Aeg-Electrolux EUF2948IOX El manual del propietario

Categoría
Congeladores
Tipo
El manual del propietario
EUF2948IOX
................................................ .............................................
FR CONGÉLATEUR NOTICE D'UTILISATION 2
DE GEFRIERGERÄT BENUTZERINFORMATION 21
ES CONGELADOR MANUAL DE
INSTRUCCIONES
40
SOMMAIRE
1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. BANDEAU DE COMMANDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3. UTILISATION QUOTIDIENNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
4. CONSEILS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
5. ENTRETIEN ET NETTOYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
6. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
7. INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
8.
BRUITS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
NOUS PENSONS À VOUS
Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années
d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour
vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez Electrolux.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.electrolux.com
Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.electrolux.com/productregistration
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre
appareil :
www.electrolux.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine.
Avant de contacter le service, assurez-vous de disposer des informations suivantes :
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique. Modèle, PNC, numéro de série.
Avertissement/Attention : consignes de sécurité.
Informations générales et conseils
Informations écologiques
Sous réserve de modifications.
2
www.electrolux.com
CLICK!
CLICK!
SSSRRR!
SSSRRR!
BRRR!
BRRR!
HISSS!
HISSS!
BLUBB!
BLUBB!
CRACK!CRACK!
FRANÇAIS 19
INHALT
1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
2. BEDIENFELD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
3. TÄGLICHER GEBRAUCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
4. HILFREICHE HINWEISE UND TIPPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
5. REINIGUNG UND PFLEGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
6. WAS TUN, WENN … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
7. MONTAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
8.
GERÄUSCHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
9. TECHNISCHE DATEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
WIR DENKEN AN SIE
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Electrolux Gerät entschieden haben. Sie haben ein Produkt
gewählt, hinter dem eine jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation steht. Bei der
Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht. So haben Sie
bei jedem Gebrauch die Gewissheit, dass Sie stets großartige Ergebnisse erzielen werden.
Willkommen bei Electrolux.
Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:
Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs- und Service-Informationen zu
erhalten:
www.electrolux.com
Ihr erworbenes Produkt zu registrieren, um den besten Service dafür zu gewährleisten:
www.electrolux.com/productregistration
Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu erwerben:
www.electrolux.com/shop
KUNDENDIENST UND -BETREUUNG
Bitte verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile für Ihre Produkte.
Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst wenden
(diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild): Modell, Produktnummer (PNC),
Seriennummer.
Warnungs-/ Sicherheitshinweise.
Allgemeine Hinweise und Ratschläge
Hinweise zum Umweltschutz
Änderungen vorbehalten.
DEUTSCH 21
CLICK!
CLICK!
SSSRRR!
SSSRRR!
BRRR!
BRRR!
HISSS!
HISSS!
BLUBB!
BLUBB!
CRACK!CRACK!
38
www.electrolux.com
ÍNDICE DE MATERIAS
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
2. PANEL DE MANDOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
3. USO DIARIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
4. CONSEJOS Y SUGERENCIAS ÚTILES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
5. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
6. QUÉ HACER SI… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
7. INSTALACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
8.
RUIDOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
9. DATOS TÉCNICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
PENSAMOS EN USTED
Gracias por adquirir un producto Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de
experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted.
Así que, siempre que lo utilice puede tener la seguridad de que conseguirá excelentes resultados.
Bienvenido a Electrolux.
Visite nuestro sitio web para:
Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio:
www.electrolux.com
Registrar su producto para recibir un mejor servicio:
www.electrolux.com/productregistration
Adquirir accesorios, artículos de consumo y recambios originales para su aparato:
www.electrolux.com/shop
ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE
Le recomendamos que utilice recambios originales.
Al contactar con el Servicio, cerciórese de tener la siguiente información a mano.
La información se puede encontrar en la placa de características. Modelo, PNC, Número de
serie.
Advertencia - Precaución-Información sobre seguridad.
Datos y recomendaciones generales
Información medioambiental
Salvo modificaciones.
40
www.electrolux.com
1.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Por su seguridad y para garantizar el fun-
cionamiento correcto del aparato, antes
de instalarlo y utilizarlo por primera vez lea
atentamente este manual del usuario, in-
cluidos los consejos y advertencias. Para
evitar errores y accidentes, es importante
que todas las personas que utilicen el
aparato estén perfectamente al tanto de
su funcionamiento y de las características
de seguridad. Conserve estas instruccio-
nes y no olvide mantenerlas junto al apa-
rato en caso de su desplazamiento o ven-
ta para que quienes lo utilicen a lo largo
de su vida útil dispongan siempre de la in-
formación adecuada sobre el uso y la se-
guridad.
Por la seguridad de personas y bienes, si-
ga las normas de seguridad indicadas en
estas instrucciones, ya que el fabricante
no se hace responsable de daños provo-
cados por omisiones.
1.1 Seguridad de niños y
personas vulnerables
Este electrodoméstico no está diseña-
do para que lo usen personas (incluidos
niños) con discapacidad física, senso-
rial o mental, o con experiencia y cono-
cimiento insuficientes, a menos que
una persona responsable de su seguri-
dad les supervise o instruya en el uso
del electrodoméstico.
No permita que los niños jueguen con
el electrodoméstico.
Mantenga los materiales de embalaje
alejados de los niños. Existe riesgo de
asfixia.
Si va a desechar el aparato, extraiga el
enchufe de la toma, corte el cable de
conexión (tan cerca del aparato como
pueda) y retire la puerta para impedir
que los niños al jugar puedan sufrir
descargas eléctricas o quedar atrapa-
dos en su interior.
Si este aparato, que cuenta con juntas
de puerta magnéticas, sustituirá a un
aparato más antiguo con cierre de
muelle (pestillo) en la puerta, cerciórese
de inutilizar el cierre de muelle antes de
desechar el aparato antiguo. Evitará así
que se convierta en una trampa mortal
para niños.
1.2 Instrucciones generales de
seguridad
ADVERTENCIA
Mantenga libres de obstrucciones las
aberturas de ventilación del alojamiento
del aparato o de la estructura empotrada
El aparato está diseñado para conser-
var los alimentos y bebidas de una vi-
vienda normal, como se explica en este
folleto de instrucciones.
áreas de cocina para el personal en
tiendas, oficinas y otros entornos de
trabajo;
granjas y por clientes en hoteles, mo-
teles y otros entornos de tipo resi-
dencial;
entornos de tipo hostales o pensio-
nes;
servicios de catering y actividades si-
milares al por mayor.
No utilice dispositivos mecánicos ni
medios artificiales para acelerar el pro-
ceso de descongelación.
No utilice otros aparatos eléctricos (co-
mo máquinas para hacer helados) den-
tro de los aparatos de refrigeración, a
menos que el fabricante haya autoriza-
do su utilización para estos fines.
No dañe el circuito del refrigerante.
El circuito del refrigerante del aparato
contiene isobutano (R600a). Se trata de
un gas natural con un alto nivel de
compatibilidad medioambiental, aunque
es inflamable.
Durante el transporte y la instalación del
aparato, cerciórese de no provocar da-
ños en el circuito de refrigeración.
Si el circuito de refrigeración se daña:
mantenga el aparato alejado de las
llamas y de cualquier fuente de en-
cendido
ventile bien la habitación en la que se
encuentra el aparato
Es peligroso alterar las especificaciones
o modificar este producto en modo al-
guno. Cualquier daño en el cable de ali-
mentación puede provocar un cortocir-
ESPAÑOL 41
cuito, un incendio o una descarga eléc-
trica.
ADVERTENCIA
Los componentes eléctricos (ca-
ble de alimentación, enchufe,
compresor) debe sustituirlos un
técnico autorizado o personal de
reparaciones profesional a fin de
evitar riesgos.
1.
El cable de alimentación no se de-
be prolongar.
2.
Compruebe que la parte posterior
del aparato no aplaste ni dañe el
enchufe. Un enchufe aplastado o
dañado puede recalentarse y pro-
vocar un incendio.
3.
Cerciórese de que tiene acceso al
enchufe del aparato.
4.
No tire del cable de alimentación.
5.
Si la toma de red está floja, no in-
troduzca el enchufe. Existe riesgo
de descarga eléctrica o incendio.
6.
No utilice el aparato sin la tapa de
la bombilla (si está provisto de ella)
de iluminación interior.
Este aparato es pesado. Debe tener
precauciones durante su desplaza-
miento.
No retire ni toque elementos del com-
partimento congelador con las manos
húmedas o mojadas, ya que podría su-
frir abrasión de la piel o quemaduras
por congelación.
Evite la exposición prolongada del apa-
rato a la luz solar directa.
Las bombillas que se utilizan en este
aparato (si está provisto de ellas) son
especiales, y se han seleccionado ex-
clusivamente para uso en aparatos do-
mésticos. No pueden utilizarse para la
iluminación de la vivienda.
1.3 Uso diario
No coloque recipientes calientes sobre
las piezas plásticas del aparato.
No almacene gas ni líquido inflamable
en el aparato, ya que podrían estallar.
No coloque alimentos directamente
contra la salida de aire de la pared pos-
terior. (Si el aparato es No Frost, es de-
cir, no acumula escarcha.)
Los alimentos que se descongelen no
deben volver a congelarse.
Guarde los alimentos congelados, que
se adquieren ya envasados, siguiendo
las instrucciones del fabricante.
Se deben seguir estrictamente las reco-
mendaciones del fabricante del aparato
sobre el almacenamiento. Consulte las
instrucciones correspondientes.
No coloque bebidas carbonatadas o
con gas en el congelador, ya que se
genera presión en el recipiente, que po-
dría estallar y dañar el aparato.
