Closet Maid 5627 Manual de usuario

Categoría
Soportes para equipos AV
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Parts List
a . SuperSlide Corner Shelf (1) 01-5694
b . Wall clips (6) 01-40978
c . Support bracket (2) 02-05323
d . #10 x 1" Philips head screws (8) 01-00651
e . Anchors (8) 01-00650
f . Joiner plates (4) 01-04172
g. #10-24 x 1" Bolt (2) 01-00609
h. #10-24 Hex Nut (2) 01-00610
i. Corner Rounder Bar (1) 00-05649
a . Esquinero SuperSlide (1) 0 1 - 5 6 9 4
b . Fijadores de pared (6) 01-40978
c . Soportes (2) 02-05323
d . Tornillos de cabeza Philips No. 10 x 2,5 cm
(8) 01-00651
e . Tarugos (8) 01-00650
f . Placas de unión (4) 01-04172
g. Pernos No. 10-24 x 2,5 cm (2) 01-00609
h. Tuercas hexagonales No. 10-24 (2) 01-
00610
i. Barra esquinera (1) 00-05649
a.
b.
c.
d.
e.
f.
g.
h.
i.
SuperSlide
®
Corner
Shelf Kit
Juego de Esquinero
SuperSlide
®
MC
Kit d'Étagère de Coin
5627
Installation Instructions
Directives d’Installation
Instrucciones de Instalación
Tools and Materials
Outils et Matériaux
Herramientas y Materiales
Liste des Pièces
a . É t a g è r e de Coin SuperSlide (1) 01-5694
b . Attaches murales (6) 01-40978
c . Supports (2) 02-05323
d . Vis à tête cruciforme Philips nº 10 x 25 mm (8)
0 1 - 0 0 6 5 1
e . Chevilles d’ancrage (8) 01-00650
f . Plaques de jonction (4) 01-04172
g. Boulons nº 10-24 x 25 mm (2) 01-00609
h. Écrous Hexagonaux nº 10-24 (2) 01-00610
i. Barre de Coin Arrondie (1) 00-05649
Lista de Partes
01-88943
2
The following instructions are for NEW INSTALLATIONS
ONLY! For existing installations, see "Installing with
Existing Shelves".
I M P O R TA N T: This SuperSlide Corner Shelf Kit is designed
to fit with 12" SuperSlide shelves only. Also, this corn e r
shelf will work only with shelves which are installed at the
SAME HEIGHT.
1 . Attach 3 wall clips to EACH STRAIGHT SIDE of corn e r
shelf as follows and as shown in Figure 1:
a. Attach a wall clip 2" from each end of shelf;
b. Place a wall clip 2" from corner point of shelf;
c. Attach a wall clip, UPSIDE DOWN, about midway
between wall clips "a" and "b".
2 . Draw a level line at corner shelf installation point (72"
for long hang shelves; 84" and 42" for double hang
shelves). Place corner shelf into corner location at
marked height. Use a pencil to mark location on wall
w h e re corner shelf ends. (This is where you will install
new SuperSlide shelving.) Mark all wall clip holes in
c o rne r shelf. Remove corner shelf and set aside.
3 . Drill a 1/4" hole at each marked wall clip location. Push
supplied anchors into drilled holes.
4 . Place corner shelf into corner location. Align wall clips
with anchors. Use supplied 1" screws to secure
c o rne r shelf to wall.
5 . Install 12" SuperSlide shelving on each side of corn e r
shelf. See manufacturer's instructions.
6 . Align front lip of corner shelf with lip of each existing
shelf. Secure each side of corner shelf to existing
shelves with supplied shelf supports and joiner plates
as shown. (Be sure shelf support is behind both joiner
plates when running bolt through all pieces.)
7 . Position bottom of shelf support against wall as shown.
Place level across shelves and mark hole location on
bottom of support. Drill 1/4" hole, insert anchor, and
s e c u r e support to wall using 1" scre w.
NOTE: See back page to install corner rounder bar.
1
2
3
4
5
7
6
Les directives d’installation suivantes conviennent à de
NOUVELLES INSTALLATIONS SEULEMENT. Pour les
installations déjà existantes, consulter la section «
Installation avec des Étagères Existantes. »
I M P O RTA N T : Cet Ensemble d’Étagère de Coin SuperSlide
est conçu pour s'adapter aux étagères SuperSlide de 30,5
cm seulement. De plus, cette étagère de coin fonctionne
seulement avec des étagères qui seront installées à la
MÊME HAUTEUR.
1 . Fixer 3 attaches murales à CHACUN DES CÔTÉS
DROITS de l’étagère de coin, tel qu'indiqué plus bas et
illustré à la Figure 1:
a. Fixer une attache murale à 5 cm de chaque
extrémité de l’étagère ;
b. Placer une attache murale à 5 cm du coin de l’étagère ;
c. Fixer une attache murale, À L’ENVERS, environ à mi-
chemin entre les attaches murales « a » et « b » .
