Intermatic IG2200 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Risk of Fire or Electric Shock
Disconnect power at the circuit breaker(s) or disconnect switch(es) before installing or servicing.
Installation and service to be performed by a qualified licensed technician or electrician.
Installation and/or wiring must be in accordance with national and local electrical code requirements.
Confirm Consumable Surge Protective Device (SPD) is rated for the correct voltage and current for your application.
Bonding between conduit connection and enclosure is not automatic and must be provided as part of the installation. Only one connection may be made to SPD enclosure.
For outdoor locations or wet locations (rain-tight), conduit hubs that comply with requirements of the UL514B (standard for fitting conduit and outlet boxes) are to be used.
KEEP DOOR CLOSED AT ALL TIMES when not servicing.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • SAVE THESE INSTRUCTIONS
INSTALLATION INSTRUCTIONS
IG2200 CONSUMABLE SURGE SERIES
TYPE 2 SURGE PROTECTIVE DEVICES
WARNING
APPLICATION NOTES
1. Thoroughly read instructions before installing SPD unit.
2. This product is designed to protect against momentary transient overvoltage events.
3. This product does not protect against nearby lightning strikes.
4. This device features internal protection that will disconnect the surge protective component at the end of its useful life but will maintain power to the load-now unprotected. If this situation is undesirable
for the application, follow the manufacturers instructions for replacing Consumable SPD module(s).
5. Observe warnings and instructions on front panel and unit label of product.
DEFINITIONS
Type 2 SPD: A typical Type 2 SPD installation will be connected to the load side of the service panel and is intended to be installed with overcurrent protection to the SPD.
INSTALLATION:
1. Verify system voltage.
2. Make sure SPD is correctly rated for system.
3. Determine mounting location of SPD unit.
The SPD unit should be located as close as possible to the load to be protected to minimize all wire lengths.
4. Mount enclosure
- Remove dead front from SPD unit.
- Disconnect power at power source before installation.
- Remove needed knockout from SPD unit, once wire routing has been determined.
- Only one conduit connection may be made to SPD unit enclosure.
- Mount enclosure using suitable fasteners in locations shown below. Do not rely on conduit fitting to support SPD.
5. Follow wiring diagram for all connections (Located within instruction sheet and SPD unit).
- Cut all wires to a minimum suitable length while maintaining a 4” recommended bend radius.
- Do not coil excess wire.
- Make sure all connections are secure.
- Replace dead front.
6. Energize SPD unit
- Flip circuit breaker to ON position at main service panel or disconnect switch(es).
- Indicators: Each Consumable SPD Module has a blue LED to indicate the SPD unit has
power and a green LED to indicate that the Consumable SPD Module is providing protection.
*C/B
GND (green)
Neutral (white)
Line (black)
Line (black)
SPD TYPE 2 WIRING DIAGRAM
120/240 VAC SINGLE-PHASE
SPD
*2 Pole 30 A circuit breaker in Service Panel.
8 1/2"
3 1/4"
1 5/8"
5 3/4"
5"
2 1/2"
2 1/2"
5"
1 5/8"
3/4" 3/4"
1 5/8"
10 3/8"
Plastic outdoor enclosure Metal indoor enclosure
(Flush mount kit IG2200--FMK)
Metal outdoor enclosure
Blue LED: Power indicator
Green LED: Status indicator
Alignment key of module
ON: Protection is being provided.
OFF: Module is no longer providing
protection. Replace Consumable SPD
Module as soon as possible.
Consumable SPD
Module
SERVICING INSTRUCTIONS:
The Consumable SPD Module will absorb the energy of the surges to protect the connected load. If the green LED is OFF, the Consumable SPD module is no longer providing protection and should be replaced
as soon as possible.
TO REPLACE CONSUMABLE SPD MODULE:
1. POWER MUST BE REMOVED FROM THE CONSUMABLE SPD MODULE BEFORE REPLACING.
2. Disconnect power at the POWER SOURCE before removing Consumable SPD Module from the SPD unit.
3. Remove Consumable SPD Module to be replaced by firmly pulling straight out from SPD unit. The module door within the unit will close once the module is removed.
4. Make sure Consumable SPD Module is correctly rated for system.
5. Place new Consumable SPD Module back into SPD unit. Make sure module alignment key is oriented correctly when inserting.
6. Make sure the Consumable SPD Module is fully seated.
7. Re-energize SPD unit.
8. Verify the blue and green LED’s within each Consumable SPD Module are lit.
SPD
UNIT
Main Breaker
2-Pole, 30 A circuit
breaker
Green (Ground)
Type 2 Installation
Black (Line)
Black (Line)
Neutral (White)
TEN YEAR/ONE YEAR LIMITED PRODUCT AND TEN YEAR LIMITED CONNECTED EQUIPMENT WARRANTY FOR INTERMATIC SURGE PROTECTIVE DEVICES.
(1) What is Covered By This Limited Warranty
(A) Replacement of Product
Intermatic Incorporated (“Intermatic”) warrants to the original purchaser only, Intermatic IG2200 Series Surge Protective Device Base Units shall be free from defects in material or
workmanship for a period of ten years (120 months) from date of purchase or 126 months from date of manufacture. The Consumable Modules limited warranty period is one year
(12 months) from the date of purchase (18 months from the date of manufacture). If the purchaser discovers a defect in material or workmanship, the purchaser must promptly
submit a warranty claim. Upon a determination by Intermatic that the Product is defective, Intermatic, shall correct any defect in material or workmanship by replacing the Defective
Product. Any repair by Intermatic, including both parts and labor, shall be at Intermatic’s expense. The foregoing remedy is the purchaser’s exclusive remedy for a breach of warranty.
The product must be installed in the appropriate application in complete accordance with the installation instructions. All building wiring and other connections to the Product must
conform to all applicable national, state, and local electrical codes; the Product must not be opened, modified, exposed to extreme heat or cold, submerged or subjected to abnormal
use or service. All products must be used in accordance with the instructions provided with the Product and the purchaser shall be solely responsible for selecting a Product model
with specifications appropriate for the equipment to be protected. Intermatic shall determine, in its sole discretion, whether any Product returned by a purchaser has been used in
accordance with its instructions, is an appropriate model for the purchaser’s use thereof, and whether the Product is defective.