Si se consumen polos helados retira-
dos directamente del aparato, se pue-
den sufrir quemaduras causadas por el
hielo.
1.4 Cuidado y limpieza
Desenchufe el aparato antes de realizar
cualquier tarea de reparación o mante-
nimiento.
No limpie el aparato con objetos metáli-
cos.
No utilice objetos afilados para eliminar
el hielo del aparato. Utilice un raspador
plástico.
No utilice secadores de pelo ni otros
aparatos de calefacción para acelerar la
descongelación. El exceso de calor
puede dañar el interior de plástico; la
humedad podría penetrar en el sistema
eléctrico y provocar un cortocircuito.
1.5 Instalación
Para realizar la conexión eléctrica,
siga atentamente las instrucciones
de los párrafos correspondientes.
Desembale el aparato y compruebe
que no tiene daños. No conecte el apa-
rato si está dañado. Informe de los po-
sibles daños de inmediato a la tienda
donde lo adquirió. En ese caso, con-
serve el material de embalaje.
Es recomendable esperar al menos dos
horas antes de conectar el aparato, pa-
ra permitir que el aceite regrese al com-
presor.
El aparato debe contar con circulación
de aire adecuada alrededor, ya que de
lo contrario se produce recalentamien-
to. Para conseguir una ventilación sufi-
42
www.electrolux.com
ciente, siga las instrucciones corres-
pondientes a la instalación.
Siempre que sea posible, la parte pos-
terior del producto debe estar contra
una pared, para evitar que se toquen
las partes calientes (compresor, con-
densador) y se produzcan quemaduras.
El aparato no debe colocarse cerca de
radiadores ni de hornillas de cocina.
Asegúrese de que es posible acceder
al enchufe después de instalar el elec-
trodoméstico.
Realice la conexión sólo a un suministro
de agua potable (si está prevista una
conexión de agua).
1.6 Servicio técnico
Un electricista homologado deberá rea-
lizar las tareas que se requieran para
ejecutar el servicio o mantenimiento de
este electrodoméstico.
Las reparaciones de este aparato debe
realizarlas un centro de servicio técnico
autorizado y sólo se deben utilizar re-
cambios originales.
1.7 Protección del medio
ambiente
Este aparato no contiene gases
perjudiciales para la capa de ozo-
no, ni en el circuito de refrigerante
ni en los materiales aislantes. El
aparato no se debe desechar jun-
to con los residuos urbanos. La
espuma aislante contiene gases
inflamables: el aparato se debe
desechar de acuerdo con la nor-
mativa vigente, que puede solici-
tar a las autoridades locales. No
dañe la unidad de refrigeración,
en especial la parte trasera, cerca
del intercambiador de calor. Los
materiales de este aparato marca-
dos con el símbolo
son reci-
clables.
2. PANEL DE MANDOS
1 2 3 4 5 6
1
Tecla ON/OFF
2
Tecla Mode
3
Pantalla
4
Tecla de enfriamiento de temperatura
5
Tecla de calentamiento de tempera-
tura
6
Tecla Drink Chill
Se puede cambiar el sonido predefinido
de las teclas a otro más alto manteniendo
pulsadas al mismo tiempo la tecla Mode y
la de enfriamiento de temperatura durante
unos segundos. El cambio es reversible.
ESPAÑOL 43
2.1 Pantalla
A B C D
EF
A)
Indicador de alarma
B)
EcoMode
C)
Modo ActionFreeze
D)
DrinksChill e indicador de temperatura
E)
Modo DrinksChill
F)
Función Compartimiento para hacer
hielo
2.2 Encendido
Para encender el aparato siga los siguien-
tes pasos:
1.
Conecte el enchufe a la toma de co-
rriente.
2.
Pulse la tecla ON/OFF si la pantalla
está apagada.
3.
Puede que oiga la señal acústica de
alarma tras unos segundos.
Para restaurar la alarma, consulte la
sección "Alarma de temperatura alta".
4.
Si DEMO aparece en la pantalla, el
aparato está en el modo de demos-
tración. Consulte el apartado "Q
hacer si...".
5.
Los indicadores de temperatura
muestran la temperatura predetermi-
nada programada.
Para programar otra temperatura, consul-
te la sección "Regulación de la tempera-
tura".
2.3 Apagado
Para apagar el aparato:
1.
Pulse la tecla ON/OFF durante 3 se-
gundos.
2.
La pantalla se apaga.
3.
Para desconectar el aparato de la co-
rriente, desconecte el enchufe de la
toma de corriente.
2.4 Regulación de la
temperatura
La temperatura programada en el conge-
lador puede ajustarse pulsando la tecla
de temperatura.
Ajuste de la temperatura predeterminada:
-18°C para el congelador
El indicador de temperatura muestra la
temperatura programada.
La temperatura programada se alcanza
en un plazo de 24 horas.
Después de un corte del suminis-
tro eléctrico, se guarda la tempe-
ratura ajustada.
2.5 Función Compartimiento
para hacer hielo
El compartimiento para hacer hielo esta
activado cuando se entrega el electrodo-
méstico y se pone en marcha automática-
mente al conectar el aparato a las tomas
de suministro eléctrico y de agua.
Para activar y desactivar la función:
1.
Pulse la tecla Mode hasta que apa-
rezca el icono correspondiente.
El indicador de fabricación de hielo
parpadea unos segundos.
El icono OFF aparece cuando la fabrica-
ción de hielo está desactivada.
2.6 EcoMode
Para un almacenamiento óptimo de los
alimentos, seleccione EcoMode.
44
www.electrolux.com
Para activar la función:
1.
Pulse la tecla Mode hasta que apa-
rezca el icono correspondiente.
El indicador EcoMode parpadea unos
segundos.
El indicador de temperatura muestra
la temperatura programada:
para el congelador: -18°C
Aparece el indicador EcoMode.
Para desactivar la función:
1.
Pulse la tecla Mode hasta que parpa-
dee el indicador EcoMode.
2.
El indicador EcoMode se apaga.
La función se apaga seleccionan-
do una temperatura programada
diferente.
2.7 Modo ActionFreeze
Para activar la función:
1.
Pulse la tecla Mode hasta que apa-
rezca el icono correspondiente.
El indicador ActionFreeze parpadea
unos segundos.
La función se detiene automáticamente
después de 52 horas.
Para apagar la función antes de que ter-
mine automáticamente:
1.
Pulse la tecla Mode hasta que parpa-
dee el indicador ActionFreeze.
2.
El indicador ActionFreeze se apaga.
La función se apaga seleccionan-
do una temperatura programada
diferente para el congelador.
2.8 Modo DrinksChill
El modo DrinksChill se utiliza para ajustar
una alarma acústica a la hora deseada y
es útil, por ejemplo, para recetas que pre-
cisan el enfriamiento de una mezcla du-
rante un tiempo determinado, o cuando
se necesita un recordatorio para no olvi-
dar que se han colocado botellas en el
congelador para que se enfríen rápida-
mente.
Para activar la función:
1.
Pulse la tecla DrinkChill .
Aparece el indicador DrinksChill.
El temporizador muestra el valor ajus-
tado (30 minutos).
2.
Pulse la tecla de enfriamiento o calen-
tamiento de temperatura para cam-
biar el valor del temporizador entre 1
y 90 minutos.
3.
El Temporizador empieza a parpa-
dear (min).
Al terminar la cuenta atrás, el indicador
DrinksChill parpadea y suena la alarma:
1.
Saque todas las bebidas del compar-
timento congelador.
2.
Pulse la tecla DrinkChill para apagar
el sonido y desactivar la función.
La función se puede desactivar en cual-
quier momento durante la cuenta atrás:
1.
Pulse la tecla DrinkChill.
2.
El indicador DrinksChill se apaga.
El tiempo puede modificarse durante la
cuenta atrás y al finalizar, pulsando las
teclas de enfriamiento o calentamiento de
temperatura.
2.9 Alarma de temperatura alta
Un aumento de la temperatura del com-
partimento del congelador (por ejemplo,
por falta de energía eléctrica o si se que-
da la puerta abierta) se indicará mediante:
indicadores de temperatura del conge-
lador y alarma intermitentes
emisión de una señal acústica
Para reiniciar la alarma:
1.
Pulse cualquier tecla.
2.
El avisador acústico se apaga.
3.
El indicador de temperatura del con-
gelador muestra la temperatura más
alta alcanzada durante unos segun-
dos. A continuación vuelve a mostrar
la temperatura programada.
4.
El indicador de alarma sigue parpa-
deando hasta que se restablecen las
condiciones normales.
2.10 Alarma de puerta abierta
Si la puerta se queda abierta durante
unos minutos, sonará una señal acústica.
Los indicadores de puerta abierta son los
siguientes:
indicador de alarma intermitente
señal acústica.
Una vez restablecidas las condiciones
normales (puerta cerrada), la alarma acús-
tica se detendrá.
ESPAÑOL 45
La señal acústica se puede desactivar du-
rante la fase de alarma pulsando para ello
cualquier tecla.
3. USO DIARIO
3.1 Congelación de alimentos
frescos
El compartimento congelador es adecua-
do para congelar alimentos frescos y con-
servar a largo plazo los alimentos conge-
lados y ultracongelados.
Para congelar pequeñas cantidades de
alimentos frescos no es necesario cam-
biar el ajuste actual.
Para congelar alimentos frescos, active la
función Action Freeze al menos 24 horas
antes de introducir los alimentos en el
compartimento congelador.
Se pueden colocar los alimentos frescos
que se van a congelar en cualquier com-
partimento excepto en el más bajo.
La cantidad máxima de alimentos que
puede congelarse en 24 horas se indica
en la placa de datos técnicos, una eti-
queta situada en el interior del aparato.
El proceso de congelación tarda 24 ho-
ras: durante ese tiempo no deben añadir-
se otros alimentos para congelar.