2 . Dessiner une ligne au niveau à l'endroit de l'installation
de l'étagère de coin (1,83 m pour les étagères de
suspension longues, 2,13 m et 1,1 m pour les étare s
de suspension doubles). Installer l’étagère de coin à
l’emplacement voulu, à la hauteur de la marque. Utiliser
un crayon pour marq u e r, sur le mur, l'emplacement où
l ’ é t a g è r e de coin prend fin. (C’est l’endroit où l’étagère
SuperSlide sera installée.) Faire une marque à tous les
e n d roits où se trouvent les attaches murales de
l ’ é t a g è r e de coin. Retirer l’étagère de coin et mettre de
c ô t é .
3 . P e r cer un trou de 6 mm à tous les emplacements des
attaches murales marqués sur le mur. Insérer chaque
cheville d’ancrage dans les trous perc é s .
4 . Installer l’étagère de coin à l’emplacement voulu. Aligner
les attaches murales aux chevilles d'ancrage. Utiliser les
vis de 2,5 cm fournies pour fixer l’étagère de coin au mur.
5 . Installer les étagères SuperSlide de 30,5 cm de chaque côté
de l'étare de coin. Consulter les directives du fabricant.
6 . Aligner la bord u re avant de l’étagère de coin avec les
b o rd u res de chacune des étagères en place. Fixer
chaque côté de l’étagère de coin avec les étagères en
place à l’aide des supports d’étagères et des plaques
de jonction fournies, tel qu'illustré. (S’assurer que le
support d’étagère est derrière les deux plaques de
jonction au moment d’insérer les boulons à travers
toutes les pièces.)
7 . Placer le bas du support d’étagère contre le mur, tel
qu’illustré. Placer le niveau à travers les étagères et
m a rquer l'emplacement des trous au bas du support.
P e r cer un trou de guidage de 6 mm, insérer une cheville
d’ancrage et fixer le support au mur à l’aide d’une vis
de 2,5 cm.
R E M A R Q U E : Voir l’arrière de l’emballage pour installer la
b a r r e de coin arro n d i e .
Las siguientes instrucciones son para INSTALACIONES
NUEVAS SOLAMENTE. Para instalaciones existentes, vea
“Instalación con Repisas Instaladas Previamente”.
IMPORTANTE: Este Juego de Esquinero SuperSlide está
diseñado sólo para su instalación con repisas SuperSlide
de 30,5 cm. Además, este esquinero solo funciona con
repisas que han sido instaladas a la MISMA ALTURA.
1 . Fije 3 fijadores de pared en CADA LADO RECTO del
esquinero de la siguiente manera y como se muestra
en la Figura 1:
a. Fije un fijador de pared a 5 cm desde cada extre m o
de la re p i s a ;
b. Coloque un fijador de pared a 5 cm desde la
esquina de la repisa;
c. Fije un fijador de pared, AL REVÉS,
aproximadamente a la mitad de la distancia entre los
fijadores “a” y “b”.
2 . Trace una línea horizontal en el punto de instalación
del esquinero (1,83 m para repisas largas; 2,13 m y
1,1 m para repisas dobles). Coloque el esquinero a la
altura marcada en la esquina de la pared. Use un lápiz
para marcar en la pared el sitio donde termina el
esquinero. (Aquí es donde instalará las repisas
SuperSlide.) Marque todos los agujeros de los fijadores
de pared en el esquinero. Quite el esquinero y déjelo a
un lado.
3 . Perfore un agujero de 6 mm en cada marca hecha
para los agujeros de los fijadores de pared. Inserte los
tarugos dentro de los agujeros perforados.
4 . Coloque el esquinero en la ubicación de la esquina.
Alinee los fijadores de pared con los tarugos.
Use supplied 1" screws to secure corner shelf to wall.
Use los tornillos de 2,5 cm incluidos para fijar el
esquinero a la pared.
5 . Instale las repisas SuperSlide de 30,5 cm en cada lado
del esquinero. Vea las instrucciones del fabricante.
6 . Alinee el borde frontal del esquinero con el borde de
cada repisa instalada previamente. Fije cada extremo
del esquinero a las repisas previamente instaladas con
los soportes y las placas de unión como se muestra.
(Asegúrese que el soporte quede detrás de ambas
placas de unión cuando pase el perno a través de las
piezas).
7 . Coloque la parte inferior del soporte de la repisa
contra la pared como se muestra. Coloque el nivel a lo
largo de las repisas y marque la ubicación de los
agujeros en la parte inferior del soporte. Perfore un
agujero de 6 mm, inserte un tarugo y fije el soporte a
la pared usando un tornillo de 2,5 cm.
NOTA: Vea la última página para instalar la barra
esquinera.
Installing with New Installation avec de Instalación con Repisas
3
1
2
3
4
5
6
7
98
The following instructions are for existing shelf
installations only! For new installations, see "Installing
with New Shelves".
I M P O RTA N T: This SuperSlide Corner Shelf Kit is designed
to fit with existing 12" SuperSlide shelves only. Also, this
c o rne r shelf will work only with shelves which have been
p reviously installed at the SAME HEIGHT (as shown in
F i g u r e 1).
1 . M e a s u re depth of existing shelves to be certain they
a r e 12" deep.
2 . F r om wall corn e r, measure 18" along each existing
shelf. Mark each shelf at 18" location.
3 . Remove existing shelf from wall. (If necessary,
remove J-hooks and bars as well. Set aside.) Use a
hacksaw to cut each shelf at the marked 18"
location. Replace cut shelf into position on wall.
