
sont ao mes ou si vous remarquez que l´appareil ne
fonctionne pas correctement.
7. Ne pas manipuler l´appareil, les mains mouillées.
8. Ne jamais placer l´appareil près dans l´eau ou autre
liquide.
9. Avant de nettoyer l´appareil, vérifiez s´il est bien
débranché.
10. L´appareil doit être installé suivant les normes
nationaux pour les installations électriques.
11. Cet appareil n’est apte que pour une utilisation
domestique.
12. En cas qui vous avez besoin d'une copie du manuel
d'instructions, vous pouvez le demander à
www.orbegozo.com
13. AVERTISSEMENT: En cas de mauvaise utilisation de
l'appareil, il y a un risque de blessure.
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES :
1. Ce symbole reporté sur les étiquettes signifie “NE
PAS COUVRIR”. ATTENTION : ne le couvrez jamais afin
d’éviter une surchauffe.
RO 1030
21
2. Enfants moins de 3 ans doivent être gardés hors de la
portée de l'appareil à moins constamment surveillés.
3. Enfants de 3 ans et de moins de 8 ans ne devraient
allumer / éteindre l'appareil s'il a été placé ou installé dans
sa position normale de fonctionnement et à condition
qu'ils soient supervisés ou ont reçu des instructions sur
l'utilisation de l'appareil dans un coffre-fort et comprendre
les risques que l'appareil a. Les enfants de 3 ans et de
moins de 8 ans doivent pas être branché régulière et
propre de l'appareil ou d'effectuer l'entretien.
4. ATTENTION: Certaines pièces de cet appareil peut
chauffer et causer des brûlures. Il faut veiller en particulier
où les enfants et les personnes vulnérables sont présents.
5. Le dispositif ne doit pas être placé juste en dessous
une base de socket.
6. Ne pas placer un appareil de chauffage utilisé à
proximité de rideaux, meubles, boiseries ou matériau
combustible qui peut se détériorer avec la chaleur.
7. Ne pas utiliser cet appareil à proximité immédiate d'un
bain, douche ou la piscine
8. Ce radiateur est rempli d'une quantité exacte d'huile
spéciale. Des réparations qui nécessitent l'ouverture du
contenant d'huile ne doivent être effectués par le fabricant
ou son service agréé, qui doit être avisé si votre radiateur
est fuite d'huile.
RO 1030
22
9. Les règlementes concernant les déchets d’huile quand
vous souhaiterez vous défaire du radiateur.
10. L’appareil doit être installé de sorte que les
interrupteurs, thermostats, prise de branchement mobile
ne puissent pas être touchés, directement ou
indirectement, par une personne qui se trouve dans la
baignoire ou sous la douche.
11. Respectez une distance de sécurité de 90cm au moins,
entre le radiateur et tout objet combustible (meuble,
rideau, drap de lit, vêtement ou papier).
12. N’essayez jamais d’ouvrir les ailerons remplis d’huile.
13. Maintenez le radiateur propre. N’introduisez aucun
objecte dans la grille de ventilation car cela pourrait
provoquer une décharge électrique, un incendie ou
endommager le radiateur.
14. Ne pas utiliser cet appareil s’il est tombé.
15. Ne pas utiliser si l’appareil de chauffage présente des
signes visibles de dommages.
16. Utiliser cet appareil de chauffage sur une surface
horizontale et stable, ou le fi xer au mur si c’est possible.
17. AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser cet appareil de
chauffage dans les petites pièces occupées par des
personnes qui ne sont pas en mesure de quitter la pièce
par elles-mêmes, sauf si une surveillance constante est
assurée.
RO 1030
23
18. AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie,
maintenir les textiles, les rideaux ou tout autre matériau
inflammable à au moins 1 m de la sortie d’air.
Les images de ce manuel sont seulement pour votre référence. Le produit que vous avez
acheté peut varier de celle-ci.
PARTE
DESCRIPCIÓN
A
Poignée
B
Panneau frontal
C
Thermostat
D
Interrupteur
E
Base avant
F
Aileron
G
Base arriêre
MONTAGE
Ne faites pas fonctionner le radiateur sans avoir fixé correctement le support-base.
a. Pour fixer le support-base arrière, adaptez-le fermement su l’aileron jusqu’à ce qu’il reste en
place.
b. Pour fixer le support-base avant, adaptez-le fermement su le panneau frontal jusqu’à ce qu’il
reste en place.
c. Après avoir fixé les supports, vérifiez que le radiateur est stable sur le sol.