3.2 Almacenamiento de
alimentos congelados
Al poner en marcha el aparato por prime-
ra vez o después de un periodo sin uso,
déjelo en marcha al menos durante 2 ho-
ras antes de colocar los productos en el
compartimento.
Los cestos de congelados aseguran una
búsqueda fácil y rápida del paquete de
alimentos que se desea encontrar. Cuan-
do tenga que conservar grandes cantida-
des de alimentos, quite todos los cajones
excepto el último, que debe permanecer
en su sitio para la correcta circulación del
aire. En todos los estantes excepto en el
más alto, se pueden colocar alimentos
que sobresalgan hasta 15 mm de la puer-
ta.
En caso de producirse una des-
congelación accidental, por ejem-
plo, por un corte del suministro
eléctrico, si la interrupción ha du-
rado más que el valor indicado en
la tabla de características técnicas
bajo "periodo de tiempo en des-
congelación", los alimentos des-
congelados se consumirán cuanto
antes o se cocinarán de inmedia-
to, volviéndose a congelar (des-
pués de que se hayan enfriado).
3.3 Descongelación
Los alimentos ultracongelados o congela-
dos, antes de utilizarlos, se pueden des-
congelar en el compartimento frigorífico o
a temperatura ambiente, dependiendo del
tiempo de que se disponga.
Es posible incluso cocinar piezas peque-
ñas congeladas, tomadas directamente
del congelador; en tal caso, el tiempo de
cocción será más prolongado.
46
www.electrolux.com
3.4 Estante por encima del sistema de fabricación de hielo
El estante que se encuentra por
encima del sistema de fabricación
de hielo no puede desmontarse.
3.5 Dispensación de hielo
La dispensación de hielo se inicia cuando
se gira el selector hacia la izquierda.
Detenga la operación girando el selector
hasta su posición inicial.
ESPAÑOL 47
3.6 Extracción de los cestos de congelados y estantes de cristal del
congelador
2
1
Algunos de los cestos de congelados lle-
van un tope para impedir que se salgan
accidentalmente de las guías o se caigan.
Para extraer un cesto del congelador, tire
de él hacia fuera y, cuando llegue al tope,
levante suavemente la parte delantera del
cesto para retirarlo
Para volver a colocarlo en su lugar, levan-
te ligeramente la parte delantera del cesto
e insértelo en el congelador.
Cuando haya superado los topes, empuje
el cesto hasta el fondo.
1
2
1
El aparato dispone de topes en los estan-
tes para fijarlos.
Los estantes se deben levantar (1) de ca-
da lado y después tirar hacia afuera (2).
2
1
1
1
Los estantes de cristal con extensores es-
tán sujetos con pasadores de bloqueo.
Para retirarlos, proceda como se indica a
continuación:
1.
Use un destornillador para aflojar el
pasador de bloqueo a cada lado del
extensor.
2.
Tire de los dos pasadores (1).
3.
Tire hacia afuera del estante de cristal
(2).
48
www.electrolux.com
3.7 Limpieza del interior
Antes de utilizar el aparato por primera
vez, lave el interior y los accesorios inter-
nos con agua templada y un jabón neutro
para eliminar el típico olor de los produc-
tos nuevos. A continuación seque bien.
No utilice detergentes ni polvos
abrasivos, ya que podrían dañar el
acabado.
Compruebe que el tubo de desagüe de la
parte trasera del aparato descarga en la
bandeja recogegotas.
4. CONSEJOS Y SUGERENCIAS ÚTILES
4.1 Consejos sobre la
congelación
Estos consejos son importantes para po-
der aprovechar al máximo el proceso de
congelación:
la cantidad máxima de alimentos que
puede congelarse en 24 horas se
muestra en la placa de datos técnicos;
el proceso de congelación requiere 24
horas. Durante ese periodo no deben
añadirse otros alimentos para congela-
ción;
congele sólo productos alimenticios de
máxima calidad, frescos y perfecta-
mente limpios;
prepare los alimentos en porciones pe-
queñas para que se congelen de ma-
nera rápida y total, así como para po-
der descongelar posteriormente sólo
las cantidades necesarias;
envuelva los alimentos en papel de alu-
minio o polietileno y compruebe que los
envoltorios quedan herméticamente ce-
rrados;
no permita que alimentos frescos y sin
congelar entren en contacto con ali-
mentos ya congelados, para evitar el
aumento de temperatura de los segun-
dos;
los alimentos magros se congelan me-
jor que los grasos; la sal reduce el tiem-
po de almacenamiento de los alimen-
tos;
el hielo, si se consume inmediatamente
después de retirarlo del compartimento
congelador, puede provocar quemadu-
ras por congelación en la piel;
es recomendable etiquetar cada pa-
quete con la fecha de congelación para
controlar el tiempo que permanecen al-
macenados.
4.2 Consejos para el
almacenamiento de alimentos
congelados
Para obtener el máximo rendimiento de
este aparato, deberá:
comprobar que el comerciante ha man-
tenido los productos congelados co-
rrectamente almacenados;
procurar que los alimentos congelados
pasen de la tienda al congelador en el
menor tiempo posible;
evitar la apertura frecuente de la puerta
o dejarla abierta más del tiempo estric-
tamente necesario;
los alimentos descongelados se dete-
rioran con rapidez y no pueden conge-
larse de nuevo;
no supere el tiempo de almacenamien-
to indicado por el fabricante de los ali-
mentos.
ESPAÑOL 49
5. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
PRECAUCIÓN
Antes de realizar tareas de mante-
nimiento, desenchufe el aparato.
Este equipo contiene hidrocarbu-
ros en la unidad de refrigeración;
por tanto, el mantenimiento y la
recarga deben estar a cargo ex-
clusivamente de técnicos autori-
zados.
5.1 Limpieza periódica
El equipo debe limpiarse de forma regular:
limpie el interior y los accesorios con
agua templada y un jabón neutro.
revise y limpie periódicamente las jun-
tas de la puerta para mantenerlas lim-
pias y sin restos.
aclare y seque a fondo.
No mueva, dañe ni tire de los con-
ductos o cables del interior del ar-
mario.
No utilice detergentes, polvos
abrasivos, productos de limpieza
perfumados ni cera para limpiar el
interior, ya que dañarán la superfi-
cie y dejarán un fuerte olor.
Limpie el condensador (rejilla negra) y el
compresor de la parte posterior del apa-
rato con un cepillo. De esta forma mejora-
rá el rendimiento del aparato y reducirá el
consumo energético.
Tenga cuidado para no dañar el
sistema de refrigeración.
Al mover el frigorífico, levántelo
por el borde frontal para no arañar
el suelo.
Muchas marcas de productos de limpieza
para superficies de cocina contienen pro-
ductos químicos que pueden atacar o da-
ñar los plásticos del aparato. Por ello, utili-
ce un paño suave humedecido con agua
tibia y una emulsión de jabón neutro para
limpiar las superficies externas.
No utilice detergentes ni pastas
abrasivas, ya que podría dañar la
pintura y el revestimiento anti hue-
llas del acero inoxidable.
Después de la limpieza, vuelva a conectar
el aparato a la toma de red.
5.2 Limpieza del sistema de
fabricación de hielo
Cuando sea necesario, limpie el comparti-
mento de hielo únicamente con un paño
suave y agua tibia.
Asegúrese de que el contenedor de cubi-
tos de hielo está completamente seco an-
tes de montarlo de nuevo.
No utilice detergentes ni produc-
tos abrasivos.
5.3 Descongelación del
congelador
El compartimento congelador de este
modelo es de tipo "no frost" y no produce
escarcha. Esto significa que, durante el
funcionamiento, no se forma escarcha ni
en las paredes internas del aparato ni so-
bre los alimentos.
La ausencia de escarcha se debe a la
continua circulación del aire frío en el inte-
rior del compartimento impulsado por un
ventilador controlado automáticamente.
5.4 Periodos de inactividad
Si no se utiliza el aparato durante un tiem-
po prolongado, tome las siguientes pre-
cauciones:
1.
Apagado del sistema de fabricación
de hielo
2.
Cierre la toma de agua
3.
Vacíe el recipiente de cubitos de hielo
4.
Desconecte el aparato de la red eléc-
trica
5.
Extraiga todos los alimentos
6.
Limpie el electrodoméstico y todos
sus accesorios
7.
Deje las puertas abiertas para que no
se produzcan olores desagradables.
Cuando vuelva a poner en marcha el reci-
piente para hacer cubitos hielo, no utilice
los que se produzcan en el primer día
pues puede que tengan mal sabor.
50
www.electrolux.com
Si va a mantener el frigorífico en
marcha, solicite a alguien que lo
inspeccione de vez en cuando pa-
ra evitar que los alimentos se
echen a perder en caso de produ-
cirse un corte del suministro eléc-
trico.
5.5 Limpieza de la rejilla de ventilación
La rejilla de ventilación se puede extraer
para su lavado.
Asegúrese de que la puerta está abierta y,
a continuación:
•Afloje la parte superior de la rejilla tiran-
do de ella hacia afuera y hacia abajo.
Tire de la rejilla para sacarla por com-
pleto.
Pase un aspirador bajo el aparato.
6. QUÉ HACER SI…
Durante el funcionamiento del aparato
pueden surgir ciertos problemas, no gra-
ves pero sí molestos, que no requieren la
intervención del servicio técnico. La infor-
mación de la tabla siguiente puede resul-
tar útil para solucionar estos problemas
sin necesidad de recurrir al servicio técni-
co ni abonar sus costes.
El funcionamiento del aparato va
acompañado de ciertos sonidos
(procedentes del compresor y del
sistema de circulación). Esto es
normal y no supone ningún fallo
de funcionamiento.