(B) Repair or Reimbursement for Damage to Properly Connected Equipment
In addition to the above described limited Product warranty, Intermatic warrants to the original purchaser of the Product for a period of ten years from the date of purchase of the
product, the following: In the event that any major household connected electrical equipment (as defined below) is damaged (the “Damaged Equipment”) as a direct result of the
failure of an in-warranty Product to protect the Damaged Equipment from Power Transients (as hereinafter defined) and all other conditions are satisfied, Intermatic’s option, either
repair the Damaged Equipment or reimburse the purchaser of the defective product. The limit of Intermatic’s liability under this warranty shall be the Fair Market Value (as hereinafter
defined) of the Damaged Equipment or the deductible amount of the original purchaser’s homeowners insurance policy, whichever is less. In no event shall Intermatic incur repair
costs or reimburse the purchaser for an amount in excess of Twenty Five Thousand Dollars ($25,000.00).
As used herein, “major household connected electrical equipment” shall mean major household appliances and electronic devices, including refrigerators, freezers, air conditioners,
stoves and ovens, microwave ovens, clothes washers and/or dryers, dishwashers, audio and stereo equipment or components, video equipment, televisions and computers. Major
household connected electrical equipment that normally requires an additional connection such as phone/modem connection, antenna or cable connection or other temporary
or permanent connection must be properly connected to an Intermatic listed Surge Protection Device that incorporates surge protection for both AC (power) and all other input
connections, which is sold separately. The Fair Market Value of the Damaged Equipment shall be the current value of the equipment specified in the most recent version of the Orion
Blue Book (printed or on-line edition) by Orion Research Corporation. Promptly upon discovering any Damaged Equipment, the purchaser must submit a claim pursuant to the claim
procedure provided below.
In no event may a purchaser initiate a claim later than (30) days after the Protected Equipment is damaged. In order to receive the Connected Equipment protection provided in this
Section, all of the following conditions must be satisfied with respect to the use of the Product: (a) the Product must be properly installed; (b) all building wiring and other connections
to the Product and the Damaged Equipment must conform to all applicable federal, state and local electrical codes; (c) no ground wires or ground connections in addition to the AC
power source can be used in connection with the Product or the Damaged Equipment; (d) Equipment with additional telephone or data/cable connections must be properly connected
to an Intermatic Listed Surge Protection Device (see www.Intermatic.com); and (e) the Product(s) and Protected Equipment must not be opened, modified, exposed to extreme heat
or cold, submerged or subjected to abnormal use or service.
For purposes of this Limited Warranty, a Power Transient shall mean over-voltage resulting from momentary voltage spikes or surges on an AC power line of magnitude that the
Product, according to its specifications, is designed to stop before such spikes or surges affect downstream equipment.
(2) What is Not Covered By This Warranty
Intermatic does not warrant (a) defects in the Product or damage to any equipment caused by the failure to properly install the Product, (b) damage caused by use of the Product for
purposes other than those for which it was designed, (c) damage caused by disaster such as fire, flood and wind, (d) damage caused by unauthorized attachments
or modification of the Product, (e) damage to the Product occurring during the shipment, or (f) electrical disturbances exceeding published product specifications, (g) damage to the
Product caused by any other abuse or misuse by the purchaser, (h) damage due to direct or vicinity lightning strikes, This warranty applies to residential
and commercial applications. This device is not intended to provide protection during Utility voltage swells or loss of neutral conditions which are by definition not transient events
and are not covered by this warranty.
(3) Disclaimer of Warranty
THE FOREGOING WARRANTIES ARE IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESSED WARRANTIES. TO THE EXTENT ALLOWED BY LAW, ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED IN DURATION OF THIS LIMITED WARRANTY.
(4) Limitation of Remedies
IN NO CASE SHALL INTERMATIC BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES BASED UPON BREACH OF WARRANTY, BREACH OF CONTRACT,
NEGLIGENCE, STRICT TORT, OR ANY OTHER LEGAL THEORY. SUCH EXCLUDED DAMAGES INCLUDE, BUT ARE NOT LIMITED TO, DAMAGE TO SOFTWARE, LOSS OF DATA, LOSS
OF PROFITS, LOSS OF SAVINGS OR REVENUE, LOSS OF USE OF THE PRODUCT OR ANY ASSOCIATED EQUIPMENT, COST OF CAPITAL, COST OF ANY SUBSTITUTE EQUIPMENT,
FACILITIES OR SERVICES, DOWNTIME, THE CLAIMS OF THIRD PARTIES INCLUDING CUSTOMERS, DAMAGE TO PROPERTY AND PERSONAL INJURY. SOME STATES DO NOT ALLOW
LIMITS ON WARRANTIES OR ON REMEDIES FOR BREACH IN CERTAIN TRANSACTIONS, IN SUCH STATES, THE LIMITS IN THIS PARAGRAPH AND IN PARAGRAPH (3) MAY NOT APPLY.
(5) Time Limit for Bringing Suit
No action arising out of any claimed breach of warranty may be brought more than one year after the cause of action has occurred.
(6) No Other Warranties
Unless modified in writing signed by both parties, this agreement is understood to be the complete and exclusive agreement between the parties, superseding all prior agreements,
oral or written, and all other communications between the parties relating to the subject matter of this agreement. No employee of Intermatic or any other party is authorized to make
any warranty in addition to those made in this agreement. This warranty is made by: Intermatic Incorporated/After Sales Service, 1950 Innovation Way, Suite 300, Libertyville, IL.
60048/815-675-7000 http://www.intermatic.com
(7) Claim Procedure
In order to submit a claim for warranty service the original purchaser must:
(A) Contact the Intermatic Claims Center at 1-800-270-7227 before having the damaged equipment repaired.
(B) Request that an Incident Claim Report be written regarding the damage including descriptions and model identification (if available) of the equipment that was damaged.
Record the Warranty Claim Number for future reference.
(C) File a claim for the damaged equipment with your homeowners (or renter’s) insurance company.