4 . Attach 3 wall clips to EACH STRAIGHT SIDE of
c o rne r shelf as follows and as shown in Figure 1:
a. Attach a wall clip 2" from each end of shelf;
b. Place a wall clip 2" from corner point of shelf;
c. Attach a wall clip, UPSIDE DOWN, about midway
between wall clips "a" and "b".
5 . Place corner shelf between existing (cut) shelves.
Check for proper fit (front lip of corner shelves and
existing shelves must align). Once corner shelf is in
p roper position, use a pencil to mark all wall clip
holes. Remove corner shelf and set aside.
6 . Drill a 1/4" hole at each marked wall clip location.
Push supplied anchors into drilled holes.
7 . Place corner shelf between existing cut shelves.
Align wall clips with anchors. Use supplied 1"
s c r ews to secure corner shelf to wall.
8 . Align front lip of corner shelf with lip of each existing
shelf. Secure each side of corner shelf to existing
shelves with supplied shelf supports and joiner plates
as shown. (Be sure shelf support is behind both
joiner plates when running bolt through all pieces.)
9 . Position bottom of shelf support against wall as
shown. Place level across shelves and mark hole
location on bottom of support. Drill 1/4" hole, insert
a n c h o r, and secure support to wall using 1" scre w.
NOTE: See back page to install corner rounder bar.
Les directives d’installation suivantes conviennent à
l’installation avec des étagères existantes seulement. Pour
les nouvelles installations, consulter la section «
Installation avec de Nouvelles Étagères. »
I M P O RTA N T : Cet ensemble d’étare de coin SuperSlide
est conçu pour s'adapter aux étares SuperSlide de 3,66
m (12 pi) dé en place seulement. De plus, cette étare de
coin fonctionne seulement avec des étares qui ont été
installées à la MÊME HAUTEUR (tel qu’illust à la Figure 1).
1 . M e s u rer la profondeur des étagères existantes pour
s ’ a s s u r er qu’elle est bien de 30,5 cm.
2 . À partir du mur, mesurer 45,7 cm le long de chacune
des étagères en place. Marquer l'emplacement de
l ’ é t a g è re à 45,7 cm.
3 . R e t i rer étagère existante du mur. (Si nécessaire, re t i re r
également les crochets en J et les barres. Mettre de
côté.) Utiliser une scie à taux pour couper chacune
de étagères à l’emplacement de 45,7 cm marq u é .
R e m e t t re l’étagère à sa place sur le mur.
4 . Fixer 3 attaches murales à CHACUN DES CÔTÉS
DROITS de l’étagère de coin, tel qu'indiqué plus bas
et illustré à la Figure 1:
a. Fixer une attache murale à 5 cm de chaque
extrémité de l’étagère ;
b. Placer une attache murale à 5 cm du coin de l’étare ;
c. Fixer une attache murale, À L’ENVERS, environ à
mi-chemin entre les attaches murales « a » et « b » .
5 . Installer l’étagère de coin entre les étagère s
existantes coupées. Vérifier l’ajustement (la bord u r e
avant de l’étagère de coin doit être alignée avec les
b o r d u res de chacune des étagères en place). Une fois
que l’étagère de coin est à sa place, faire une marq u e
à tous les endroits où se trouvent les attaches
murales à l’aide d’un crayon. Retirer l’étagère de coin
et mettre de té.
6 . P e rcer un trou de 6 mm à tous les emplacements des
attaches murales marqués sur le mur. Insérer chaque
cheville d’ancrage dans les trous perc é s .
7 . Installer l’étagère de coin entre les étagères existantes
coupées. Aligner les attaches murales aux chevilles
d'ancrage. Utiliser les vis de 2,5 cm fournies pour fixer
l ’ é t a g è re de coin au mur.
8 . Aligner la bord u re avant de l’étagère de coin avec les
b o r d u res de chacune des étagères en place. Fixer
chaque côté de l’étare de coin avec les étagères en
place à l’aide des supports d’étagères et des plaques
de jonction fournies, tel qu'illustré. (S’assurer que le
support d’étare est derrière les deux plaques de
jonction au moment d’insérer les boulons à travers
toutes les pièces.)
9 . Placer le bas du support d’étagère contre le mur, tel
qu’illustré. Placer le niveau à travers les étagères et
m a rquer l'emplacement des trous au bas du support.
P e rcer un trou de guidage de 6 mm, insérer une
cheville d’ancrage et fixer le support au mur à l’aide
d’une vis de 2,5 cm.
R E M A R Q U E : Voir l’arrière de l’emballage pour installer la
b a r r e de coin arro n d i e .
¡Las siguientes instrucciones son para instalaciones con
repisas previamente instaladas! Para instalaciones nuevas,
vea “Instalación con repisas nuevas”.
IMPORTANTE: Este juego de esquinero SuperSlide está
diseñado sólo para su instalación con repisas SuperSlide
de 30,5 cm previamente instaladas. Además, este
esquinero solo funciona con repisas que han sido
instaladas a la MISMA ALTURA (como se muestra en la
Figura 1).
1 . Mida la profundidad de las repisas instaladas para
asegurarse que tienen 30,5 cm de profundidad.
2 . Desde la esquina de la pared, mida 45,7 cm a lo
largo de cada repisa instalada. Marque cada repisa
a la distancia de 45,7 cm.