El aparato no funciona continua-
mente, por lo que la parada del
compresor no significa que haya
un fallo de corriente. No toque las
partes eléctricas del aparato
mientras esté enchufado.
Problema Posible causa Solución
El aparato hace rui-
do.
El aparato no está bien
apoyado en el suelo.
Compruebe que los sopor-
tes del aparato descansan
sobre una superficie estable
(todas las patas y ruedeci-
llas deben estar bien apo-
yadas en el suelo). Consulte
la sección “Nivelación”.
Se emite una señal
acústica. El icono de
alarma parpadea.
La temperatura del conge-
lador es demasiado alta.
Consulte la sección "Alarma
de temperatura alta".
La puerta no está bien ce-
rrada.
Consulte la sección "Alarma
de puerta abierta".
ESPAÑOL 51
Problema Posible causa Solución
En la pantalla de
temperatura apare-
ce un cuadrado su-
perior o inferior.
Se ha producido un error
en la medición de la tem-
peratura.
Póngase en contacto con
su servicio técnico (el siste-
ma de refrigeración seguirá
manteniendo fríos los ali-
mentos, pero no podrá
ajustar la temperatura).
El compresor fun-
ciona continuamen-
te.
Puede que el regulador de
temperatura no se haya
ajustado correctamente.
Seleccione una temperatu-
ra más alta.
La puerta no está bien ce-
rrada.
Consulte la sección "Cierre
de la puerta".
La puerta se ha abierto
con excesiva frecuencia.
No mantenga abierta la
puerta más tiempo del ne-
cesario.
La temperatura de los ali-
mentos es demasiado al-
ta.
Deje que la temperatura de
los alimentos descienda a
la temperatura ambiente
antes de guardarlos.
La temperatura ambiente
es demasiado alta.
Reduzca la temperatura
ambiente.
Hay demasiada es-
carcha.
La puerta no está bien ce-
rrada.
Consulte la sección "Cierre
de la puerta".
La junta de la puerta está
sucia o deformada.
Consulte la sección "Cierre
de la puerta".
La temperatura del
aparato es demasia-
do baja.
Puede que el regulador de
temperatura no se haya
ajustado correctamente.
Seleccione una temperatu-
ra más alta.
La temperatura del
aparato es demasia-
do alta.
Puede que el regulador de
temperatura no se haya
ajustado correctamente.
Seleccione una temperatu-
ra más baja.
La puerta no está bien ce-
rrada.
Consulte la sección "Cierre
de la puerta".
La temperatura de los ali-
mentos es demasiado al-
ta.
Deje que la temperatura de
los alimentos descienda a
la temperatura ambiente
antes de guardarlos.
La temperatura del
congelador es de-
masiado alta.
Los alimentos están de-
masiado próximos entre
sí.
Guarde los alimentos de
modo que haya circulación
de aire frío entre ellos.
Se han introducido gran-
des cantidades de alimen-
tos para congelar al mis-
mo tiempo.
Introduzca una menor can-
tidad de alimentos de una
vez.
El aparato no fun-
ciona.
El aparato se apaga. Encienda el aparato.
52
www.electrolux.com
Problema Posible causa Solución
El aparato no está correc-
tamente enchufado a la
toma de corriente.
Enchufe el aparato correc-
tamente a la toma de co-
rriente.
El aparato no recibe sumi-
nistro eléctrico. No hay
tensión en la toma de co-
rriente.
Enchufe otro aparato eléc-
trico a la toma de corriente.
Compruebe el fusible. Lla-
me a un electricista cualifi-
cado.
Sin hielo. El sistema de fabricación
de hielo no está encendi-
do.
Consulte “Encendido y apa-
gado del sistema de fabri-
cación de hielo”.
Sin suministro de agua. Lleve a cabo las acciones
necesarias en relación con
el suministro de agua.
La bombilla no fun-
ciona.
La bombilla es defectuosa. Consulte la sección "Cam-
bio de la bombilla".
Se ha dejado abierta la
puerta durante mucho
tiempo.
Cierre la puerta del aparato.
La puerta interfiere
con la rejilla de ven-
tilación.
El aparato no está nivela-
do.
Consulte la sección “Nivela-
ción”.
Puerta mal alineada.
El aparato no está nivela-
do.
Consulte la sección “Nivela-
ción”.
DEMO aparece en la
pantalla
El aparato está en modo
de demostración (DEMO).
Mantenga pulsada aproxi-
madamente 10 s la tecla
Modo, pues se escucha un
largo sonido de la señal
acústica y la pantalla se
apaga brevemente: el apa-
rato empieza a funcionar
con normalidad.
Si los consejos anteriores no ofrecen resultados, llame al centro de servicio técnico
más cercano.
6.1 Cambio de la bombilla
El aparato está equipado con una luz LED
interior de larga duración.
El dispositivo de iluminación sólo debe ser
sustituido por el servicio técnico. Póngase
en contacto con el servicio técnico.
6.2 Cierre de la puerta
1.
Limpie las juntas de la puerta.
2.
Si es necesario, ajuste la puerta. Con-
sulte "Instalación".
3.
Si es necesario, cambie las juntas de-
fectuosas. Póngase en contacto con
el servicio técnico.
ESPAÑOL 53
7. INSTALACIÓN
ADVERTENCIA
Lea atentamente la "Información
sobre seguridad" para garantizar
su propia seguridad y el correcto
funcionamiento del electrodomés-
tico antes de instalar el electrodo-
méstico.
7.1 Colocación
Instale el aparato en un punto en el que la
temperatura ambiente se corresponda
con la clase climática indicada en la placa
de datos técnicos del aparato:
Clase
climá-
tica
Temperatura ambiente
SN +10°C a + 32°C
N +16°C a + 32°C
ST +16°C a + 38°C
T +16°C a + 43°C
7.2 Ubicación
50 mm
Para garantizar el mejor rendimiento, si el
aparato se coloca debajo de un mueble
de cocina colgado en la pared, deje una
distancia mínima de 40 mm entre la parte
superior del aparato y el mueble de pa-
red . Sin embargo, no conviene colocar el
aparato debajo de muebles de pared.
El espacio de ventilación puede estar:
directamente encima del aparato
detrás y encima del armario superior.
En este caso, el espacio existente de-
trás del armario superior debe tener un
fondo mínimo de 50 mm.
7.3 Conexión eléctrica
Antes de conectar el aparato, compruebe
que el voltaje y la frecuencia que apare-
cen en la placa de datos técnicos se co-
rresponden con el suministro de la vivien-
da.
El aparato debe tener conexión a tierra. El
enchufe del cable de alimentación se su-
ministra con un contacto para tal fin. Si la
toma de red de la vivienda carece de co-
nexión a tierra, conecte el aparato a una
toma de tierra conforme con la normativa,
después de consultar a un electricista
profesional.
El fabricante rechaza toda responsabili-
dad si no se toman las precauciones an-
tes indicadas.
Este aparato es conforme con las directi-
vas de la CEE.
54
www.electrolux.com
7.4 Retirada de los elementos de sujeción para el transporte
2
3
Su aparato lleva elementos de sujeción de
la puerta para el transporte.
Para retirarlos, siga estos pasos:
Abra la puerta.
Retire la sujeción de transporte de los
lados de la puerta.
Retire la sujeción de transporte de la bi-
sagra inferior (algunos modelos).
Algunos modelos llevan una al-
mohadilla insonorizadora bajo el
frigorífico. No quite la almohadilla.
7.5 Separadores traseros
Instale los separadores suministrados
en la bolsa de accesorios tal como se
indica en la figura.
Instale los separadores en los soportes
del condensador (rejilla negra) de la
parte posterior del aparato.
7.6 Conexión del tubo de agua.
Se debe proporcionar un suministro de
agua con un grifo y un conector macho
de 3/4'' a 1,5 m del electrodoméstico.
Este trabajo lo debe realizar un fontanero
cualificado.
Hay distintos grifos y tuberías autorizados
en el mercado.
El tubo de agua debe estar en buenas
condiciones y suelto.
Debe utilizarse la válvula de seguridad in-
cluida en un paquete con el aparato para
evitar desbordamientos.
Antes de colocar la válvula de seguridad
en el grifo, gire el puntero hacia la dere-
cha hasta el número 10 con la llave de
plástico incluida.
Instale la válvula de seguridad en el grifo y
deje fluir como mínimo 10 l de agua por el
dispositivo.
Antes de conectar el aparato, gire el pun-
tero hasta el número 1 de la válvula de
seguridad.
Si la válvula de seguridad se ha cerrado,
extráigala y pulse el émbolo rojo situado
dentro del alojamiento inferior del propio
dispositivo.
Antes de colocar el aparato en su ubica-
ción final, asegúrese de que la conexión
de agua se ha realizado correctamente y
ESPAÑOL 55
de que no hay pérdidas de agua en la co-
nexión con el grifo.
Ajuste el tornillo a mano.
Asegúrese de que la junta esté correcta-
mente situada en el conector.
Recomendamos asentar el aparato sobre
una estera especial para frigoríficos, lo
que facilita la detección de posibles filtra-
ciones.
7.7 Nivelación
Al colocar el aparato compruebe que
queda nivelado. Si fuera necesario, ajuste
las patas con la llave suministrada.
7.8 Puesta en marcha por
primera vez del sistema de
hacer cubitos de hielo.
Asegúrese de que el aparato está correc-
tamente conectado al suministro de agua;
consulte la sección "Conexión del tubo de
agua".
1.
Abra el grifo de la conexión de agua.
2.
Ponga en marcha el congelador y el
compartimiento para hacer hielo
arrancará automáticamente.
La admisión de agua comenzará cuando
la temperatura sea suficientemente baja.