RO 1030
24
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
Respectez une distance de 90 cm au moins entre le radiateur et le mur ou tout autre objet. Si les objets sont
inflammables, gardez-le à au moins 1 mètre.
Branchez l’appareil, en laissant l’interrupteur sur la position OFF. Pour que l’appareil fonctionne, placez
l’interrupteur sur ON.
POUR UTILISER LE THERMOSTAT
Le thermostat maintiendra la température ambiante que vous aurez choisie.
- Faites tourner la roulette du thermostat dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que vous
entendiez un « click », ce son vous indique que le radiateur fonctionne. Continuez à tourner la
roulette jusqu’à sa position la plus élevée.
- En faisant tourner la roulette du thermostat dans le sens des aiguilles d’une montre, vous
augmentez la température de programmation. En la faisant tourner dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre, vous baissez la température de programmation. Le thermostat allumera et
éteindra automatiquement le radiateur.
REMARQUE : Ce radiateur continent de l’huile et refroidit lentement après avoir été éteint. Laissez
toujours refroidir le radiateur avant de le déplacer et utilisez la poignée incorporée.
RO 1030
25
NETTOYAGE ET RANGEMENT
- Nous vous recommandons de nettoyer votre radiateur au moins une fois par mois pour éviter que
ne s’accumulent la poussière et la saleté. Cela vous assurera un fonctionnement de l’appareil efficace
et sûr.
- Éteignez et débranchez toujours le radiateur avant de le nettoyer.
- Nettoyez les parties peintes avec un linge humide. N’utilisez pas de cire ou de produit qui fait briller.
Ils pourraient réagir à la chaleur et provoquer une décoloration.
- Conservez le carton d’emballage pour ranger le radiateur hors-saison.
- Nettoyez le radiateur en suivant les instructions ci-dessus.
- Placez le radiateur et la base dans le carton d’emballage d’origine et rangez l’ensemble dans un
endroit frais et sec.
- Si vous choisissez de ranger votre radiateur sans le démonter, veillez à bien le couvrir pour le
protéger de la poussière.
RO 1030
26
Ce produit ne peut être utilisé que dans des locaux bien isolés ou de manière occasionnelle.
Caractéristique
RO 1030 Symbole Valeur Unité Caractéristique RO 1030 Unité
Puissance thermique
Type d'apport de chaleur, pour les dispositifs de chauffage
décentralisés électriques à accumulation uniquement
(sélectionner un seul type)
Puissance thermique
nominale P
nom
1.0 KW contrôle thermique manuel de la charge avec thermostat
intégré N/A
Puissance thermique
minimale (indicative) P
min
1.0 KW
contrôle thermique manuel de la charge avec réception
d'informations sur la température de la pièce et/ou
extérieure
N/A
Puissance thermique
maximale continue P
max
,
c
1.0 KW
contrôle thermique électronique de la charge avec
réception d'informations sur la température de la pièce
et/ou extérieure
N/A
Consommation d'électricité auxiliaire
puissance thermique régulable par ventilateur
N/A
À la puissance
thermique nominale el
max
0 KW Type de contrôle de la puissance thermique/de la température
de la pièce (sélectionner un seul type)
À la puissance
thermique minimale el
min
0 KW contrôle de la puissance thermique à un palier, pas de
contrôle de la température de la pièce NON
En mode veille el
SB
0 W contrôle à deux ou plusieurs paliers manuels, pas de
contrôle de la température de la pièce
NON
contrôle de la température de la pièce avec thermostat
mécanique OUI
contrôle électronique de la température de la pièce
NON
contrôle électronique de la température de la pièce et
programmateur journalier NON
contrôle électronique de la température de la pièce et
programmateur hebdomadaire NON
Autres options de contrôle (sélectionner une ou plusieurs
options)
contrôle de la température de la pièce, avec détecteur de
présence
NON
contrôle de la température de la pièce, avec détecteur de
fenêtre ouverte NON
option contrôle à distance
NON
contrôle adaptatif de l'activation
NON
limitation de la durée d'activation
NON
capteur à globe noir
NON
Coordonnées de contact
SONIFER SA. Avenida de Santiago 86, 30007, Murcia. Spain.