3 . Quite de la pared la repisa instalada. (Si es necesario,
quite los ganchos en forma de “J” y las barras.
jelos a un lado). Use una sierra para metales y
corte cada repisa en la marca de 45,7 cm. Vuelva a
colocar la repisa cortada en la ubicación de la pare d .
4 . Fije 3 fijadores de pared en CADA LADO RECTO de
la repisa de la siguiente manera y como se muestra
en la Figura 1:
a. Fije un fijador de pared a 5 cm desde cada
extremo de la repisa;
b. Coloque un fijador de pared a 5 cm desde la
esquina de la repisa;
c. Fije un fijador de pared, AL REVÉS,
aproximadamente a la mitad de la distancia entre los
fijadores “a” y “b”.
5 . Coloque el esquinero entre las repisas (cortadas)
instaladas previamente. Verifique que quede bien
instalado (los bordes frontales del esquinero y de la
repisa deben estar alineados). Una vez que la repisa
esté bien instalada, use un lápiz para marcar los
agujeros de los fijadores de pared. Quite el
esquinero y déjelo a un lado.
6 . Perfore un agujero de 6 mm en cada marca hecha
para los agujeros de los fijadores de pared. Inserte
los tarugos dentro de los agujeros perforados.
7 . Coloque el esquinero entre las repisas cortadas
instaladas previamente. Alinee los fijadores de pared
con los tarugos. Use los tornillos de 2,5 cm
incluidos para fijar el esquinero a la pared.
8 . Alinee el borde frontal del esquinero con el borde de
cada repisa instalada previamente. Fije cada
extremo del esquinero a las repisas previamente
instaladas con los soportes y las placas de unión
como se muestra. (Asegúrese que el soporte quede
detrás de ambas placas de unión cuando pase el
perno a través de las piezas).
9 . Coloque la parte inferior del soporte de repisa contra
la pared como se muestra. Coloque el nivel a lo
largo de las repisas y marque la ubicación de los
agujeros en la parte inferior de los soportes. Perfore
un agujero de 6 mm, inserte un tarugo y fije el
soporte a la pared usando un tornillo de 2,5 cm.
NOTA: Vea la última página para instalar la barra
esquinera.
Installing with Existing Installation avec des Instalación con Repisas
The corner rounder bar can be installed into straight
SuperSlide hanger bars to create a "continuous slide"
around corners.
1 . Remove endcap from SuperSlide hanger bar, if
p re s e n t .
2 . Place tapered ends of corner rounder bar into
straight SuperSlide hanger bar end. (For existing
installations, remove each existing hanger bar
b e f o re attempting to install corner rounder bar. Cut
excess hanger bar length from opposite end of
hanger bar, if necessary)
3 . Place entire hanger bar assembly into J-hooks as
shown. Be sure J-hooks are placed so seam
(matching corner rounder with hanger bars) is
aligned in center of J-hook.
La barra esquinera puede instalarse dentro de las barras
rectas SuperSlide para crear un “deslizamiento continuo”
alrededor de las esquinas.
1 . Quite la tapa del extremo de la barra colgadora
SuperSlide, en su caso.
2 . Coloque los extremos angostos de la barra
esquinera dentro de los extremos de las barras
rectas SuperSlide. (Para instalaciones existentes,
quite cada barra instalada antes de tratar de instalar
la barra esquinera. Si es necesario, corte el exceso
de la barra colgadora en el extremo opuesto).
3 . Coloque el ensamblaje completo de la barra
colgadora dentro de los ganchos en forma de “J”
como se muestra. Asegúrese que los ganchos en
forma de “J” estén colocados de manera que la
juntura (la unión de la barra esquinera con la barra
colgadora) esté alineada en el centro del gancho en
forma de“J”.
1
2
3
Use Corner Shelf Kit to add valuable shelf
space to unused corner areas between
two perpendicular shelves. Use more than
one Corner Shelf Kit in larger shelf
assemblies.
Utiliser l’ensemble d’étagère de coin pour
ajouter de l’espace de rangement précieux
dans les coins inutilisés entre deux
étagères perpendiculaires. Utiliser plus
d’un ensemble d’étagère de coin pour les
plus grandes installations d’étagères.
Use el Juego de Esquinero para agregar
espacio valioso en repisas en esquinas
desaprovechadas entre dos repisas
perpendiculares. Use más de un Juego
de Esquinero en instalaciones de repisas
más grandes.
Installing Corner Rounder Installation de la Barre de Instalación de la Barra
La barre de coin arrondie peut être installée dans les
barres de suspension SuperSlide droites pour permettre
aux cintres de glisser sans interruption dans les coins.
1 . R e t i r er le capuchon de la barre à cintre s
SuperSlide, le cas échéant.
2 . Placer les parties amincies de la barre de coin
a r r ondie dans les extrémités des barres à cintre s
SuperSlide droites. (Dans le cas des installations
existantes, re t i rer chaque barre à cintres existante
avant de tenter d’installer la barre de coin arro n d i e .
Couper la longueur excessive de la barre à cintres à
l ’ a u t r e extrémité, si nécessaire ) .