No utilice el hielo que se produzca el pri-
mer día pues puede que tenga mal sabor.
7.9 Cambio del sentido de
apertura de las puertas
El procedimiento no es aplicable a este
aparato.
8. RUIDOS
Durante el funcionamiento normal del
aparato suelen producirse ciertos ruidos
(compresor, circulación del refrigerante).
BRRR!
HISSS!
CLICK!
BLUBB!
CRACK!
SSSRR
R!
OK
56
www.electrolux.com
CLICK!
CLICK!
SSSRRR!
SSSRRR!
BRRR!
BRRR!
HISSS!
HISSS!
BLUBB!
BLUBB!
CRACK!CRACK!
ESPAÑOL 57
9. DATOS TÉCNICOS
Medidas
Altura 1800 mm
Anchura 595 mm
Profundidad 623 mm
Tiempo de estabilización 10 h
Tensión 230 V
Frecuencia 50 Hz
La información técnica se encuentra en la
placa de características, situada en el la-
do interior izquierdo del aparato, y en la
etiqueta de consumo energético.
Rango de presión del agua
La presión del agua debe ser de al menos 1
bar (100 kPa)
Si la presión de agua es inferior,
póngase en contacto con su ins-
talador.
La presión de agua máxima permitida es de
10 bares (1.000 kPa)
Si la presión de agua supera los
10 bares, deberá instalar una vál-
vula de reducción (que puede
adquirir en una tienda especiali-
zada).
No conecte el aparato en luga-
res en los que la temperatura
ambiente pueda descender por
debajo de 0 ºC.
El aparato sólo se puede co-
nectar a suministros de agua
potable.
El aparato sólo se puede co-
nectar a suministros de agua
potable fría.
10. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Recicle los materiales con el símbolo
.
Coloque el material de embalaje en los
contenedores adecuados para su
reciclaje.
Ayude a proteger el medio ambiente y la
salud pública, así como a reciclar
residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos. No deseche los aparatos
marcados con el símbolo
junto con los
residuos domésticos. Lleve el producto a
su centro de reciclaje local o póngase en
contacto con su oficina municipal.
58
www.electrolux.com
ESPAÑOL 59
www.electrolux.com/shop
855831200-A-022013

Transcripción de documentos

EUF2948IOX ................................................ FR CONGÉLATEUR DE GEFRIERGERÄT ES CONGELADOR ............................................. NOTICE D'UTILISATION 2 BENUTZERINFORMATION 21 MANUAL DE 40 INSTRUCCIONES 2 www.electrolux.com SOMMAIRE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 BANDEAU DE COMMANDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 UTILISATION QUOTIDIENNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 CONSEILS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 ENTRETIEN ET NETTOYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 BRUITS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction. Bienvenue chez Electrolux. Visitez notre site Internet pour : Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations : www.electrolux.com Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service : www.electrolux.com/productregistration Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre appareil : www.electrolux.com/shop SERVICE APRÈS-VENTE N'utilisez que des pièces de rechange d'origine. Avant de contacter le service, assurez-vous de disposer des informations suivantes : Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique. Modèle, PNC, numéro de série. Avertissement/Attention : consignes de sécurité. Informations générales et conseils Informations écologiques Sous réserve de modifications. FRANÇAIS SSSRRR! HISSS! BLUBB! SSSRRR! HISSS! BLUBB! CLICK! BRRR! CRACK! 19 CLICK! BRRR! CRACK! DEUTSCH 21 INHALT 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BEDIENFELD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TÄGLICHER GEBRAUCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HILFREICHE HINWEISE UND TIPPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . REINIGUNG UND PFLEGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . WAS TUN, WENN … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MONTAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GERÄUSCHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TECHNISCHE DATEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 24 27 30 31 32 35 37 39 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Electrolux Gerät entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem eine jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation steht. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht. So haben Sie bei jedem Gebrauch die Gewissheit, dass Sie stets großartige Ergebnisse erzielen werden. Willkommen bei Electrolux. Besuchen Sie uns auf unserer Website, um: Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs- und Service-Informationen zu erhalten: www.electrolux.com Ihr erworbenes Produkt zu registrieren, um den besten Service dafür zu gewährleisten: www.electrolux.com/productregistration Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu erwerben: www.electrolux.com/shop KUNDENDIENST UND -BETREUUNG Bitte verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile für Ihre Produkte. Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst wenden (diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild): Modell, Produktnummer (PNC), Seriennummer. Warnungs-/ Sicherheitshinweise. Allgemeine Hinweise und Ratschläge Hinweise zum Umweltschutz Änderungen vorbehalten. 38 www.electrolux.com SSSRRR! HISSS! BLUBB! SSSRRR! HISSS! BLUBB! CLICK! BRRR! CRACK! CLICK! BRRR! CRACK! 40 www.electrolux.com ÍNDICE DE MATERIAS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PANEL DE MANDOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . USO DIARIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONSEJOS Y SUGERENCIAS ÚTILES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . QUÉ HACER SI… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . INSTALACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RUIDOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DATOS TÉCNICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 43 46 49 50 51 54 56 58 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un producto Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted. Así que, siempre que lo utilice puede tener la seguridad de que conseguirá excelentes resultados. Bienvenido a Electrolux. Visite nuestro sitio web para: Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio: www.electrolux.com Registrar su producto para recibir un mejor servicio: www.electrolux.com/productregistration Adquirir accesorios, artículos de consumo y recambios originales para su aparato: www.electrolux.com/shop ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE Le recomendamos que utilice recambios originales. Al contactar con el Servicio, cerciórese de tener la siguiente información a mano. La información se puede encontrar en la placa de características. Modelo, PNC, Número de serie. Advertencia - Precaución-Información sobre seguridad. Datos y recomendaciones generales Información medioambiental Salvo modificaciones. ESPAÑOL 1. 41 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Por su seguridad y para garantizar el funcionamiento correcto del aparato, antes de instalarlo y utilizarlo por primera vez lea atentamente este manual del usuario, incluidos los consejos y advertencias. Para evitar errores y accidentes, es importante que todas las personas que utilicen el aparato estén perfectamente al tanto de su funcionamiento y de las características de seguridad. Conserve estas instrucciones y no olvide mantenerlas junto al aparato en caso de su desplazamiento o venta para que quienes lo utilicen a lo largo de su vida útil dispongan siempre de la información adecuada sobre el uso y la seguridad. Por la seguridad de personas y bienes, siga las normas de seguridad indicadas en estas instrucciones, ya que el fabricante no se hace responsable de daños provocados por omisiones. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables • Este electrodoméstico no está diseñado para que lo usen personas (incluidos niños) con discapacidad física, sensorial o mental, o con experiencia y conocimiento insuficientes, a menos que una persona responsable de su seguridad les supervise o instruya en el uso del electrodoméstico. No permita que los niños jueguen con el electrodoméstico. • Mantenga los materiales de embalaje alejados de los niños. Existe riesgo de asfixia. • Si va a desechar el aparato, extraiga el enchufe de la toma, corte el cable de conexión (tan cerca del aparato como pueda) y retire la puerta para impedir que los niños al jugar puedan sufrir descargas eléctricas o quedar atrapados en su interior. • Si este aparato, que cuenta con juntas de puerta magnéticas, sustituirá a un aparato más antiguo con cierre de muelle (pestillo) en la puerta, cerciórese de inutilizar el cierre de muelle antes de desechar el aparato antiguo. Evitará así que se convierta en una trampa mortal para niños. 1.2 Instrucciones generales de seguridad ADVERTENCIA Mantenga libres de obstrucciones las aberturas de ventilación del alojamiento del aparato o de la estructura empotrada • El aparato está diseñado para conservar los alimentos y bebidas de una vivienda normal, como se explica en este folleto de instrucciones. – áreas de cocina para el personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo; – granjas y por clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial; – entornos de tipo hostales o pensiones; – servicios de catering y actividades similares al por mayor. • No utilice dispositivos mecánicos ni medios artificiales para acelerar el proceso de descongelación. • No utilice otros aparatos eléctricos (como máquinas para hacer helados) dentro de los aparatos de refrigeración, a menos que el fabricante haya autorizado su utilización para estos fines. • No dañe el circuito del refrigerante. • El circuito del refrigerante del aparato contiene isobutano (R600a). Se trata de un gas natural con un alto nivel de compatibilidad medioambiental, aunque es inflamable. Durante el transporte y la instalación del aparato, cerciórese de no provocar daños en el circuito de refrigeración. Si el circuito de refrigeración se daña: – mantenga el aparato alejado de las llamas y de cualquier fuente de encendido – ventile bien la habitación en la que se encuentra el aparato • Es peligroso alterar las especificaciones o modificar este producto en modo alguno. Cualquier daño en el cable de alimentación puede provocar un cortocir- 42 www.electrolux.com cuito, un incendio o una descarga eléctrica. ADVERTENCIA Los componentes eléctricos (cable de alimentación, enchufe, compresor) debe sustituirlos un técnico autorizado o personal de reparaciones profesional a fin de evitar riesgos. 