RO 1030
27
ENLEVEMENT DES APPAREILS MENAGERS USAGES
La directive européenne 2012/19/EU sur les Déchets des Equipements Electriques et Electroniques (DEEE),
exige que les appareils ménagers usages ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets municipaux. Les
appareils usagés doivent être collectés séparément afin d’optimiser le taux de récupération et le recyclage
des matériaux qui les composent, et réduire l’impact sur la santé humaine et l’environnement. Le symbole de la
poubelle barrée est apposée sur tous les produits pour rappeler les obligations de collète séparée. Les
consommateurs devront contacter les autorités locales ou leur revendeur concernant la démarche à suivre pour
l’enlèvement de leur vieil appareil.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ:
Cet appareil est conforme aux exigences de la Directive Basse Tension 2014/35/EU et aux exigences de la directive
EMC 2014/30/EU.
GARANTIE
Cet appareil est couvert et bénéficie de la garantie légale conformément à la législation en vigueur à compter de la
date d'achat. Conservez le reçu d'achat pour pouvoir faire valoir votre droit à la garantie. Pour trouver le service le plus
proche de votre emplacement, contactez via le lien Web suivant : https://orbegozo.com/asistencia-tecnica/
Pour tout type de requête, doute ou incident, vous pouvez nous contacter via notre e-mail indiqué sur la page
principale de ce manuel ou via notre service d'assistance technique à https://orbegozo.com/contacto/
Orbegozo n'est pas responsable des composants et accessoires soumis à l'usure due à l'utilisation, ainsi que des
composés périssables ou de ceux qui se sont détériorés en raison d'une mauvaise utilisation. Il ne sera pas non plus
tenu responsable si le propriétaire a modifié techniquement l'appareil. (Consultez les conditions légales sur notre site).
RO 1030
28
PORTUGUÊSE
INSTRUCOES DE SEGURANÇA
Antes de por este aparelho a funcionar, leia muito
atentamente as instrucoes de emprego e guarde-as muito
bem, juntamente com o talao de garantia, o talao de
compra e, tanto quanto possivel, a embalagem com os
elementos interiores. Se puser o aparelho a disposiçao de
terceiros, entregue-lhes tambem as Instruçoes de
Utilizaçao.
GERAIS:
1. Este aparelho pode ser usado por crianças maiores de
8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais
ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e
conhecimento, sempre que lhes seja dada a supervisão
apropriada ou instruções para a utilização do aparelho de
forma segura e de modo a que compreendam os perigos
inerentes. Não deixe que crianças brinquem com o
aparelho. Não permita a limpeza e manutenção do aparel-
ho pelo utilizador a crianças sem vigilância.
2. As crianças deverão ser supervisionadas, para se
assegurar de que não brincam com a unidade.
RO 1030
29
3. PRECAUCÃO: Para a seguranca dos seus filhos, nao
deixe partes da embalagem (sacos plasticos, papelao,
esferovite, etc.) ao alcance dos mesmos.
4. Se o cabo de ligação estiver danificado recorra a um
serviço técnico autorizado com o fim de evitar riscos.
5. Nunca desligue o aparelho puxando pelo cabo.
6. Não ponha em funcionament se o cabo ou a ficha
estiverem estragados ou se observa que o aparelho não
funciona correctamente.
7. Não utilize o aparelho com as mãos molhadas.
8. Não mergulhe o aparelho em agua nem em nengum
outro liquido.
9. Antes de efectuar a sua limpeza comprobé que o
aparelho está desligado.
10. O aparelho deve ser instalado de acordo com a
regulamentação nacional para instalações eléctricas.
11. Este aparelho destina-se apenas a uso domméstico
12. Caso precise de uma cópia do manual de instruções,
você pode encontrá-lo em www.orbegozo.com.
13. ATENÇÃO: Em caso de utilização incorreta do aparelho,
há um risco de possíveis lesões.
PRECAUÇÕES IMPORTANTES:
1. O significado da figura é “NÃO TAPAR”. AVISO: Não
tape o aquecedor para impedir uma situação de
sobreaquecimento.
RO 1030
30
2. Crianças menores de 3 anos deve ser mantido fora do
alcance do aparelho, a menos que constantemente
supervisionado.
3. Crianças de 3 anos e menos de 8 anos de idade só deve
ligar / desligar o dispositivo que tenha sido colocado ou
instalado em sua posição normal de operação e desde
que sejam supervisionadas ou foram instruídos sobre o
uso do dispositivo de forma segura e compreender os
riscos de que o dispositivo tem. Crianças de 3 anos ou
menos 8 não deve ser conectado regular e limpar o
aparelho ou realizar manutenção.
4. CUIDADO: Algumas partes deste aparelho podem ficar
quentes e causar queimaduras. Cuidados devem ser
tomados especialmente em crianças e pessoas
vulneráveis estão presentes.