3 . Placer le module de barre à cintres au complet
dans les crochets en J, tel qu’illustré. S’assurer que
les crochets en J sont placés de manière à ce que
le joint soit aligné au centre du crochet en J (en
faisant corre s p o n d re le coin arrondi avec les barre s
à cintre s ) .
Use and Care Mode d’emploi et Uso y Cuidado
Importer in Mexico
Importateur au Mexique
Importador en México
Emerson Electric de Mexico,
S.A. de C.V.
Camino a Santa Monica 238
Vista Hermosa
54080, Tlalnepantla
Estado de México
Phone (55) 5366-6180
Fax (55) 5366-6182
RFC EEM 940721 SH7
© ClosetMaid Corporation 2006
Ocala, FL 34478-4400
1-800-874-0008 (USA, Canada)
www.closetmaid.com

Transcripción de documentos

Installation Instructions Directives d’Installation Instrucciones de Instalación 5627 SuperSlide® Corner Shelf Kit Kit d'Étagère de Coin Juego de Esquinero SuperSlide® MC Tools and Materials Outils et Matériaux Herramientas y Materiales a. b. c. d. e. Parts List Liste des Pièces a. b. c. d. e. f. g. h. i. a. b. c. d. SuperSlide Corner Shelf (1) 01-5694 Wall clips (6) 01-40978 Support bracket (2) 02-05323 #10 x 1" Philips head screws (8) 01-00651 Anchors (8) 01-00650 Joiner plates (4) 01-04172 #10-24 x 1" Bolt (2) 01-00609 #10-24 Hex Nut (2) 01-00610 Corner Rounder Bar (1) 00-05649 e. f. g. h. i. Étagère de Coin SuperSlide (1) 01-5694 Attaches murales (6) 01-40978 Supports (2) 02-05323 Vis à tête cruciforme Philips nº 10 x 25 mm (8) 01-00651 Chevilles d’ancrage (8) 01-00650 Plaques de jonction (4) 01-04172 Boulons nº 10-24 x 25 mm (2) 01-00609 Écrous Hexagonaux nº 10-24 (2) 01-00610 Barre de Coin Arrondie (1) 00-05649 Lista de Partes f. g. h. i. a. b. c. d. e. f. g. h. i. 01-88943 Esquinero SuperSlide (1) 01-5694 Fijadores de pared (6) 01-40978 Soportes (2) 02-05323 Tornillos de cabeza Philips No. 10 x 2,5 cm (8) 01-00651 Tarugos (8) 01-00650 Placas de unión (4) 01-04172 Pernos No. 10-24 x 2,5 cm (2) 01-00609 Tuercas hexagonales No. 10-24 (2) 0100610 Barra esquinera (1) 00-05649 Installing with New Installation avec de Instalación con Repisas The following instructions are for NEW INSTALLATIONS ONLY! For existing installations, see "Installing with Existing Shelves". Les directives d’installation suivantes conviennent à de NOUVELLES INSTALLATIONS SEULEMENT. Pour les installations déjà existantes, consulter la section « Installation avec des Étagères Existantes. » Las siguientes instrucciones son para INSTALACIONES NUEVAS SOLAMENTE. Para instalaciones existentes, vea “Instalación con Repisas Instaladas Previamente”. IMPORTANT: This SuperSlide Corner Shelf Kit is designed to fit with 12" SuperSlide shelves only. Also, this corner shelf will work only with shelves which are installed at the SAME HEIGHT. 1. Attach 3 wall clips to EACH STRAIGHT SIDE of corner shelf as follows and as shown in Figure 1: a. Attach a wall clip 2" from each end of shelf; b. Place a wall clip 2" from corner point of shelf; c. Attach a wall clip, UPSIDE DOWN, about midway between wall clips "a" and "b". 2. Draw a level line at corner shelf installation point (72" for long hang shelves; 84" and 42" for double hang shelves). Place corner shelf into corner location at marked height. Use a pencil to mark location on wall w h e re corner shelf ends. (This is where you will install new SuperSlide shelving.) Mark all wall clip holes in c o rner shelf. Remove corner shelf and set aside. 3. Drill a 1/4" hole at each marked wall clip location. Push supplied anchors into drilled holes. 4. Place corner shelf into corner location. Align wall clips with anchors. Use supplied 1" screws to secure c o rner shelf to wall. 5. Install 12" SuperSlide shelving on each side of corner shelf. See manufacturer's instructions. 6. Align front lip of corner shelf with lip of each existing shelf. Secure each side of corner shelf to existing shelves with supplied shelf supports and joiner plates as shown. (Be sure shelf support is behind both joiner plates when running bolt through all pieces.) 7. Position bottom of shelf support against wall as shown. Place level across shelves and mark hole location on bottom of support. Drill 1/4" hole, insert anchor, and secure support to wall using 1" scre w. NOTE: See back page to install corner rounder bar. 1 5 2 2 6 I M P O RTANT : Cet Ensemble d’Étagère de Coin SuperSlide est conçu pour s'adapter aux étagères SuperSlide de 30,5 cm seulement. De plus, cette étagère de coin fonctionne seulement avec des étagères qui seront installées à la MÊME HAUTEUR. 1. Fixer 3 attaches murales à CHACUN DES CÔTÉS DROITS de l’étagère de coin, tel qu'indiqué plus bas et illustré à la Figure 1: a. Fixer une attache murale à 5 cm de chaque extrémité de l’étagère ; b. Placer une attache murale à 5 cm du coin de l’étagère; c. Fixer une attache murale, À L’ENVERS, environ à michemin entre les attaches murales « a » et « b ». 