Karibu 75058 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
75058 15.03.21
Aufbauanleitung
Building Instructions
notice de montage
montagehandleiding
Montagevejledning
Instrucciones de construcción
Istruzioni per il montaggio
Montážní návod
Karibu Holztechnik GmbH Eduard-Suling-Str. 17 28217 Bremen [email protected]
Vergleichen Sie zuerst die Material-
liste mit Ihrem Paketinhalt! Bitte haben Sie
Verständnis, dass Beanstandungen nur im nicht
aufgebauten Zustand bearbeitet werden können!
Vergelijk eerst de lijst van materialen
met de inhoud van uw pakket! Reclamaties kun-
nen alleen in behandeling worden genomen zo-
lang de onderdelen nog niet zijn gemonteerd!
Commencez par comparer la liste du
matériel avec le contenu de votre paquet! Sachez
que nous traitons uniquement les réclamations
concernant le matériel à l’état non monté!
En primer lugar, compare la lista de ma-
terial con el contenido del paquete. Rogamos
entienda que las reclamaciones sólo pueden ser
tramitadas antes de montar el objeto!
First compare the list of materials with
your package contents! Please understand that
complaints can be processed in the non-built
status only!
Confrontate questa distinta materiali
prima con il contenuto del pacchetto! Vi preghia-
mo di comprendere che eventuali reclami pos-
sono essere accolti solo prima del montaggio!
Nejprve překontrolujte obsah balení
podle materiálového listu! Mějte pochopení pro
to, že případnou reklamací se můžeme zabývat
pouze tehdy, když díly nebudou smontované!
Za pomoci tohoto seznamu můžete jednotlivé
díly přiřadit k montážnímu návodu.
1 x W1 1920 x 780 x 68 mm ID 25549
1 x W2 1920 x 780 x 68 mm ID 24677
1 x W3 1920 x 606 x 57 mm ID 23624
2 x W4 1920 x 780 x 57 mm ID 23625
1 x W5 1920 x 606 x 57 mm ID 23629
Siehe Türpaket
Opmerking Door Package
Note Door Package
Remarque Package porte
Nota Paquete Puerta
Nota Door Package
Poznámka Door balíček
1 x W6
5 x B1 1920 x 19 x 3mm ID 20799
2 x B2 1884 x 45 x 17mm ID 48037
4 x B3 70 x 45 x 18mm ID 26366
6 x B4 800 x 45 x 18mm ID 24796
4 x B5 480 x 95 x 18mm ID 20930
4 x B6 580 x 95 x 18mm ID 16708
1 x B7 763 x 95 x 18mm ID 26403
2 x B8 805 x 95 x 18mm ID 18921
1 x B9 300 x 120 x 18mm ID 22467
2 x B10 510 x 42 x 28mm ID 24105
2 x B11 780 x 42 x 28mm ID 24116
1 x B12 1326 x 42 x 28mm ID 24108
1 x B13 1382 x 42 x 28mm ID 24107
2 x B14 1408 x 42 x 28mm ID 26354
2 x B15 1492 x 42 x 28mm ID 26397
3 x B16 1874 x 52 x 52mm ID 26165
1 x C1 747 x 42 x 28mm ID 56491
1 x C2 774 x 42 x 28mm ID 56490
2 x C3 813 x 42 x 28mm ID 56489
2 x C4 858 x 42 x 28mm ID 56488
1 x D1 859 x 42 x 28mm ID 56308
2 x D2 896 x 42 x 28mm ID 56307
75058
1 x L1 1377 x 250 x 90mm ID 71853
1 x L2 1377 x 500 x 90mm ID 25542
2 x E1 1920 x 97 x 12mm ID 22863
2 x G1 1884 x 58 x 18mm ID 48521
4 x G2 1980 x 95 x 18mm ID 48540
2 x F1 1377 x 90 x 22mm ID 26727
2 x K1 1874 x 76 x 38mm ID 43464
1 x M1 1406 x 700 x 57mm ID 24801
1 x M2 1406 x 700 x 57mm ID 24802
1 x ID 20708
10m ID 14025
190 x 4 x 30mm ID 3686
30 x 4 x 40mm ID 21925
80 x 4 x 50mm ID 3688
50 x 4 x 70mm ID 3689
80 x 4,5 x 80mm ID 9204
40 x 6 x 60mm ID 14014
20 x 4,5 x 30mm ID 26115
120 x 4,5 x 40mm ID 26285
6 x S1 ID 14266
6 x 3 x 16mm ID 46376
1 x ID 50420
0RGHOO
%UDQGJHIDKU
'DV$EOHJHQYRQ*HJHQVWlQGHQRGHU7H[WLOLHQDXIGHP
6DXQDRIHQRGHUGHVVHQ$EVFKUDQNXQJHQLVWYHUERWHQ%HXQG
(QWOIWXQJV|IIQXQJHQGUIHQQLFKWYHUVFKORVVHQZHUGHQ
.DULEX+RO]WHFKQLN*PE+Ɣ(GXDUG6XOLQJ6WUƔ%UHPHQ
$QOHLWXQJEHDFKWHQ
N: 13(a9 ,QWHJULHUWH6WHXHUXQJ %LR
N: 13(a9 ([WHUQH6WHXHUXQJ )LQQLVFK
N:
1 x
150 x S2 4,5 x 30mm ID 26116
16 x S3 12 x 18mm ID 46403
4 x T1 ID 26272
20 x ID 14005
Vorsicht!