(D) Send the INTERMATIC SURGE PROTECTIVE DEVICE to the Intermatic Warranty Coordinator at the address listed below. All returned devices must be plainly marked with the
Intermatic Warranty Claim Number.
(E) Send all of the following information in a single packet to the Intermatic Warranty Coordinator at the address listed below.
(1) Claimant’s name, address and telephone number.
(2) Original dated sales receipt for the Intermatic Surge Protection Device.
(3) Original report for repair work.
(4) The damage report
(5) A copy of the claim report by the homeowners (renter’s) insurance company.
(6) The Surge Protection Device.
(F) Address all communications and product returns to:
Intermatic Warranty Coordinator
1950 Innovation Way, Suite 300
Libertyville, Illinois 60048
Attn: Surge Claim Processor
Product & Installation Information
Purchase date:
Installation date:
Installed by:
Point of installation:
Breaker ratings if applicable:
Risque d’incendie ou de choc électrique
Couper l’alimentation aux disjoncteurs ou éteindre les interrupteurs avant toute installation ou toute intervention.
Il est recommandé que l’installation et l’entretien soient effectués par un technicien ou un électricien qualifié et agréé.
L’installation et le câblage doivent être réalisés conformément aux exigences des normes électriques nationales et régionales.
Vérifier que le limiteur de surtension (SPD) consommable est homologué pour la tension et l’intensité de courant adéquates pour vos applications.
La liaison entre les raccordements de conduits et le boîtier n’est pas automatique et doit être prévue dans le cadre de l’installation. Un seul raccordement peut être effectué au boîtier du limiteur de surtension.
Pour les emplacements extérieurs ou les endroits humides (étanches à la pluie), des entrées de conduits conformes aux exigences de la norme UL514B (pour la fixation des conduits et des boîtes de sortie) doivent être utilisées.
TOUJOURS LAISSER LA PORTE DU BOÎTIER FERMÉE lorsqu’aucune intervention n’est effectuée.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • CONSERVER CES INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
SÉRIE CONSOMMABLES ANTI-SURINTENSITÉ IG2200
LIMITEURS DE SURTENSION TYPE 2
AVERTISSEMENT
NOTES D’APPLICATION
1. Lire les instructions avec attention avant d’installer le limiteur de surtension.
2. Ce produit est conçu pour protéger contre les surtensions transitoires temporaires.
3. Ce produit ne protège pas contre les coups de foudre proches.
4. Cet appareil comporte une protection interne qui déconnecte l’élément limiteur de surtension à la fin de sa durée de service tout en maintenant la charge sous tension, mais sans protection. Si cette situation n’est pas souhaitable pour
l’installation considérée, suivre les instructions du fabricant pour changer le(s) module(s) limiteur(s) de surtension.
5. Respecter les mises en garde et les instructions figurant sur le panneau frontal et l’étiquette signalétique du produit.
DÉFINITIONS
Installation du limiteur de surtension de type 2: Le limiteur de surtension de type 2 se raccorde généralement au côté demande du tableau électrique et doit normalement être installé avec une protection contre les surintensités en amont du
limiteur de surtension.
INSTALLATION:
1. Vérifier la tension du système.
2. Vérifier que les caractéristiques nominales du limiteur de surtension conviennent pour le système.
3. Choisir l’emplacement d’installation du limiteur de surtension.
Le limiteur de surtension doit être installé aussi près que possible de la charge à protéger de façon à minimiser les longueurs de conducteurs.
4. Monter le boîtier
- Déposer l’écran isolant du limiteur de surtension.
- Couper l’alimentation de l’appareil au niveau de la source de courant avant l’installation.
- Défoncer l’alvéole qui convient du limiteur de surtension une fois que câblage a été déterminé.
- Un seul raccordement de conduit peut être effectué au boîtier du limiteur de surtension.
- Monter le boîtier à l’aide d’une visserie adaptée aux emplacements indiqués ci-dessous. Ne pas utiliser le raccord de conduit pour soutenir le limiteur de surtension.
5. Suivre le schéma de câblage pour tous les raccordements (dans la fiche d’instruction et le limiteur de surtension).
- Couper tous les conducteurs à une longueur minimale suffisante.
- Ne pas enrouler l’excédent de fil.
- S’assurer que tous les fils sont solidement raccordés.
- Remonter l’écran isolant.
6. Mettre le limiteur de surtension sous tension
- Mettre le disjoncteur (le cas échéant) en position de marche (ON) au niveau du tableau de distribution ou des sectionneurs.
- Indicateurs: Chaque module anti-surintensité consommable comporte un voyant bleu pour indiquer que le limiteur de surtension est sous tension et un voyant vert pour indiquer que le module anti-surintensité protège le circuit.
*Disj.
Terre (vert)
Neutre (blanc)
Ligne (noir)
Ligne (noir)
SCHÉMA DE CÂBLAGE DU LIMITEUR DE SURTENSION DE TYPE 1 ET 2
120/240 V c.a. MONOPHASÉ
Limiteur de
surtension
*Disjoncteur bipolaire 30 A dans le tableau électrique.
(Non requis pour les installations de limiteur de surtension de type 1)
21,6 cm
8 1/2"
8,3 cm
3 1/4"
4,1 cm
1 5/8"
14,6 cm
5 3/4"
12,7 cm
5"
6,4 cm
2 1/2"
6,4 cm
2 1/2"
12,7 cm
5"
4,1 cm
1 5/8"
4,1 cm
1 5/8"
1,9 cm
3/4"
1,9 cm
3/4"
26,4 cm
10 3/8"
Boîtier plastique pour extérieur Boîtier métallique pour intérieur
(Kit de pose encastrée IG2200--FMK)
Boîtier métallique pour extérieur
LIMITEUR DE
SURTENSION
Disjoncteur général
Disjoncteur bipolaire
de 30A représenté
Noir (ligne)
Noir (ligne)
Installation de type 2
Voyant bleu: indicateur
d’alimentation
Voyant vert: indicateur d’état
Clavette d’alignement du module
ALLUMÉ: la protection est assurée.
ÉTEINT : le module n’assure plus de
protection. Changer le module dès que
possible.