5. O dispositivo não deve ser colocado imediatamente
abaixo de um cálice.
6. Não coloque um aquecedor em uso perto de cortinas,
móveis, painéis de madeira ou material combustível que
pode se deteriorar com o calor.
7. Não use este aquecedor nas imediações de uma
banheira, chuveiro ou piscina.
8. Os regulamentos a respeito da colocação do óleo
quando raspar o aparelho têm que ser seguidos.
RO 1030
31
9. O aparelho deve ser instalado de forma que os
interruptores, o termóstato, a tomada móvel de ligação,
não possa ser tocado directa ou indirectamente por uma
pessoa que se encontre na banheira ou no duche.
10. Desconecte sempre o aquecedor da fonte de
alimentação de energia principal quando não usar e
quando limpar.
11. Mantenha o aquecedor a uma distância de ao menos
90cm de qualquer material combustível tal como: móveis,
cortinas, colchão e roupa de cama, tecidos ou papéis.
12. Não tente abrir nenhuma parte das aletas de óleo.
13. Manter o aquecedor limpo. Não deixar entrar objetos
na ventilação, pois isso pode causar choque eléctrico, fogo
ou dano no calefactor.
14. Não utilizar o aparelho de aquecimento se tiver caído.
15. Não utilizar o aparelho de aquecimento se existem
sinais visíveis de danos.
16. Usar este aparelho de aquecimento sobre uma
superfície horizontal e estável, ou fixa-lo á parede, sendo
possível.
17. ADVERTÊNCIA: Não utilizar o aparelho de aquecimento
em habitações pequenas que estejam habitadas por
pessoas que não conseguem abandonar a habitação
pelos seus próprios meios, a menos que exista vigilância
permanente.
RO 1030
32
18. ADVERTÊNCIA: Para reduzir o risco de incêndio,
mantenha os têxteis, cortinas, ou outro tipo de material
inflamável a uma distância mínima de 1 metro em
relação á saída do ar.
PARTE
DESCRIPCIÓN
A
Punho
B
Capa
C
Termostato
D
Interruptor
E
Base frontal
F
Aleta
G
Base traseira
INSTALAÇÃO
Não opere o calefator sem a base de sustentação fixada corretamente.
Para fixar a base traseira da sustentação, encaixe-a firmemente de encontro à aleta, até que permaneça no
lugar.
Para fixar a base frontal da sustentação, encaixe-a firmemente de encontro à aleta, até que permaneça no
lugar.
Depois de fixar os suportes, confirme que o calefator está estável no chão.
RO 1030
33
INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO
Coloque o radiador no chão ao menos 90 cm afastado da parede e de quaisquer outros objetos tais como
móives, cortinas ou plantas. Se os objetos forem inflamáveis, mantenha-os a pelo menos 1 metro de
distância.
Com o interruptor de energía na posição OFF, conecte o radiador. Ligue no ON para aquecimento.
USO DO TERMOSTATO
O termostato manterá automaticamente a temperatura desejada no quarto.
- Gire o controle do termostato no sentido horário de forma circular, até que você ouça um “clique”, este
som indica que o radiador está ativad. Continue girando o controle do termostato no sentido horário, para
um ajuste mais elevado.
- Girar o termostato no sentido horário aumentará sempre o ajuste da temperatura. Girado-o no sentido
anti-horário diminui o ajuste da temperatura. O termostato ligará e desligará automáticamente o radiador.
NOTA: Este aquecedor contém óleo e vai esfriar lentamente após o desligamento. Espere até que ele
esfrie e sempre use o identificador interno.
RO 1030
34
LIMPEZA Y ARMAZENAGEM
- Nós recomendamos que você limpe seu calefator ao menos uma vez ao mês para remover a poeira
e a sujeira acumulada. Isso garantirá que o calefator opere eficientemente e com segurança.
- Desligue sempre o interruptor de força e desconecte o calefator antes de limpar.
- Limpe a superfície exterior pintada com um pano úmido. Não use ceras ou lustradores. Eles podem
reagir com o calor e causar descoloração.
- Proteja a caixa para armazenamento na baixa setação.
- Limpe o calefator depois das instruções de limpeza acima.
- Coloque o aquecedor e as bases na caixa original, e armazene em um lugar fresco e seco.
- Se voçê preferir armazenar seu calefator montado ordenadamente, assegure-se para cori-lo e
protegê-lo e da proeira.
Este produto é adequado apenas para espaços bem isolados espaços ou utilização ocasional.