1. • • • • El cable de alimentación no se debe prolongar. 2. Compruebe que la parte posterior del aparato no aplaste ni dañe el enchufe. Un enchufe aplastado o dañado puede recalentarse y provocar un incendio. 3. Cerciórese de que tiene acceso al enchufe del aparato. 4. No tire del cable de alimentación. 5. Si la toma de red está floja, no introduzca el enchufe. Existe riesgo de descarga eléctrica o incendio. 6. No utilice el aparato sin la tapa de la bombilla (si está provisto de ella) de iluminación interior. Este aparato es pesado. Debe tener precauciones durante su desplazamiento. No retire ni toque elementos del compartimento congelador con las manos húmedas o mojadas, ya que podría sufrir abrasión de la piel o quemaduras por congelación. Evite la exposición prolongada del aparato a la luz solar directa. Las bombillas que se utilizan en este aparato (si está provisto de ellas) son especiales, y se han seleccionado exclusivamente para uso en aparatos domésticos. No pueden utilizarse para la iluminación de la vivienda. 1.3 Uso diario • No coloque recipientes calientes sobre las piezas plásticas del aparato. • No almacene gas ni líquido inflamable en el aparato, ya que podrían estallar. • No coloque alimentos directamente contra la salida de aire de la pared posterior. (Si el aparato es No Frost, es decir, no acumula escarcha.) • Los alimentos que se descongelen no deben volver a congelarse. • Guarde los alimentos congelados, que se adquieren ya envasados, siguiendo las instrucciones del fabricante. • Se deben seguir estrictamente las recomendaciones del fabricante del aparato sobre el almacenamiento. Consulte las instrucciones correspondientes. • No coloque bebidas carbonatadas o con gas en el congelador, ya que se genera presión en el recipiente, que podría estallar y dañar el aparato. • Si se consumen polos helados retirados directamente del aparato, se pueden sufrir quemaduras causadas por el hielo. 1.4 Cuidado y limpieza • Desenchufe el aparato antes de realizar cualquier tarea de reparación o mantenimiento. • No limpie el aparato con objetos metálicos. • No utilice objetos afilados para eliminar el hielo del aparato. Utilice un raspador plástico. • No utilice secadores de pelo ni otros aparatos de calefacción para acelerar la descongelación. El exceso de calor puede dañar el interior de plástico; la humedad podría penetrar en el sistema eléctrico y provocar un cortocircuito. 1.5 Instalación Para realizar la conexión eléctrica, siga atentamente las instrucciones de los párrafos correspondientes. • Desembale el aparato y compruebe que no tiene daños. No conecte el aparato si está dañado. Informe de los posibles daños de inmediato a la tienda donde lo adquirió. En ese caso, conserve el material de embalaje. • Es recomendable esperar al menos dos horas antes de conectar el aparato, para permitir que el aceite regrese al compresor. • El aparato debe contar con circulación de aire adecuada alrededor, ya que de lo contrario se produce recalentamiento. Para conseguir una ventilación sufi- ESPAÑOL • • • • ciente, siga las instrucciones correspondientes a la instalación. Siempre que sea posible, la parte posterior del producto debe estar contra una pared, para evitar que se toquen las partes calientes (compresor, condensador) y se produzcan quemaduras. El aparato no debe colocarse cerca de radiadores ni de hornillas de cocina. Asegúrese de que es posible acceder al enchufe después de instalar el electrodoméstico. Realice la conexión sólo a un suministro de agua potable (si está prevista una conexión de agua). 43 autorizado y sólo se deben utilizar recambios originales. 1.7 Protección del medio ambiente Este aparato no contiene gases perjudiciales para la capa de ozono, ni en el circuito de refrigerante ni en los materiales aislantes. El aparato no se debe desechar junto con los residuos urbanos. La espuma aislante contiene gases inflamables: el aparato se debe desechar de acuerdo con la normativa vigente, que puede solicitar a las autoridades locales. No dañe la unidad de refrigeración, en especial la parte trasera, cerca del intercambiador de calor. Los materiales de este aparato marcason recidos con el símbolo clables. 1.6 Servicio técnico • Un electricista homologado deberá realizar las tareas que se requieran para ejecutar el servicio o mantenimiento de este electrodoméstico. • Las reparaciones de este aparato debe realizarlas un centro de servicio técnico 2. PANEL DE MANDOS 1 2 1 Tecla ON/OFF 2 Tecla Mode 3 Pantalla 4 Tecla de enfriamiento de temperatura 5 Tecla de calentamiento de tempera- tura 3 4 5 6 6 Tecla Drink Chill Se puede cambiar el sonido predefinido de las teclas a otro más alto manteniendo pulsadas al mismo tiempo la tecla Mode y la de enfriamiento de temperatura durante unos segundos. El cambio es reversible. 44 www.electrolux.com 2.1 Pantalla A F A) B) C) D) E) F) Indicador de alarma EcoMode Modo ActionFreeze DrinksChill e indicador de temperatura Modo DrinksChill Función Compartimiento para hacer hielo 2.2 Encendido Para encender el aparato siga los siguientes pasos: 1. Conecte el enchufe a la toma de corriente. 2. Pulse la tecla ON/OFF si la pantalla está apagada. 3. Puede que oiga la señal acústica de alarma tras unos segundos. Para restaurar la alarma, consulte la sección "Alarma de temperatura alta". 4. Si DEMO aparece en la pantalla, el aparato está en el modo de demostración. Consulte el apartado "Qué hacer si...". 5. Los indicadores de temperatura muestran la temperatura predeterminada programada. Para programar otra temperatura, consulte la sección "Regulación de la temperatura". 2.3 Apagado Para apagar el aparato: 1. Pulse la tecla ON/OFF durante 3 segundos. 2. La pantalla se apaga. 3. B C D E Para desconectar el aparato de la corriente, desconecte el enchufe de la toma de corriente. 2.4 Regulación de la temperatura La temperatura programada en el congelador puede ajustarse pulsando la tecla de temperatura. Ajuste de la temperatura predeterminada: • -18°C para el congelador El indicador de temperatura muestra la temperatura programada. La temperatura programada se alcanza en un plazo de 24 horas. Después de un corte del suministro eléctrico, se guarda la temperatura ajustada. 2.5 Función Compartimiento para hacer hielo El compartimiento para hacer hielo esta activado cuando se entrega el electrodoméstico y se pone en marcha automáticamente al conectar el aparato a las tomas de suministro eléctrico y de agua. Para activar y desactivar la función: 1. Pulse la tecla Mode hasta que aparezca el icono correspondiente. El indicador de fabricación de hielo parpadea unos segundos. El icono OFF aparece cuando la fabricación de hielo está desactivada. 2.6 EcoMode Para un almacenamiento óptimo de los alimentos, seleccione EcoMode. ESPAÑOL Para activar la función: 1. Pulse la tecla Mode hasta que aparezca el icono correspondiente. El indicador EcoMode parpadea unos segundos. El indicador de temperatura muestra la temperatura programada: – para el congelador: -18°C Aparece el indicador EcoMode. Para desactivar la función: 1. Pulse la tecla Mode hasta que parpadee el indicador EcoMode. 2. El indicador EcoMode se apaga. La función se apaga seleccionando una temperatura programada diferente. 2.7 Modo ActionFreeze Para activar la función: 1. Pulse la tecla Mode hasta que aparezca el icono correspondiente. El indicador ActionFreeze parpadea unos segundos. La función se detiene automáticamente después de 52 horas. Para apagar la función antes de que termine automáticamente: 1. Pulse la tecla Mode hasta que parpadee el indicador ActionFreeze. 2. El indicador ActionFreeze se apaga. La función se apaga seleccionando una temperatura programada diferente para el congelador. 2.8 Modo DrinksChill El modo DrinksChill se utiliza para ajustar una alarma acústica a la hora deseada y es útil, por ejemplo, para recetas que precisan el enfriamiento de una mezcla durante un tiempo determinado, o cuando se necesita un recordatorio para no olvidar que se han colocado botellas en el congelador para que se enfríen rápidamente. Para activar la función: 1. Pulse la tecla DrinkChill . Aparece el indicador DrinksChill. El temporizador muestra el valor ajustado (30 minutos). 45 2. Pulse la tecla de enfriamiento o calentamiento de temperatura para cambiar el valor del temporizador entre 1 y 90 minutos. 3. El Temporizador empieza a parpadear (min). Al terminar la cuenta atrás, el indicador DrinksChill parpadea y suena la alarma: 1. Saque todas las bebidas del compartimento congelador. 2. Pulse la tecla DrinkChill para apagar el sonido y desactivar la función. La función se puede desactivar en cualquier momento durante la cuenta atrás: 1. Pulse la tecla DrinkChill. 2. El indicador DrinksChill se apaga. El tiempo puede modificarse durante la cuenta atrás y al finalizar, pulsando las teclas de enfriamiento o calentamiento de temperatura. 2.9 Alarma de temperatura alta Un aumento de la temperatura del compartimento del congelador (por ejemplo, por falta de energía eléctrica o si se queda la puerta abierta) se indicará mediante: • indicadores de temperatura del congelador y alarma intermitentes • emisión de una señal acústica Para reiniciar la alarma: 1. Pulse cualquier tecla. 2. El avisador acústico se apaga. 3. El indicador de temperatura del congelador muestra la temperatura más alta alcanzada durante unos segundos. A continuación vuelve a mostrar la temperatura programada. 4. El indicador de alarma sigue parpadeando hasta que se restablecen las condiciones normales. 2.10 Alarma de puerta abierta Si la puerta se queda abierta durante unos minutos, sonará una señal acústica. Los indicadores de puerta abierta son los siguientes: • indicador de alarma intermitente • señal acústica. Una vez restablecidas las condiciones normales (puerta cerrada), la alarma acústica se detendrá. 46 www.electrolux.com La señal acústica se puede desactivar durante la fase de alarma pulsando para ello cualquier tecla. 