Module anti-surintensité
consommable
INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN:
Le module anti-surintensité consommable absorbe l’énergie des pointes de tension pour protéger la charge raccordée. Si le voyant vert est ÉTEINT, le module anti-surintensité n’offre plus de protection et doit être changé dès que possible.
POUR CHANGER LE MODULE ANTI-SURINTENSITÉ CONSOMMABLE:
1. COUPER IMPÉRATIVEMENT L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE DU MODULE AVANT DE LE CHANGER.
2. Mettre l’interrupteur d’alimentation du module dans le limiteur de surtension en position d’arrêt. Cela coupe UNIQUEMENT l’alimentation des modules du limiteur de surtension. Cet interrupteur ne coupe pas l’alimentation de la charge
protégée. Cet interrupteur ne sert pas de dispositif de protection contre les surintensités.
3. Retirer le module consommable à changer en le tirant fermement tout droit hors du limiteur de surtension. Le clapet du module dans le boîtier de l’appareil se ferme une fois que le module est extrait.
4. Vérifier que les caractéristiques nominales du module anti-surintensité conviennent pour le système.
5. Mettre un module neuf en place dans le limiteur de surtension. Vérifier la bonne orientation de la clavette d’alignement du module lors de l’insertion.
6. Veiller à bien enfoncer complètement le module.
7. Remettre le limiteur de surtension sous tension.
8. Vérifier que les voyants bleu et vert de chaque module sont allumés.
Neutre (blanc)
Vert (terre)
GARANTIE LIMITÉE DIX ANS/UN AN SUR LE PRODUIT ET DIX ANS SUR LE MATÉRIEL RACCORDÉ POUR LES LIMITEURS DE SURTENSION INTERMATIC.
(1) Ce qui est couvert par la présente garantie limitée
(A) Remplacement du produit
Intermatic Incorporated («Intermatic») garantit à l’acheteur initial seulement que les bases de limiteur de surtension Intermatic série IG2200 sont exempts de vices de matériau ou de fabrication
pendant une durée de dix ans (120 mois) à compter de la date d’achat ou de 126 mois à compter de la date de fabrication. La période de garantie limitée sur les modules consommables est de un
an (12 mois) à compter de la date d’achat (18 mois à compter de la date de fabrication). S’il découvre un vice de matériau ou de fabrication, l’acheteur doit soumettre une réclamation en garantie
dans les meilleurs délais. S’il est déterminé par Intermatic que le Produit est défectueux, Intermatic s’engage à corriger tout vice de matériau ou de fabrication en remplaçant le Produit défectueux.
Toute réparation par Intermatic, notamment les pièces et la main d’œuvre, sera aux frais d’Intermatic. Le recours qui précède constitue le recours exclusif de l’acheteur en cas de rupture de garantie.
Le Produit doit être installé aux fins prévues en totale conformité avec les instructions d’installation. Tout le câblage de l’immeuble et autres raccordements au Produit doivent être conformes à tous
les codes de l’électricité en vigueur; Le Produit ne devra pas être ouvert, modifié, exposé à une chaleur ou un froid extrême, immergé ni soumis à une utilisation ou un entretien hors de la normale.
Tous les produits doivent être utilisés conformément aux instructions fournies avec le Produit et il incombe exclusivement à l’acheteur de sélectionner un modèle de Produit aux caractéristiques qui
conviennent pour le matériel à protéger. Intermatic déterminera, à son entière discrétion, si un Produit renvoyé par un acheteur a été utilisé conformément à ses instructions, s’il s’agit d’un modèle
adapté à son utilisation par l’acheteur et si le Produit est défectueux.
(B) Réparation ou remboursement pour les dommages au matériel correctement raccordé
En plus de la garantie limitée décrite ci-dessus, Intermatic offre à l’acheteur initial du Produit, pendant une période de dix ans à compter de la date d’achat du produit, les garanties suivantes: Dans
l’éventualité où tout gros matériel électroménager raccordé (tel que défini ci-dessous) est endommagé (le «Matériel endommagé») sous l’effet direct du manquement d’un Produit sous garantie à
protéger le Matériel endommagé contre les Transitoires électriques (tels que définis ci-après) et où toutes les autres conditions sont satisfaites, au choix d’Intermatic, soit la réparation du Matériel
endommagé, soit le remboursement à l’acheteur du produit défectueux. La responsabilité d’Intermatic aux termes de la garantie sera limitée à la Juste valeur marchande (telle que définie ci-après)
du Matériel endommagé ou au montant de la franchise de la police d’assurance de propriétaire de l’acheteur initial, s’il est moins élevé. Intermatic ne saurait en aucun cas encourir des coûts de
réparation ni rembourser l’acheteur d’un montant de plus de vingt-cinq mille dollars (25000$).
Dans les présentes, «gros matériel électroménager raccordé» fait référence aux importants appareils électroménagers et électroniques, notamment réfrigérateurs, congélateurs, climatiseurs,
cuisinières et fours, fours à micro-onde, laveuses et/ou sécheuses, lave-vaisselles, équipements ou composants audio et stéréo, équipements vidéo, téléviseurs et ordinateurs. Le gros matériel
électroménager raccordé qui nécessite normalement un raccordement supplémentaire tel qu’un branchement de téléphone/modem, un branchement d’antenne ou de câble ou autre raccordement
provisoire ou permanent doit être raccordé comme il se doit à un limiteur de surtension homologué Intermatic, vendu séparément, qui comporte une protection à la fois pour l’alimentation électrique
(secteur) et pour tous les autres raccordements d’entrée. La Juste valeur marchande du Matériel endommagé sera la valeur actuelle du matériel figurant dans la version la plus récente de l’Orion
Blue Book (version imprimée ou en ligne) d’Orion Research Corporation. Après la découverte d’un quelconque Matériel endommagé, l’acheteur doit soumettre dans les meilleurs délais une
réclamation suivant la procédure de réclamation prévue ci-dessous.