Elemento RO 1030
Símbolo
Valor
Unidade
Elemento RO 1030
Unidade
Potência calorífica
Tipo de potência calorífica, apenas para os aquecedores de
ambiente local elétricos de acumulação (seleccionar uma
opção)
Potência calorífica
nominal
P
nom
1.0 KW
Comando manual da carga térmica, com termóstato
integrado
N/A
Potência calorífica
mínima (indicativa)
P
min
1.0 KW
Comando manual da carga térmica, com retroação da
temperatura interior e/ou exterior
N/A
Potência calorífica
continua máxima
P
max
,
c
1.0 KW
Comando eletrónico da carga térmica, com retroação
da temperatura interior e/ou exterior
N/A
Consumo de eletricidade auxiliar
Potênciacalorífica com ventilador
N/A
À potência calorífica
nominal
el
max
0 KW
Tipo de potência calorífica/comando da temperatura interior
(selecionar uma opção)
À potência calorífica
mínima
el
min
0 KW
Potência calorífica numa fase única, sem comando da
temperatura interior
NÃO
Emestado de vigília el
SB
0 NÃO Em duas ou mais fases manuais, sem comando da
temperatura interior
NÃO
Com comando da temperatura interior por termóstato
mecânico
SIM
Com comandoeletrónico da temperatura interior
NÃO
Com comandoeletrónico da temperatura interior e
temporizadordiário
NÃO
Com commando eletrónico da temperatura interior e
temporizador semanal
NÃO
Outras opções de comando (seleção múltipla possível)
Comando da temperatura interior, com deteção de
presença
NÃO
Comando da temperatura interior, com deteção de
janelas abertas
NÃO
Com opção de comando à distância
NÃO
Com comando de arranque adaptativo
NÃO
Com limitação do tempo de funcionamento
NÃO
Com sensor de corpo negro
NÃO
Elementos de contacto
SONIFER SA. Avenida de Santiago 86, 30007, Murcia. Spain.
RO 1030
35
RECOLHA DOS ELETRODOMÉSTICOS
A diretiva Européia 2012/19/EU referente à gestão de resíduos de aparelhos elétricos e eletrônicos (RAEE), prevê que
os eletrodomésticos não devem ser escoados no fluxo normal dos resíduos sólidos urbanos. Os aparelhos
desatualizados devem ser recolhidos separadamente para otimizar a taxa de recuperação e reciclagem dos
materiais que os compõem e impedir potenciais danos para a saúde humana e para o ambiente. O símbolo
constituído por um contendor de lixo barrado com uma cruz deve ser colocado em todos os produtos por
forma a recordar a obrigatoriedade de recolha separada. Os consumidores devem contatar as autoridades locais ou os
pontos de venda para solicitar informação referente ao local apropriado onde devem depositar os eletrodomésticos
velhos.
DECLARÃO DE CONFORMIDADE:
Este dispositivo está em conformidade com as exigências da Directiva de Baixa Tensão 2014/35/EU e os requisitos da
diretiva EMC 2014/30/EU.
GARANTIA
Este aparelho está coberto e tem direito à garantia legal de acordo com a legislação em vigor a partir da data de
compra. Guarde o recibo de compra para poder reclamar o seu direito à garantia. Para encontrar o serviço mais
próximo de sua localização, entre em contato através do seguinte link da web: https://orbegozo.com/assistencia-
tecnica/
Para qualquer tipo de consulta, dúvida ou incidente, pode contatar-nos através do nosso e-mail apresentado na
página principal deste manual ou através do nosso serviço de assistência técnica em https://orbegozo.com/contacto/
Orbegozo não se responsabiliza por componentes e acessórios que estejam sujeitos a desgaste devido ao uso, bem
como compostos perecíveis ou deteriorados por uso indevido. Também não será responsável se o proprietário tiver
modificado tecnicamente o dispositivo. (Verifique as condições legais no nosso site).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35

Orbegozo RO 1030 El manual del propietario

Categoría
Calentadores espaciales
Tipo
El manual del propietario

El Orbegozo RO 1030 es un radiador de aceite portátil y eficiente que proporciona calor en espacios cerrados y bien aislados. Con su termostato ajustable, mantiene automáticamente la temperatura deseada. Su diseño seguro incluye protecciones contra sobrecalentamiento y vuelco, lo que lo hace ideal para hogares con niños y mascotas. Limpiarlo es sencillo y almacenarlo es fácil. Su asa incorporada facilita su transporte.