Attention!
Attention!
Voorzichtig!
Forsigtig!
Cuidado!
Occhio!
Pozor!
!
ca 10cm
ca 10cm
W 4
W 2
W 1
E 1
K 1
E 1
L 1L 2
K 1
W 6
W 5
W 4
W 3
B 16
B 16
B 16
1492 mm
1492 mm
858 mm
855 mm
C 4
B 14 B 15
01.4
01.5
C 3
D 2
01.3
01.2
01.1
90°
01 2x
!
01.1
01.4 01.5
4x70
4x70
Ø3mm
4×70
20x
01.301.2
4x70
Ø3mm
4x70
Ø3mm 4x70
02
Ø3mm
4,5x80
04
W 3
W 4
B 1
5x
W 4
W 5
B 1
B 16
B 16
02 03
02.1
B 1
03.1
4,5x80
03.1
02.1
Ø3mm
4,5x80
Ø3mm
4,5×80
5x
4,5×80
5x
4,5×80
5x
S 3
S 1
W 2
07
Einbau Saunatür
Installation de porte Sauna
Sauna door installation
Sauna deur installatie
Instalación de la puerta Sauna
Installazione porta Sauna
Sauna Instalace dveře
01 03
!!! !!!
07.1-1
07.1-2
05 06
4,5×80
10x
W 1
B 16
4,5x80
Ø3mm
5x
4,5×80
15x
4,5x80
Ø3mm
K 1
K 1
E 1
07.1
W 6
Ø3mm
4,5x40
E 1
4,5×40
4x
08
08.1
B 14/15 + C 3/4 + D 2 09
10 2x
08.1
11 12
B 12
B 13
C 1
D 1
C 2
Einbau Saunatür
Installation de porte Sauna
Sauna door installation
Sauna deur installatie
Instalación de la puerta Sauna
Installazione porta Sauna
Sauna Instalace dveře
G 1
G 1
A
Ø3mm
4,5x40
4,5×40
8x
B 4
A
4,5×40
6x
B 4 = A
Ø3mm
4,5x40
B 4 = A
4x50
Ø3mm
2x 2x
4×50
13x
3x
15.1
Ø3mm
4x
13 13.1
13.1
15
14
M 2
M 1
B 1
Ø3mm
4x70
15.1
4x 4×70
17x
4x70
B 2 G 2
G 2
B 2
16.1 16.2
G 2
G 2
16 16.1
16.2
17 17.1
18
S 2
Ø3mm
4,5x40
4,5×40
24x
4,5x40
Ø3mm
4,5x40
Ø3mm
4,5×40
17x
Ø3mm
4,5x40
Ø3mm
4,5x40
B 8
B 8
T 1
T 1 T 1
T 1
B 7
17.1
B 3
B 3
4x30
Ø3mm
B 10
B 11
Ø5mm
6x60
568mm
68mm
B 3
B 3
800mm
B 10
B 11
10mm
500mm
10mm
800mm
10mm
500mm
568mm
68mm
19
19.1
19.3
19.3
4x30
B 9
Ø3mm
Hier ist die Funktionsweise des Brettes
abgebildet. Regeln Sie damit die Abluft nach
Ihren eigenen Wünschen.
Ceci représente le mode de
fonctionnement de la planche. Avec elle, régulez
l’écoulement de l’air selon vos désirs.
This gure shows the functional principle of
the board. Regulate the exhaust air according to
your own wishes.
Hier is de werking van het plankje
afgebeeld. Regel daarmee de luchtafvoer naar
eigen wens.
Aquí está representada la forma de
funcionamiento de la tabla. Regule con ello el
aire de salida según sus propios deseos.