L’acheteur ne pourra en aucun cas entamer une réclamation plus de trente (30) jours après l’endommagement du Matériel protégé. Pour bénéficier de la protection du Matériel raccordé prévue dans
la présente section, toutes les conditions suivantes devront être satisfaites concernant l’utilisation du Produit: (a) le Produit doit être correctement installé; (b) tout le câblage de l’immeuble et autres
raccordements au Produit doivent être conformes à tous les codes de l’électricité en vigueur; (c) aucun fil de terre ni raccordement à la terre en plus de la source de courant secteur ne pourront
être utilisés en rapport avec le Produit ou le Matériel endommagé; (d) tout matériel comportant des raccordements supplémentaires de téléphone ou de données/câble devra être correctement
raccordé à un limiteur de surtension homologué Intermatic (voir www.Intermatic.com); et (e) le(s) Produit(s) et le Matériel protégé ne devront pas être ouverts, modifiés, immergés ni soumis à une
utilisation ou un entretien hors de la normale.
Aux fins de la présente garantie limitée, un Transitoire électrique est une surtension résultant de pointes ou crêtes momentanées de tension sur la ligne d’alimentation secteur, d’une amplitude que
le Produit, conformément à ses caractéristiques, est conçu pour arrêter avant que ces pointes ou crêtes aient un effet sur le matériel en aval.
(2) Ce qui n’est pas couvert par la présente garantie
Intermatic ne garantit pas (a) les défauts du Produit ou les dommages à tout matériel provoqués par une installation incorrecte du Produit, (b) les dommages provoqués par l’utilisation du Produit à
des fins autres que celles auxquelles il a été conçu, (c) les dommages provoqués par une catastrophe telle qu’un incendie, une inondation et du vent, (d) les dommages provoqués par des accessoires
ou modifications non autorisés sur le Produit, (e) les dommages au Produit occasionnés durant le transport, ou (f) par des perturbations électriques dépassant les caractéristiques publiées du
produit, (g) les dommages au Produit provoqués par tout autre emploi abusif ou détourné par l’acheteur, (h) les dommages causés par un foudroiement direct ou proche. Cette garantie s’applique
aux installations résidentielles et commerciales. Cet appareil n’est pas destiné à offrir une protection dans les situations de perte de neutre ou d’accroissement progressif de la tension du secteur,
qui, par définition, ne sont pas des transitoires et ne sont pas couverts par la présente garantie.
(3) Avertissement concernant la garantie
LES GARANTIES PRÉCÉDENTES REMPLACENT TOUTE AUTRE GARANTIE EXPLICITE. DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION
À UN EMPLOI PARTICULIER SE LIMITE À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE.
(4) Limite des recours
EN AUCUN CAS INTERMATIC NE SAURAIT ÊTRE RESPONSABLE DE QUELCONQUES DOMMAGES-INTÉRÊTS SPÉCIAUX, INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS FONDÉS SUR UNE RUPTURE DE GARANTIE, UNE
RUPTURE DE CONTRAT, UN DÉLIT AU SENS STRICT OU TOUTE AUTRE DOCTRINE. CES DOMMAGES-INTÉRÊTS EXCLUS COMPRENNENT NOTAMMENT, MAIS SANS LIMITATION, LES DOMMAGES À DES
LOGICIELS, PERTES DE DONNÉES, PERTE DE PROFITS, MANQUES À GAGNER OU À ÉCONOMISER, PERTE DE JOUISSANCE DU PRODUIT OU DE TOUT AUTRE MATÉRIEL ASSOCIÉ, COÛT DE CAPITAL,
COÛT DE TOUT MATÉRIEL, INSTALLATIONS OU SERVICES DE SUBSTITUTION, TEMPS D’IMMOBILISATION, RÉCLAMATIONS PAR DES TIERS, Y COMPRIS PAR DES CLIENTS, DÉGÂTS MATÉRIELS ET
BLESSURES CORPORELLES. CERTAINS ÉTATS OU PROVINCES N’AUTORISENT PAS LES LIMITES SUR LES GARANTIES OU SUR LES RECOURS EN CAS DE RUPTURE DANS CERTAINES TRANSACTIONS.
DANS CES ÉTATS OU PROVINCES, LES LIMITES DU PRÉSENT PARAGRAPHE ET DU PARAGRAPHE (3) PEUVENT NE PAS S’APPLIQUER.
(5) Délai limite d’introduction d’une instance judiciaire
Aucune action en justice fondée sur une quelconque rupture de garantie alléguée ne pourra être intentée plus d’une année après que le motif d’action se soit produit.
(6) Aucune autre garantie
Sauf modification par écrit signée par les deux parties, cet accord est présumé être l’accord complet et exclusif entre les parties, remplaçant tous les accords antérieurs, oraux ou écrits, et toutes
les autres communications entre les parties au sujet du présent accord. Aucun employé d’Intermatic ni aucune autre partie n’est autorisé à offre une quelconque autre garantie en plus de celles
établies dans le présent accord. La présente garantie est offerte par : Intermatic Incorporated/After Sales Service, 1950 Innovation Way, Suite 300, Libertyville, IL. 60048/815-675-7000 http://www.
intermatic.com
(7) Procédure de réclamation
Pour soumettre une réclamation au titre de la garantie, l’acheteur initial doit:
(A) Communiquer avec le centre de réclamation Intermatic au 1-800-270-7227 avant de faire réparer le matériel endommagé.
(B) Demander qu’un rapport de déclaration d’incident (Incident Claim Report) soit rédigé concernant les dommages, en incluant la description et l’identification du modèle (le cas échéant) du
matériel qui a été endommagé. Consigner le numéro de réclamation de garantie (Warranty Claim Number) pour toute référence ultérieure.
(C) Soumettre une déclaration de dommage matériel auprès de sa compagnie d’assurance de propriétaire (ou de locataire).
(D) Renvoyer le LIMITEUR DE SURTENSION INTERMATIC au coordinateur de garantie Intermatic à l’adresse indiquée ci-dessous. Tous les appareils renvoyés doivent être clairement marqués du
numéro de réclamation de garantie Intermatic.
(E) Envoyer toutes les informations suivantes dans un même colis au coordinateur de garantie à l’adresse indiquée ci-dessous.
(1) Le nom, l’adresse et le numéro de téléphone du déclarant.
(2) L’original daté du reçu de la vente pour le limiteur de surtension Intermatic.