2. Dessiner une ligne au niveau à l'endroit de l'installation de l'étagère de coin (1,83 m pour les étagères de suspension longues, 2,13 m et 1,1 m pour les étagère s de suspension doubles). Installer l’étagère de coin à l’emplacement voulu, à la hauteur de la marque. Utiliser un crayon pour marquer, sur le mur, l'emplacement où l’étagère de coin prend fin. (C’est l’endroit où l’étagère SuperSlide sera installée.) Faire une marque à tous les endroits où se trouvent les attaches murales de l’étagère de coin. Retirer l’étagère de coin et mettre de côté. 3. Percer un trou de 6 mm à tous les emplacements des attaches murales marqués sur le mur. Insérer chaque cheville d’ancrage dans les trous percés. 4. Installer l’étagère de coin à l’emplacement voulu. Aligner les attaches murales aux chevilles d'ancrage. Utiliser les vis de 2,5 cm fournies pour fixer l’étagère de coin au mur. 5. Installer les étagères SuperSlide de 30,5 cm de chaque côté de l'étagère de coin. Consulter les directives du fabricant. 6. Aligner la bordure avant de l’étagère de coin avec les bord u res de chacune des étagères en place. Fixer chaque côté de l’étagère de coin avec les étagères en place à l’aide des supports d’étagères et des plaques de jonction fournies, tel qu'illustré. (S’assurer que le support d’étagère est derrière les deux plaques de jonction au moment d’insérer les boulons à travers toutes les pièces.) 7. Placer le bas du support d’étagère contre le mur, tel qu’illustré. Placer le niveau à travers les étagères et marquer l'emplacement des trous au bas du support. Percer un trou de guidage de 6 mm, insérer une cheville d’ancrage et fixer le support au mur à l’aide d’une vis de 2,5 cm. REMARQUE : Voir l’arrière de l’emballage pour installer la barre de coin arrondie. IMPORTANTE: Este Juego de Esquinero SuperSlide está diseñado sólo para su instalación con repisas SuperSlide de 30,5 cm. Además, este esquinero solo funciona con repisas que han sido instaladas a la MISMA ALTURA. 1. Fije 3 fijadores de pared en CADA LADO RECTO del esquinero de la siguiente manera y como se muestra en la Figura 1: a. Fije un fijador de pared a 5 cm desde cada extre m o de la repisa; b. Coloque un fijador de pared a 5 cm desde la esquina de la repisa; c. Fije un fijador de pared, AL REVÉS, aproximadamente a la mitad de la distancia entre los fijadores “a” y “b”. 2. Trace una línea horizontal en el punto de instalación del esquinero (1,83 m para repisas largas; 2,13 m y 1,1 m para repisas dobles). Coloque el esquinero a la altura marcada en la esquina de la pared. Use un lápiz para marcar en la pared el sitio donde termina el esquinero. (Aquí es donde instalará las repisas SuperSlide.) Marque todos los agujeros de los fijadores de pared en el esquinero. Quite el esquinero y déjelo a un lado. 3. Perfore un agujero de 6 mm en cada marca hecha para los agujeros de los fijadores de pared. Inserte los tarugos dentro de los agujeros perforados. 4. Coloque el esquinero en la ubicación de la esquina. Alinee los fijadores de pared con los tarugos. Use supplied 1" screws to secure corner shelf to wall. Use los tornillos de 2,5 cm incluidos para fijar el esquinero a la pared. 5. Instale las repisas SuperSlide de 30,5 cm en cada lado del esquinero. Vea las instrucciones del fabricante. 6. Alinee el borde frontal del esquinero con el borde de cada repisa instalada previamente. Fije cada extremo del esquinero a las repisas previamente instaladas con los soportes y las placas de unión como se muestra. (Asegúrese que el soporte quede detrás de ambas placas de unión cuando pase el perno a través de las piezas). 7. Coloque la parte inferior del soporte de la repisa contra la pared como se muestra. Coloque el nivel a lo largo de las repisas y marque la ubicación de los agujeros en la parte inferior del soporte. Perfore un agujero de 6 mm, inserte un tarugo y fije el soporte a la pared usando un tornillo de 2,5 cm. NOTA: Vea la última página para instalar la barra esquinera. 3 4 7 Installing with Existing Installation avec des Instalación con Repisas The following instructions are for existing shelf installations only! For new installations, see "Installing with New Shelves". I M P O RTANT: This SuperSlide Corner Shelf Kit is designed to fit with existing 12" SuperSlide shelves only. Also, this c o rner shelf will work only with shelves which have been previously installed at the SAME HEIGHT (as shown in Figure 1). 1. Measure depth of existing shelves to be certain they are 12" deep. 2. From wall corner, measure 18" along each existing shelf. Mark each shelf at 18" location. 3. Remove existing shelf from wall. (If necessary, remove J-hooks and bars as well. Set aside.) Use a hacksaw to cut each shelf at the marked 18" location. Replace cut shelf into position on wall. 4. Attach 3 wall clips to EACH STRAIGHT SIDE of c o rner shelf as follows and as shown in Figure 1: a. Attach a wall clip 2" from each end of shelf; b. Place a wall clip 2" from corner point of shelf; c. Attach a wall clip, UPSIDE DOWN, about midway between wall clips "a" and "b". 