Viene illustrato il principio di funzionamento
della tavoletta di regolazione della ventilazione.
Con essa si può regolare a piacere la
ventilazione.
Zde je zobrazená funkce desky. Regulujte
s ní odsávací vzduch dle Vašeho přání.
Ø5mm
6x60
4x30
Ø3mm
19.1-1
19.1-2
6×60
14x
4×30
9x
19.2-1
19.2-2
10mm
19.2
20 2x
4x35
B 6
B 6 B 5
Ø3mm
B 5
4×30
16x
21 a
4x
595mm
Nur bei 9 kW-Ofen
Seulement 9 kW chauffe
Only 9 kW heater
Slechts 9 kW heater
Sólo calentador de 9 kW
Solo riscaldamento 9 kW
Pouze topné těleso 9 kW
4×30
16x
21 b
Bei allen anderen Öfen
Pour tous les autres fours
For all other furnaces
Voor alle andere ovens
Para todos los otros hornos
Per tutti gli altri tipi di forni
U všech ostatních pecích
4×30
16x
4x30
Ø3mm
200mm
B 4
B 4
B 4
B 4
4x30
Ø3mm
210mm
B 4 = 595mm
B 4 = 595mm
B 4 = 595mm
B 4 = 595mm
B 4
2x
22
4×50
10x
4×50
F 1 Ø3mm
L 1/2
23
L 2 + F 1
24
Einbau Saunatür
Installation de porte Sauna
Sauna door installation
Sauna deur installatie
Instalación de la puerta Sauna
Installazione porta Sauna
Sauna Instalace dveře
06 ...
!!! !!!
4×50
4x
4×50
Ø3mm
L 1 + F 1
70337 02.06.2021
Aufbauanleitung
Building Instructions
notice de montage
montagehandleiding
Montagevejledning
Instrucciones de construcción
Istruzioni per il montaggio
Montážní návod
Karibu Holztechnik GmbH Eduard-Suling-Str. 17 28217 Bremen [email protected]
1 x ID 70350
1 x ID 70349
1 x ID 26499
1 x ID 70348
70337
Vergleichen Sie zuerst die Material-liste mit
Ihrem Paketinhalt! Bitte haben Sie Verständnis, dass
Beanstandungen nur im nicht aufgebauten Zustand
bearbeitet werden können!
First compare the list of materials with
your package contents! Please understand that
complaints can be processed in the non-built status
only!
Commencez par comparer la liste du
matériel avec le contenu de votre paquet! Sachez que
nous traitons uniquement les réclamations concernant
le matériel à l’état non monté!
Vergelijk eerst de lijst van materialen
met de inhoud van uw pakket! Reclamaties kunnen
alleen in behandeling worden genomen zolang de
onderdelen nog niet zijn gemonteerd!
Start med at kontrollere materialelisten med
indholdet af den leverede pakke! Vi gør venligst
opmærksom på at reklamationer kun kan behandles
for materialer som ikke er blevet bearbejdet!
En primer lugar, compare la lista de material
con el contenido del paquete. Rogamos entienda
que las reclamaciones sólo pueden ser tramitadas
antes de montar el objeto!
Confrontate questa distinta materiali
prima con il contenuto del pacchetto! Vi preghiamo di
comprendere che eventuali reclami possono essere
accolti solo prima del montaggio!
Nejprve překontrolujte obsah balení
podle materiálového listu! Mějte pochopení pro to, že
případnou reklamací se můžeme zabývat pouze tehdy,
když díly nebudou smontované! Za pomoci tohoto
seznamu můžete jednotlivé díly přiřadit k montážnímu
návodu.
Bitte beachten Sie, dass es
sich bei einem Spontanbruch infolge
von Nickelsulfi deinschlü ssen um
Glasbrü che handelt, die nicht auf
Verarbeitungsfehler basieren und
somit nicht durch den Hersteller und
dem Verarbeiter zu vertreten sind. Der
Spontanbruch ist als hinzunehmendes
Allgemeinrisiko anzusehen.
Bitte haben Sie Verstä ndnis, dass wir
eine Nachlieferung nur gegen
Berechnung ausfü hren kö nnen.
01
02
Einb
Einb
au Glastür
au Glastür
Installation of glass door
Installation of glass door
Montage porte en verre
Montage porte en verre
Montage van de glazen deur
Montage van de glazen deur
Installationsglasdør
Montaje de la puerta de cristal
Montaje de la puerta de cristal
Installazione portello di vetro
Installazione portello di vetro
Sauna Instalace dveře
Sauna Instalace dveře
Saunatürglas in den Türrahmen ausrichten
Center the glass in the wooden frame
Bien aligner le verre à vitre
Lijn het glas uit in het deurframe
Juster saunaens dørglas i dørkarmen
Alinee el vidrio en el marco de la puerta
Allineare il vetro nel telaio della porta
Allineare il vetro nel telaio della porta
Skleněná dvířka sauna v zárubně zarovnání
Saunatürglas in den Türrahmen legen
Put the door glass in the frame
Mettez le verre de la porte dans le cadre
Plaats het deurglas in het frame
Sæt dørglasset i rammen
Pon el vidrio de la puerta en el marco
Metti il vetro della porta nel telaio
Metti il vetro della porta nel telaio
Vložte sklo dveří do rámu
1. 2. 3.
Einb
Einb
au Glastür
au Glastür
Installation of glass door
Installation of glass door
Montage porte en verre
Montage porte en verre
Montage van de glazen deur
Montage van de glazen deur
Installationsglasdør
Montaje de la puerta de cristal
Montaje de la puerta de cristal
Installazione portello di vetro
Installazione portello di vetro
Sauna Instalace dveře
Sauna Instalace dveře
03
6×80
6x
1.
2.
!
Montaje de la puerta de cristal
Installazione portello di vetro
Sauna Instalace dveře
Einb
Einb
au Glastür
au Glastür
Installation of glass door
Installation of glass door
Montage porte en verre
Montage porte en verre
Montage van de glazen deur
Montage van de glazen deur
Installationsglasdør
Montaje de la puerta de cristal
Montaje de la puerta de cristal
Installazione portello di vetro
Installazione portello di vetro
Sauna Instalace dveře
Sauna Instalace dveře
04
Alle Verstell-Excenter müssen in der
Glasscheibe die gleiche Grundstellung haben
All adjustable eccentrics must have the same
basic adjustment in the glass panel
Tous les excentreurs de positionnement doivent
avoir la même position de base dans la vitre
Alle excentrische verstelelementen moeten in
dezelfde stand in de glasplaat worden geplaatst
Alle justeringsexcentricer skal have samme
grundlæggende position i glasruden
Todos los excéntricos regulables tienen que tener
la misma posición base en la hoja de cristal
Tutti gli eccentrici di regolazione
devono avere la
stessa posizione base nella lastra di vetro
šechny nastavovací podivínů musí mít stejný
šechny nastavovací podivínů musí mít stejný
základní polohy ve skle
základní polohy ve skle
05
06
Einb
Einb
au Glastür
au Glastür
Installation of glass door
Installation of glass door
Montage porte en verre
Montage porte en verre
Montage van de glazen deur
Montage van de glazen deur
Installationsglasdør
Montaje de la puerta de cristal
Montaje de la puerta de cristal
Installazione portello di vetro
Installazione portello di vetro
Sauna Instalace dveře
Sauna Instalace dveře
Montaje de la puerta de cristal
Installazione portello di vetro
Sauna Instalace dveře
07
Einb
Einb
au Glastür
au Glastür
Installation of glass door
Installation of glass door
Montage porte en verre
Montage porte en verre
Montage van de glazen deur
Montage van de glazen deur
Installationsglasdør
Montaje de la puerta de cristal
Montaje de la puerta de cristal
Installazione portello di vetro
Installazione portello di vetro
Sauna Instalace dveře
Sauna Instalace dveře
Alle Verstell-Excenter müssen in der
Glasscheibe die gleiche Grundstellung haben
All adjustable eccentrics must have the
same basic adjustment in the glass panel
Tous les excentreurs de positionnement doivent
avoir la même position de base dans la vitre
Alle excentrische verstelelementen moeten in
dezelfde stand in de glasplaat worden geplaatst
Alle justeringsexcentricer skal have samme
grundlæggende position i glasruden
Todos los excéntricos regulables tienen que tener
la misma posición base en la hoja de cristal
Tutti gli eccentrici di regolazione
devono avere
la stessa posizione base nella lastra di vetro
šechny nastavovací podivínů musí mít stejný
šechny nastavovací podivínů musí mít stejný
základní polohy ve skle
základní polohy ve skle
08
Außen: Metall
Innen: Holz
Outside: metal
Inside: wood
Extérieur: métal
Intérieur: bois
Buiten: metaal
Binnen: wood
Udenfor: metal
Inde: træ
Exterior: metal
Interior: madera
Esterno: metallo
Interno: legno
Venku: kov
Uvnitř: dřevo
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Karibu 75058 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

en otros idiomas