(3) L’original du rapport des travaux de réparation.
(4) Le rapport de dommages.
(5)Un exemplaire du compte rendu de déclaration de la compagnie d’assurance de propriétaire (ou de locataire).
(6) Le limiteur de surtension.
(F) Adresser toutes les communications et renvois de produit à:
Intermatic Warranty Coordinator
1950 Innovation Way, Suite 300
Libertyville, Illinois 60048
Attn: Surge Claim Processor
Informations sur le produit et l’installation
Date d’achat:
Date d’installation:
Installé par:
Point d’installation:
Valeur des disjoncteurs le cas échéant:
Riesgo de incendio o descarga eléctrica
Se debe desconectar la alimentación eléctrica de los disyuntores o desconectar los interruptores antes de comenzar la instalación o el mantenimiento.
Solo un técnico o electricista certificado debe realizar la instalación y el mantenimiento.
La instalación o el cableado deben realizarse de conformidad con las disposiciones de los códigos de electricidad locales y nacionales.
Comprobar que el dispositivo de protección contra sobretensión (SPD) consumible sea adecuado para el rango de voltaje y la corriente de su aplicación.
La unión entre la conexión del conducto y la caja no es automática y debe incluirse como parte de la instalación. Solo se puede hacer una conexión con la caja SPD.
Para lugares exteriores o húmedos (resistentes a la lluvia), se usarán conductos que cumplan con los requisitos de la UL514B (norma para instalaciones de conductos y cajas de salida).
MANTENER LA PUERTA CERRADA EN TODO MOMENTO si no se está realizando mantenimiento.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
CONSUMIBLE DE SOBRETENSIÓN, SERIE IG2200
DISPOSITIVOS DE PROTECCIÓN CONTRA SOBRETENSIÓN TIPO 2
ADVERTENCIA
NOTAS DE APLICACIÓN
1. Lea completamente las instrucciones antes de instalar la unidad SPD.
2. Este producto está diseñado para proteger contra los eventos de sobretensión temporal.
3. Este producto no protege contra golpes de rayos en las cercanías.
4. Este dispositivo cuenta con una protección interna que desconectará el componente de protección contra sobretensión al final de su vida útil, pero mantendrá la energía en la carga, que ahora estará desprotegida. Si no se desea esta
situación para la aplicación, siga las instrucciones del fabricante para reemplazar los módulos SPD.
5. Tenga en cuenta las advertencias e instrucciones en el panel delantero y en la etiqueta de unidad del producto.
DEFINICIONES
Instalación de SPD tipo 2: Se conectará una instalación típica de SPD tipo 2 hacia el lado de carga del panel de servicio y está diseñada para instalarse con protección contra sobrecorriente hacia el SPD.
INSTALACIÓN:
1. Verifique el voltaje del sistema.
2. Asegúrese de que el SPD tenga la clasificación correcta para el sistema.
3. Determine la ubicación de la unidad SPD.
La unidad SPD debe estar ubicada tan cerca de la carga que se protegerá como sea posible, con el fin de minimizar todas las longitudes de los cables.
4. Monte la caja
- Retire la parte delantera sin corriente de la unidad SPD.
- Desconecte la energía hacia la unidad desde la fuente de alimentación antes de la instalación.
- Retire el orificio ciego necesario de la unidad SPD una vez determinado el tendido de los cables.
- Solo se puede hacer una conexión de conducto a la caja de la unidad SPD.
- Monte la caja con sujetadores adecuados en las ubicaciones que se muestran a continuación. No espere que el conector del conducto soporte el SPD.
5. Siga el diagrama de cableado para todas las conexiones (ubicado en la hoja de instrucciones y en la unidad SPD).
- Corte todos los cables a una longitud adecuada mínima.
- No enrolle el exceso de cable.
- Asegúrese de que todas las conexiones estén firmes.
- Vuelva a colocar la parte delantera sin corriente.
6. Energice la unidad SPD
- Mueva el disyuntor (cuando se use) a la posición ENCENDIDO en el panel de servicio principal o en los interruptores de desconexión.
- Indicadores: Cada módulo consumible de sobretensión tiene un indicador LED azul para indicar que la unidad SPD tiene energía y un indicador LED verde para indicar que el módulo SPD está proporcionando protección.
*Disyuntor
TIERRA (verde)
Neutro (blanco)
Línea (negro)
Línea (negro)
DIAGRAMA DE CABLEADO DE SPD TIPO 1 Y 2
120/240 V CA MONOFÁSICO
SPD
* Disyuntor de 2 polos y 30 amperios en el panel de servicio.
(No se requiere para instalaciones de SPD tipo 1)
21,6 cm
8 1/2"
8,3 cm
3 1/4"
4,1 cm
1 5/8"
14,6 cm
5 3/4"
12,7 cm
5"
6,4 cm
2 1/2"
6,4 cm
2 1/2"
12,7 cm
5"
4,1 cm
1 5/8"
4,1 cm
1 5/8"
1,9 cm
3/4"
1,9 cm
3/4"
26,4 cm
10 3/8"
Caja plástica para exteriores Caja de metal para interiores
(Kit de montaje empotrado IG2200--FMK)
Caja de metal para exteriores
UNIDAD
SPD
Disyuntor principal
Se muestra el disyuntor
de 2 polos, 30 A
Negro (Línea)
Negro (Línea)
Instalación de tipo 2
LED azul: Indicador de encendido
LED verde: Indicador de estado
Chaveta de alineación del módulo
ENCENDIDO: Se está proporcionando
protección.
APAGADO: El módulo ya no está
proporcionando protección. Reemplace
el módulo lo antes posible.
dulo consumible de
sobretensión
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO:
El SPD consumible absorberá la energía de las sobretensiones para proteger la carga conectada. Si el LED verde está APAGADO, el módulo SPD no seguirá proporcionando protección y se deberá reemplazar tan pronto como sea posible.