5. Place corner shelf between existing (cut) shelves. Check for proper fit (front lip of corner shelves and existing shelves must align). Once corner shelf is in proper position, use a pencil to mark all wall clip holes. Remove corner shelf and set aside. 6. Drill a 1/4" hole at each marked wall clip location. Push supplied anchors into drilled holes. 7. Place corner shelf between existing cut shelves. Align wall clips with anchors. Use supplied 1" screws to secure corner shelf to wall. 8. Align front lip of corner shelf with lip of each existing shelf. Secure each side of corner shelf to existing shelves with supplied shelf supports and joiner plates as shown. (Be sure shelf support is behind both joiner plates when running bolt through all pieces.) 9. Position bottom of shelf support against wall as shown. Place level across shelves and mark hole location on bottom of support. Drill 1/4" hole, insert anchor, and secure support to wall using 1" scre w. NOTE: See back page to install corner rounder bar. Les directives d’installation suivantes conviennent à l’installation avec des étagères existantes seulement. Pour les nouvelles installations, consulter la section « Installation avec de Nouvelles Étagères. » I M P O RTANT : Cet ensemble d’étagère de coin SuperSlide est conçu pour s'adapter aux étagères SuperSlide de 3,66 m (12 pi) déjà en place seulement. De plus, cette étagère de coin fonctionne seulement avec des étagères qui ont été installées à la MÊME HAUTEUR (tel qu’illustré à la Figure 1). 1. M e s u rer la profondeur des étagères existantes pour s’assurer qu’elle est bien de 30,5 cm. 2. À partir du mur, mesurer 45,7 cm le long de chacune des étagères en place. Marquer l'emplacement de l’étagère à 45,7 cm. 3. R e t i rer étagère existante du mur. (Si nécessaire, retirer également les crochets en J et les barres. Mettre de côté.) Utiliser une scie à métaux pour couper chacune de étagères à l’emplacement de 45,7 cm marqué. R e m e t t re l’étagère à sa place sur le mur. 4. Fixer 3 attaches murales à CHACUN DES CÔTÉS DROITS de l’étagère de coin, tel qu'indiqué plus bas et illustré à la Figure 1: a. Fixer une attache murale à 5 cm de chaque extrémité de l’étagère; b. Placer une attache murale à 5 cm du coin de l’étagère; c. Fixer une attache murale, À L’ENVERS, environ à mi-chemin entre les attaches murales « a » et « b ». 5. Installer l’étagère de coin entre les étagères existantes coupées. Vérifier l’ajustement (la bordure avant de l’étagère de coin doit être alignée avec les bordures de chacune des étagères en place). Une fois que l’étagère de coin est à sa place, faire une marque à tous les endroits où se trouvent les attaches murales à l’aide d’un crayon. Retirer l’étagère de coin et mettre de côté. 6. P e rcer un trou de 6 mm à tous les emplacements des attaches murales marqués sur le mur. Insérer chaque cheville d’ancrage dans les trous percés. 7. Installer l’étagère de coin entre les étagères existantes coupées. Aligner les attaches murales aux chevilles d'ancrage. Utiliser les vis de 2,5 cm fournies pour fixer l’étagère de coin au mur. 8. Aligner la bordure avant de l’étagère de coin avec les bordures de chacune des étagères en place. Fixer chaque côté de l’étagère de coin avec les étagères en place à l’aide des supports d’étagères et des plaques de jonction fournies, tel qu'illustré. (S’assurer que le support d’étagère est derrière les deux plaques de jonction au moment d’insérer les boulons à travers toutes les pièces.) 9. Placer le bas du support d’étagère contre le mur, tel qu’illustré. Placer le niveau à travers les étagères et m a rquer l'emplacement des trous au bas du support. P e rcer un trou de guidage de 6 mm, insérer une cheville d’ancrage et fixer le support au mur à l’aide d’une vis de 2,5 cm. REMARQUE : Voir l’arrière de l’emballage pour installer la barre de coin arrondie. ¡Las siguientes instrucciones son para instalaciones con repisas previamente instaladas! Para instalaciones nuevas, vea “Instalación con repisas nuevas”. IMPORTANTE: Este juego de esquinero SuperSlide está diseñado sólo para su instalación con repisas SuperSlide de 30,5 cm previamente instaladas. Además, este esquinero solo funciona con repisas que han sido instaladas a la MISMA ALTURA (como se muestra en la Figura 1). 1. Mida la profundidad de las repisas instaladas para asegurarse que tienen 30,5 cm de profundidad. 2. Desde la esquina de la pared, mida 45,7 cm a lo largo de cada repisa instalada. Marque cada repisa a la distancia de 45,7 cm. 3. Quite de la pared la repisa instalada. (Si es necesario, quite los ganchos en forma de “J” y las barras. Déjelos a un lado). Use una sierra para metales y corte cada repisa en la marca de 45,7 cm. Vuelva a colocar la repisa cortada en la ubicación de la pared. 4. Fije 3 fijadores de pared en CADA LADO RECTO de la repisa de la siguiente manera y como se muestra en la Figura 1: a. Fije un fijador de pared a 5 cm desde cada extremo de la repisa; b. Coloque un fijador de pared a 5 cm desde la esquina de la repisa; c. Fije un fijador de pared, AL REVÉS, aproximadamente a la mitad de la distancia entre los fijadores “a” y “b”. 5. Coloque el esquinero entre las repisas (cortadas) instaladas previamente. Verifique que quede bien instalado (los bordes frontales del esquinero y de la repisa deben estar alineados). Una vez que la repisa esté bien instalada, use un lápiz para marcar los agujeros de los fijadores de pared. Quite el esquinero y déjelo a un lado. 6. Perfore un agujero de 6 mm en cada marca hecha para los agujeros de los fijadores de pared. Inserte los tarugos dentro de los agujeros perforados. 7. Coloque el esquinero entre las repisas cortadas instaladas previamente. Alinee los fijadores de pared con los tarugos. Use los tornillos de 2,5 cm incluidos para fijar el esquinero a la pared. 8. Alinee el borde frontal del esquinero con el borde de cada repisa instalada previamente. Fije cada extremo del esquinero a las repisas previamente instaladas con los soportes y las placas de unión como se muestra. (Asegúrese que el soporte quede detrás de ambas placas de unión cuando pase el perno a través de las piezas). 9. Coloque la parte inferior del soporte de repisa contra la pared como se muestra. Coloque el nivel a lo largo de las repisas y marque la ubicación de los agujeros en la parte inferior de los soportes. Perfore un agujero de 6 mm, inserte un tarugo y fije el soporte a la pared usando un tornillo de 2,5 cm. NOTA: Vea la última página para instalar la barra esquinera. 1 2 3 6 7 4 8 5 9 3 Installing Corner Rounder Installation de la Barre de Instalación de la Barra The corner rounder bar can be installed into straight SuperSlide hanger bars to create a "continuous slide" around corners. La barre de coin arrondie peut être installée dans les barres de suspension SuperSlide droites pour permettre aux cintres de glisser sans interruption dans les coins. La barra esquinera puede instalarse dentro de las barras rectas SuperSlide para crear un “deslizamiento continuo” alrededor de las esquinas. 1. Remove endcap from SuperSlide hanger bar, if present. 1. Retirer le capuchon de la barre à cintres SuperSlide, le cas échéant. 1. Quite la tapa del extremo de la barra colgadora SuperSlide, en su caso. 2. Place tapered ends of corner rounder bar into straight SuperSlide hanger bar end. (For existing installations, remove each existing hanger bar before attempting to install corner rounder bar. Cut excess hanger bar length from opposite end of hanger bar, if necessary) 2. 2. Coloque los extremos angostos de la barra esquinera dentro de los extremos de las barras rectas SuperSlide. (Para instalaciones existentes, quite cada barra instalada antes de tratar de instalar la barra esquinera. Si es necesario, corte el exceso de la barra colgadora en el extremo opuesto). 3. Place entire hanger bar assembly into J-hooks as shown. Be sure J-hooks are placed so seam (matching corner rounder with hanger bars) is aligned in center of J-hook. Placer les parties amincies de la barre de coin arrondie dans les extrémités des barres à cintre s SuperSlide droites. (Dans le cas des installations existantes, re t i rer chaque barre à cintres existante avant de tenter d’installer la barre de coin arrondie. Couper la longueur excessive de la barre à cintres à l’autre extrémité, si nécessaire ) . 3. Placer le module de barre à cintres au complet dans les crochets en J, tel qu’illustré. S’assurer que les crochets en J sont placés de manière à ce que le joint soit aligné au centre du crochet en J (en faisant correspondre le coin arrondi avec les barre s à cintres). 3. Coloque el ensamblaje completo de la barra colgadora dentro de los ganchos en forma de “J” como se muestra. Asegúrese que los ganchos en forma de “J” estén colocados de manera que la juntura (la unión de la barra esquinera con la barra colgadora) esté alineada en el centro del gancho en forma de“J”. 1 2 Use and Care Use Corner Shelf Kit to add valuable shelf space to unused corner areas between two perpendicular shelves. Use more than one Corner Shelf Kit in larger shelf assemblies. 3 Mode d’emploi et Uso y Cuidado Utiliser l’ensemble d’étagère de coin pour ajouter de l’espace de rangement précieux dans les coins inutilisés entre deux étagères perpendiculaires. Utiliser plus d’un ensemble d’étagère de coin pour les plus grandes installations d’étagères. Use el Juego de Esquinero para agregar espacio valioso en repisas en esquinas desaprovechadas entre dos repisas perpendiculares. Use más de un Juego de Esquinero en instalaciones de repisas más grandes. Importer in Mexico Importateur au Mexique Importador en México © ClosetMaid Corporation 2006 Ocala, FL 34478-4400 1-800-874-0008 (USA, Canada) www.closetmaid.com Emerson Electric de Mexico, S.A. de C.V. Camino a Santa Monica 238 Vista Hermosa 54080, Tlalnepantla Estado de México Phone (55) 5366-6180 Fax (55) 5366-6182 RFC EEM 940721 SH7
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Closet Maid 5627 Manual de usuario

Categoría
Soportes para equipos AV
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para