3. USO DIARIO 3.1 Congelación de alimentos frescos El compartimento congelador es adecuado para congelar alimentos frescos y conservar a largo plazo los alimentos congelados y ultracongelados. Para congelar pequeñas cantidades de alimentos frescos no es necesario cambiar el ajuste actual. Para congelar alimentos frescos, active la función Action Freeze al menos 24 horas antes de introducir los alimentos en el compartimento congelador. Se pueden colocar los alimentos frescos que se van a congelar en cualquier compartimento excepto en el más bajo. La cantidad máxima de alimentos que puede congelarse en 24 horas se indica en la placa de datos técnicos, una etiqueta situada en el interior del aparato. El proceso de congelación tarda 24 horas: durante ese tiempo no deben añadirse otros alimentos para congelar. 3.2 Almacenamiento de alimentos congelados Al poner en marcha el aparato por primera vez o después de un periodo sin uso, déjelo en marcha al menos durante 2 horas antes de colocar los productos en el compartimento. Los cestos de congelados aseguran una búsqueda fácil y rápida del paquete de alimentos que se desea encontrar. Cuando tenga que conservar grandes cantidades de alimentos, quite todos los cajones excepto el último, que debe permanecer en su sitio para la correcta circulación del aire. En todos los estantes excepto en el más alto, se pueden colocar alimentos que sobresalgan hasta 15 mm de la puerta. En caso de producirse una descongelación accidental, por ejemplo, por un corte del suministro eléctrico, si la interrupción ha durado más que el valor indicado en la tabla de características técnicas bajo "periodo de tiempo en descongelación", los alimentos descongelados se consumirán cuanto antes o se cocinarán de inmediato, volviéndose a congelar (después de que se hayan enfriado). 3.3 Descongelación Los alimentos ultracongelados o congelados, antes de utilizarlos, se pueden descongelar en el compartimento frigorífico o a temperatura ambiente, dependiendo del tiempo de que se disponga. Es posible incluso cocinar piezas pequeñas congeladas, tomadas directamente del congelador; en tal caso, el tiempo de cocción será más prolongado. ESPAÑOL 47 3.4 Estante por encima del sistema de fabricación de hielo El estante que se encuentra por encima del sistema de fabricación de hielo no puede desmontarse. 3.5 Dispensación de hielo La dispensación de hielo se inicia cuando se gira el selector hacia la izquierda. Detenga la operación girando el selector hasta su posición inicial. 48 www.electrolux.com 3.6 Extracción de los cestos de congelados y estantes de cristal del congelador 2 1 El aparato dispone de topes en los estantes para fijarlos. Los estantes se deben levantar (1) de cada lado y después tirar hacia afuera (2). 1 1 2 Los estantes de cristal con extensores están sujetos con pasadores de bloqueo. Para retirarlos, proceda como se indica a continuación: 1. Use un destornillador para aflojar el pasador de bloqueo a cada lado del extensor. 2. Tire de los dos pasadores (1). 3. Tire hacia afuera del estante de cristal (2). 1 1 1 Algunos de los cestos de congelados llevan un tope para impedir que se salgan accidentalmente de las guías o se caigan. Para extraer un cesto del congelador, tire de él hacia fuera y, cuando llegue al tope, levante suavemente la parte delantera del cesto para retirarlo Para volver a colocarlo en su lugar, levante ligeramente la parte delantera del cesto e insértelo en el congelador. Cuando haya superado los topes, empuje el cesto hasta el fondo. 2 ESPAÑOL 49 3.7 Limpieza del interior Antes de utilizar el aparato por primera vez, lave el interior y los accesorios internos con agua templada y un jabón neutro para eliminar el típico olor de los productos nuevos. A continuación seque bien. No utilice detergentes ni polvos abrasivos, ya que podrían dañar el acabado. Compruebe que el tubo de desagüe de la parte trasera del aparato descarga en la bandeja recogegotas. 4. CONSEJOS Y SUGERENCIAS ÚTILES 4.1 Consejos sobre la congelación Estos consejos son importantes para poder aprovechar al máximo el proceso de congelación: • la cantidad máxima de alimentos que puede congelarse en 24 horas se muestra en la placa de datos técnicos; • el proceso de congelación requiere 24 horas. Durante ese periodo no deben añadirse otros alimentos para congelación; • congele sólo productos alimenticios de máxima calidad, frescos y perfectamente limpios; • prepare los alimentos en porciones pequeñas para que se congelen de manera rápida y total, así como para poder descongelar posteriormente sólo las cantidades necesarias; • envuelva los alimentos en papel de aluminio o polietileno y compruebe que los envoltorios quedan herméticamente cerrados; • no permita que alimentos frescos y sin congelar entren en contacto con alimentos ya congelados, para evitar el aumento de temperatura de los segundos; • los alimentos magros se congelan mejor que los grasos; la sal reduce el tiempo de almacenamiento de los alimentos; • el hielo, si se consume inmediatamente después de retirarlo del compartimento congelador, puede provocar quemaduras por congelación en la piel; • es recomendable etiquetar cada paquete con la fecha de congelación para controlar el tiempo que permanecen almacenados. 4.2 Consejos para el almacenamiento de alimentos congelados Para obtener el máximo rendimiento de este aparato, deberá: • comprobar que el comerciante ha mantenido los productos congelados correctamente almacenados; • procurar que los alimentos congelados pasen de la tienda al congelador en el menor tiempo posible; • evitar la apertura frecuente de la puerta o dejarla abierta más del tiempo estrictamente necesario; • los alimentos descongelados se deterioran con rapidez y no pueden congelarse de nuevo; • no supere el tiempo de almacenamiento indicado por el fabricante de los alimentos. 50 www.electrolux.com 5. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA PRECAUCIÓN Antes de realizar tareas de mantenimiento, desenchufe el aparato. Este equipo contiene hidrocarburos en la unidad de refrigeración; por tanto, el mantenimiento y la recarga deben estar a cargo exclusivamente de técnicos autorizados. 5.1 Limpieza periódica El equipo debe limpiarse de forma regular: • limpie el interior y los accesorios con agua templada y un jabón neutro. • revise y limpie periódicamente las juntas de la puerta para mantenerlas limpias y sin restos. • aclare y seque a fondo. No mueva, dañe ni tire de los conductos o cables del interior del armario. No utilice detergentes, polvos abrasivos, productos de limpieza perfumados ni cera para limpiar el interior, ya que dañarán la superficie y dejarán un fuerte olor. Limpie el condensador (rejilla negra) y el compresor de la parte posterior del aparato con un cepillo. De esta forma mejorará el rendimiento del aparato y reducirá el consumo energético. Tenga cuidado para no dañar el sistema de refrigeración. Al mover el frigorífico, levántelo por el borde frontal para no arañar el suelo. Muchas marcas de productos de limpieza para superficies de cocina contienen productos químicos que pueden atacar o dañar los plásticos del aparato. Por ello, utilice un paño suave humedecido con agua tibia y una emulsión de jabón neutro para limpiar las superficies externas. No utilice detergentes ni pastas abrasivas, ya que podría dañar la pintura y el revestimiento anti huellas del acero inoxidable. Después de la limpieza, vuelva a conectar el aparato a la toma de red. 5.2 Limpieza del sistema de fabricación de hielo Cuando sea necesario, limpie el compartimento de hielo únicamente con un paño suave y agua tibia. Asegúrese de que el contenedor de cubitos de hielo está completamente seco antes de montarlo de nuevo. No utilice detergentes ni productos abrasivos. 5.3 Descongelación del congelador El compartimento congelador de este modelo es de tipo "no frost" y no produce escarcha. Esto significa que, durante el funcionamiento, no se forma escarcha ni en las paredes internas del aparato ni sobre los alimentos. La ausencia de escarcha se debe a la continua circulación del aire frío en el interior del compartimento impulsado por un ventilador controlado automáticamente. 5.4 Periodos de inactividad Si no se utiliza el aparato durante un tiempo prolongado, tome las siguientes precauciones: 1. Apagado del sistema de fabricación de hielo 2. Cierre la toma de agua 3. Vacíe el recipiente de cubitos de hielo 4. Desconecte el aparato de la red eléctrica 5. Extraiga todos los alimentos 6. Limpie el electrodoméstico y todos sus accesorios 7. Deje las puertas abiertas para que no se produzcan olores desagradables. Cuando vuelva a poner en marcha el recipiente para hacer cubitos hielo, no utilice los que se produzcan en el primer día pues puede que tengan mal sabor. ESPAÑOL 51 Si va a mantener el frigorífico en marcha, solicite a alguien que lo inspeccione de vez en cuando para evitar que los alimentos se echen a perder en caso de producirse un corte del suministro eléctrico. 5.5 Limpieza de la rejilla de ventilación La rejilla de ventilación se puede extraer para su lavado. Asegúrese de que la puerta está abierta y, a continuación: • Afloje la parte superior de la rejilla tirando de ella hacia afuera y hacia abajo. • Tire de la rejilla para sacarla por completo. • Pase un aspirador bajo el aparato. 6. QUÉ HACER SI… Durante el funcionamiento del aparato pueden surgir ciertos problemas, no graves pero sí molestos, que no requieren la intervención del servicio técnico. La información de la tabla siguiente puede resultar útil para solucionar estos problemas sin necesidad de recurrir al servicio técnico ni abonar sus costes. El aparato no funciona continuamente, por lo que la parada del compresor no significa que haya un fallo de corriente. No toque las partes eléctricas del aparato mientras esté enchufado. El funcionamiento del aparato va acompañado de ciertos sonidos (procedentes del compresor y del sistema de circulación). Esto es normal y no supone ningún fallo de funcionamiento. Problema Posible causa Solución El aparato hace ruido. El aparato no está bien apoyado en el suelo. Compruebe que los soportes del aparato descansan sobre una superficie estable (todas las patas y ruedecillas deben estar bien apoyadas en el suelo). Consulte la sección “Nivelación”. Se emite una señal La temperatura del conge- Consulte la sección "Alarma acústica. El icono de lador es demasiado alta. de temperatura alta". alarma parpadea. La puerta no está bien cerrada. Consulte la sección "Alarma de puerta abierta". 52 www.electrolux.com Problema Posible causa Solución En la pantalla de temperatura aparece un cuadrado superior o inferior. Se ha producido un error en la medición de la temperatura. Póngase en contacto con su servicio técnico (el sistema de refrigeración seguirá manteniendo fríos los alimentos, pero no podrá ajustar la temperatura). El compresor funciona continuamente. Puede que el regulador de Seleccione una temperatutemperatura no se haya ra más alta. ajustado correctamente. Hay demasiada escarcha. La puerta no está bien cerrada. Consulte la sección "Cierre de la puerta". La puerta se ha abierto con excesiva frecuencia. No mantenga abierta la puerta más tiempo del necesario. La temperatura de los alimentos es demasiado alta. Deje que la temperatura de los alimentos descienda a la temperatura ambiente antes de guardarlos. La temperatura ambiente es demasiado alta. Reduzca la temperatura ambiente. La puerta no está bien cerrada. Consulte la sección "Cierre de la puerta". La junta de la puerta está sucia o deformada. Consulte la sección "Cierre de la puerta". La temperatura del Puede que el regulador de Seleccione una temperatuaparato es demasia- temperatura no se haya ra más alta. do baja. ajustado correctamente. La temperatura del Puede que el regulador de Seleccione una temperatuaparato es demasia- temperatura no se haya ra más baja. do alta. ajustado correctamente. La temperatura del congelador es demasiado alta. La puerta no está bien cerrada. Consulte la sección "Cierre de la puerta". La temperatura de los alimentos es demasiado alta. Deje que la temperatura de los alimentos descienda a la temperatura ambiente antes de guardarlos. Los alimentos están demasiado próximos entre sí. Guarde los alimentos de modo que haya circulación de aire frío entre ellos. Se han introducido granIntroduzca una menor candes cantidades de alimen- tidad de alimentos de una tos para congelar al misvez. mo tiempo. El aparato no funciona. El aparato se apaga. Encienda el aparato. ESPAÑOL Problema Sin hielo. La bombilla no funciona. 53 Posible causa Solución El aparato no está correctamente enchufado a la toma de corriente. Enchufe el aparato correctamente a la toma de corriente. El aparato no recibe suministro eléctrico. No hay tensión en la toma de corriente. Enchufe otro aparato eléctrico a la toma de corriente. Compruebe el fusible. Llame a un electricista cualificado. El sistema de fabricación de hielo no está encendido. Consulte “Encendido y apagado del sistema de fabricación de hielo”. Sin suministro de agua. Lleve a cabo las acciones necesarias en relación con el suministro de agua. La bombilla es defectuosa. Consulte la sección "Cambio de la bombilla". Se ha dejado abierta la puerta durante mucho tiempo. Cierre la puerta del aparato. El aparato no está nivelado. Consulte la sección “Nivelación”. Puerta mal alineada. El aparato no está nivelado. Consulte la sección “Nivelación”. DEMO aparece en la El aparato está en modo pantalla de demostración (DEMO). Mantenga pulsada aproximadamente 10 s la tecla Modo, pues se escucha un largo sonido de la señal acústica y la pantalla se apaga brevemente: el aparato empieza a funcionar con normalidad. La puerta interfiere con la rejilla de ventilación. Si los consejos anteriores no ofrecen resultados, llame al centro de servicio técnico más cercano. 6.1 Cambio de la bombilla 2. El aparato está equipado con una luz LED interior de larga duración. El dispositivo de iluminación sólo debe ser sustituido por el servicio técnico. Póngase en contacto con el servicio técnico. 3. 6.2 Cierre de la puerta 1. Limpie las juntas de la puerta. Si es necesario, ajuste la puerta. Consulte "Instalación". Si es necesario, cambie las juntas defectuosas. Póngase en contacto con el servicio técnico. 54 www.electrolux.com 7. INSTALACIÓN ADVERTENCIA Lea atentamente la "Información sobre seguridad" para garantizar su propia seguridad y el correcto funcionamiento del electrodoméstico antes de instalar el electrodoméstico. 7.1 Colocación Clase climática Temperatura ambiente SN +10°C a + 32°C N +16°C a + 32°C ST +16°C a + 38°C T +16°C a + 43°C Instale el aparato en un punto en el que la temperatura ambiente se corresponda con la clase climática indicada en la placa de datos técnicos del aparato: 7.2 Ubicación 50 mm 7.3 Conexión eléctrica Antes de conectar el aparato, compruebe que el voltaje y la frecuencia que aparecen en la placa de datos técnicos se corresponden con el suministro de la vivienda. El aparato debe tener conexión a tierra. El enchufe del cable de alimentación se suministra con un contacto para tal fin. Si la Para garantizar el mejor rendimiento, si el aparato se coloca debajo de un mueble de cocina colgado en la pared, deje una distancia mínima de 40 mm entre la parte superior del aparato y el mueble de pared . Sin embargo, no conviene colocar el aparato debajo de muebles de pared. El espacio de ventilación puede estar: • directamente encima del aparato • detrás y encima del armario superior. En este caso, el espacio existente detrás del armario superior debe tener un fondo mínimo de 50 mm. toma de red de la vivienda carece de conexión a tierra, conecte el aparato a una toma de tierra conforme con la normativa, después de consultar a un electricista profesional. El fabricante rechaza toda responsabilidad si no se toman las precauciones antes indicadas. Este aparato es conforme con las directivas de la CEE. ESPAÑOL 55 7.4 Retirada de los elementos de sujeción para el transporte Su aparato lleva elementos de sujeción de la puerta para el transporte. Para retirarlos, siga estos pasos: • Abra la puerta. • Retire la sujeción de transporte de los lados de la puerta. • Retire la sujeción de transporte de la bisagra inferior (algunos modelos). 3 2 Algunos modelos llevan una almohadilla insonorizadora bajo el frigorífico. No quite la almohadilla. 7.5 Separadores traseros • Instale los separadores suministrados en la bolsa de accesorios tal como se indica en la figura. • Instale los separadores en los soportes del condensador (rejilla negra) de la parte posterior del aparato. 7.6 Conexión del tubo de agua. Se debe proporcionar un suministro de agua con un grifo y un conector macho de 3/4'' a 1,5 m del electrodoméstico. Este trabajo lo debe realizar un fontanero cualificado. Hay distintos grifos y tuberías autorizados en el mercado. El tubo de agua debe estar en buenas condiciones y suelto. Debe utilizarse la válvula de seguridad incluida en un paquete con el aparato para evitar desbordamientos. Antes de colocar la válvula de seguridad en el grifo, gire el puntero hacia la dere- cha hasta el número 10 con la llave de plástico incluida. Instale la válvula de seguridad en el grifo y deje fluir como mínimo 10 l de agua por el dispositivo. Antes de conectar el aparato, gire el puntero hasta el número 1 de la válvula de seguridad. Si la válvula de seguridad se ha cerrado, extráigala y pulse el émbolo rojo situado dentro del alojamiento inferior del propio dispositivo. Antes de colocar el aparato en su ubicación final, asegúrese de que la conexión de agua se ha realizado correctamente y 56 www.electrolux.com de que no hay pérdidas de agua en la conexión con el grifo. Ajuste el tornillo a mano. Asegúrese de que la junta esté correctamente situada en el conector. Recomendamos asentar el aparato sobre una estera especial para frigoríficos, lo que facilita la detección de posibles filtraciones. 7.7 Nivelación Al colocar el aparato compruebe que queda nivelado. Si fuera necesario, ajuste las patas con la llave suministrada. 7.8 Puesta en marcha por primera vez del sistema de hacer cubitos de hielo. Asegúrese de que el aparato está correctamente conectado al suministro de agua; consulte la sección "Conexión del tubo de agua". 1. Abra el grifo de la conexión de agua. 2. Ponga en marcha el congelador y el compartimiento para hacer hielo arrancará automáticamente. La admisión de agua comenzará cuando la temperatura sea suficientemente baja. No utilice el hielo que se produzca el primer día pues puede que tenga mal sabor. 7.9 Cambio del sentido de apertura de las puertas El procedimiento no es aplicable a este aparato. 8. RUIDOS Durante el funcionamiento normal del aparato suelen producirse ciertos ruidos (compresor, circulación del refrigerante). SSS RRR ! HISSS! OK U BL BB CL ICK ! BRRR! ! CR AC K! ESPAÑOL SSSRRR! HISSS! BLUBB! SSSRRR! HISSS! BLUBB! CLICK! BRRR! CRACK! 57 CLICK! BRRR! CRACK! 58 www.electrolux.com 9. DATOS TÉCNICOS Medidas Altura 1800 mm Anchura 595 mm Profundidad 623 mm Tiempo de estabilización 10 h Tensión 230 V Frecuencia 50 Hz La información técnica se encuentra en la placa de características, situada en el la- do interior izquierdo del aparato, y en la etiqueta de consumo energético. Rango de presión del agua La presión del agua debe ser de al menos 1 bar (100 kPa) Si la presión de agua es inferior, póngase en contacto con su instalador. La presión de agua máxima permitida es de 10 bares (1.000 kPa) Si la presión de agua supera los 10 bares, deberá instalar una válvula de reducción (que puede adquirir en una tienda especializada). • No conecte el aparato en lugares en los que la temperatura ambiente pueda descender por debajo de 0 ºC. • El aparato sólo se puede conectar a suministros de agua potable. • El aparato sólo se puede conectar a suministros de agua potable fría. 10. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES Recicle los materiales con el símbolo Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como a reciclar . residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. No deseche los aparatos junto con los marcados con el símbolo residuos domésticos. Lleve el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal. ESPAÑOL 59 855831200-A-022013 www.electrolux.com/shop
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Aeg-Electrolux EUF2948IOX El manual del propietario

Categoría
Congeladores
Tipo
El manual del propietario