PARA REEMPLAZAR EL MÓDULO CONSUMIBLE DE SOBRETENSIÓN:
1. SE DEBE DESCONECTAR LA ENERGÍA DEL MÓDULO ANTES DE REEMPLAZARLO.
2. Mueva el interruptor de encendido del módulo dentro del SPD a la posición apagado. Esto SOLO cortará la energía de los módulos SPD. Este interruptor no corta la energía hacia la carga protegida. Este interruptor no se usa como un
dispositivo de protección contra sobrecorriente (OCPD).
3. Para retirar el módulo SPD que reemplazará, tire de él firmemente hacia abajo para sacarlo de la unidad SPD. La puerta del módulo dentro de la unidad se cerrará una vez que se retire el módulo.
4. Asegúrese de que el módulo SPD tenga la clasificación correcta para el sistema.
5. Coloque el nuevo módulo de vuelta en la unidad SPD. Asegúrese de que la chaveta de alineación del módulo esté orientada correctamente cuando lo inserte.
6. Asegúrese de que el módulo esté completamente asentado.
7. Vuelva a energizar la unidad SPD.
8. Verifique que los LED azul y verde dentro de cada módulo estén encendidos.
Neutro (Blanco)
Verde (Tierra)
158--02227
GARANA LIMITADA DE DIEZ AÑOS O UN AÑO PARA PRODUCTOS Y DE DIEZ AÑOS PARA EQUIPOS CONECTADOS PARA LOS DISPOSITIVOS DE PROTECCN CONTRA
SOBRETENSIÓN DE INTERMATIC.
(1) Lo que cubre esta garantía limitada
(A) Reemplazo del producto
Intermatic Incorporated (“Intermatic”) garantiza solo al comprador original que las unidades de base del dispositivo de protección contra sobretensión de la serie IG2200 de Intermatic
estan libres de defectos en material o mano de obra por un período de diez años (120 meses) desde la fecha de compra, o bien, 126 meses desde la fecha de fabricación. El período de
garantía de los módulos consumibles es de un año (12 meses) desde la fecha de compra (18 meses desde la fecha de fabricación). Si el comprador descubre un defecto en el material o la
mano de obra, el comprador debe enviar una reclamación de garantía oportunamente. Cuando Intermatic determine que el Producto está defectuoso, corregirá todo defecto en material o
mano de obra mediante el reemplazo del Producto defectuoso. Toda reparación hecha por Intermatic, lo que incluye piezas y mano de obra, será a cargo de Intermatic. La solución anterior
es la solución exclusiva del comprador en caso de un incumplimiento de garantía.
El Producto se debe instalar en la aplicación adecuada, completamente de acuerdo con las instrucciones de instalación. Todo el cableado del edificio y otras conexiones hacia el Producto
deben ser conformes a todos los códigos eléctricos nacionales, estatales y locales pertinentes; el Producto no se debe abrir, modificar, exponer a fo o calor extremos, sumergir o
someter a uso o servicio anormales. Todos los productos deben usarse de acuerdo con las instrucciones que se proporcionan con el Producto y el comprador será el único responsable de
seleccionar un modelo de Producto con las especificaciones adecuadas para el equipo que se protegerá. Intermatic determinará, a su propio criterio, si cualquier Producto devuelto por un
comprador se ha utilizado de acuerdo con las instrucciones, es un modelo adecuado para el uso del comprador del mismo y si el Producto está defectuoso.
(B) Reparación o reembolso por daños a equipos conectados adecuadamente
Además de la garantía limitada del Producto descrita anteriormente, Intermatic garantiza lo siguiente al comprador original del Producto por un período de diez años desde la fecha de
compra del producto: En caso de que cualquier equipo eléctrico doméstico básico conectado (como se definen a continuación) reciba daños (el “Equipo dañado”) como resultado directo
de que un Producto cubierto por la garantía no haya protegido al Equipo dañado contra Sobretensión temporal (como se define a continuación) y todas las demás condiciones se cumplan,
la opción de Intermatic es reparar el Equipo dañado o reembolsar al comprador del producto defectuoso. El límite de la responsabilidad de Intermatic conforme a esta garantía será el Valor
real de mercado (como se define a continuación) del Equipo dañado o la cantidad deducible de la póliza de seguro residencial del comprador original, lo que sea menor. En ningún caso
Intermatic deberá incurrir en costos de reparación ni reembolsar al comprador por una cantidad superior a veinticinco mil dólares estadounidenses (USD 25.000,00).
Como se utiliza en este documento, “equipo eléctrico doméstico básico conectado” se referirá a artefactos domésticos y dispositivos electrónicos fundamentales, entre los que se
encuentran refrigeradores, congeladores, unidades de aire acondicionado, cocinas y hornos, hornos microondas, lavadoras o secadoras, lavavajillas, equipos o componentes de audio
y equipos esreo, equipos de video, televisores y computadoras. Los equipos eléctricos domésticos básicos conectados que normalmente requieren una conexión adicional, como
conexiones de teléfono y módem, conexión de antena o cable u otras conexiones temporales o permanentes, deben estar conectados adecuadamente a un dispositivo de protección contra
sobretensión indicado por Intermatic que incorpore protección contra sobretensión tanto para conexiones con entrada de CA (energía) y las demás entradas, que se vende por separado.
El Valor real de mercado del Equipo dañado deberá ser el valor actual del equipo especificado en la versión más reciente de Orion Blue Book (impreso o edición en línea) de Orion Research
Corporation. Inmediatamente después de descubrir un Equipo dañado, el comprador debe enviar una reclamación conforme al procedimiento de reclamación que se indica a continuación.
En ningún caso, el comprador podrá iniciar una reclamación después de (30) días después de que el Equipo protegido se haya dañado. Con el fin de recibir la protección del Equipo
conectado que se proporciona en esta Sección, se deben satisfacer todas las siguientes condiciones con respecto al uso del Producto: (a) el Producto se debe instalar adecuadamente;
(b) todo el cableado del edificio y las conexiones hacia el Producto y el Equipo dañado deben ser conformes a todos los códigos eléctricos federales, estatales y locales pertinentes; (c) no
se pueden usar cables o conexiones a tierra además de la fuente de energía de CA en conexión con el Producto o Equipo dañado; (d) los Equipos con conexiones adicionales de teléfono o
de datos por cable deben estar debidamente conectados a un dispositivo de protección contra sobretensión indicado por Intermatic (consulte www.Intermatic.com) y (e) los Productos y
Equipos protegidos no se deben abrir, modificar, exponer a calor o frío extremos, sumergir o someter a uso o servicio anormales.
Para fines de esta garantía limitada, una Sobretensión temporal se referirá al sobrevoltaje que se produzca por aumentos repentinos de voltaje o sobretensiones en la línea de energía de
CA de la magnitud que el Producto, de acuerdo con sus especificaciones, está diseñado para detener antes de que dichos aumentos repentinos o sobretensiones afecten a los equipos
aguas abajo.
(2) Lo que no cubre esta garantía limitada
Intermatic no garantiza (a) defectos en el Producto o daños a cualquier equipo provocados por fallas en la instalación adecuada del Producto, (b) daños provocados por el uso del Producto
para otros fines que no sean para los que está diseñado, (c) daños provocados por desastre, como incendio, inundación y viento, (d) daños provocados por adición no autorizada de
accesorios o modificaciones al producto, (e) daños al producto ocurridos durante el envío, o (f) alteraciones eléctricas que excedan las especificaciones publicadas del producto, (g) daños
al producto provocados por cualquier otro abuso o mal uso por parte del comprador, (h) daños debido a golpes de rayos directos o en las cercanías. Esta garantía se aplica a aplicaciones
residenciales y comerciales. Este dispositivo no está diseñado para proporcionar protección durante los aumentos de voltaje de la red pública o la pérdida de condiciones neutrales que
no son, por definición, eventos de sobretensión temporal y que no están cubiertos por esta garantía.
(3) Exención de responsabilidad de garantía
LAS SIGUIENTES GARANTÍAS REEMPLAZAN A TODAS LAS OTRAS GARANTÍAS EXPRESAS. EN LA MEDIDA QUE LA LEY LO PERMITA, TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE
COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR ESTÁN LIMITADAS A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA.
(4) Limitación de soluciones
EN NINN CASO, INTERMATIC SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS O EMERGENTES SOBRE LA BASE DE INCUMPLIMIENTO DE GARANTÍA, INCUMPLIMIENTO
DE CONTRATO, NEGLIGENCIA, RESPONSABILIDADES EXTRACONTRACTUALES ESTRICTAS O CUALQUIER OTRA TEORÍA LEGAL. DICHOS DAÑOS EXCLUIDOS COMPRENDEN, ENTRE
OTROS, DAÑOS AL SOFTWARE, PÉRDIDA DE DATOS, PÉRDIDA DE GANANCIAS, PÉRDIDAS DE AHORROS O INGRESOS, PÉRDIDA DE USO DEL PRODUCTO O CUALQUIER EQUIPO
ASOCIADO, COSTO DE CAPITAL, COSTO DE CUALQUIER EQUIPO SUSTITUTO, INSTALACIONES O SERVICIOS, TIEMPO DE INACTIVIDAD, LAS RECLAMACIONES DE TERCEROS, ENTRE
ELLOS, CLIENTES, DAÑOS A LA PROPIEDAD Y LESIONES CORPORALES. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LÍMITES DE GARANTÍAS O SOLUCIONES PARA INCUMPLIMIENTOS EN
CIERTAS TRANSACCIONES; EN ESOS ESTADOS, ES POSIBLE QUE NO APLIQUEN LOS LÍMITES DE ESTE PÁRRAFO Y DEL PÁRRAFO (3).
(5) Límite de tiempo para iniciar acciones judiciales
No se puede presentar ninguna acción legal que surja de algún incumplimiento de garantía reclamado más de un año después de que ocurrió la causa de la acción.
(6) Ninguna otra garantía
A menos que ambas partes lo modifiquen por escrito y lo firmen, se entiende que este acuerdo es el acuerdo completo y exclusivo entre las partes, y reemplazará todos los acuerdos
anteriores, orales o escritos, y todas las demás comunicaciones entre las partes relacionadas con el tema en cuestión de este acuerdo. Ningún empleado de Intermatic o ninguna otra
persona están autorizados para realizar garantías además de las realizadas en este acuerdo. Este producto tiene garantía de: Intermatic Incorporated/After Sales Service, 1950 Innovation
Way, Suite 300, Libertyville, IL. 60048/815-675-7000 http://www.intermatic.com
(7) Procedimiento de reclamación
Con el fin de enviar una reclamación de servicio de garantía, el comprador original debe:
(A) Comunicarse con el Centro de Reclamaciones de Intermatic al 1-800-270-7227 antes de que se realicen reparaciones en el equipo dañado.
(B) Solicitar que se escriba un Informe de reclamación de incidentes con respecto a los daños, el que debe incluir descripciones e identificación del modelo (si están disponibles) de los
equipos que se dañaron. Registre el número de reclamación de garantía para referencias futuras.
(C) Presentar una reclamación por los equipos dañados con la compañía de seguros residenciales (o de arrendatario).
(D) Enviar el DISPOSITIVO DE PROTECCIÓN CONTRA SOBRETENSN DE INTERMATIC al coordinador de garana de Intermatic a la dirección que se indica a continuación. Todos los
dispositivos devueltos deben estar claramente marcados con el número de reclamación de garantía Intermatic.
(E) Envíe toda la siguiente información en un solo paquete al coordinador de garantía de Intermatic a la dirección que se indica a continuación.
(1) Nombre, dirección y número de teléfono del reclamante.
(2) Comprobante de venta original con fecha del Dispositivo de protección contra sobretensión de Intermatic.
(3) Informe original para el trabajo de reparación.
(4) El informe de daños.
(5) Una copia del informe de reclamación realizado por la compañía de seguros del propietario (arrendatario).
(6) El dispositivo de protección contra sobretensión.
(F) Dirija todas las comunicaciones y devoluciones de producto a:
Intermatic Warranty Coordinator
1950 Innovation Way, Suite 300
Libertyville, Illinois 60048
Attn: Surge Claim Processor
Información de producto e instalación
Fecha de compra:
Fecha de instalación:
Instalado por:
Punto de instalación:
Clasificaciones del disyuntor, si corresponde:
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Intermatic IG2200 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario