LG 42pj250 Manual de usuario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Manual de usuario
www.lg.com
MANUAL DEL USUARIO
TELEVISOR DE PLASMA
Lea atentamente este manual antes de hacer funcionar su aparato.
Consérvelo para futuras consultas.
ESPAÑOL
HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia Interface
son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing
LLC.
I
CONTENIDO
CONTENIDO
PREPARATIVOS
42/50PJ2**, 42/50PJ3**, 42/50PJ5**,
42/50PJ6**, 50/60PK2**,50PK3**, 50/60PK5**,
50PK7**.................................................................. A-1
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO
EXTERNO
Conexión de la antena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Si realiza la conexión con un cable Component . 2
Conexión con un cable HDMI . . . . . . . . . . . . . . . 3
Si realiza la conexión con un cable HDMI a DVI . 3
Si realiza la conexión con un euroconector . . . . .4
INTRODUCCIÓN DE USB . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Si realiza la conexión con un cable RCA . . . . . . . .5
Conexión a un cable de RF . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Si realiza la conexión con un cable D-sub de 15
patillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
INSERCIÓN DE UN MÓDULO CI . . . . . . . . . . . . .6
CONFIGURACIÓN DEl Salida óptica de audio digital . .7
Resolución de visualización admitida . . . . . . . . . .8
Configuración de pantalla para el modo PC . . . .10
CONTROL DE RECEPCIÓN DE
TV/PROGRAMAS
Encendido del televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Configuración de inicialización . . . . . . . . . . . . .14
Selección de programas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ajuste del volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
QUICK MENU (MENÚ RÁPIDO) . . . . . . . . . . . 15
SELECCIÓN Y AJUSTE DE MENÚS EN PANTALLA . . . 16
Ajuste automático de programas . . . . . . . . . . . . 17
Sintonía manual de programas (EN MODO DIGI-
TAL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Sintonía manual de programas (EN MODO
ANALÓGICO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Edición de Programas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Actualizar software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Información CI [Interfaz común] . . . . . . . . . . . . 29
Visualización de una tabla de programas . . . . . .30
configuración de programas favoritos . . . . . . . . 31
LISTA DE ENTRADA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
SERVICIOS DE DATOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
ETIQUETA DE ENTRADA . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
MANUAL SENCILLO (MANUAL ELEMENTAL) . . 34
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
AV mode (MODO AV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Inicialización (reajuste de los valores originales de
fábrica) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
UTILIZACIÓN DEL BLUETOOTH
Precauciones de uso del Bluetooth . . . . . . . . . . 40
CONFIGURACIÓN DEL BLUETOOTH . . . . . . . . 41
DETERMINAR EL PIN DE LA TV . . . . . . . . . . . . .42
AURICULARES BLUETOOTH
- Conexión de nuevos auriculares Bluetooth . . .43
- Conexión de unos auriculares Bluetooth ya reg-
istrados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
- Desconexión de los auriculares Bluetooth durante
su uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
- Al solicitar conexión a la TV desde los auriculares
Bluetooth. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
GESTIÓN DE DISPOSITIVOS BLUETOOTH REG-
ISTRADOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
INFORMACIÓN SOBRE LA FUNCIÓN MY BLUE-
TOOTH (mis dispositivos Bluetooth) . . . . . . . .46
RECEPCIÓN DE FOTOGRAFÍAS A TRAVÉS DEL
DISPOSITIVO EXTERNO BLUETOOTH . . . . . . .47
Escuchar música de un dispositivo
Bluetooth externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
PARA UTILIZAR DISPOSITIVOS USB
Al conectar el dispositivo USB . . . . . . . . . . . . . 48
LISTA DE FOTOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
LISTA DE CANCIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Lista MOVIE (PELÍCULAS) . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Código de registro de DivX . . . . . . . . . . . . . . . .66
Desactivación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
II
CONTENIDO
CONTENIDO
EPG (GUÍA ELECTRÓNICA DE PROGRA-
MACIÓN) (SÓLO EN MODO DIGITAL)
Encendido/apagado de EPG . . . . . . . . . . . . . . . 68
Seleccione un programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Función de botones en el modo de guía
NOW/NEXT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Función de botones en el modo de guía 8 Días . . .69
Función de botones en el modo de cambio de
fecha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Función de botones del cuadro de descripción
ampliada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Función de botones en el modo de configuración
de grabación/recordatorio . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Función del botón en el modo de lista programada. . . 70
CONTROL DE LA IMAGENA
CONTROL DEL TAMAÑO (RELACIÓN DE ASPEC-
TO) DE LA IMAGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Asistente de imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Ahorro de energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
CONFIGURACIÓN DE PRESINTONÍA DE
IMÁGENES
- Modo de imagen – Presintonía de imágenes . . . 75
AJUSTE MANUAL DE LA IMAGEN
- Opción Modo de imagen - Usuario . . . . . . . . 76
TECNOLOGÍA DE MEJORA DE IMAGEN . . . . . 77
Control experto de imagen . . . . . . . . . . . . . . . . 78
RESTABLECIMIENTO DE IMAGEN . . . . . . . . . . 81
Reducción de permanencia de imagen (ISM)
Método . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
Modo Demo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Configuración de modo . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA
NIVELADOR VOLUMEN AUTOMÁTICO . . . . . 85
CLARIDAD DE VOZ II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
CONFIGURACI ÓN DE SONIDO PREDEFINIDO –
MODO DE SONIDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Sound Setting Adjustment -User Mode . . . . . . 88
Infinite Sound . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Balance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
ACTIVACI ÓN Y DESACTIVACI ÓN DE ALTAVOCES
DE TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Configuración de audio DTV
(SÓLO EN MODO DIGITAL) . . . . . . . . . . . . . . . 91
SELECCIÓN DE SALIDA DE AUDIO DIGITAL . . 92
AUDIO RESET (RESTABLECIMIENTO DE AUDIO) . 93
Audiodescripción (SÓLO EN MODO DIGITAL) . 94
I/II
- Recepción Estéreo/Dual (Sólo en modo analógico) . . 95
- Recepción NICAM (Sólo en modo analógico) . 96
- Selección de salida de sonido . . . . . . . . . . . . 96
Idioma del menú de visualización en pantalla/
Selección de país . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
SELECCIÓN DEL IDIOMA (SÓLO EN MODO DIGI-
TAL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
CONFIGURACI ÓN DE LA HORA
Configuración del reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
ACTIVACI ÓN/DESACTIVACIÓN DEL TEMPO-
RIZADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
CONFIGURACI ÓN DEL TEMPORIZADOR . . 101
PARENTAL CONTROL / RAT-
INGSCONTROL PATERNO/CLASIFI-
CACIÓN
Fijar clave y Bloqueo sistema . . . . . . . . . . . . . 102
Bloqueo de programa (PROGRAMA DE BLO-
QUEO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Control paterno(SÓLO EN MODO DIGITAL) 104
BLOQUEO DE ENTRADA EXTERNA . . . . . . . . 105
Bloqueo Teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
TELETEXTO
Entrar / Salir de teletexto . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Texto SIMPLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Texto SUPERIOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
FASTEXT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Funciónes teletexto especiales . . . . . . . . . . . . 108
TELETEXTO DIGITAL
TELETEXTO EN SERVICIO DIGITAL . . . . . . . . 109
TELETEXTO DE SERVICIO DIGITAL . . . . . . . . 109
APÉNDICE
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . 110
MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO . . . . . . 113
Códigos IR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Configuración del dispositivo de control externo . . 116
A-1
PREPARATIVOS
PREPARATIVOS
MODELOS DE TELEVISORES DE PLASMA : 42/50PJ2**, 42/50PJ3**,
42/50PJ5**, 42/50PJ6**, 50/60PK2**,50PK3**, 50/60PK5**, 50PK7**
ACCESORIOS
Compruebe que los siguientes accesorios vienen incluidos con el televisor. Si falta algún accesorio, póngase en
contacto con el distribuidor al que adquirió el producto.
La imagen visualizada puede diferir de su televisor.
Manual de usuario
pilas
(AAA)
Mando a distancia
Cable de alimentación
Paño de limpiezaLimpie
la pantalla con el paño.
Este elemento no se incluye en todos los modelos.
*
Si la superficie exterior de la
unidad tiene manchas o mar-
cas de huellas, frote suave-
mente utilizando únicamente
paños de limpieza diseñados
para tal fin.
No frote con fuerza para inten-
tar quitar las manchas. Tenga
cuidado, ya que si frota con
demasiada virulencia podría
arañar o decolorar la superficie.
P
A
G
E
P
123
45
0
6
789
LIST
Q.VIEW
AV MODE
INPUT
TV/
RAD
ENERGY
SAVING
MARK
FAV
RATIO
MUTE
MENU
GUIDE
Q.MENU
BACK
INFO
EXIT
OK
FREEZE
A
D
x 4
pernos para montaje del pie
Pinza sujetacables
x 2
x 3
M4x28
M5x14
Cubierta de protección
(
Excepto
60PK2
**
, 60PK5
**
)
Núcleo de ferrita
(negro)
(
Este elemento no se
incluye en todos los
modelos.
)
El núcleo de ferrita puede uti-
lizarse para reducir la onda elec-
tromagnética al conectar el
cable de alimentación.
Cuanto más cerca esté el núcleo
de ferrita del enchufe, mejor
será el resultado.
El núcleo de ferrita se puede utilizar para
reducir las ondas electromagnéticas en el
cable de audio del ordenador.
Enrolle dos veces el cable de audio del orde-
nador al núcleo de ferrita y después,
conecte los cables a la televisión como indi-
ca la imagen siguiente.
Coloque el núcleo de ferrita cerca de la
toma de entrada de AUDIO (RGB/DVI) en la
pantalla.
Coloque el núcleo de ferrita cerca de la
toma de entrada de AUDIO (RGB/DVI)
en la pantalla.
Núcleo de ferrita
(gris)
(
Este elemento no se
incluye en todos los
modelos.
)
AUDIO IN
(RGB/DVI)
Introduzca el enchufe
firmemente en la toma
de corriente.
(Excepto 60PK5
**
, 60PK2
**
)
SSooppoorrttee ddee ppaarreedd
((CCoommpprraaddoo ppoorr sseeppaarraaddoo))
(
Sólo
60PK5
**
, 60PK2
**
)
AW-50PG60MS
AW-50PG60M AW-60PG60M
AW-60PG60MS
o
o
Owner's
Manual
A-2
PREPARATIVOS
PREPARATIVOS
CONTROLES DEL PANEL FRONTAL
La imagen visualizada puede diferir de su televisor.
G
No pise la base de cristal ni la golpee.
Podría romperse, causando daños por los trozos de cristal o podría caerse la TV.
G
No arrastre la TV. Podría dañarse el suelo o el producto.
PRECAUCIÓN
NOTA
!
G
La energía consumida durante el uso puede reducirse significativamente si el nivel de brillo de la pan-
talla se reduce, lo que ayudaría a reducir los costes generales de funcionamiento.
Indicador de encendido/en espera
• Cuando está en modo de espera se ilumina en rojo.
• Se apaga lentamente el color rojo cuando se enciende
la televisión.
Sensor Inteligente
Ajusta la imagen
según las condi-
ciones circundantes.
42/50PJ2
**,
50/60PK2
**
Sensor del mando a distancia
Indicador de encendido/en espera
• Cuando está en modo de espera se ilumina en rojo.
• Se apaga lentamente el color rojo cuando se enciende la
televisión.
Sensor Inteligente
Ajusta la imagen
según las condi-
ciones circundantes.
42/50PJ3
**,
50PK3
**
Sensor del mando a distancia
INPUT MENU
OK VOLUMEN
PROGRAMAS
Botón de
encendido
y apagado
INPUT MENU
OK VOLUMEN
PROGRAMAS
Botón de
encendido
y apagado
Sensor táctil
Puede utilizar la función
del botón deseado con
sólo tocarlo.
Sensor táctil
Puede utilizar la función
del botón deseado con
sólo tocarlo.
A-3
PREPARATIVOS
Indicador de encendido/en espera
• Cuando está en modo de espera se ilumina en rojo.
• Se apaga lentamente el color rojo cuando se enciende
la televisión.
Sensor Inteligente
Ajusta la imagen
según las condi-
ciones circundantes.
42/50PJ5
**,
50/60PK5
**
Sensor del mando a distancia
Indicador de encendido/en espera
• Cuando está en modo de espera se ilumina en rojo.
• Se apaga lentamente el color rojo cuando se enciende
la televisión.
Sensor Inteligente
Ajusta la imagen
según las condi-
ciones circundantes.
Sensor del mando a
distancia
42/50PJ6
**,
50PK7
**
INPUT MENU
OK VOLUMEN
PROGRAMAS
Botón de
encendido
y apagado
INPUT MENU
OK VOLUMEN
PROGRAMAS
Botón de
encendido
y apagado
Sensor táctil
Puede utilizar la función
del botón deseado con
sólo tocarlo.
Sensor táctil
Puede utilizar la función
del botón deseado con
sólo tocarlo.
A-4
PREPARATIVOS
PREPARATIVOS
INFORMACIÓN DEL PANEL POSTERIOR
A
La imagen visualizada puede diferir de su televisor.
Toma para cable de alimentación
Este televisor funciona con corriente alterna. El voltaje se
indica en la página Especificaciones.(
GG
p.113 a 114)
No
intente nunca utilizar el televisor con corriente continua.
Toma de euroconector (AV1/AV2)
Conecte la entrada o la salida de la toma de euroconec-
tor desde un dispositivo externo a estas tomas.
Entrada HDMI/DVI IN
Conecte una señal HDMI a HDMI IN.
O la señal DVI (VIDEO) al puerto HDMI/DVI con un
cable DVI a HDMI.
Entrada de audio DVI
Conecta el audio de un DVI.
SALIDA DIGITAL DE AUDIO (ÓPTICA)
Conexión de audio digital a varios tipos de equipo
Conexión a un equipo de Audio digital componente.
Utilice un cable óptico de audio.
Puerto de entrada RS-232C (CONTROL/SERVICIO)
Conecte el puerto serie de los dispositivos de con-
trol a la toma RS-232C.
Este puerto se usa para los modos Service (Servicio)
y Hotel.
Entrada Component
Conecte un dispositivo de componente de
vídeo/audio a estas tomas.
Entrada de antena
Conecte la antenna o el cable a esta conexión.
PUERTO SÓLO PARA SERVICIO
Ranura para tarjeta PCMCIA (Asociación interna-
cional de tarjetas de memoria para ordenadores
personales).
Inserte el módulo CI a la RANURA DE TARJETA PCMCIA.
(Esta función no está disponible en todos los países.)
1
2
3
4
5
7
6
8
9
10
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
USB IN
SERVICE ONLY
COMPONENT IN
IN 2
1
42/50PJ2
**
, 50/60PK2
**
COMPONENT INCOMPONENT IN
SERVICE
ONLY
SERVICE
ONL
Y
COMPONENT INCOMPONENT IN
IN 2
(Sólo 50/60PK2
**
)
COMPONENT IN
SERVICE
ONLY
SERVICE
ONL
Y
/DVI IN
COMPONENT INCOMPONENT IN
IN 2
2 4 5
76
8
7
8
COMPONENT IN
SERVICE
ONLY
SERVICE
ONL
Y
COMPONENT IN
/DVI IN1
COMPONENT IN
IN 2
(Sólo 42/50PJ2
**
)
(Sólo 50/60PK2
**
)
9
10
9
10
3
3
o
A-5
PREPARATIVOS
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
USB IN
SERVICE ONLY
COMPONENT IN
IN 2
1
/DVI IN 1
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
USB IN
SERVICE ONLY
COMPONENT INCOMPONENT IN
IN 2
2 43 5
876
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIOAUDIO
VIDEOVIDEO
S-VIDEO
USB IN
SERVICE ONLY
COMPONENT IN
IN 2
10
9
11
3
12
42/50PJ3
**
, 42/50PJ5
**
, 42/50PJ6
**
, 50PK3
**
COMPONENT IN
SERVICE
ONLY
SERVICE
ONL
Y
COMPONENT INCOMPONENT IN
IN 2
8
9
o
Toma para cable de alimentación
Este televisor funciona con corriente alterna. El voltaje se
indica en la página Especificaciones.(
GG
p.113 a 114)
No
intente nunca utilizar el televisor con corriente continua.
Toma de euroconector (AV1/AV2)
Conecte la entrada o la salida de la toma de euroconec-
tor desde un dispositivo externo a estas tomas.
Entrada HDMI/DVI IN
Conecte una señal HDMI a HDMI IN.
O la señal DVI (VIDEO) al puerto HDMI/DVI con un
cable DVI a HDMI.
Entrada de audio RGB/DVI
Conecta el audio de un PC o de un DVI.
SALIDA DIGITAL DE AUDIO (ÓPTICA)
Conexión de audio digital a varios tipos de equipo
Conexión a un equipo de Audio digital componente.
Utilice un cable óptico de audio.
Puerto de entrada RS-232C (CONTROL/SERVICIO)
Conecte el puerto serie de los dispositivos de con-
trol a la toma RS-232C.
Este puerto se usa para los modos Service (Servicio)
y Hotel.
Entrada RGB IN
Conecta la salida de un PC.
Entrada Component
Conecte un dispositivo de componente de
vídeo/audio a estas tomas.
Entrada de antena
Conecte la antenna o el cable a esta conexión.
Entrada de USB
Conecte el dispositivo de almacenamiento USB en
esta conexión.
Ranura para tarjeta PCMCIA (Asociación interna-
cional de tarjetas de memoria para ordenadores
personales).
Inserte el módulo CI a la RANURA DE TARJETA PCMCIA.
(Esta función no está disponible en todos los países.)
Entrada Audio/Video
Conecte la salida de audio/vídeo desde un dispositi-
vo externo a estas tomas.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
A-6
PREPARATIVOS
PREPARATIVOS
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
USB IN
SERVICE ONLY
COMPONENT IN
IN 2
1
/DVI IN
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
IN 3
USB IN
SERVICE ONLY
IN
1
2
COMPONENT IN
2 43 5
876
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIOAUDIO
VIDEOVIDEO
S-VIDEO
IN 3
USB IN
SERVICE ONLY
COMPONENT IN
10
9
11
3
12
50/60PK5
**,
50PK7
**
COMPONENT IN
SERVICE
ONLY
SERVICE
ONL
Y
COMPONENT INCOMPONENT IN
IN 2
8
9
o
Toma para cable de alimentación
Este televisor funciona con corriente alterna. El voltaje se
indica en la página Especificaciones.(
GG
p.113 a 114)
No
intente nunca utilizar el televisor con corriente continua.
Toma de euroconector (AV1/AV2)
Conecte la entrada o la salida de la toma de euroconec-
tor desde un dispositivo externo a estas tomas.
Entrada HDMI/DVI IN
Conecte una señal HDMI a HDMI IN.
O la señal DVI (VIDEO) al puerto HDMI/DVI con un
cable DVI a HDMI.
Entrada de audio RGB/DVI
Conecta el audio de un PC o de un DVI.
SALIDA DIGITAL DE AUDIO (ÓPTICA)
Conexión de audio digital a varios tipos de equipo
Conexión a un equipo de Audio digital componente.
Utilice un cable óptico de audio.
Puerto de entrada RS-232C (CONTROL/SERVICIO)
Conecte el puerto serie de los dispositivos de con-
trol a la toma RS-232C.
Este puerto se usa para los modos Service (Servicio)
y Hotel.
Entrada RGB IN
Conecta la salida de un PC.
Entrada Component
Conecte un dispositivo de componente de
vídeo/audio a estas tomas.
Entrada de antena
Conecte la antenna o el cable a esta conexión.
Entrada de USB
Conecte el dispositivo de almacenamiento USB en
esta conexión.
Ranura para tarjeta PCMCIA (Asociación interna-
cional de tarjetas de memoria para ordenadores
personales).
Inserte el módulo CI a la RANURA DE TARJETA PCMCIA.
(Esta función no está disponible en todos los países.)
Entrada Audio/Video
Conecte la salida de audio/vídeo desde un dispositi-
vo externo a estas tomas.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
INSTALACIÓN CON PIE
(Excepto 60PK5
**
, 60PK2
**
)
1
3
4
Coloque la pantalla del televisor con cuidado,
posicionada hacia abajo sobre una superficie
acolchada a fin de evitar que ésta se dañe.
2
Monte las partes del cuerpo de la base con la
base de soporte de la TV.
Proceda a la insta-
lación del televisor según se indica.
Coloque los 4 tornillos en los agujeros de la
parte trasera del televisor.
Cuerpo del soporte
Base de soporte
La imagen visualizada puede diferir de su televisor.
Al realizar un montaje de sobremesa, compruebe que los
pernos estén correctamente apretados. (De no ser así, el
producto podría inclinarse hacia delante tras su instalación).
Si, por el contrario, apretara el perno en exceso, este podría
deformarse por abrasión en el área de apriete del mismo.
SOPORTE GIRATORIO
La imagen visualizada puede diferir de su televisor.
Una vez instalada la TV, puede ajustar su equipo de
TV de forma manual 20 grados hacia la izquierda o
hacia la derecha para adaptarlo a su posición de
visualización.
TAPA POSTERIOR PARA
ORGANIZACIÓN DE CABLES
La imagen visualizada puede diferir de su televisor.
Tras conectar los cables según sea necesario, instale el
ORGANIZADOR DE CABLES como se muestra y pase
todos los cables.
Pinza sujetacables
NO UTILICE EL SOPORTE DE
ESCRITORIO
M5x14
M4x28
A-7
PREPARATIVOS
PARTE FRONTAL
Al montar la base, asegúrese
de distinguir y montar cor-
rectamente las partes
delantera y trasera de la
base.
La imagen visualizada puede diferir de su televisor.
Al instalar la unidad en una pared, utilice la cubierta
de protección.
Inserte la CUBIERTA DE PRO-
TECCIÓN(PROTECTION
COVER) en el televisor hasta
que escuche un clic.
Cubierta de protección
(Fije una guía a ambos lados.)
A-8
PREPARATIVOS
PREPARATIVOS
CONSEJO DE INSTALACIÓN CUIDADOSA
A
Debe comprar por separado los componentes necesarios para fijar la TV con seguridad y fijarla a la pared.
A
Coloque el televisor cerca de la pared para evitar que se pueda caer en caso de empujarlo.
A
Las siguientes instrucciones permiten una instalación más segura del televisor, mediante su fijación a la
pared evitando que se pueda caer en caso de empujarlo. Esto evitará que el televisor se caiga y ocasione
daños. Además evitará daños en el televisor. Asegúrese de que los niños no se suban cerca del televisor, ni
se cuelguen de éste.
NOTA
!
G
Cuando mueva el producto a otro lugar desate la cuerda primero.
G
Utilice un pequeño armario o receptáculo de suficiente tamaño y resistencia para el tamaño y peso del
producto.
G
Para usar el producto de manera segura confirme que la altura de la abrazadera montada sobre la pared
es igual a la del producto.
3
1
2
Utilice los pernos de anilla o las abrazaderas/pernos del televisor para fijar el producto en la pared tal como se indica en
la imagen.
(Si el televisor tiene tornillos en los cáncamos, proceda a su ajuste).
* Inserte los pernos de anilla o las abrazaderas/pernos del televisor y fíjelos correctamente en los agujeros superiores.
Fije las abrazaderas de pared con los pernos en la pared. Haga coincidir la altura de la abrazadera que está montada en la
pared.
wall.
3
Use una cuerda resistente para atar el producto y alinearlo. Es más seguro atar la cuerda de manera que quede
horizontal entre la pared y el producto.
2
1
2
1
A-9
PREPARATIVOS
A
Es posible instalar el televisor de varias formas: en
la pared, sobre un mueble, etc.
A
El televisor está diseñado para un montaje vertical.
Fuente de ali-
mentación
Interruptor de cor-
tocircuito
CONEXIÓN A TIERRA
Verifique la conexión del cable de toma de tierra para
evitar posibles descargas eléctricas. Si no consigue
verificar la conexión de tierra, póngase en contacto
con un electricista para que instale un interruptor
independiente. No intente llevar la unidad a tierra
conectándola a cables de teléfono, de luz o a
tuberías de gas.
MONTAJE EN PARED:
INSTALACIÓN HORIZONTAL
A
Recomendamos usar el soporte de pared de la
marca LG para fijar la TV a la pared.
A
Recomendamos comprar un soporte de pared que
cumpla con el estándar VESA.
A
LG recomienda que el soporte de pared sea instala-
do por un profesional cualificado.
A
Primero debe conectar el cable de extensión USB
en el terminal USB IN y, a continuación, colgarlo en
la pared.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
NOTA
!
G Debe montar el soporte en una pared sólida y perpendic-
ular al suelo.
G Si desea instalarlo en el techo o en una pared inclinada,
deberá usar un tipo especial de soporte.
G La superficie en la que se va a montar el soporte de pared
debe ser suficientemente fuerte para aguantar el peso de
la TV; por ejemplo, de cemento, piedra o ladrillos.
G El tipo y longitud de tornillo de instalación depende del
soporte de pared que se use. Para obtener más informa-
ción, consulte las instrucciones incluidas en el soporte.
G LG no es responsable de ningún accidente o daño a la
propiedad o la TV debido a una instalación incorrecta:
- Si se usa un soporte de pared que no cumpla con el
estándar VESA.
- Un apretado incorrecto de los tornillos a la superficie
podría hacer que la TV se cayera y causara daños person-
ales.
- Si no se siguen las recomendaciones sobre el método de
instalación.
AA
BB
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
INSTALACIÓN EN PIE
SOBRE ESCRITORIO
Para una ventilación adecuada deje una separación de 10 cm
alrededor de la TV.
10 cm
Modelo
VESA
(A
*
B)
Estándar
Tornillo
Cantidad
42/50PJ2
**
42/50PJ3
**
42/50PJ5
**
42/50PJ6
**
50PK2
**
60PK2
**
50PK3
**
50PK5
**
60PK5
**
50PK7
**
400
*
400
400
*
400
400
*
400
400
*
400
400
*
400
600
*
400
400
*
400
400
*
400
600
*
400
400
*
400
M6
M6
M6
M6
M6
M8
M6
M6
M8
M6
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
A-10
PREPARATIVOS
PREPARATIVOS
FUNCIONES DE LAS TECLAS DEL MANDO A DISTANCIA
(Excepto 42/50PJ2**, 50/60PK2**)
Cuando utilice el mando a distancia, oriéntelo hacia el televisor.
P
A
G
E
P
123
45
0
6
789
LIST
Q.VIEW
AV MODE INPUT
TV/
RAD
ENERGY
SAVING
MARK
FAV
RATIO
MUTE
MENU
GUIDE
Q.MENU
BACK
INFO
EXIT
OK
FREEZE
AD
rr
(POWER)
(Encendido)
ENERGY SAVING
AV MODE
INPUT
TV/RAD
Enciende la unidad (Conex) desde el modo de espera o
la apaga (Off) parapasar al modo des espera.
Ajuste el modo de ahorro de energía de la TV.(
GG
pp..7744
)
Le permite seleccionar y configurar imágenes y sonidos
al conectarse a dispositivos AV. (
GG
pp..3388
)
El modo de entrada externa gira con secuencia regular.
(
GG
pp..3322
)
Seleccione el canal de Radio, TV o Televisión digital (DTV).
Botón numérico
0 a 9
LIST
Q.VIEW
Selecciona un programa.
Selecciona los elementos numerados de un menú.
muestra la tabla de programas.
(
GG
pp..3300
)
Vuelve al programa visto anteriormente.
MENU
GUIDE(Guía)
Q. MENU
BACK
INFO i
EXIT
TECLAS CENTRALES
(Arriba/Abajo/Izquierd
/Derecha)
OK
Selecciona un menú.
Borra todos los mensajes de visualización en pantalla y
vuelve a la función de TV desde cualquier menú.(
GG
pp..1166
)
Muestra la guía de los programas.
(
GG
pp..6688
)
Selecciona un menú.
Borra todos los mensajes de visualización en pantalla y
vuelve a la función de TV desde cualquier menú.(
GG
pp..1155
)
Permite al usuario retroceder un paso en una aplicación inter-
activa, en EPG o en otra función de interacción del usuario.
Muestra la información de la pantalla actual.
Borra todos los mensajes de visualización en pantalla y
vuelve a la función de TV desde cualquier menú.
Permite desplazarse por los menús en pantalla y ajustar
la configuración del sistema según sus preferencias.
Acepta la selección o muestra el modo actual.
Botones de
colores
Estos botones se utilizan para el teletexto. (sólo para mode-
los con
TTEELLEETTEEXXTTOO
) o
EEddiittaarr pprrooggrraammaa
.
TELETEXT
BUTTONS
SUBTITLE
(Subtítulo)
Estos botones se utilizan para el teletexto. Para obtener más
información, consulte el apartado “Teletexto”.(
GG
pp..110077
)
Recuerda la opción de subtítulo seleccionada en modo
digital.
1
1
A-11
PREPARATIVOS
P
A
G
E
P
123
45
0
6
789
LIST
Q.VIEW
AV MODE INPUT
TV/
RAD
ENERGY
SAVING
MARK
FAV
RATIO
MUTE
MENU
GUIDE
Q.MENU
BACK
INFO
EXIT
OK
FREEZE
AD
Volumen arriba
/abajo
FAV
MARK
RATIO
MUTE
Programme
arriba /abajo
PAGE
UP/DOWN
Ajusta el volumen.
Muestra el programa favorito seleccionado.
Seleccione la entrada a la que aplicar la configuración del
Picture Wizard (Asistente de imagen).
Le permite seleccionar o no programas en el menú USB.
Selecciona la opción de Formato (Proporción de
tamaño) de la imagen.(
GG
pp..7711
)
Activa y desactiva el sonido.
Selecciona un programa.
Le permite moverse de una pantalla completa de infor-
mación a la siguiente
AD
accede a una lista de dispositivos AV conectados al TV.
Si se pulsa varias veces este botón, el menú Simplink
aparece en la pantalla.(
GG
pp..3355
)
alterna entre activar o desactivar la descripción de
audio.
Instalación de las pilas
Abra la tapa del compartimento de las pilas situada en la parte posterior
e introduzca las pulas con la polaridad correcta (+ con +, - with -).
Inserte dos pilas AAA de 1,5 V. No mezcla pilas antiguas y nuevas.
Cierre la tapa.
Para retirar las baterías, realice el proceso de instalación en orden inverso.
Botones de con-
trol del menú
SIMPLINK/USB
FREEZE (CON-
GELAR)
Controles SIMPLINK o menú USB (Lista fotos y Lista
música o Lista películas
(
Sólo
42/50PJ5
**
, 42/50PJ6
**
,
50PK3
**
, 50/60PK5
**
, 50PK7
**
)).
Pausa la imagen actual en la pantalla. (No funciona en el
modo USB o Simplink).
La TV regresará al modo de visión normal automática-
mente si no recibe ninguna señal o no se realiza ningu-
na acción durante 5 minutos.
P
A
G
E
P
123
45
0
6
789
LIST
Q.VIEW
AV MODE INPUT
TV/
RAD
ENERGY
SAVING
MARK
FAV
RATIO
MUTE
MENU
GUIDE
Q.MENU
BACK
INFO
EXIT
OK
FREEZE
A-12
PREPARATIVOS
PREPARATIVOS
FUNCIONES DE LAS TECLAS DEL MANDO A DISTANCIA
(Sólo 42/50PJ2**, 50/60PK2**)
Cuando utilice el mando a distancia, oriéntelo hacia el televisor.
rr
(POWER)
(Encendido)
ENERGY SAVING
AV MODE
INPUT
TV/RAD
Enciende la unidad (Conex) desde el modo de espera o
la apaga (Off) parapasar al modo des espera.
Ajuste el modo de ahorro de energía de la TV.(
GG
pp..7744
)
Le permite seleccionar y configurar imágenes y sonidos
al conectarse a dispositivos AV. (
GG
pp..3388
)
El modo de entrada externa gira con secuencia regular.
(
GG
pp..3322
)
Seleccione el canal de Radio, TV o Televisión digital (DTV).
Botón numérico
0 a 9
LIST
Q.VIEW
Selecciona un programa.
Selecciona los elementos numerados de un menú.
muestra la tabla de programas.
(
GG
pp..3300
)
Vuelve al programa visto anteriormente.
MENU
GUIDE(Guía)
Q. MENU
BACK
INFO i
EXIT
TECLAS CENTRALES
(Arriba/Abajo/Izquierd
/Derecha)
OK
Selecciona un menú.
Borra todos los mensajes de visualización en pantalla y
vuelve a la función de TV desde cualquier menú.(
GG
pp..1166
)
Muestra la guía de los programas.
(
GG
pp..6688
)
Selecciona un menú.
Borra todos los mensajes de visualización en pantalla y
vuelve a la función de TV desde cualquier menú.(
GG
pp..1155
)
Permite al usuario retroceder un paso en una aplicación inter-
activa, en EPG o en otra función de interacción del usuario.
Muestra la información de la pantalla actual.
Borra todos los mensajes de visualización en pantalla y
vuelve a la función de TV desde cualquier menú.
Permite desplazarse por los menús en pantalla y ajustar
la configuración del sistema según sus preferencias.
Acepta la selección o muestra el modo actual.
Botones de
colores
Estos botones se utilizan para el teletexto. (sólo para mode-
los con
TTEELLEETTEEXXTTOO
) o
EEddiittaarr pprrooggrraammaa
.
TELETEXT
BUTTONS
SUBTITLE
(Subtítulo)
Estos botones se utilizan para el teletexto. Para obtener más
información, consulte el apartado “Teletexto”.(
GG
pp..110077
)
Recuerda la opción de subtítulo seleccionada en modo
digital.
1
1
P
A
G
E
P
123
45
0
6
789
LIST
Q.VIEW
AV MODE INPUT
TV/
RAD
ENERGY
SAVING
MARK
FAV
RATIO
MUTE
MENU
GUIDE
Q.MENU
BACK
INFO
EXIT
OK
FREEZE
A-13
PREPARATIVOS
Volumen arriba
/abajo
FAV
MARK
RATIO
MUTE
Programme
arriba /abajo
PAGE
UP/DOWN
Ajusta el volumen.
Muestra el programa favorito seleccionado.
Seleccione la entrada a la que aplicar la configuración del
Picture Wizard (Asistente de imagen).
Le permite seleccionar o no programas en el menú USB.
Selecciona la opción de Formato (Proporción de
tamaño) de la imagen.(
GG
pp..7711
)
Activa y desactiva el sonido.
Selecciona un programa.
Le permite moverse de una pantalla completa de infor-
mación a la siguiente
accede a una lista de dispositivos AV conectados al TV.
Si se pulsa varias veces este botón, el menú Simplink
aparece en la pantalla.(
GG
pp..3355
)
Instalación de las pilas
Abra la tapa del compartimento de las pilas situada en la parte posterior
e introduzca las pulas con la polaridad correcta (+ con +, - with -).
Inserte dos pilas AAA de 1,5 V. No mezcla pilas antiguas y nuevas.
Cierre la tapa.
Para retirar las baterías, realice el proceso de instalación en orden inverso.
Botones de
control SIM-
PLINK
FREEZE (CON-
GELAR)
Controla SIMPLINK.
Pausa la imagen actual en la pantalla. (No funciona en el
modo USB o Simplink).
La TV regresará al modo de visión normal automática-
mente si no recibe ninguna señal o no se realiza ningu-
na acción durante 5 minutos.
1
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
Para evitar daños en el equipo, nunca conecte ningún cable de alimentación hasta que no haya terminado de
conectar todo el equipo.
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
USB IN
SERVICE ONLY
COMPONENT IN
IN 2
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
USB IN
SERVICE ONLY
COMPONENT IN
IN 2
CONEXIÓN DE LA ANTENA
Para obtener una calidad de imagen óptima, ajuste la orientación de la antena.
La unidad no se suministra con cable de antena ni conversor.
Viviendas/apartamentos multifamiliares
(Conectar a una toma de pared de antena)
Viviendas/casas unifamiliares
(Conectar a una toma de pared para la antena exterior)
Antena
exterior
(VHF, UHF)
Toma de
pared de
antena
Cable coaxial de radiofre-
cuencia (75 Ω)
Antena
UHF
Amplificador
de señal
VHF
En zonas con poca señal, para obtener una mejor calidad de imagen, instale un amplificador de señal en la
antena, tal como se muestra a la derecha.
Si es preciso dividir la señal para dos TV, utilice un divisor de señal para la conexión.
AV IN 3
L/ MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
USB IN
SERVICE ONLY
COMPONENT IN
IN 2
2
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
Para evitar daños en el equipo, nunca conecte ningún cable de alimentación hasta que no haya terminado de conectar todo el equipo.
Esta sección acerca de la CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO utiliza principalmente diagramas para los
modelos
50/60PK5
**
.
La imagen visualizada puede diferir de su televisor.
Si realiza la conexión con un cable Component
HDMI/DVI IN
HDMI IN
1
2
COMPONENT INCOMPONENT IN
COMPONENT IN
COMPONENT IN
1
2
Señal
480i/576i
480p/576p
720p/1080i
1080p
Component
O
O
O
O
(
Sólo
50 Hz / 60 Hz)
HDMI
X
O
O
O
(24 Hz / 30 Hz / 50 Hz / 60 Hz)
Este televisor puede recibir señales digitales de radiofrecuencia (RF) o por cable, sin necesidad de ningún
decodificador digital externo. No obstante, si recibe señales digitales procedentes de un decodificador digital o
de otro dispositivo digital externo, consulte el diagrama que se muestra a continuación.
Conecte las salidas de vídeo (Y, PB, PR) del equipo
externo (receptor digital, DVD, etc.) a los conectores de
entrada de vídeo por componentes
CCOOMMPPOONNEENNTT IINN
VVIIDDEEOO
del televisor.
Conecte la salida de audio del equipo externo (receptor
digital, DVD, etc.) a los conectores de entrada de audio por
componentes
CCOOMMPPOONNEENNTT IINN AAUUDDIIOO
del televisor.
Encienda el equipo externo.
(Consulte el manual del equipo externo para obtener
información sobre su manejo.)
Seleccione la fuente de entrada
CCoommppoonneenntt
utilizan-
do el botón
IINNPPUUTT
del mando a distancia.
2
3
4
1
GG
Formato de audio HDMI admitido: Dolby Digital, PCM
El formato de audio DTS no es compatible.
Puertos de entrada Component
Para obtener una mejor calidad de imagen, conecte el reproductor de DVD a los puertos de entrada Component,
tal como se muestra más abajo.
Puertos Component del TV
YPB PR
Puertos de salida de vídeo del
reproductor de DVD
Y
Y
Y
Y
PB
B-Y
Cb
Pb
PR
R-Y
Cr
Pr
3
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
Conexión con un cable HDMI
COMPONENT IN
COMPONENT IN
HDMI/DVI IN
1
2
HDMI IN
COMPONENT IN
1
Conecte la salida HDMI del equipo externo (receptor
digital, DVD, etc.) al conector
HHDDMMII//DDVVII IINN 11
(o
HHDDMMII//DDVVII IINN
)
,, HHDDMMII II IINN 22
(
Excepto
42/50PJ2
**
)
o
HHDDMMII IINN 33
(
Sólo
50/60PK5
**
, 50PK7
**
)
del televisor.
Encienda el equipo externo.
(Consulte el manual del equipo externo para obtener
información sobre su manejo.)
Seleccione la fuente de entrada
HHDDMMII11
(o
HHDDMMII
)
,
HHDDMMII22
(
Excepto
42/50PJ2
**
)
o
HHDDMMII33
(
Sólo
50/60PK5
**
,
50PK7
**
)
utilizando el botón
IINNPPUUTT
del mando a distancia.
2
3
1
2
GG
El televisor puede recibir la señal de vídeo y audio
simultáneamente si utiliza un cable HDMI.
GG
Si la caja receptora digital no es compatible con Auto HDMI,
necesitará definir la resolución de salida adecuadamente.
GG
Compruebe que la versión del cable HDMI es 1.3 o superior.
Si los cables HDMI no admiten HDMI versión 1.3, puede hacer
que la pantalla parpadee o no muestre ninguna imagen.
Utilice los cables más recientes que admitan, por lo menos, la ver-
sión HDMI 1.3.
NOTA
!
COMPONENT IN
COMPONENT COMPONENT IN
HDMI/DVI IN
1
HDMI IN
2
DVI-PC OUTPUT
AUDIO
COMPONENT IN
Si realiza la conexión con un cable HDMI a DVI
1
2
Conecte el receptor digital o la salida DVI del PC al
conector
HHDDMMII//DDVVII IINN 11
(o
HHDDMMII//DDVVII IINN
)del tele-
visor.
Conecte la salida de audio del receptor digital o la sali-
da de audio del PC al conector de entrada de audio
AAUUDDIIOO IINN ((RRGGBB//DDVVII))
(o
AAUUDDIIOO IINN ((DDVVII))
) del
televisor.
Encienda el receptor digital o el PC y el televisor.
(Consulte el manual del receptor digital o del PC para
obtener información sobre su manejo.)
Seleccione la fuente de entrada
HHDDMMII11
(o
HHDDMMII
) uti-
lizando el botón
IINNPPUUTT
del mando a distancia.
2
3
4
1
o
4
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
Si realiza la conexión con un euroconector
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO HDMI IN 3
HDMI/DVI IN
HDMI IN
1
2
(R) AUDIO (L)
AUDIO/
VIDEO
COMPONENT IN
1
2
3
1
Conecte la clavija Euroconector (SCART) del equipo
externo (DVD, VCR, etc.) al conector
AAVV11
Euro del
televisor.
Encienda el equipo externo.
(Consulte el manual del equipo externo para obtener
información sobre su manejo.)
Seleccione la fuente de entrada
AAVV11
utilizando el
botón
IINNPPUUTT
del mando a distancia.
Si se conecta a una toma de euroconector
AAVV22
, selec-
cione
AAVV22
como fuente de entrada.
Scart
AV1
AV2
Entrada
Video Audio RGB
Salida
Video, Audio
Sólo analógico
Hay disponibles salidas Analógica, DTV, AV1,
AV2, AV3(Except for 42/50PJ2**, 50/60PK2**)
OOO
OOX
GG
Salida d TV: Emite señales
analógicas de TV.
Salida de monitor: Emite
la imagen de pantalla
actual
TV digital
TV analógica, AV1,AV3
Componente/RGB
HDMI
AV2
AV1
(Salida de TV)
XO O
OO O
OX
XX
OO O
AV2
(Salida de monitor)
AV2
(Cuando se inicia una grabación programa-
da DTV usando un equipo de grabación.)
(El modo de entrada se con-
vierte a DTV.)
Tipo de salida
Modo de
entrada actual
(Except for 42/50PJ2**, 50/60PK2**)
NOTA
!
GG
Si quiere utilizar el cable euroconector, deberá utilizar un cable euroconector blindado.
INTRODUCCIÓN DE USB
(
Excepto
42/50PJ2
**
, 50/60PK2
**
)
HDMI IN 3
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
AV IN 3
1
Conecte el dispositivo USB en las conexiones de
entrada USB de la TV.
Una vez conectadas las clavijas
UUSSBB IINN
, podrá uti-
lizar la función USB.(
GG
pp..4488
)
2
1
5
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO HDMI IN 3
HDMI IN 3
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIOAUDIO
VIDEOVIDEO
L
R
S-VIDEO
VIDEO
OUTPUT
SWITCH
ANT IN
ANT OUT
L R
VIDEO
COMPONENT IN
Si realiza la conexión con un cable RCA(
Excepto
42/50PJ2
**
,
50/60PK2
**
)
Conecte las clavijas
AAUUDDIIOO//VVIIDDEEOO
entre el televisor y
el reproductor de vídeo o equipo externo. Siga el código
de colores de las tomas. (Vídeo = amarillo, Audio izquierdo =
blanco y Audio derecho = rojo)
Inserte una cinta de vídeo en el VCR y pulse el botón PLAY
del VCR. (Consulte el manual de propietario del VCR.)
O bien, utilice el equipo externo correspondiente.
(Consulte el manual del equipo externo para obtener
información sobre su manejo.)
Seleccione la fuente de entrada
AAVV33
utilizando el
botón
IINNPPUUTT
del mando a distancia.
1
2
3
GG
Si dispone de un VCR mono, conecte el cable de audio
desde el VCR a la toma
AAUUDDIIOO LL//MMOONNOO
de la unidad.
NOTA
!
1
Cámara de vídeo
Videoconsola
o
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO HDMI IN 3
HDMI IN 3
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
COMPONENT IN
OUTPUT
SWITCH
ANT IN
R
S-VIDEO VIDEO
ANT OUT
L
Conexión a un cable de RF
Para evitar ruidos en la imagen (interferencias), deje una distancia adecuada entre el VCR y el TV.
Conecte la toma
AANNTT OOUUTT
del VCR a la toma
AANNTTEENNNNAA IINN
de la unidad.
Conecte el cable de antena en la toma
AANNTT IINN
del
VCR.
Pulse el botón
PPLLAAYY
del VCR y busque el programa
común entre el TV y el VCR para la visualización.
1
2
3
Toma de pared
Antena
1
2
6
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
Este televisor está equipado con la funcionalidad Plug and Play,por lo que el PC se ajustará automáticamente
a la configuración del televisor.
HDMI/DVI IN
HDMI IN
1
2
AUDIO
RGB OUTPUT
COMPONENT INCOMPONENT IN
1
2
4
Conecte la salida RGB del PC a la entrada
RRGGBB IINN
((PPCC))
de la unidad.
Conecte las salidas de audio del PC a las tomas de
entra da de
AAUUDDIIOO IINN ((RRGGBB//DDVVII))
de la unidad.
Encienda el PC.
Seleccione la fuente de entrada
RRGGBB
utilizando el
botón
IINNPPUUTT
del mando a distancia.
2
3
1
GG
Compruebe si el modulo CI se ha insertado en la ranura de tar-
jeta PCMCIA en la dirección correcta. Si el modulo no se ha
insertado correctamente, podría causar daños en la TV y la
ranura de tarjetas PCMCIA.
NOTA
!
IInserte el módulo CI en la RANURA PARA TARJETA
PCMCIA (Asociación internacional de tarjetas de
memoria para ordenadores personales).
Para obtener más información, consulte la página p.29.
1
INSERCIÓN DE UN MÓDULO CI
-- PPaarraa vveerr llooss sseerrvviicciiooss ddee aabboonnoo ((ddee ppaaggoo)) eenn eell
mmooddoo ddee tteelleevviissiióónn ddiiggiittaall..
--
Esta función no está disponible en todos los países.
AV IN 3
L/ MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
USB IN
SERVICE ONLY
COMPONENT IN
IN 2
N 3HDMI IN 3
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
AV IN 3
Compruebe este punto
como se indica e inserte el
módulo CI.
Si realiza la conexión con un cable D-sub de 15 patillas
(
Excepto
42/50PJ2
**
,
50/60PK2
**
)
7
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
G
No mire directamente el puerto de salida óptica. El haz
de luz del láser puede dañar la vista.
PRECAUCIÓN
DMI/DVI IN
HDMI IN
1
2
COMPONENT INCOMPONENT IN
Conecte un extremos del cable óptico al puerto Digital
Audio Output (Optical) (Salida óptica de audio digital)
del televisor.
Conecte el otro extremos del cable óptico a la entrada
(óptica) de audio digital del equipo de sonido.
Ajuste la opción “TV Speaker” (Altavoz de TV) en Off
(Descon.) en el menú AUDIO (Audio). (
G
pp..
90).
Consulte el manual de instrucciones del equipo de
sonido para saber cómo realizar la conexión.
2
3
1
1
2
CONFIGURACIÓN DEL SALIDA ÓPTICA DE AUDIO DIGITAL
Envía el audio del televisor a un equipo de audio externo mediante el puerto Digital Audio Output (Optical)
(Salida óptica de audio digital).
Si desea disfrutar de una emisión digital con altavoces 5.1, conecte la salida OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT
(SALIDA DE AUDIO DIGITAL ÓPTICA) de la parte trasera de la TV a un sistema de cine en casa (o amplificador).
8
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
Resolución de visualización admitida
70.08
59.94
60.31
60.00
59.87
59.8
60.02
59.979
59.934
31.468
31.469
37.879
48.363
47.78
47.72
63.98
65.317
66.587
Resolución
Frecuencia
horizontal(kHz)
Frecuencia
vertical (Hz)
RGB-PC, HDMI/DVI-PC modo(Excepto
42/50PJ2**, 50/60PK2**)
HDMI/DVI-DTV modo
59.94
60
59.94
60
50.00
50.00
59.94
60
50.00
59.94
60
24.00
30
50.00
59.94
60
31.649
31.469
31.47
31.50
31.25
37.50
44.96
45.00
28.125
33.72
33.75
27.00
33.75
56.25
67.433
67.50
Resolución
Frecuencia
horizontal(kHz)
Frecuencia
vertical (Hz)
640x480
720x480
720x576
1280x720
1920x1080
720x400
640x480
800x600
1024x768
1280x768
1360x768
1280x1024
1400x1050
1920x1080
(Sólo 50PK3
**
, 50/60PK5
**
,
50PK7
**
, )
9
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
NOTA
!
G
Haga lo posible por no tener una imagen fija
durante mucho tiempo en la pantalla. Las imá-
genes fijas terminan por quedar impresas para
siempre en la pantalla: utilice un salvapantallas
siempre que sea posible.
G
Algunas resoluciones introducen interferencias de
ruido, franjas verticales y desajustes de contraste
y luminosidad en el modo PC. Cambie la resolu-
ción del modo PC, modifique la tasa de refresco
o ajuste la luminosidad y el contraste desde el
menú hasta obtener una imagen clara. Si la tasa
de refresco de la tarjeta gráfica del PC no se
puede cambiar, cambie de tarjeta gráfica o pón-
gase en contacto con el fabricante de la tarjeta
gráfica del PC.
G
La forma de la entrada de sincronización para fre-
cuencias horizontales y verticales es independi-
ente.
G
Es recomendable usar 1024x768, 60 Hz(
Sólo
42PJ3
**
, 42PJ5
**
, 42PJ6
**
), 1360x768, 60 Hz(
Sólo
50PJ3
**
, 50PJ5
**
, 50PJ6
**
), 1920x1080, 60
Hz(
Sólo50PK3
**
, 50/60PK5
**
, 50PK7
**
) para el
modo de PC. Esta opción debería proporcionar la
mejor calidad de imagen.
G
Conecte el cable de señal desde el puerto de sal-
ida del monitor del PC al puerto RGB (PC) de la
unidad o el cable de señal desde el puerto de sal-
ida HDMI del PC al puerto HDMI IN (o
HDMI/DVI IN) en la unidad.
G
Conecte el cable de audio del PC en la entrada
de audio de la unidad. (Los cables de audio no se
suministran con el televisor).
G
Si utiliza una tarjeta de sonido, ajuste el sonido
del PC si es necesario.
G
Si la tarjeta gráfica del PC no permite la salida
simultánea de RGB digital y analógico, para
mostrar el PC en la unidad conecte o bien RGB o
bien HDMI/IN (o HDMI/DVI IN).
G
Si la tarjeta gráfica del PC no emite la señal RGB
analógica y digital simultáneamente, ajuste la
unidad en RGB o en HDMI; (la unidad ajusta el
otro modo en Plug & Play automáticamente.)
G
El modo DOS puede no funcionar según la tarjeta
de vídeo si se utiliza un cable HDMI a DVI cable.
G
Si utiliza cables RGB-PC demasiado largos, es
posible que aparezcan interferencias en la pan-
talla. Recomendamos utilizar cables de menos de
5 m de longitud. De este modo obtendrá la mejor
calidad de imagen.
OK
Mov.
• Luminosidad 50
• Definición 70
• Color 70
• Matiz 0
Temp. de color
0
• Controles avanzados
• Reajuste imagen
Pantalla
IMAGEN
RG
E
WC
Pantalla
10
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
1
MENU
CCoonnffiigguurraacciióónn ddee ppaannttaallllaa ppaarraa eell mmooddoo PPCC((EExxcceeppttoo
4422//5500PPJJ22****,, 5500//6600PPKK22****))
Reinicia los valores establecidos de fábrica relativos a Posición, Tamaño y Fase.
Esta función se puede utilizar en el siguiente modo: RGB [PC].
Restablecimiento de pantalla
Seleccione
IIMMAAGGEENN
.
Seleccione
PPaannttaallllaa
.
3
Seleccione
RReeaajjuussttee
2
OK
OK
Pulse el botón
MMEENNUU//EEXXIITT
(MENÚ/SALIR) para volver a la visualización normal de la televisión.
Pulse el botón
BBAACCKK
(ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
Seleccione
SSÍÍ
.
Ejecute
RReeaajjuussttee
4
OK
5
OK
Ajustar
Config. auto
PANTALLA
Mov.
Prev.
Resolución
Posición
Tamaño
Fase
Reajuste
No
OK
Mov.
• Luminosidad 50
• Definición 70
• Color 70
• Matiz 0
Temp. de color
0
• Controles avanzados
• Reajuste imagen
Pantalla
IMAGEN
RG
E
WC
Pantalla
11
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
Ajusta automáticamente la posición de la imagen y minimiza la vibración de la imagen.
Una vez realizados los ajustes, si la imagen sigue sin mostrarse correctamente, significa que el TV funciona
adecuadamente pero necesita más ajustes.
AAuuttoo ccoonnffiigguurree
Esta función se utiliza para ajustar automáticamente la posición, el tamaño y la fase de la pantalla. La imagen
mostrada se volverá instable unos segundos mientras se realiza la configuración automática.
Config. automático (sólo en modo RGB [PC])
Si la posición de la imagen sigue sin ser correcta,
intente realizar el ajuste automático de nuevo.
Si necesita volver a ajustar las imágenes tras
realizar el Ajuste automático en RGB (PC),
podrá ajustar la posición, el tamaño y la fase.
Seleccione
IIMMAAGGEENN
.
Seleccione
PPaannttaallllaa
.
Seleccione
CCoonnffiigg.. aauuttoo
.
1
MENU
3
2
OK
OK
Seleccione
SSÍÍ
.
Ejecute
CCoonnffiigg.. aauuttoo
..
4
OK
5
OK
Ajustar
Config. auto
PANTALLA
Mov.
Prev.
Resolución
Posición
Tamaño
Fase
Reajuste
No
Pulse el botón
MMEENNUU//EEXXIITT
(MENÚ/SALIR) para volver a la visualización normal de la televisión.
Pulse el botón
BBAACCKK
(ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
OK
Mov.
• Luminosidad 50
• Definición 70
• Color 70
• Matiz 0
Temp. de color
0
• Controles avanzados
• Reajuste imagen
Pantalla
IMAGEN
RG
E
WC
Pantalla
12
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
Para la visualización de una imagen normal, ajuste la resolución del modo RGB según el modo de PC.
Esta función se puede utilizar en el siguiente modo: RGB [PC].
Sección de la resolución
Seleccione
IIMMAAGGEENN
.
Seleccione
PPaannttaallllaa
.
Seleccione
RReessoolluucciióónn
.
Seleccione la resolución deseada.
1
MENU
3
4
2
OK
OK
OK
5
OK
Config. auto
PANTALLA
Mov.
Prev.
Resolución
Posición
Tamaño
Fase
Reajuste
1024 x 768
1280 x 768
1360 x 768
Pulse el botón
MMEENNUU//EEXXIITT
(MENÚ/SALIR) para volver a la visualización normal de la televisión.
Pulse el botón
BBAACCKK
(ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
OK
Mov.
• Luminosidad 50
• Definición 70
• Color 70
• Matiz 0
Temp. de color
0
• Controles avanzados
• Reajuste imagen
Pantalla
IMAGEN
RG
E
WC
Pantalla
13
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
Si la imagen no es clara después de hacer un ajuste automático y, en concreto, los caracteres siguen vibrando,
ajuste manualmente la fase de la imagen.
Esta función se puede utilizar en el siguiente modo: RGB [PC].
Ajuste de la posición, tamaño y fase de la pantalla
Seleccione
IIMMAAGGEENN
.
Seleccione
PPaannttaallllaa
.
Seleccione
PPoossiicciióónn
,
TTaammaaññoo
o
FFaassee
.
Realice los ajustes apropiados.
1
MENU
3
4
2
OK
OK
OK
5
OK
Config. auto
PANTALLA
Mov.
Prev.
Resolución
Posición
Tamaño
Fase
Reajuste
Pulse el botón
MMEENNUU//EEXXIITT
(MENÚ/SALIR) para volver a la visualización normal de la televisión.
Pulse el botón
BBAACCKK
(ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
14
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
ENCENDIDO DEL TELEVISOR
Primero, conecte correctamente el cable de alimentación.
En ese momento, el televisor pasará al modo de espera.
Para encender el televisor desde el modo de espera, pulse los botones
rr
/ I,
INPUT, P del televisor
o pulse POWER, INPUT, P o NUMBER teclas numéricas(0~9) del mando a distancia: el televisor se
encenderá.
2
1
- Para poder utilizar todas sus funciones, el televisor debe estar encendido.
1
Configuración de inicialización
Nota:
a. Si lo cierra sin completar la configuración inicial, el menú Initial Setting (Configuración inicial) puede mostrarse de
nuevo.
b. Pulse el botón BACK para cambiar el menú OSD actual por el anterior.
c. En aquellos países sin estándares de emisión digital confirmados, algunas de las características de la
televisión digital puede que no funcionen, según el entorno de la emisión digital.
d El modo "Uso en casa" es más idóneo para controlar los entornos domésticos y se configura como el
modo básico de este televisor.
e. El modo "Demo Tienda" se ha creado como tal para el entorno de la tienda. El modo "Demo Tienda" se
inicializa en la calidad del vídeo configurado por esta empresa tras un período específico de tiempo cuan-
do el usuario cambia los datos de la calidad del vídeo de forma aleatoria.
f. El modo(Uso en casa, Demo Tienda) puede cambiarse con la opción Configuración de modo en el menú
OPCIÓN.
g. Si se selecciona Francia como País, la contraseña no será ‘0’, ‘0’, ‘0’, ‘0’ sino ‘1’, ‘2’, ‘3’, ‘4’.
Si la pantalla de visualización (OSD) se muestra en la pantalla después de encender la televisión, le per-
mitirá ajustar los siguientes valores:
iiddiioommaa
,
CCoonnffiigguurraacciióónn ddee mmooddoo
,
ppaaííss
y
FFiijjaarr ccllaavvee
(Ajuste de
contraseña),
SSiinnttoonniizzaacciióónn aauuttoo
.
SELECCIÓN DE PROGRAMAS
Pulse el botón
PP
o los botones numéricos para selec-
cionar un número de canal.
1
AJUSTE DEL VOLUMEN
Pulse el botón
++
o
--
para ajustar el volumen.
Si quiere silenciar el sonido, pulse el botón
MMUUTTEE
.
Puede cancelar esta función pulsando el botón MUTE
(SILENCIO),
+ o -, AV Mode (Modo AV).
1
15
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
QUICK MENU (MENÚ RÁPIDO)
Visualización de cada menú.
Selección de la Fuente deseada.
El menú en pantalla del televisor (OSD) puede no coincidir exactamente con las imágenes incluidas en este manual.
El menú Rápido (Quick Menu) contempla las características que los usuarios utilizan con más frecuencia.
1
Q.MENU
3
2
OK
Pulse el botón
QQ.. MMEENNUU ((MMEENNÚÚ RRÁÁPPIIDDOO))
para volver a la visual-
ización normal del televisor.
Pulse el botón
BBAACCKK
(ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
FFoorrmmaattoo
(Relación de aspecto): Selecciona el
formato de imagen deseado.
Para ajustar el zoom, seleccione 14:9, Zoom y
Zoom cine en el menú Ratio. Tras realizar el ajuste
del zoom, la pantalla volverá al menú Rápido.
DDiiáállooggooss CCllaarrooss IIII
: Diferencia entre distintos
registros de la voz humana, lo que permite al
usuario escuchar las voces con mayor claridad.
MMooddoo ddee iimmaaggeenn
: Selecciona el modo de ima-
gen deseado.
MMooddoo ddee ssoonniiddoo
: Característica que configura
automáticamente la combinación de sonidos a fin
de mejorar las imágenes visualizadas. Selecciona el
modo de sonido deseado.
AAuuddiioo
: Selecciona la salida de sonido.
TTeemmppoorr.. AAppaaggaaddoo
: Configura la conexión o
desconexión temporizada.
FFaavvoorriitto
o
: Selecciona su pr
ograma favorito.
DDiissppoossiittiivvoo UUSSBB
: Seleccione esta opción para
extraer el dispositivo USB.(Excepto 42/50PJ2**,
50/60PK2**)
16:9
F
F
Formato
G
G
F
F
Formato
G
G
16:9
(Excepto 42/50PJ2**, 50/60PK2**) (Sólo 42/50PJ2**, 50/60PK2**)
Formato : 16:9
Picture Wizard
Ahorro de energía: Sensor inteligente
Modo de imagen :
• Contraste 95
• Luminosidad50
• Definición 65
• Color 60
IMAGEN
16
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
El menú en pantalla del televisor (OSD) puede no coincidir exactamente con las imágenes incluidas en este manual.
SELECCIÓN Y AJUSTE DE MENÚS EN PANTALLA
NOTA
!
G
No se pueden utilizar las opciones
IInnffoorrmmaacciióónn CCII
en el modo analógico.
Visualización de cada menú.
Selección de un elemento del
menú.
Se mueve al menú emergente.
1
MENU
3
2
OK
OK
Pulsando el botón
IINNFFOO
, podrá ver el menú
MMaannuuaall SSeenncciilllloo
.
Pulse el botón
MMEENNUU//EEXXIITT
(MENÚ/SALIR) para volver a la visual-
ización normal de la televisión.
Pulse el botón
BBAACCKK
(ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
OK
Mov.
Reloj
Apagado auto. : Descon
Encendido auto.: Descon
Temporizador Apagado: Descon
HORA
OK
Mov.
Sintonización auto
Sintonización manual
Editar programa
Act. Software : Conex
Diagnóstico
Información CI
CONFIGURAR
CONFIGURAR
OPCIÓN
IMAGEN
RELOJ
AUDIO HORA
USB
OK
Mov.
E
OK
Mov.
Volumen auto : Descon
Clear Voice II : Descon 3
Balance 0
Modo de sonido : Estándar
• Infinite Sound : Descon
• Agudos 50
• Bajos 50
• Reajuste
AUDIO
E
LR
OK
Mov.
LISTA FOTOS
LISTA MÚSICA
LISTA PELÍCULAS
Código región DivX
Desactivar usb
USB
OK
Mov.
Fijar clave
Bloqueo de sistema : Descon
• Bloqueo de programa
• Guía de padres
• Bloqueo de entrada
Bloqueo teclas : Descon
RELOJ
OK
Mov.
Idioma menús (Language) : Español
ldioma audio : Español
ldioma subtítulo : Español
Disabled Assistance
País : UK
Entrada
SIMPLINK : Conex
Manual Sencillo
OPCIÓN
E
ENTRADA
OK
Mov.
Antena
AV1
AV2
AV3
Component
RGB
HDMI1
HDMI2
Entrada
E
OK
Mov.
Bluetooth : Descon
PIN TV : 0000
Cascos Bluetooth : Disconnected
Dispositivo Bluetooth registrado
Mi info Bluetoothstrado
BLUETOOTH
(
Sólo
50/60PK5
**
)
BLUETOOTH
o
(
Excepto
42/50PJ2**, 50/60PK2**,
50/60PK5**)
(
Excepto
42/50PJ2**, 50/60PK2**)
(
Sólo
42/50PJ5
**
, 42/50PJ6
**
,
50PK3
**
, 50/60PK5
**
, 50PK7
**
)
17
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
Sintonización auto
Sintonización manual
Editar programa
Act. Software : Conex
Diagnóstico
Información CI
CONFIGURAR
OK
Mov.
Sintonización auto
Sintonización manual
Editar programa
Act. Software : Conex
Diagnóstico
Información CI
CONFIGURAR
AJUSTE AUTOMÁTICO DE PROGRAMAS
(Para países distintos a Finlandia y Suecia)
Utilícelo para buscar y almacenar automáticamente todos los programas.
Cuando inicie la programación automática, toda la información de servicio almacenada previamente se eliminará.
El número máximo de programas que pueden guardarse es de 1000.
Pero el número puede ser ligeramente diferente dependiendo de la señal de emisión.
Utilice los botones NUMÉRICOS para intro-
ducir una contraseña de 4 dígitos en
BBllooqquueeoo
ddee ssiisstteemmaa
CCoonneexx
’.
Si desea seguir con la sintonización automáti-
ca, seleccione
IInniicciioo
con los botones . A
continuación, pulse el botón OK. De lo con-
trario, seleccione
CCeerrrraarr
.
NNuummeerraacciióónn aauuttoommááttiiccaa
: Decida si usar los
números para los canales tal y como los envían
las cadenas de TV para su sintonización.
Seleccione
CCOONNFFIIGGUURRAARR
.
Seleccione
SSiinnttoonniizzaacciióónn aauuttoo
.
Seleccione
IInniicciioo
.
Ejecute
SSiinnttoonniizzaacciióónn aauuttoo
.
Sintonización auto
OK
Mov.
Sintonización auto
1
MENU
3
2
OK
OK
4
OK
Compruebe conexión de antena.
La información anterior se actualiza
con la Sintonización automática.
Búsqueda SECAM L
Numeración automática
Inicio
Cerrar
Pulse el botón
MMEENNUU//EEXXIITT
(MENÚ/SALIR) para volver a la visualización normal de la televisión.
Pulse el botón
BBAACCKK
(ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
18
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
AJUSTE AUTOMÁTICO DE PROGRAMAS
(Sólo para Finlandia y Suecia)
La función DVB-C Auto Tuning (Sintonización automática de DVB-C) es un menú de usuario para países que admitan el cable DVB.
Utilícelo para buscar y almacenar automáticamente todos los programas.
Cuando inicie la programación automática, toda la información de servicio almacenada previamente se eliminará.
Utilice los botones NUMÉRICOS para introducir una con-
traseña de 4 dígitos en
BBllooqquueeoo ddee ssiisstteemmaa
CCoonneexx
’.
Si desea seguir con la sintonización automáti-
ca, seleccione
IInniicciioo
con los botones . A
continuación, pulse el botón OK. De lo con-
trario, seleccione
CCeerrrraarr
.
NNuummeerraacciióónn aauuttoommááttiiccaa
: Decida si usar los
números para los canales tal y como los envían
las cadenas de TV para su sintonización.
Seleccione
CCOONNFFIIGGUURRAARR
.
Seleccione
SSiinnttoonniizzaacciióónn aauuttoo
.
Seleccione
AAnntteennaa
.
Ejecute
SSiinnttoonniizzaacciióónn aauuttoo
.
1
MENU
3
2
OK
OK
5
OK
Compruebe conexión de antena.
La información anterior se actual-
iza con la Sintonización automáti-
ca.
Búsqueda SECAM L
Numeración automática
Inicio
Cerrar
Sintonización auto
Sintonización manual
Editar programa
Act. Software : Conex
Diagnóstico
Información CI
CONFIGURAR
OK
Mov.
Sintonización auto
Sintonización manual
Editar programa
Act. Software : Conex
Diagnóstico
Información CI
CONFIGURAR
Sintonización auto
OK
Mov.
Sintonización auto
Seleccione la conexión del televisor
CableAntena
Cerrar
Si desea seleccionar la antena,
Seleccione
IInniicciioo
.
4
OK
Pulse el botón
MMEENNUU//EEXXIITT
(MENÚ/SALIR) para volver a la visualización normal de la televisión.
Pulse el botón
BBAACCKK
(ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
19
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
Utilice los botones NUMÉRICOS para introducir una con-
traseña de 4 dígitos en
BBllooqquueeoo ddee ssiisstteemmaa
CCoonneexx
’.
Si desea seguir con la sintonización automática, seleccione
OOKK
con los botones . A continuación, pulse el botón
OK. De lo contrario, seleccione
CCeerrrraarr
.
OK
Mov.
Sintonización auto
Sintonización manual
Editar programa
Act. Software : Conex
Diagnóstico
Información CI
CONFIGURAR
OK
Mov.
Sintonización auto
Sintonización manual
Editar programa
Act. Software : Conex
Diagnóstico
Información CI
CONFIGURAR
Seleccione
CCOONNFFIIGGUURRAARR
.
Seleccione
SSiinnttoonniizzaacciióónn aauuttoo
.
Seleccione
CCaabbllee
.
Sintonización auto Sintonización auto
1
MENU
3
2
OK
OK
Seleccione la conexión del televisor
CableAntena
Cerrar
Frecuencia(kHz)
FF
Predeterminado
GG
362000
Symbol rate(kS/s)
6875
Modulación
640AM
Network ID
0
Cerrar
OK
Si desea seleccionar el Cable,
Para buscar todos los programas disponibles rápida y correctamente son necesarios los siguientes valores.
Los valores usados normalmente se incluyen como “predeterminados”.
Sin embargo, para conocer la configuración correcta, pregunte los del proveedor de servicio de cable.
Al ejecutar la función de sintonización automática en el modo de cable DVB, seleccionar la opción Full (Completa)
buscará todas las frecuencias entre 110 MHz y 862 MHz para buscar canales disponibles. (Sólo para Finlandia)
En caso de que no se busque el programa tras seleccionar la opción Default (Predeterminada), lleve a cabo la búsque-
da con la opción Full (Completa).
Sin embargo, la sintonización automática llevará bastante tiempo si se selecciona la opción Full para buscar el programa.
FFrreeccuueenncciiaa ::
Introduzca un rango de frecuencia definido por el usuario.
SSyymmbbooll rraattee((kkSS//ss)) ::
Introduzca una velocidad de símbolo definida por el usuario (Velocidad de símbolo:
Velocidad a la que un dispositivo como un módem envía símbolos a un canal).
MMoodduullaacciióónn ::
Introduzca una modulación definida por el usuario. (Modulación: Carga de señales de audio o vídeo en la transportadora).
IIDD ddee rreedd
(Sólo para Suecia): identificador único asignado a cada usuario.
NNoottaa
G
Si selecciona
CCaabbllee
tras activar Finlandia o Suecia, podrá ver el menú
CChhaannnneell AAuuttoo UUppddaattee
(Actualización automática del canal) con el valor
CCoonneexx
establecido de forma predeterminada.
G
Si mantiene esta opción en
CCoonneexx
, la información del canal se actualizará automáticamente siempre que
cambie la información de la red.
G
Cuando la opción
CChhaannnneell AAuuttoo UUppddaattee
(Actualización automática del canal) se establece en
DDeessccoonn
,
no se actualiza la información del canal.
Ejecute
SSiinnttoonniizzaacciióónn aauuttoo
.
6
OK
Realice los ajustes
apropiados.
4
OK
123
45
0
6
789
Seleccione
IInniicciioo
.
5
OK
Para ver canales DVB-C en países excepto Finlandia y Suecia, seleccione '--' como
PPaaííss
en
OOPPCCIIÓÓNN
.
En la opción
SSiinnttoonniizzaacciióónn aauuttoo
, seleccione el modo
UUssuuaarriioo
o el modo
CCoommpplleettaa
.
Tal vez sea necesario modificar la información de frecuencia doméstica cuando se sintonice el modo
UUssuuaarriioo
; la información correspondiente dependerá del operador de cable que le presta servicio.
Durante la sintonización en el modo
CCoommpplleettaa
, es posible que algunos canales estén restringidos para
determinados operadores de cable, por lo que el tiempo necesario para la sintonización podría ser superior.
NNoottaa
G
Su proveedor de cable podrá cobrarle por los servicios prestados, o solicitarle que acepte sus términos y
condiciones comerciales.
G
Puede que el cable DVB-C no funcione correctamente con algunos proveedores de cable.
G
No se garantiza la compatibilidad de las emisiones con cable digital DVB-C.
AJUSTE AUTOMÁTICO DE PROGRAMAS
Si selecciona el valor “--” de los ajustes de país, (Excepto para Finlandia y Suecia)
Pulse el botón
MMEENNUU//EEXXIITT
(MENÚ/SALIR) para volver a la visualización normal de la televisión.
Pulse el botón
BBAACCKK
(ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
20
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
OK
Mov.
Sintonización auto
Sintonización manual
Editar programa
Act. Software : Conex
Diagnóstico
Información CI
CONFIGURAR
OK
Mov.
Sintonización auto
Sintonización manual
Editar programa
Act. Software : Conex
Diagnóstico
Información CI
CONFIGURAR
SINTONÍA MANUAL DE PROGRAMAS
(EN MODO DIGITAL)
La sintonización manual permite añadir manualmente un programa a la lista de programas.
(Para países distintos a Finlandia y Suecia & Al seleccionar la opción Antena si se selec-
ciona Finlandia, Suecia o “--”)
Utilice los botones NUMÉRICOS para introducir
una contraseña de 4 dígitos en
BBllooqquueeoo ddee
ssiisstteemmaa
CCoonneexx
’.
Seleccione
CCOONNFFIIGGUURRAARR
.
Seleccione
SSiinnttoonniizzaacciióónn mmaannuuaall
.
Seleccione
DDTTVV
.
Seleccione el número de canal deseado.
Sintonización manual
Sintonización manual
Su receptor añadirá este canal a la
lista de los canales.
UHF CH.
Mala Normal Buena
FF
DTV
GG
30
Cerrar
Añadir
1
MENU
3
4
2
OK
OK
Pulse el botón
MMEENNUU//EEXXIITT
(MENÚ/SALIR) para volver a la visualización normal de la televisión.
Pulse el botón
BBAACCKK
(ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
21
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
OK
Mov.
Sintonización auto
Sintonización manual
Editar programa
Act. Software : Conex
Diagnóstico
Información CI
CONFIGURAR
OK
Mov.
Sintonización auto
Sintonización manual
Editar programa
Act. Software : Conex
Diagnóstico
Información CI
CONFIGURAR
Sintonización manual
Sintonización manual
Mala Normal Buena
FF
DTV
GG
Cerrar
Añadir
Utilice los botones NUMÉRICOS para introducir
una contraseña de 4 dígitos en
BBllooqquueeoo ddee
ssiisstteemmaa
CCoonneexx
’.
Seleccione
CCOONNFFIIGGUURRAARR
.
Seleccione
SSiinnttoonniizzaacciióónn mmaannuuaall
.
Seleccione
DDTTVV
.
Realice los ajustes apropiados.
1
MENU
3
2
OK
OK
4
OK
123
45
0
6
789
(Al seleccionar la opción Cable (modo de cable DVB) si se selecciona Finlandia,
Suecia o “--”)
Frecuencia(kHz)
362000
Symbol rate(kS/s)
6875
Modulación
640AM
Se necesitan los modos de Frecuencia, Velocidad de símbolo y Modulación para añadir un programa correctamente en el modo de cable DVB.
Pregunte al proveedor de servicio de cable acera de los valores correctos.
Pulse el botón
MMEENNUU//EEXXIITT
(MENÚ/SALIR) para volver a la visualización normal de la televisión.
Pulse el botón
BBAACCKK
(ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
22
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
OK
Mov.
Sintonización auto
Sintonización manual
Editar programa
Act. Software : Conex
Diagnóstico
Información CI
CONFIGURAR
OK
Mov.
Sintonización auto
Sintonización manual
Editar programa
Act. Software : Conex
Diagnóstico
Información CI
CONFIGURAR
SINTONÍA MANUAL DE PROGRAMAS
(EN MODO ANALÓGICO)
Esta función le permite introducir de forma manual las emisoras y disponerlas en el orden que usted prefiera.
Utilice los botones NUMÉRICOS para introducir una contraseña de 4 dígitos en
BBllooqquueeoo ddee ssiisstteemmaa
CCoonneexx
’.
LL
: SECAM L/L’ (Francia)
BBGG
: PAL B/G, SECAM B/G (Europa / Europa Oriental /Asia / Nueva Zelanda / Oriente Medio / Africa)
II
: PAL I (Reino Unido / Irlanda / Hong Kong / Sudåfrica)
DDKK
: PAL D/K, SECAM D/K (Europa Oriental / China / Africa / CIS)
Para guardar otro canal, repita los pasos 4 a 9.
Seleccione
CCOONNFFIIGGUURRAARR
.
Seleccione
SSiinnttoonniizzaacciióónn mmaannuuaall
.
Seleccione
TT VV
.
Seleccione el número
de programa deseado.
Seleccione un sistema de televisión.
Seleccione
VV//UUHHFF
o
CCaabbllee
.
Inicie la búsqueda.
Seleccione el
número de canal
deseado.
o
Sintonización manual
Sintonización manual
Seleccione
GGuuaarrddaarr
.
123
45
0
6
789
1
MENU
3
4
2
OK
OK
5
o
6
7
8
123
45
0
6
789
9
OK
Almacenar
FF
TV
GG
3
Sistema
BG
Banda
V/UHF
Canal
FF GG
Buscar
0
Nombre
C 02
Cerrar
Store
Pulse el botón
MMEENNUU//EEXXIITT
(MENÚ/SALIR) para volver a la visualización normal de la televisión.
Pulse el botón
BBAACCKK
(ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
23
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
Le permitirá asignar un nombre de canal compuesto por cinco caracteres a cada número de programa.
Seleccione
CCOONNFFIIGGUURRAARR
.
Seleccione
SSiinnttoonniizzaacciióónn mmaannuuaall
.
Seleccione
TT VV
.
Seleccione
NNoommbbrree
.
6
7
SelectSeleccione
1
MENU
3
2
OK
OK
4
5
Seleccione la posición y elija el
segundo carácter, etc.
Puede utilizar el abecedario, de
la
AA
a la
ZZ
, los números del
00
al
99
, +/-, y el espacio en blanco.
OK
OK
OK
OK
Seleccione
GGuuaarrddaarr
.
OK
Mov.
Sintonización auto
Sintonización manual
Editar programa
Act. Software : Conex
Diagnóstico
Información CI
CONFIGURAR
OK
Mov.
Sintonización auto
Sintonización manual
Editar programa
Act. Software : Conex
Diagnóstico
Información CI
CONFIGURAR
Sintonización manual
Sintonización manual
A
Asignación nombres de emisoras
Almacenar
FF
TV
GG
3
Sistema
BG
Banda
V/UHF
Canal
FF GG
Buscar
0
Nombre
C 02
Cerrar
Guardar
Pulse el botón
MMEENNUU//EEXXIITT
(MENÚ/SALIR) para volver a la visualización normal de la televisión.
Pulse el botón
BBAACCKK
(ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
24
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
OK
Mov.
Sintonización auto
Sintonización manual
Editar programa
Act. Software : Conex
Diagnóstico
Información CI
CONFIGURAR
EDICIÓN DE PROGRAMAS
Si se omite un número de programa, significa que no es posible seleccionarlo con los botones P durante la
visualización del televisor.
Si desea seleccionar el programa omitido, introduzca directamente el número del programa con los botones
NUMÉRICOS o selecciónelo en el menú Program edit (Editar programa).
Esta función permite omitir programas almacenados
Puede mover el número de programa usando la función “Move” (Mover), si no está seleccionada la opción
Automatic Numbering” (Numeración automática) al iniciar la función Auto Tuning (Sintonización automática).
Utilice los botones NUMÉRICOS para introducir
una contraseña de 4 dígitos en
BBllooqquueeoo ddee
ssiisstteemmaa
CCoonneexx
’.
Seleccione
CCOONNFFIIGGUURRAARR
.
Seleccione
EEddiittaarr pprrooggrraammaa
.
Indique el
EEddiittaarr pprrooggrraammaa
.
Seleccione un programa a
guardar o a omitir.
YLE TV11
Cambio de página
P
1 YLE TV1 2 YLE TV2
4 TV4 Stockholm
5 YLE FST
6 CNN 8 YLE24
9 YLE Teema 14 TV4 Film
24 TV4 Fakta 50 TV400
24 TV4 Fakta 84 Kanal Lokal
24 TV4 Fakta 86 Info/3sat
87 Doku/Kika 88 TVE 1
E
Navegación
Anterior
Saltar
Editar programa
1
MENU
3
2
OK
OK
4
Cambio de programa
RADIO
TV
DTV
Pulse el botón
MMEENNUU//EEXXIITT
(MENÚ/SALIR) para volver a la visualización normal de la televisión.
Pulse el botón
BBAACCKK
(ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
25
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
A
Saltar un Programa
Seleccione un número de programa a omitir.
2
AZUL
AZUL
Cambia el color del número de programa a azul.
3
AZUL
AZUL
Liberar.
1
Cuando se omite un número de programa significa que
no podrá seleccionarlo utilizando el botón
P
durante el funcionamiento normal de la televisión.
Si quiere seleccionar el número de programa omitido,
introduzca directamente el número de programa con los
botones NUMÉRICOS o selecciónelo en el menú de edi-
ción de programas.
Esta función le permite borrar u omitir los programas almacenados.
También podrá mover algunos canales y utilizar otros números de programa.
A Autor Sort (Clasificación automática)
Inicio de Auto Sort (Clasificación
automática).
1
AMARILL
AMARILL
O
O
• Tras activar una vez la opción de clasificación
automática, ya no podrá editar los programas.
A Saltar un Programa
Seleccione un número de programa a omitir.
2
AZUL
AZUL
Cambia el color del número de programa a azul.
3
AZUL
AZUL
Liberar.
1
Cuando se omite un número de programa significa que
no podrá seleccionarlo utilizando el botón
PP
durante el funcionamiento normal de la televisión.
Si desea seleccionar el programa omitido, intro-
duzca directamente el número del programa con
los botones NUMÉRICOS o selecciónelo en el
menú Program edit (Editar programa) o EPG.
EN EL MODO TV
A
Borrar un programa
Seleccione un número de programa a eliminar.
2
R
R
OJO
OJO
Cambia el color del número de programa a rojo.
3
R
R
OJO
OJO
Eliminar.
AZUL
AZUL
Liberar.
1
Si se borra el programa seleccionado, todos los
demás programas cambian una posición.
A Moving a programme
Seleccione un número de programa a mover.
Cambia el color del número de programa a verde.
3
VERDE
VERDE
Liberar.
1
2
VERDE
VERDE
(EN EL MODO DTV/RADIO)
26
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
ACTUALIZAR SOFTWARE
La opción Act. software significa que el software se puede descargar mediante el sistema de emisión digital terrestre.
OK
Mov.
Sintonización auto
Sintonización manual
Editar programa
Act. Software : Conex
Diagnóstico
Información CI
CONFIGURAR
OK
Mov.
Sintonización auto
Sintonización manual
Editar programa
Act. Software : Conex
Diagnóstico
Información CI
CONFIGURAR
Seleccione
CCOONNFFIIGGUURRAARR
.
Seleccione
AAcctt.. SSooffttwwaarree
.
Seleccione
CCoonneexx
o
DDeessccoonn
.
• Si selecciona
CCoonneexx
, aparecerá un cuadro de confirmación para
notificar al usuario de la detección de nuevo software.
Guardar.
Act. Software : Conex
Act. Software : Conex
Descon
Conex
Conex
1
MENU
2
OK
3
OK
4
OK
27
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
- Durante el proceso de actualización del software, tenga en cuenta lo siguiente:
• No se debe desconectar la unidad.
• No se debe apagar la unidad.
• No se debe desconectar la antena.
Una vez finalizada la actualización de software, se puede confirmar la versión actualizada en el menú Diagnóstico (Diagnóstico).
• Puede tardar una hora en descargar el software, por lo que debe asegurarse de que la alimentación permanece
conectada durante la descarga..
** WWhheenn sseettttiinngg AAcctt.. SSooffttwwaarree
De forma ocasional, la transmisión
de información digital de software
actualizada puede producir este
resultado en el menú siguiente de la
pantalla del TV.
Actualización sencilla: para el
canal de actualización actual
Actualización programada: para
el canal de actualización progra-
mada
Cuando termine la actualización
del software, el sistema se reinicia-
.
Seleccione
SSíí
utilizando los botones
y espere a ver esta pantalla.
Cuando el menú Actualización
de software esté “Descon”,
aparecerá el mensaje de solicitud
de “Conex”.
La descarga comenzará al apagar el sistema.
Se mostrará el estado de progreso al encen-
der el sistema durante la actualización.
No
Actualización de software disponible.
¿Quiere descargarla ahora?
(aprox. 30 min ~ 2 horas)
El software del televisor se actualiza cuando lo apaga
mediante el mando a distancia o el botón local.
No desenchufe!
No
El nuevo software se actualizó a la hora que se
indica a continuación.
00/00/0 00:00
¿Quiere descargarla ahora?
Ocultar
Parar
Progreso de descarga de software.
Ver.
03.01.00 Ver. 03.02.00
65%
El nuevo software se instaló correctamente.
ii
E
28
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
OK
Mov.
Sintonización auto
Sintonización manual
Editar programa
Act. Software : Conex
Diagnóstico
Información CI
CONFIGURAR
DIAGNÓSTICO
Esta función permite consultar información sobre el fabricante, modelo y tipo, número de serie y versión del
software.
Aparece la información y la intensidad de la señal del *MUX sintonizado.
Aparece la información y el nombre de servicio del MUX.
(*MUX: Un directorio superior de canales en emisión digital (un solo MUX contiene varios canales.))
Seleccione
CCOONNFFIIGGUURRAARR
.
Seleccione
DDiiaaggnnóóssttiiccoo
.
Muestra la información sobre el canal.
Muestra el Fabricante, Modelo/Tipo, Número de serie y Vers. de softw..
Diagnóstico
1
MENU
3
2
OK
OK
4
OK
Diagnóstico técnico
Fabricante : LG Electronics Inc.
Modelo/Tipo : 50PJ550-ZD
Número de serie : SKJY1107
Versión de software : V1.10.00
CH 34
CH 36
CH 38
CH 54
CH 60
CH 30
E
D
Más info.
Prev. Salir
Pulse el botón
MMEENNUU//EEXXIITT
(MENÚ/SALIR) para volver a la visualización normal de la televisión.
Pulse el botón
BBAACCKK
(ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
29
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
OK
Mov.
Sintonización auto
Sintonización manual
Editar programa
Act. Software : Conex
Diagnóstico
Información CI
CONFIGURAR
INFORMACIÓN CI [INTERFAZ COMÚN]
Esta función permite ver determinados servicios de abono (de pago). Si extrae el módulo CI, no podrá ver este tipo
de servicios de pago. Con el módulo insertado en la ranura CI sí se puede acceder al menú del módulo. Para adquirir
un módulo y una tarjeta inteligente, póngase en contacto con su distribuidor. No inserte y extraiga con frecuencia
el módulo CI de la unidad. Podría provocar problemas. Si la unidad está encendida al insertar el módulo CI, nor-
malmente no se escuchará el sonido.
En función del módulo CI y la tarjeta inteligente utilizados, es posible que la imagen no sea natural.
La función CI (Interfaz común) puede no aplicarse según las condiciones de emisión cada país.
Cuando utilice un módulo CAM (Conditional Access Module, módulo de acceso condicional), asegúrese de que
cumpla los requisitos de DVB-CI o CI plus. Ésta última sólo es compatible en Suecia, Finlandia y Francia.
• Este menú OSD sólo se proporciona como ejemplo y es
posible que las opciones y el formato de la pantalla
varíen según el proveedor de servicios digitales de pago.
Su proveedor puede cambiar la pantalla del menú CI
(interfaz común) y el tipo de servicio.
Seleccione
CCOONNFFIIGGUURRAARR
.
Seleccione
IInnffoorrmmaacciióónn CCII
.
Seleccione el elemento deseado: Información del módulo, informa-
ción de la tarjeta inteligente, idioma, descarga de software, etc.
Viaccess Module
Select the item
Consultations
Authorizations
Module information
Información CI
1
MENU
3
2
OK
OK
4
OK
Pulse el botón
BBAACCKK
(ATRÁS) para volver a la visualización normal de la televisión.
ii
Guardar.
30
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
VISUALIZACIÓN DE UNA TABLA DE PROGRAMAS
Usted puede comprobar los programas almacenados en memoria, mediante la tabla de programas.
Se muestra en el pro-
grama bloqueado.
Breve glosario
Visualización de Lista de programas.
Seleccione un programa.
2
Cambie al número del programa elegido.
1
LIST
A
PPaarraa vviissuuaalliizzaarr llaa lliissttaa ddee pprrooggrraammaass
A
SSeelleecccciioonnaarr uunn pprrooggrraammaa eenn llaa ttaabbllaa ddee pprrooggrraammaass
Puede que encuentre algunos nombres de pro-
gramas en gris. Son omitidos durante la progra-
mación automática o en el modo de edición de
programas.
Algunos programas cuyo número de canal
aparece en la tabla de programas indican que no
se ha asignado nombre de canal.
Pase las páginas.
2
Vuelva a la visualización normal del
televisor.
A
VViissuuaalliizzaacciioonn CCuuaaddrrooss ddee PPrrooggrraammaa
Lista de programas
1 BBC
2 BBC
3 BBC
Salir
1
1
OK
P
A
G
E
P
El modo cambiará entre TV, DTV y
Radio del programa que está viendo
en ese momento.
TV/
RAD
LIST
31
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
CONFIGURACIÓN DE PROGRAMAS FAVORITOS
La función Programas favoritos es una cómoda función que le permite pasar rápidamente a programas de su elec-
ción sin tener que esperar a que la TV pase por todos los programas intermedios.
1
Mostrar la lista de programas favoritos
A
Mostrar la lista de programas favoritos
MARK
FAV
Seleccione el progra-
ma que desee.
Seleccionar
FFaavvoorriittoo..
A Selección de programas favoritos
123
45
0
6
789
2
Q.MENU
4
Q.MENU
3
1
or
Seleccionar
FFaavvoorriittoo..
Regresar a ver la TV.
Esto incluirá automáticamente el programa seleccionado en la lista de programas favoritos.
Lista Favoritos
1 BBC
2 BBC
3 BBC
Salir
P
A
G
E
P
F
F
Favorito
G
G
Favorito
F
F
Favorito
G
G
Favorito
(Excepto 42/50PJ2**, 50/60PK2**)
(Sólo 42/50PJ2**, 50/60PK2**)
32
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
LISTA DE ENTRADA
HDMI, AV1, 2 (SCART), AV3 (excepto en 42/50PJ2**, 50/60PK2**), Component y RGB(Excepto 42/50PJ2**,
50/60PK2**) se pueden reconocer a través de un dispositivo de detección para su activación posterior cuando un
dispositivo externo apruebe su voltaje.
Al utilizar el botón TV/RAD, se podrá mover desde una Entrada externa a una Entrada de RF y al último programa
visualizado en el modo DTV/RADIO/TV.
Seleccione la fuente de entrada.
1
INPUT
AAnntteennaa
o
CCaabbllee
: Seleccione esta opción al
ver DTV/TV. (La entrada de cable digital sólo
está disponible en Finlandia, Suecia y “--”)
AAVV11
,
AAVV22
,
AAVV33
(
Excepto
42/50PJ2
**,
50/60PK2
**
) : Seleccione esta opción al ver VCR o
un equipo externo.
CCoommppoonneenntt
: Seleccione esta opción al utilizar un
DVD o un decodificador digital, según el conector.
RRGGBB
(
Excepto
42/50PJ2
**,
50/60PK2
**
)
:Seleccione esta opción cuando utilice un PC,
según el conector.
HHDDMMII11
(o
HHDDMMII
),
HHDDMMII22
(
Excepto
42/50PJ2
**
)
,
HHDDMMII33
(solo 50/60PK5
**
,
50PK7**)
: Seleccione esta opción al utilizar un
DVD, un PC o un decodificador digital, según el
conector.
OK
Antena AV1 AV2 AV3
Component
HDMI3 HDMI2 HDMI1 RGB
(
solo
50/60PK5
**
, 50PK7
**
)
(
Excepto
42/50PJ2
**
)
HDMI
(
Excepto
42/50PJ2
**,
50/60PK2
**
)
(
Excepto
42/50PJ2
**,
50/60PK2
**
)
o
33
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
ETIQUETA DE ENTRADA
OK
Mov.
Idioma menús (Language) : Español
ldioma audio : Español
ldioma subtítulo : Español
Disabled Assistance
País : UK
Entrada
SIMPLINK : Conex
Manual Sencillo
OPCIÓN
E
OK
Mov.
Idioma menús (Language) : Español
ldioma audio : Español
ldioma subtítulo : Español
Disabled Assistance
País : UK
Entrada
SIMPLINK : Conex
Manual Sencillo
OPCIÓN
E
Seleccione una etiqueta para cada fuente de entrada.
Entrada Entrada
Seleccione
OOPPCCIIÓÓNN
.
Seleccione
EEnnttrraaddaa
.
Seleccione la fuente.
Seleccione la etiqueta.
1
MENU
3
2
OK
OK
4
SERVICIOS DE DATOS
(Este menú solo estará habilitado en Irlanda.)
Esta función permite a los usuarios elegir entre
MMHHEEGG((TTeelleetteexxttoo ddiiggiittaall))
y
TTeelleetteexxtt
si ambos existen
simultáneamente.
Si solo existe una de ellas, tanto
MMHHEEGG
o
TTeelleetteexxtt
se habilitará independientemente de la opción que haya
seleccionado.
Seleccione
OOPPCCIIÓÓNN
.
Seleccione
DDaattooss ddee SSeerrvviicciioo
.
Seleccione
MMHHEEGG
o
TTeelleetteexxtt
.
Guardar.
1
MENU
3
2
OK
OK
4
OK
OK
Mov.
Idioma menús (Language) : Español
ldioma audio : Español
ldioma subtítulo : Español
Disabled Assistance
País : UK
Entrada
SIMPLINK : Conex
OPCIÓN
E
Data Service : MHEG
OK
Mov.
Idioma menús (Language) : Español
ldioma audio : Español
ldioma subtítulo : Español
Disabled Assistance
País : UK
Entrada
SIMPLINK : Conex
OPCIÓN
E
Data Service : MHEG
MHEG
Teletext
MHEG
AV1
AV2
AV3
Component
RGB
HDMI1
HDMI2
HDMI3
F
F
G
G
Cerrar
(
solo
50/60PK5
**
, 50PK7
**
)
(
Excepto
42/50PJ2
**
, 50/60PK2
**
)
(
Excepto
42/50PJ2
**
, 50/60PK2
**
)
(
Excepto
42/50PJ2
**
)
HDMI
o
Pulse el botón
MMEENNUU//EEXXIITT
(MENÚ/SALIR) para volver a la visualización normal de la televisión.
Pulse el botón
BBAACCKK
(ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
Pulse el botón
MMEENNUU//EEXXIITT
(MENÚ/SALIR) para volver a la visualización normal de la televisión.
Pulse el botón
BBAACCKK
(ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
34
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
OK
Mov.
Idioma menús (Language) : Español
ldioma audio : Español
ldioma subtítulo : Español
Disabled Assistance
País : UK
Entrada
SIMPLINK : Conex
Manual Sencillo
OPCIÓN
E
MANUAL SENCILLO (MANUAL ELEMENTAL)
Podrá acceder fácil y eficazmente a la información de la TV mediante la visualización de un manual elemental
en el propio aparato.
Durante el visionado del manual elemental, el audio permanecerá desactivado.
Manual Sencillo
Seleccione
OOPPCCIIÓÓNN
.
Seleccione
MMaannuuaall SSeenncciilllloo
.
Seleccione la parte del manual que desea consultar.
1
MENU
2
OK
OK
3
Pulse el botón
BBAACCKK
(ATRÁS) para volver a la visualización normal de la televisión.
La imagen visualizada puede diferir de su televisor.
35
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
OK
Mov.
Idioma menús (Language) : Español
ldioma audio : Español
ldioma subtítulo : Español
Disabled Assistance
País : UK
Entrada
SIMPLINK : Conex
Manual Sencillo
OPCIÓN
E
OK
Mov.
Idioma menús (Language) : Español
ldioma audio : Español
ldioma subtítulo : Español
Disabled Assistance
País : UK
Entrada
SIMPLINK : Conex
Manual Sencillo
OPCIÓN
E
SIMPLINK : Conex
Opera sólo con dispositivos que lleven el logo SIMPLINK. Verifique el logo SIMPLINK.
Cuando se utiliza junto con un dispositivo de otras empresas, en la función HDMI-CEC, puede que no funcione
con normalidad.
Esto permite controlar y reproducir otros dispositivos AV conectados al TV mediante un cable HDMI sin
necesidad de cables o configuraciones adicionales.
Si no desea activar el menú SIMPLINK, seleccione “
DDeessccoonn
”.
Seleccione
OOPPCCIIÓÓNN
.
Seleccione
SSIIMMPPLLIINNKK
.
Seleccione
CCoonneexx
o
DDeessccoonn
.
Guardar.
Descon
Conex
Conex
SIMPLINK : Conex
1
MENU
3
2
OK
OK
4
OK
Pulse el botón
MMEENNUU//EEXXIITT
(MENÚ/SALIR) para volver a la visualización normal de la televisión.
Pulse el botón
BBAACCKK
(ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
36
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
Conecte el terminal
HHDDMMII//DDVVII IINN 11
(o
HHDDMMII//DDVVII
IINN
)
,
HHDDMMII IINN 22,,
(
excepto
42/50PJ2**) o
HHDDMMII//IINN
33
(
sólo
50/60PK5**, 50PK7**)
de la parte posterior de la
TV y el terminal de salida HDMI del sistema de cine en
casa usando cables HDMI.
Conecte el terminal de salida de audio digital de la parte
posterior de la TV y el terminal de entrada de audio digi-
tal del sistema de cine en casa usando cables ópticos.
Seleccione el sistema de cine en casa en el menú Speaker
(Altavoz) pulsando el botón
SSIIMMPPLLIINNKK
.
NOTA
!
GG
Conecte el terminal HDMI/DVI IN o HDMI IN de la TV al terminal (terminal HDMI) del dispositivo SIM-
PLINK con el cable HDMI.
GG
Cuando la fuente de entrada se cambie a la otra con el botón INPUT del mando a distancia o de otros, el
dispositivo que esté funcionando con el SIMPLINK se detiene.
ANTENNA IN
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
CABLE IN
COMPONENT IN
HDMI/DVI IN
1
2
HDMI IN
Conexión al sistema de cine en casa con el logotipo SIMPLINK.
2
3
1
1
2
GG
Al seleccionar u operar dispositivos con la función cine en
casa, el altavoz pasará automáticamente al altavoz HT
(escuchando con el cine en casa).
Sistema de cine
en casa
37
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
Dispositivo seleccionado
Si no hay ningún dispositi-
vo seleccionado (se mues-
tra en gris)
Si hay algún dispositivo
seleccionado (se muestra
en color resaltado))
1
2
3
4
5
Menú SIMPLINK
Pulse los botones y, a continuación, el botón OK para seleccionar la fuente SIMPLINK que desee.
RReecceeppcciióónn ddee TTVV::
pasa al canal de TV anterior indepen-
dientemente del modo actual.
RReepprroodduucccciióónn ddee ddiissccooss ((DDIISSCC))::
selecciona y repro-
duce los discos insertados.
Si hay varios discos disponibles, aparecerán los títulos de
los discos en la parte inferior de la pantalla.
RReepprroodduucccciióónn ddee vvííddeeoo ((VVCCRR))::
controla y reproduce
la videograbadora conectada.
RReepprroodduucccciióónn ddee ggrraabbaacciioonneess ddeell ddiissccoo dduurroo
((HHDDDD RReeccoorrddeerr))::
r
eproduce y controla las
grabaciones almacenadas en el disco duro.
SSaalliiddaa ddee aauuddiioo aall eeqquuiippoo ddee cciinnee eenn ccaassaa//ssaalliiddaa
ddee vvííddeeoo aall TTVV ((SSPPEEAAKKEERR))::
seleccione
Home thea
tre (Cine en casa) o TV speaker (altavoz de TV)
para la salida de audio.
1
2
3
4
5
• Sistemas de Cine en casa: sólo se admite uno al mismo tiempo
• Se admiten hasta un (42/50PJ2**), dos (42/50PJ3**, 42/50PJ5**, 42/50PJ6**,
50/60PK2**, 50PK3**), tres (50/60PK5**, 50PK7**) simultáneamente.
• VCR (videograbadoras): sólo se admite una al mismo tiempo
RReepprroodduucccciióónn ddee ddiissccooss
Control conectado a los dispositivos AV al pulsar
, OK,
G
,
A
,
ll ll
,
FF
botones
GG
buttons
.
RReepprroodduucccciióónn ddiirreeccttaa
Una vez conectados los dispositivos AV al TV, es posible controlarlos directamente y reproducir el contenido sin necesidad de
ninguna configuraci ón adicional.
SSeelleecccciióónn ddee ddiissppoossiittiivvoo AAVV
Permite seleccionar uno de los dispositivos AV conectados al TV y utilizarlo.
DDeessccoonneexxii óónn ddee ttooddooss llooss ddiissppoossiittiivvooss
Al apagar el TV, todos los dispositivos conectados se apagan también.
EExxttrraacccciióónn ddee aauuddiioo
Pr
oporciona un método sencillo para la extracción de audio.
SSiinnccrroonniizzaacciióónn ddee eenneerrggííaa ccoonneeccttaaddaa
Cuando el equipo con función Simplink conectado al terminal HDMI comienza a reproducir, la TV se encenderá automáticamente.
**
UUnn ddiissppoossiittiivvoo ccoonneeccttaaddoo aall TTVV mmeeddiiaannttee uunn ccaabbllee HHDDMMII qquuee nnoo sseeaa ccoommppaattiibbllee ccoonn SSiimmpplliinnkk,,
nnoo pprreesseennttaarráá eessttaa ffuunncciióónn..
Nota: Para utilizar SIMPLINK, debe utilizarse un cable HDMI de una versión superior a 1,3 con función *CEC. (*CEC: Control de electrónica
de consumo).
Funciones de SIMPLINK
E
E
E
E
E
E
Cambio de aparato OK
38
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
Descon Cine
Jueg Deportes
AV MODE (MODO AV)
Puede seleccionar imagenes y sonidos de calidad óptima al conectar dispositivos AV a una entrada externa.
DDeessccoonn
Desactiva el MODO AV.
CCiinnee
Optimiza el vídeo y el audio para ver películas.
DDeeppoorrtteess
Optimiza el vídeo y el audio para ver eventos deportivos.
JJuueeggoo
Optimiza el vídeo y el audio para videojuegos.
1
AV MODE
2
• Si selecciona el modo
CCiinnee
en
MMooddoo AAVV
, dicho modo
CCiinnee
será selec-
cionado tanto en el modo de imagen como de sonido, en el menú
IIMMAA--
GGEENN
y
AAUUDDIIOO
(sonido) respectivamente.
• Si selecciona
DDeessccoonn
en
MMooddoo AAVV
, la imagen configurada inicialmente
será la seleccionada.
• En el caso de modelos que admitan “THX”, el OSD se mostrará como
THX Cinema (Cine THX)
Pulse el botón
MMooddoo AAVV
varias veces para seleccionar la fuente deseada.
OK
39
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
OK
Mov.
Entrada
SIMPLINK : Conex
Manual Sencillo
Set ID : 1
Metodo ISM : Normal
Modo demo : Descon
Configuración de modo
:
Uso en casa
Reajuste fabrica
OPCIÓN
OK
Mov.
Entrada
SIMPLINK : Conex
Manual Sencillo
Set ID : 1
Metodo ISM : Normal
Modo demo : Descon
Configuración de modo
:
Uso en casa
Reajuste fabrica
OPCIÓN
Inicialización
(reajuste de los valores originales de fábrica)
Esta función inicializa toda la configuración. Pero no podrán iniciarse las opciones de configuración de
DDííaa
y
NNoocchhee
del
MMooddoo ddee iimmaaggeenn
.
Es útil para iniciar el producto o cuando lo cambie de ciudad o país.
Cuando se haya completado el reinicio de fábrica, deberá reiniciar la opción de configuración de Initializing (Inicialización).
Cuando el menú del sistema de bloqueo esté en “Conex”, aparecerá el mensaje de solicitud de contraseña.
• Si olvida la contraseña con el Sistema de blo-
queo activado, presione "0", "3", "2", "5" en el
teclado numérico del mando a distancia.
1
MENU
2
OK
Reajuste fabrica
Reajuste fabrica
Seleccione
OOPPCCIIÓÓNN
.
Seleccione
RReeaajjuussttee ffaabbrriiccaa
.
Seleccione
SSíí
.
Iniciar la opción
RReeaajjuussttee ffaabbrriiccaa
.
OK
3
OK
4
No
Todos los ajustes y ajustes canal de
usuario serán restaurados.
¿Continuar aún así?
E
E
Pulse el botón
MMEENNUU//EEXXIITT
(MENÚ/SALIR) para volver a la visualización normal de la televisión.
Pulse el botón
BBAACCKK
(ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
40
UTILIZACIÓN DEL BLUETOOTH
Precauciones de uso del Bluetooth
GG
Utilícelo dentro del alcance de 10 m(-45° a 45°).
Si utiliza el dispositivo fuera del alcance o con obstáculos dentro de este, pueden producirse errores de
comunicación.
GG
Pueden producirse errores de comunicación provocados por las condiciones que rodean al dispositivo.
GG
Aparatos que utilizan la frecuencia de 2,4 GHz (redes inalámbricas, hornos microondas, etc.) pueden
provocar errores de comunicación al utilizar el mismo ancho de banda de frecuencias.
GG
El tiempo de búsqueda del dispositivo será diferente dependiendo del número de dispositivos Bluetooth y
de las condiciones de funcionamiento.
GG
La probabilidad de búsqueda aumenta cuanto menor sea el número de dispositivos.
GG
Las ondas electromagnéticas pueden interferir en estos dispositivos inalámbricos.
GG
Dado que estos dispositivos inalámbricos están expuestos a interferencias de ondas electromagnéticas,
no deben prestar servicios relacionados con la vida humana.
GG
Sólo puede conectar un dispositivo Bluetooth al mismo tiempo.
GG
No podrá recibir fotografías (sólo JPEG) ni escuchar música desde otros dispositivos Bluetooth usando los
auriculares Bluetooth.
GG
Para obtener más detalles, consulte el manual de usuario del dispositivo Bluetooth.
GG
No se admite la utilización de los modos USB (lista de fotografías, lista de música, lista de películas (solo
42/50PJ5
**
, 42/50PJ6
**
, 50PK3
**
, 50/60PK5
**
, 50PK7
**
)) y Bluetooth simultáneamente.
GG
El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no debe causar inter-
ferencias (perjudiciales) y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo
interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado (del dispositivo).
¿Qué es el sistema Bluetooth?
El Bluetooth es una tecnología de red de corta distancia que utiliza frecuencias de 2,4 GHz para poner en con-
tacto diversos tipos de dispositivos de datos como ordenadores, teléfonos móviles y PDAs, así como otros
aparatos digitales, mediante conexión inalámbrica, sin necesidad de conectar cable alguno, para hacer posible el
intercambio de datos.
Con la función de comunicación Bluetooth, usando la TV puede conectar los auriculares Bluetooth o recibir imá-
genes (solo JPEG) o escuchar música desde un teléfono móvil Bluetooth.
UTILIZACIÓN DEL BLUETOOTH(solo 50/60PK5
**
)
QDID (Identidad de diseño cualificado) : B014836
• Especificaciones de comunicación: Bluetooth versión 2.0+EDR (Velocidad de datos mejorada)
• Salida: Bluetooth potencia Clase 2
• Alcance máximo de comunicación: 10 m (30 pies) aprox. de línea de visión directa
• Banda de frecuencia: banda de 2,4 GHz (2,4 GHz a 2,4835 GHz)
• Módulo Bluetooth: EAX57538201 (LG Electronics)
• Perfiles Bluetooth compatibles: GAVDP (Perfil genérico de distribución de Audio/Vídeo)
A2DP (Perfil de distribución de audio avanzado)
HSP (Perfil de auriculares)
OPP (Perfil de envío de objetos)
BIP (Perfil de imagen básico)
FTP (Perfil de transferencia de archivos)
0678
41
UTILIZACIÓN DEL BLUETOOTH
OK
Mov.
Bluetooth : Descon
PIN TV : 0000
Cascos Bluetooth : Disconnected
Dispositivo Bluetooth registrado
Mi info Bluetoothstrado
BLUETOOTH
OK
Mov.
Bluetooth : Descon
PIN TV : 0000
Cascos Bluetooth : Disconnected
Dispositivo Bluetooth registrado
Mi info Bluetoothstrado
BLUETOOTH
CONFIGURACIÓN DEL BLUETOOTH
Si desea escuchar el sonido emitido usando los auriculares bluetooth o recibir imágenes jpeg desde un dispositi-
vo externo y verlas en la TV, escuchar música desde un teléfono móvil (dispositivo Bluetooth), puede usar la
comunicación inalámbrica sin tener que conectar ningún cable.
Podrá utilizar el menú BLUETOOTH seleccionando “Conex”.
Si no desea utilizar la función Bluetooth, seleccione “Descon”.
Si está conectado un dispositivo Bluetooth, podrá seleccionar “Descon” tras desconectar dicho aparato.
Seleccione
BBLLUUEETTOOOOTTHH
.
Seleccione
BBlluueettooootthh
.
Seleccione
CCoonneexx
o
DDeessccoonn
.
Guarde.
1
MENU
3
2
OK
OK
4
OK
Bluetooth : Descon Bluetooth : Descon
Descon
Conex
Conex
Pulse el botón
MMEENNUU//EEXXIITT
(MENÚ/SALIR) para volver a la visualización normal de la televisión.
Pulse el botón
BBAACCKK
(ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
42
UTILIZACIÓN DEL BLUETOOTH
UTILIZACIÓN DEL BLUETOOTH
Bluetooth : Conex
PIN TV : 0000
Cascos Bluetooth : Disconnected
Dispositivo Bluetooth registrado
Mi info Bluetoothstrado
BLUETOOTH
OK
Mov.
Bluetooth : Conex
PIN TV : 0000
Cascos Bluetooth : Disconnected
Dispositivo Bluetooth registrado
Mi info Bluetoothstrado
BLUETOOTH
DETERMINAR EL PIN DE LA TV
OK
Mov.
Para aceptar la conexión desde un dispositivo externo Bluetooth o para conectarse a uno, Es necesario introducir le PIN.
Para obtener más detalles acerca del establecimiento del PIN en el dispositivo externo Bluetooth, consulte el
manual de usuario de dicho dispositivo.
El Pin de la TV está compuesto de números de hasta 10 dígitos.
El Pin de la TV debe tener más de 1 dígito.
Seleccione
BBLLUUEETTOOOOTTHH
.
Seleccione
PPIINN TTVV
.
1
MENU
3
2
OK
PIN TV : 0000
PIN TV : 0000
Ajuste PIN TV
Eliminar
123
45
0
6
789
Seleccione el número de PIN que desee.
OK
4
OK
E
OK
0 0 0 0_
• Pulse el botón para eliminar los
dígitos uno a uno.
Pulse el botón
MMEENNUU//EEXXIITT
(MENÚ/SALIR) para volver a la visualización normal de la televisión.
Pulse el botón
BBAACCKK
(ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
43
UTILIZACIÓN DEL BLUETOOTH
Sólo puede buscar los nuevos auriculares Bluetooth cuando estén desconectados.
Al realizar la búsqueda, se mostrará la lista de auriculares Bluetooth que respondan.
Tras encontrar el nuevo dispositivo Bluetooth, se confirma el número PIN de conexión del dispositivo. Para obten-
er más detalles, consulte el manual de usuario del propio dispositivo.
Al seleccionar la opción Cable (modo de cable DVB) si se selecciona Finlandia, Suecia o “--”, no es posible oír el
sonido estéreo a través de los auriculares Bluetooth.
*Al seleccionar la opción Cable (modo de cable DVB) si se selecciona Finlandia, Suecia o “--”.
1. Si existe alguno, lo auriculares Bluetooth se desconectarán.
2. Se elimina la lista con todos los dispositivos auriculares.
3. El modo Bluetooth se desactivará.
4. Al intentar conectar con unos auriculares exclusivamente estéreo, se mostrará el mensaje “Invalid format” (for-
mato no válido).
Cuando seleccione los auriculares Bluetooth, puede escuchar el sonido de la TV en los auriculares Bluetooth mediante comuni-
cación inalámbrica.
Antes de utilizar por primera vez un nuevo dispositivo Bluetooth, deberá emparejarlo. Para obtener más detalles, consulte el man-
ual de usuario del propio dispositivo.
Pueden asociarse un máximo de 12 dispositivos.
Mientras la unidad busque los auriculares Bluetooth, los demás botones, excepto el botón de parada (botón OK) no funcionarán.
Conexión de nuevos auriculares Bluetooth
Seleccione
BBLLUUEETTOOOOTTHH
.
Seleccione
CCaassccooss BBlluueettooootthh
.
busca los auriculares
Bluetooth.
1
MENU
2
OK
4
OK
3
OK
VERDE
VERDE
AURICULARES BLUETOOTH
5
OK
123
45
0
6
789
Seleccione el número de PIN de los
auriculares Bluetooth.
Consulte el manual de usuario del dis-
positivo pertinente para el número PIN.
Los auriculares Bluetooth se enumeran en orden con los de utilización más reciente primero.
Al conectar un dispositivo Bluetooth ya registrado, podrá seleccionarlo y hacerlo directamente sin necesidad de confirmar el PIN
4
OK
Conexión de unos auriculares Bluetooth ya registrados
Seleccione
BBLLUUEETTOOOOTTHH
.
Seleccione
CCaassccooss
BBlluueettooootthh
.
Seleccione los auriculares Bluetooth que
desea.
1
MENU
2
OK
3
OK
• Tras conectar/usar los auriculares Bluetooth, la configuración de los auriculares se desconectará automáticamente al
encender o apagar la TV.
• Tras conectar los auriculares Bluetooth, el altavoz de la TV se cambiará a Mute (Silencio) y el sonido solo se generará en
los auriculares.
Conecte los auriculares Bluetooth.
5
OK
Conecte los auriculares Bluetooth.
Se mostrará un mensaje de confirmación de
conexión para los auriculares Bluetooth
seleccionados.
Seleccione
SSíí
o
NN oo
.
44
UTILIZACIÓN DEL BLUETOOTH
UTILIZACIÓN DEL BLUETOOTH
NOTA
!
GG
LG recomienda los siguientes modelos de auriculares.
-Mono/Estéreo
: Nokia : BH501 / Jabra : BT620s /
Sony : DR-BT30Q / Philips : SHB7100 /
Plantronics : Pulsar590 / Motorola : HT820 /
Motorola : S9 / LG : HBS200
-Sólo mono
: Motorola : H800 / Jabra : BT250v /
Jabra : BT2040 / Plantronics : Discovery665 /
Nokia : BH-900 / Sony Ericsson : HBH-GV435 /
Samsung : WEP500 / LG: Prada HBM-510
Dependiendo del tamaño de memoria intermedia de los
auriculares podría aparecer una demora de audio.
GG
Puede buscar y conectar auriculares mono/estéreo con
certificado official Bluetooth.
GG
Pueden conectarse auriculares estéreo/mono que admiten
la función A2DP o HSP entre dispositivos Bluetooth.
GG
Si el entorno próximo de la TV es el siguiente, el dispositi-
vo puede no encontrarse o conectarse adecuadamente.
- Si existen ondas electromagnéticas fuertes.
- Si existen muchos dispositivos Bluetooth.
- Si los auriculares se apagan, no se encuentran en su
lugar o ha habido un error.
- Debido a que productos como hornos microondas,
redes inalámbricas, lámparas de plasma, estufas de gas,
etc., utilizan el mismo rango de frecuencias, pueden
provocar errores de comunicación.
GG
Sólo puede conectarse unos auriculares Bluetooth
simultáneamente.
GG
Conexiones perdidas provocadas por el apagado de la TV,
etc., no se recuperarán automáticamente. Intente conec-
tar de nuevo el dispositivo pertinente.
GG
Algunas funciones pueden ejecutarse de forma más lenta
cuando los auriculares están en funcionamiento.
GG
Incluso si escoge la función Home Theater (cine en casa)
de simplink tras utilizar los auriculares durante el fun-
cionamiento Simplink, la unidad no cambiará automática-
mente a altavoces del sistema de cine en casa.
GG
Cuando la conexión de los auriculares falle continua-
mente, empareje el dispositivo de nuevo.
GG
La calidad de los auriculares mono no será tan buena
como la de los auriculares estéreo.
GG
Los auriculares mono pueden sufrir de ruido según
aumente la distancia con la TV, porque usan un método
de transmisión diferente comparado con los auriculares
estéreo.
GG
Cuando se utilice un auricular Bluetooth, las teclas
Volume +/- (Volumen +/-) y Mute (Silencio) no fun-
cionarán y el menú Audio regresa a los valores predeter-
minados y quedarán desactivados.
GG
Si se enciende algún dispositivo registrado cuando
la función Bluetooth está activada, el televisor
cambiará automáticamente al modo Bluetooth
aunque se esté usando otro modo de entrada.
En este caso, desactive la función Bluetooth.
Cuando el menú Bluetooth está en “Conex” y se produce una solicitud de
conexión desde los auriculares, aparecerá este mensaje.
No todos los auriculares admiten esta función. (Consulte el manual de
usuario del auricular Bluetooth aplicable.)
Algunos tipos de auriculares podrían intentar establecer la conexión
al apagarlos o encenderlos, aunque no estén incluidos en la lista de
dispositivos registrados.
¿Quiere conectar sus cascos?
No
1
OK
Seleccione
SSíí
o
NN oo
.
Al solicitar conexión a la TV desde los auriculares Bluetooth.
Desconexión de los auriculares Bluetooth durante su uso
Seleccione
BBLLUUEETTOOOOTTHH
.
Seleccione
CCaassccooss BBlluueettooootthh
.
1
MENU
2
OK
Desconecte los auriculares Bluetooth.
3
OK
OK
45
UTILIZACIÓN DEL BLUETOOTH
OK
Mov.
Bluetooth : Conex
PIN TV : 0000
Cascos Bluetooth : Disconnected
Dispositivo Bluetooth registrado
Mi info Bluetoothstrado
BLUETOOTH
OK
Mov.
Bluetooth : Conex
PIN TV : 0000
Cascos Bluetooth : Disconnected
Dispositivo Bluetooth registrado
Mi info Bluetoothstrado
BLUETOOTH
GESTIÓN DE DISPOSITIVOS BLUETOOTH REGISTRADOS
Si no hay dispositivos registrados, el menú Registered B/T Device (Dispositivos B/T registrados) quedará desac-
tivado y no podrá utilizarse.
Cuando existan 12 dispositivos registrados, no podrá registrar más y el dispositivo externo dejará de estar
disponible para emparejarse con la TV. En este caso, deberá eliminar uno (desconectando antes el dispositivo
que estuviera conectado a la TV) y, a continuación, podrá registrar otro aparato.
Seleccione
BBLLUUEETTOOOOTTHH
.
Seleccione
RReeggiissttrraarr DDiissppoossiittiivvoo BBlluueettooootthh..
Compruebe el dispositivo Bluetooth registrado.
1
MENU
3
2
OK
OK
Dispositivo Bluetooth registrado
Dispositivo Bluetooth registrado
Dispositivo Bluetooth registrado
00:0d:44:84:14:62
EliminarConectar
LG L600V
FreePulse_Wireless
A Eliminación de dispositivos Bluetooth registrados
La opción "Delete" (Eliminar) estará disponible una vez seleccione el dispositivo que no está
Seleccione el dispositivo Bluetooth que desee eliminar.
2
se mostrará un mensaje de confirmación para eliminar el dispositivo Bluetooth seleccionado.
Seleccione
SSíí
o
NN oo
.
1
1
R
R
OJO
OJO
A Conexión de los auriculares Bluetooth registrados
Seleccione los auriculares Bluetooth registrados que desea conectar.
2
3
Se mostrará el mensaje que le pide que conecte los auriculares Bluetooth
seleccionados.
OK
A Desconexión del dispositivo Bluetooth registrado
La opción "Disconnect" (Desconectar) estará disponible una vez seleccione el dispositivo conectado a la TV.
Seleccione el dispositivo Bluetooth conectado correctamente en la TV.
2
Desconecte el dispositivo Bluetooth.
1
AZUL
AZUL
Seleccione
SSíí
o
NN oo
.
3
OK
AZUL
AZUL
46
UTILIZACIÓN DEL BLUETOOTH
UTILIZACIÓN DEL BLUETOOTH
Bluetooth : Conex
PIN TV : 0000
Cascos Bluetooth : Disconnected
Dispositivo Bluetooth registrado
Mi info Bluetoothstrado
BLUETOOTH
Bluetooth : Conex
PIN TV : 0000
Cascos Bluetooth : Disconnected
Dispositivo Bluetooth registrado
Mi info Bluetoothstrado
BLUETOOTH
INFORMACIÓN SOBRE LA FUNCIÓN MY BLUETOOTH (MIS
DISPOSITIVOS BLUETOOTH)
OK
Mov.
OK
Mov.
Esta función proporciona información sobre dispositivos en My Bluetooth al usuario.
La opción "Edit" (Editar) estará disponible cuando la TV no esté conectada a ningún dispositivo.
Puede editar el nombre del dispositivo.
Puede comprobar la dirección del dispositivo.
Seleccione
BBLLUUEETTOOOOTTHH
.
Seleccione
IInnffoo mmii BBlluueettooootthh
.
introduzca el nombre del dispositivo. Puede utilizar el
abecedario, de la A a la Z, los números del 0 al 9,
+/-, y el espacio en blanco.
Guarde.
1
MENU
3
2
OK
OK
4
OK
Pulse el botón
MMEENNUU ((MMEENNÚÚ))//EEXXIITT
para volver a la visualización normal del televisor.
Pulse el botón
BBAACCKK
para acceder a la pantalla del menú anterior.
Mi info Bluetoothstrado
Mi info Bluetoothstrado
00:1e:c2:3f:56:07
Nombre de dispositivo
Direc. de mi dispositivo
OKEditar
50PJ550-ZD
AZUL
AZUL
47
UTILIZACIÓN DEL BLUETOOTH
RREECCEEPPCCIIÓÓNN DDEE FFOOTTOOGGRRAAFFÍÍAASS AA TTRRAAVVÉÉSS DDEELL DDIISSPPOOSSIITTII--
VVOO EEXXTTEERRNNOO BBLLUUEETTOOOOTTHH
EESSCCUUCCHHAARR MMÚÚSSIICCAA DDEE UUNN DDIISSPPOOSSIITTIIVVOO BBLLUUEETTOOOOTTHH EEXXTTEERRNNOO
Recibiendo
1/3
Cerrar
E
• Al seleccionar Cerrar con el botón , se cerrará el menú de visualización en
pantalla.
Y cuando presione el botón OK, aparecerá de nuevo.
• El máximo tamaño acumulado de la imagen que puede recibirse es de 10 Mbytes.
No podrá recibir las imágenes mientras utilice los auriculares Bluetooth.
• No puede recibir imágenes mientras escucha música del dispositivo Bluetooth.
• Mientras el dispositivo externo Bluetooth esté enviando fotografías, presione el botón
BBAACCKK
para detener el envío de
fotos.
Todas las fotografías recibidas se eliminarán como resultado.
Con algunos dispositivos Bluetooth, puede que no sea capaz de transmitir un archive de imagen (JPEG) a la TV.
La configuración de la pantalla de la foto Bluetooth está conectada a la función "Configuración de vídeo" de la foto
USB. (Consulte la página 54 para el menú de configuración de vídeo).
Para obtener más información acerca de cómo enviar fotografías (sólo JPEG) desde un dispositivo Bluetooth exter-
no a la TV, consulte el manual de usuario del dispositivo correspondiente.
Para obtener más información acerca de cómo escuchar música desde un dispositivo Bluetooth externo a la TV,
consulte el manual de usuario del dispositivo correspondiente.
Debe usar un dispositivo Bluetooth que admita A2DP (como dispositivo externo)
Seleccione las fotografías que desee.
((GGiirraarr))::
gire las fotografías.
Hace girar la foto 90°en sentido horario al presionar el botón
OOKK
en
((GGiirraarr))
.
F
G
• Pulse el botón
++
o
--
para ajustar el volumen.
• Si desea desactivar el sonido, pulse el botón
MMUUTTEE
(SILENCIO).
Pulse el botón
BBAACCKK
(ATRÁS) para volver a la visualización normal de la televisión.
• Con algunos dispositivos Bluetooth es posible que no pueda escuchar música por el sistema de altavoces de la TV.
NOTA
!
GG
No puede escuchar música mientras usa los auriculares Bluetooth.
GG
No puede escuchar música mientras recibe imágenes.
Volver a TV
Listening to bluetooth music
48
PARA UTILIZAR DISPOSITIVOS USB
PARA UTILIZAR DISPOSITIVOS USB
Precauciones al utilizar dispositivos USB
GG
Sólo puede reconocerse un dispositivo de almacenamiento USB.
GG
Si el dispositivo de almacenamiento USB está conectado a un concentrador USB, no se reconocerá el dispositivo.
GG
No se reconocerán los dispositivos de almacenamiento USB que utilicen programas especiales.
GG
No se reconocerán los dispositivos de almacenamiento USB que utilicen controladores especiales.
GG
La velocidad de reconocimiento de un dispositivo de almacenamiento USB puede variar con cada dispositivo.
GG
No apague el TV ni desconecte el dispositivo USB cuando éste esté en funcionamiento. Cuando se desconecta un dis-
positivo de repente, los archivos almacenados o el propio dispositivo de almacenamiento USB podrían resultar dañados.
GG
No conecte un dispositivo de almacenamiento USB manipulado en el PC. El dispositivo puede provocar fallos en el
producto o no reproducirse en absoluto.
No olvide nunca utilizar un dispositivo de almacenamiento USB que
contenga archivos normales de música, imágenes o películas.
GG
Utilice sólo un dispositivo de almacenamiento USB que esté formateado como un sistema de archivos FAT, FAT16, FAT32, NTFS facilitado
por el sistema operativo Windows. En caso de un dispositivo de almacenamiento formateado como un programa de utilidad diferente no
compatible con Windows, éste no se reconocerá.
GG
Conecte la alimentación al dispositivo de almacenamiento USB (más de 0,5A) que requiera una fuente de ali-
mentación externa. En caso contrario, el dispositivo no podría reconocerse.
GG
Conecte un dispositivo de almacenamiento USB con el cable ofrecido por el fabricante del dispositivo.
GG
Algunos dispositivos de almacenamiento USB pueden no ser compatibles o funcionar incorrectamente.
GG
El método de coordinación de archivos del dispositivo de almacenamiento USB es similar al del Windows XP y
pueden reconocerse nombres de archivo que contengan hasta 100 caracteres en inglés.
GG
Asegúrese de hacer una copia de seguridad de los archivos importantes ya que los datos guardados en una
memoria USB podrían dañarse. No nos hacemos responsables de cualquier pérdida de datos.
GG
Si el disco duro USB no dispone de una fuente de alimentación externa, el dispositivo USB no se detectará.
Asegúrese de conectar la toma de corriente externa.
- Utilice un adaptador de corriente con una fuente de energía externa. No asumimos responsabilidad por el fun-
cionamiento del cable USB con una fuente de energía externa.
GG
Los datos en el dispositivo de almacenamiento USB no pueden borrarse con el sistema de archivos NTFS.
GG
Si el dispositivo de memoria USB incluye varias particiones o si usa un lector multitarjetas, puede usar hasta 4
particiones o dispositivos de memoria USB.
GG
Sólo el sistema de archivos FAT, FAT16, FAT32 admite la función eliminar.
GG
Si se conecta un dispositivo de memoria USB a un lector multitarjeta, los datos de volumen no podrán detectarse.
GG
Si el dispositivo de memoria USB no funciona correctamente, desconéctelo y vuelva a conectarlo.
GG
La velocidad de detección de un dispositivo de memoria USB varía dependiendo del dispositivo.
GG
Si el dispositivo USB está conectado en modo espera, el disco duro específico se cargará automáticamente al encender la TV.
GG
La capacidad recomendada es de 1TB o menos para un disco duro externo USB y 32GB o menos para una memoria USB.
GG
Cualquier dispositivo con una capacidad mayor a la recomendada no funcionará.
GG
Si un disco duro externo USB con una función de "Ahorro de energía" no funciona, apague el disco duro y vuel-
va a encenderlo para que funcione correctamente.
GG
También se admiten dispositivos de almacenamiento USB inferiores a USB 2.0. Pero podrían no funcionar cor-
rectamente en la lista de películas.
Al conectar el dispositivo USB
Cuando conecte un dispositivo USB, se mostrará automáticamente este menú emergente.
El “POP UP MENU” (MENÚ EMERGENTE) no se mostrará mientras el OSD incluyendo el Menú, EPG o lista
de programas está activada o mientras estén conectados unos auriculares Bluetooth.
Si el menú emergente no aparece, puede seleccionar las opciones
LLiissttaa mmúússiiccaa
, Lista fotos (Lista de fotografías) o
LLiissttaa
ppeellííccuullaass
en el menú USB.
No puede añadir carpetas nuevas o suprimir carpetas ya existentes en un dispositivo USB.
Al retirar el dispositivo USB
Conecte el dispositivo USB en las conexiones
de entrada USB de la TV.
3
Seleccione
LLIISSTTAA FFOOTTOOSS
o
LLIISSTTAA MMÚÚSSIICCAA
o
LLIISSTTAA PPEELLÍÍCCUULLAASS
. (
excepto 42/50PJ3
**
)
1
HDMI IN 3
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
AV IN 3
USB memory stick
LISTA FOTOS
LISTA MÚSICA LISTA PELÍCULAS
Seleccione
DDeessppoossiittiivvoo UUSSBB
.
Seleccione el menú Dispositivo USB antes de
desconectar el dispositivo USB de la unidad.
2
OK
1
Q.MENU
2
OK
• Sólo se admiten los formatos de fotografía (JPEG), música
(MP3) y películas (DAT, MPG, MPEG, VOB, AVI, DIVX,
MP4, MKV, TS, TRP, TP).
G No se puede usar la función USB en los modelos
42/50PJ2
**
, 50/60PK2
**.
Seleccione
EExxppuullssaarr
.
49
PARA UTILIZAR DISPOSITIVOS USB
Puede ver archivos fotográficos del dispositivo de almacenamiento USB.
La visualización en pantalla puede variar en su sistema. Las imágenes son una ayuda para utilizar el TV.
Cuando se ven fotografías con la función de Lista de fotos, no es posible cambiar el modo de imagen.
LISTA DE FOTOS
Archivos de fotos compatibles (*.JPEG)
Base: 64 x 64 a 15360 x 8640
Progresivo: 64 x 64 a 1920 x 1440
• Sólo puede ver archivos JPEG.
• Los archivos no admitidos se mostrarán con un icono no predefinido.
Componentes de pantalla
Vuelve al nivel superior
Página actual/páginas totales
Número total de fotos seleccionadas.
Botones correspondientes del
mando a distancia
1
3
4
2
Página
2/3
Sin marcar
LISTA FOTOS
Carpeta de carga
1366
x
768, 125KB
KY101 09/10/2008
KY102
09/10/2008
JMJ001 09/10/2008
JMJ002 09/10/2008
JMJ003
09/10/2008
JMJ004 09/10/2008
KY103
09/10/2008
KY104 09/10/2008
KY105
09/10/2008
JMJ005 09/10/2008
JMJ006 09/10/2008
JMJ007
09/10/2008
JMJ008 09/10/2008
Carpeta de carga
2 3
4
1
Seleccione
UUSSBB
.
Seleccione
LLiissttaa ffoottooss..
2
Disco 1
1
MENU
OK
OK
JMJ001
Menú emergente
Navegación
Cambio de página
Marcar
Salir
E
E
P
MARK
GG
Para evitar perder la memoria USB, utilice el conector
USB (vendido por separado) para fijarla en el soporte
del conector de la TV.
NOTA
!
Puerto de
entrada
USB
Conector USB (vendido por separado)
- Fije un extremo del conector USB a la
memoria USB y el otro extremo al
soporte del conector USB.
Soporte de conector USB
La imagen visualizada puede diferir de su televisor.
Esta función no está disponible en todos los modelos.
Página 2/3
Sin marcar
LISTA FOTOS
Carpeta de carga
1366
x
768, 125KB
KR101 09/10/2008
KR102 09/10/2008
JMJ001 09/10/2008
JMJ002 09/10/2008
JMJ003 09/10/2008
JMJ004 09/10/2008
KR103 09/10/2008
KR104 09/10/2008
KR105 09/10/2008
JMJ005 09/10/2008
JMJ006 09/10/2008
JMJ007 09/10/2008
JMJ008 09/10/2008
Carpeta de carga
Disco 1
JMJ001
E
E
Menú emergente
Navegación
Cambio de página
Marcar
Salir
P
MARK
50
PARA UTILIZAR DISPOSITIVOS USB
PARA UTILIZAR DISPOSITIVOS USB
Selección de fotos y menú emergente
Página 2/3
Sin marcar
LISTA FOTOS
Carpeta de carga
1366
x
768, 125KB
KR101 09/10/2008
KR102 09/10/2008
JMJ001 09/10/2008
JMJ002 09/10/2008
JMJ003 09/10/2008
JMJ004 09/10/2008
KR103 09/10/2008
KR104 09/10/2008
KR105 09/10/2008
JMJ005 09/10/2008
JMJ006 09/10/2008
JMJ007 09/10/2008
JMJ008 09/10/2008
Carpeta de carga
1366x768, 125KB
Ver
Marcar todo
Eliminar
Cerrar
GG
VVeerr
: muestra el objeto seleccionado.
GG
MMaarrccaarr ttooddoo
:
marca todas las fotos de la pantalla.
GG
DDeessmmaarrccaarr ttooddoo
:
deselecciona las fotos marcadas.
GG
EElliimmiinnaarr
o
BBoorrrraarr mmaarrccaaddooss
:
Permite eliminar
la fotografía seleccionada.
GG
CCeerrrraarr
: cierra el menú emergente.
Seleccione la carpeta o unidad destino.
Seleccione las fotos que quiere.
2
Muestra el menú emergente.
3
1
Utilice el botón
PP
para desplazarse por la
página de fotografías.
Utilice el botón
MMAARRKK
para marcar o desmarcar
una foto.
Al marcar una o más fotografías,
puede verlas individualmente o como una pre-
sentación de diapositivas. Si no se marca
ninguna foto, puede ver todas las fotos de la
carpeta individualmente o como una pre-
sentación de diapositivas de todas las fotos de
la carpeta.
Disco 1
4
Seleccione el menú emergente que quiere.
OK
OK
OK
Pulse el botón
BBAACCKK
(ATRÁS) para volver a la visualización normal de la televisión.
JMJ001
E
E
Menú emergente
Navegación
Cambio de página
Marcar
Salir
P
MARK
51
PARA UTILIZAR DISPOSITIVOS USB
Visualización de fotos
Las operaciones detalladas están disponibles en la pantalla de fotografías a pantalla completa.
Utilice el botón
PP
para desplazarse por
la página de fotografías.
La relación de aspecto de una foto puede cambiar el
tamaño de la foto mostrada a tamaño completo.
• Pulse el botón
BBAACCKK
(ATRÁS) para volver a la pantalla del
menú anterior.
Seleccione la carpeta o unidad destino.
Seleccione las fotos que quiere.
Muestra el menú emergente.
5
Seleccione
VVeerr
La foto seleccionada se visualizará
en tamaño real.
2
3
1
4
OK
OK
OK
Página 2/3
Sin marcar
LISTA FOTOS
Carpeta de carga
1366
x
768, 125KB
KR101 09/10/2008
KR102 09/10/2008
JMJ001 09/10/2008
JMJ002 09/10/2008
JMJ003 09/10/2008
JMJ004 09/10/2008
KR103 09/10/2008
KR104 09/10/2008
KR105 09/10/2008
JMJ005 09/10/2008
JMJ006 09/10/2008
JMJ007 09/10/2008
JMJ008 09/10/2008
Carpeta de carga
Disco 1
JMJ001
E
E
Menú emergente
Navegación
Cambio de página
Marcar
Salir
P
MARK
Página 2/3
Sin marcar
LISTA FOTOS
Carpeta de carga
1366
x
768, 125KB
KR101 09/10/2008
KR102 09/10/2008
JMJ001 09/10/2008
JMJ002 09/10/2008
JMJ003 09/10/2008
JMJ004 09/10/2008
KR103 09/10/2008
KR104 09/10/2008
KR105 09/10/2008
JMJ005 09/10/2008
JMJ006 09/10/2008
JMJ007 09/10/2008
JMJ008 09/10/2008
Carpeta de carga
Disco 1
JMJ001
E
E
Menú emergente
Navegación
Cambio de página
Marcar
Salir
P
MARK
1/17
Diapos.
Musica
Eliminar
OpciÓn Ocultar
Q.MENU
1366x768, 125KB
Ver
Marcar todo
Eliminar
Cerrar
52
PARA UTILIZAR DISPOSITIVOS USB
PARA UTILIZAR DISPOSITIVOS USB
GG
DDiiaappooss..
(Diapositivas): Cuando no se selecciona ninguna imagen,
se muestran en diapositiva todas las fotos de la carpeta actual. Si
se seleccionan algunas fotos, éstas se mostrarán en una pre-
sentación de diapositivas.
Ajuste el intervalo de tiempo de la diapositiva en
OOppcciióónn
.
GG
MMUUSSIICCAA AAMMBBIIEENNTTEE
(Música de fondo) : Escuche música de
fondo mientras ve las fotos a tamaño completo.
Configure la carpeta Music (Música) del MUSICA en Options
(Opciones) antes de usar esta función.
GG
((GGiirraarr))
: Girar las fotos.
Gira la imagen 90°, 18 0 °, 270°, 360° hacia la derecha.
No se puede rotar cuando el ancho de la imagen sea mayor que
la altura admitida.
GG
BBoorrrraarr
: Elimina las fotos.
GG
OOppcciióónn
: Configure los valores para Slide Speed (Velocidad de
diapositiva) y Music fólder (Capeta de música) para MUSICA.
Utilice el botón y
OOKK
(Aceptar) para configurar los
valores. Pulse
OOKK
(Aceptar) para guardar la configuración.
No puede cambiar la carpeta Música mientras se reproduzca
MUSICA.
GG
OOccuullttaarr
: Oculta el menú en pantalla completa.
Para volver a ver el menú a pantalla completa, pulse el botón
OOKK..
Seleccione
DDiiaappooss..
,
MMUUSSIICCAA AAMMBBIIEENNTTEE
,
((RRoottaattee))
,
BBoorrrraarr
,
OOppcciióónn
o
OOccuullttaarr
.
Utilice los botones para avanzar o retro-
ceder fotos.
Utilice los botones para seleccionar y con-
trolar el menú de pantalla completa.
OK
6
1/17
Diapos.
Musica
Eliminar
OpciÓn Ocultar
Q.MENU
53
PARA UTILIZAR DISPOSITIVOS USB
Utilización de la función Photo List (Lista de fotografías)
1/17
Diapos.
Musica
Eliminar
Ocultar
Q.MENU
Seleccionar opciones.
Establecer visualización de fotos
Establecer vídeo.
Establecer audio.
Anterior
Muestra el menú emergente.
Seleccione
EEssttaabblleecceerr vviissuuaalliizzaacciióónn ddee ffoottooss
,
EEssttaabblleecceerr vvííddeeoo
o
EEssttaabblleecceerr
aauuddiioo
.
2
1
Q.MENU
OK
GG
Al seleccionar
SSeett PPhhoottoo VViieeww ((EEssttaabblleecceerr vviissuuaalliizzaacciióónn ddee ffoottooss))
,
Vel. diapos
Set Photo view.
FF
Rápida
GG
Carp. música
...
Repetir
Conex
Random
Descon
Anterior
FF
FF
FF
FF
FF
FF
Se mostrará la
VVeell.. ddiiaappooss
o
CCaarrpp.. mmúússiiccaa
.
Realice los ajustes apropiados.
2
1
OK
OpciÓn
• Si en el menú Repetir está seleccionado
"
DDeessccoonn
", la repetición se parará cuando final-
ice la reproducción del último archivo de la lista.
Cuando esté pulsado el botón (
GGGG
), mientras
el último archivo de la lista esté a mitad de la
reproducción y la opción "Repetir" esté en la
posición "Off", se reproducirá el primer archivo
de la lista y se activará el menú "Repetir".
54
PARA UTILIZAR DISPOSITIVOS USB
PARA UTILIZAR DISPOSITIVOS USB
GG
Al seleccionar
SSeett VViiddeeoo ((EEssttaabblleecceerr vvííddeeoo))
,
Modo de imagen
Establecer vídeo.
Vivos
Contraste
Anterior
FF
FF
Luminosidad
Definición
Color
Matiz
Color Temp.
Reducción de ruido
Reajuste imagen
Medio
FF
FF
FF
FF
FF
FF
FF
FF
FF
FF
100
50
70
70
0
0
RG
FF
FF
FF
FF
WC
Realice los ajustes apropiados. (véase la página 76, 79, 81)
1
GG
Al seleccionar
SSeett AAuuddiioo((EEssttaabblleecceerr aauuddiioo))
,
Se mostrará
MMooddoo ddee ssoonniiddoo
,
VVoolluummeenn aauuttoo
,
CClleeaarr VVooiiccee IIII ((BBoorrrraarr VVoozz IIII))
,
BBaallaannccee
.
Realice los ajustes apropiados.(Consultar la página 85 a 89)
2
1
Modo de sonido
Establecer audio.
Estándar
Volumen auto
Clear Voice II
Descon
Balance
Descon
Anterior
FF
FF
FF
FF
FF
FF
0
FF
FF
LR
55
PARA UTILIZAR DISPOSITIVOS USB
Vista preliminar: Si existe una
portada para el archivo (por-
tada del álbum), se mostrará
la portada.
Vuelve al nivel superior
Página actual/páginas totales
Número total de canciones
marcadas
Botones correspondientes del
mando a distancia
LISTA DE CANCIONES
Puede reproducir los archivos de música de un dispositivo USB de almacenamiento.
Las canciones compradas (*.MP3) podrían contener restricciones de derechos.
Este modelo no reproduce este tipo de archivos.
En esta unidad pueden reproducirse canciones de un dispositivo USB.
La visualización en pantalla puede variar en su sistema. Las imágenes son una ayuda para utilizar el TV.
Componentes de pantalla
Archivos de MÚSICA admitidos (*.MP3)
Tasa de bits: 32 a 320
Frecuencia de muestreo MPEG1 capa 3: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz.
Frecuencia de muestreo MPEG2 capa 3: 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz.
• Frecuencia de muestreo MPEG2.5 capa 3: 8 kHz, 11,025 kHz, 12 kHz.
Página 2/3
Sin marcar
LISTA MÚSICA
Carpeta de carga
00:00/01:34
Carpeta de carga
3 4
2
1
3
4
5
2
Seleccione
UUSSBB
.
Seleccione
LLiissttaa mmúússiiccaa
.
1
2
Música
1
MENU
OK
OK
Título
Duración
1
S003
E
E
S001
S002
S003
S004
S005
03:33
04:45
01:30
02:37
01:58
5
Menú emergente
Navegación
Cambio de página
Marcar
Salir
P
MARK
Opción
Q.MENU
Página 2/3
Sin marcar
LISTA MÚSICA
Carpeta de carga
00:00/01:34
Carpeta de carga
Música
Título
Duración
S003
E
E
S001
S002
S003
S004
S005
03:33
04:45
01:30
02:37
01:58
Menú emergente
Navegación
Cambio de página
Marcar
Salir
P
MARK
Opción
Q.MENU
56
PARA UTILIZAR DISPOSITIVOS USB
PARA UTILIZAR DISPOSITIVOS USB
Selección de canciones y menú emergente
GG
RReepprroodduucciirr
(en parada): reproduce las can-
ciones seleccionadas.
Cuando se complete la reproducción de un
archivo de música, el siguiente seleccionado
comenzará a reproducirse. Cuando no haya
más canciones, pasará a la siguiente carpeta.
Si va a una carpeta distinta y pulsa
OOKK
, se
parará la canción actual.
GG
RReepprr.. mmaarrccaaddaass
: reproduce las canciones
seleccionadas. Una vez acaba una canción,
pasa a la siguiente automáticamente.
GG
DDeetteenneerr rreepprr..
(durante reproducción): para
las canciones en reproducción.
GG
RReepprr.. ccoonn ffoottoo
: Marca todas las canciones
de la carpeta.
GG
MMaarrccaarr ttooddoo
: Marca todas las canciones de
la carpeta.
GG
DDeessmmaarrccaarr ttooddoo
: deselecciona las can-
ciones marcadas.
GG
EElliimmiinnaarr
o
BBoorrrraarr mmaarrccaaddooss
: Elimina la
música seleccionada.
GG
CCeerrrraarr
: cierra el menú emergente.
Utilice el botón
PP
para desplazarse hacia
arriba o hacia abajo en la página de música.
Utilice el botón
MMAARRKK
para marcar o desmar-
car una canción. Cuando se marcan una o más
canciones, se reproducirán en orden. Por ejem-
plo, si sólo quiere escuchar una canción de
forma repetida, marque sólo esa canción y
reprodúzcala. Si no se marca ninguna canción,
toda las canciones de la carpeta se repro-
ducirán en orden.
Como se indica, se muestran hasta 6 canciones por página.
Seleccione la carpeta o unidad destino.
Seleccione la música deseada.
Muestra el menú emergente.
Seleccione el menú emergente que
quiere.
2
3
1
4
OK
OK
OK
• Pulse el botón
BBAACCKK
(ATRÁS) para volver a la visualización
normal de la televisión.
1366x768
125KB
Reproducir
Repr. con foto
Marcar todo
Eliminar
Cerrar
Página 2/3
Sin marcar
LISTA MÚSICA
Carpeta de carga
00:00/01:34
Carpeta de carga
Música
Título
Duración
S003
E
E
S001
S002
S003
S004
S005
03:33
04:45
01:30
02:37
01:58
Menú emergente
Navegación
Cambio de página
Marcar
Salir
P
MARK
Opción
Q.MENU
57
PARA UTILIZAR DISPOSITIVOS USB
Si no pulsa ningún botón durante un tiempo, flotará una caja con información de la
reproducción (como se muestra a continuación) como salvapantallas.
Salvapantallas?
El salvapantallas previene el daño a los píxeles de la pan talla por mantener
una imagen fija en pantalla durante un largo período de tiempo.
NOTA
!
GG
Mientras se reproduce un archivo de música, detrás del título se mostrará .
GG
Una canción dañada o corrupta no se reproduce, sino que muestra 00:00 como tiempo de reproducción.
GG
Una canción descargada de un servicio de pago con protección de derechos no comienza y muestra infor-
mación incorrecta en el tiempo de reproducción.
GG
Si pulsa los botones
OOKK
,
AA
se para el salvapantallas.
GG
Los botones
PPLLAAYY
((
GG
))
,
PPaauussee
((
IIII
))
,
AA
,
GGGG
,
FFFF
del mando a distancia también están disponibles en
este modo.
GG
Puede utilizar el botón
GGGG
para seleccionar el siguiente archivo musical y el botón
FFFF
para seleccionar el
anterior.
Opción
Q. MENU
Página 2/3
Sin marcar
LISTA MÚSICA
Carpeta de carga
00:00/01:34
Carpeta de carga
Música
Título
Duración
S003
E
E
S001
S002
S003
S004
S005
03:33
04:45
01:30
02:37
01:58
Menú emergente
Navegación
Cambio de página
Marcar
Salir
P
MARK
Opción
Q.MENU
58
PARA UTILIZAR DISPOSITIVOS USB
PARA UTILIZAR DISPOSITIVOS USB
Utilización de la función Music List (Lista de música), reproducir
Seleccionar opciones.
Establecer reproducción de audio.
Establecer audio.
Anterior
Muestra el menú emergente.
Seleccione
EEssttaabblleecceerr rreepprroodduucccciióónn ddee aauuddiiooEEssttaabblleecceerr
rreepprroodduucccciióónn
de audio. o
EEssttaabblleecceerr aauuddiioo
.
2
1
Q.MENU
OK
GG
Al seleccionar
SSeett AAuuddiioo PPllaayy ((EEssttaabblleecceerr rreepprroodduucccciióónn ddee aauuddiioo))
,
Establecer reproducción de audio.
Repetir
FF
Conex
GG
Aleatorio
Descon
Anterior
Se mostrará
EEssttaabblleecceerr rreepprroodduucccciióónn ddee aauuddiioo
.
Realice los ajustes apropiados.
2
1
• Si en el menú Repetir está seleccionado
"
DDeessccoonn
", la repetición se parará cuando final-
ice la reproducción del último archivo de la lista.
Cuando esté pulsado el botón (
GGGG
), mientras
el último archivo de la lista esté a mitad de la
reproducción y la opción "Repetir" esté en la
posición "Off", se reproducirá el primer archivo
de la lista y se activará el menú "Repetir".
59
PARA UTILIZAR DISPOSITIVOS USB
GG
Al seleccionar
SSeett AAuuddiioo ((EEssttaabblleecceerr aauuddiioo))
,
Se mostrará
MMooddoo ddee ssoonniiddoo
,
VVoolluummeenn aauuttoo
,
CClleeaarr VVooiiccee IIII ((BBoorrrraarr VVoozz IIII))
,
BBaallaannccee
.
Realice los ajustes apropiados.(Consultar la página 85 a 89)
2
1
Modo de sonido
Establecer audio.
Estándar
Volumen auto
Clear Voice II
Descon
Balance
Descon
Anterior
FF
FF
FF
FF
FF
FF
0
FF
FF
LR
60
PARA UTILIZAR DISPOSITIVOS USB
PARA UTILIZAR DISPOSITIVOS USB
LISTA MOVIE (PELÍCULAS)
(excepto 42/50PJ3
**
)
Puede reproducir los archivos de película de un dispositivo USB de almacenamiento.
La lista de películas se activa una vez se detecte la unidad USB. Se utiliza al reproducir archivos de película en la TV.
Muestra las películas de la carpeta USB y admite la reproducción.
Permite la reproducción de todas las películas de la carpeta y los archivos que desee el usuario.
Es una lista de películas que muestra la información de la carpeta y los archivos de película.
El menú OSD puede ser diferente del de su TV. Las imágenes son un ejemplo para ayudarle con la operación de la TV.
Archivo admitidos para películas
(*.dat/*.mpg/*.mpeg/*.ts/*.trp/*.tp/*.vob/*.mp4/*.mkv/*.avi/*.divx)
Formato de vídeo:
DivX3.11, DivX4.12, DivX5.x, DivX6, Xvid1.00, Xvid1.01, Xvid1.02, Xvid1.03, Xvid 1.10-
beta-1/beta-2, Mpeg-1, Mpeg-2, Mpeg-4, H.264/
AVC
Formato de audio:
Dolby Digital, Mpeg, MP3, LPCM,
Tasa de bits: entre 32 kbps y 320 kbps (MP3)
Formato de subtítulos:
*.smi/*.srt/*.sub(MicroDVD,
SubViewer1.0/2.0)/*.ass/*.ssa/*.txt(TMPlayer)/*.psb(PowerDivX)
• Algunos subtítulos usados por el usuario podrían no funcionar.
• Algunos caracteres especiales no se admiten en los subtítulos.
• Las etiquetas HTML no se admiten en los subtítulos.
• No habrá disponibles subtítulos en idiomas diferentes a los idiomas admitidos.
• La información temporal de un archivo de subtítulos externo debería organizarse en orden ascendente para que se
pueda reproducir.
• La pantalla podría sufrir interrupciones temporales (paradas de imagen, una reproducción más rápida, etc..) cuan-
do se cambia el idioma de audio.
• Un archivo de película dañado no se reproducirá correctamente o no se podrán usar algunas funciones.
• Los archivos de película creados con algunos codificadores pueden no reproducirse correctamente.
• Si la estructura de vídeo y audio del archivo grabado no es entrelazada, se emitirá solamente el audio o el vídeo.
• Se admiten vídeos HD con un máximo de 1920x1080 a 25/30P o 1280x720 a 50/60P, dependiendo del fotograma
• Es posible que los vídeos con una resolución mayor de 1920X1080 a 25/30P o 1280x720 a 50/60P no funcio-
nen correctamente dependiendo del fotograma.
• Los archivos de película de un tipo o formato distinto al especificado, pueden no reproducirse correctamente.
LLaa vveelloocciiddaadd ddee ttrraannssmmiissiióónn mmááxxiimmaa ddee uunn aarrcchhiivvaa ddee ppeellííccuullaa rreepprroodduucciibbllee eess 2200 MMbbppss..
• No gar
antizamos la reproducción suave de perfiles codificados con nivel 4.1 o superior en H.264/AVC.
• No se admite el códec de audio DTS.
• El reproductor no admitirá un archivo de película mayor de 30 GB.
• Un archivo de película DivX y el archivo de subtítulos deben encontrarse en la misma carpeta.
• El nombre del archivo de vídeo y el del subtítulo deben ser idénticos para que se muestren.
• Reproducir un video mediante la conexión USB que no admita alta velocidad podría no funcionar correctamente.
• Los archivos codificados con GMC (Global Motion Compensation) no se podrán reproducir.
Cuando se está viendo una película con la función Lista de películas, puede ajustar la imagen mediante los
botones de ahorro de energía y modo AV del mando a distancia. La configuración del usuario de cada modo
de imagen no funciona.
1
MENU
61
PARA UTILIZAR DISPOSITIVOS USB
Componentes de pantalla
Vuelve al nivel superior
Página actual/páginas totales
Número total de títulos de
películas marcados
Botones correspondientes del
mando a distancia
1
3
4
2
Seleccione
UUSSBB
.
Seleccione
LLiissttaa ppeellííccuullaass
2
OK
OK
Página
2/3
Sin marcar
LISTA PELÍCULAS
Carpeta de carga
640x480, 720KB
Carpeta de carga
2 3
1
Película
Título
Duración
M002
E
E
Favorite Music
M001
M002
M003
M004
00:03:33
00:04:45
00:01:30
00:03:13
00:02:51
4
Menú emergente
Navegación
Cambio de página
Marcar
Salir
P
MARK
mpg, mpeg, vob
dat
ts,trp,tp
mp4
avi
mkv
divx
Decodificador de vídeo
MPEG1, MPEG2
MPEG1
MPEG2, H.264/AVC
MPEG4 SP, MPEG4 ASP, DivX 3.11, Dvix 4.12, Dvix 5.x
Dvix 6, Xvid 1.00, Xvid 1.01, Xvid 1.02, Xvid 1.03
Xvid 1.10–beta 1, Xvid 1.10-beta 2, H.264/AVC
MPEG 2, MPEG 4 SP, MPEG4 ASP, DivX 3.11, DivX 4, DivX 5, DivX 6
Xvid 1.00, Xvid 1.01, Xvid 1.02, Xvid 1.03, Xvid 1.10–beta 1
Xvid 1.10–beta 2, H.264/AVC
H.264/AVC, MPEG 1, MPEG 2, MPEG 4 SP , MPEG4 ASP
MPEG 2, MPEG 4 SP, MPEG4 ASP, DivX 3.11, DivX 4, DivX 5, DivX 6
Xvid 1.00, Xvid 1.01, Xvid 1.02, Xvid 1.03, Xvid 1.10–beta 1
Xvid 1.10–beta 2, H.264/AVC
Dolby Digital,MPEG,MP3,LPCM
Dolby Digital,MPEG,MP3,LPCM
Dolby Digital,MPEG
Dolby
Digital,MPEG,MP3,
LPCM
Dolby Digital,MPEG, MP3,LPCM
Dolby Digital,MPEG,MP3,LPCM
Dolby Digital,MPEG, MP3,LPCM
1920x1080@30p
Códec de audio
Resolución máxima
Archivo
Nombre
de extensión
Página
2/3
Sin marcar
LISTA PELÍCULAS
Carpeta de carga
640x480, 720KB
Película
Título
Duración
M002
Carpeta de carga
Favorite Music
M001
M002
M003
M004
00:03:33
00:04:45
00:01:30
00:03:13
00:02:51
Menú emergente
Navegación
Cambio de página
Marcar
Salir
P
MARK
E
E
62
PARA UTILIZAR DISPOSITIVOS USB
PARA UTILIZAR DISPOSITIVOS USB
Página 2/3
Sin marcar
LISTA PELÍCULAS
Carpeta de carga
640x480, 720KB
Película
Título
Duración
M002
Selección de película y Menú emergente
Utilice el botón
PP
para desplazarse por
la página de películas.
Utilice el botón
MMAARRKK
para marcar o desmarcar
una película. Cuando uno o más archivos de
película estén marcados, se reproducirán en
secuencia.
Seleccione la carpeta o unidad destino.
Seleccione los títulos que desee.
Muestra el menú emergente.
Seleccione el menú emergente que
quiere.
2
3
1
4
OK
OK
OK
• Pulse el botón
BBAACCKK
(ATRÁS) para volver a la visualización
normal de la televisión.
NOTA
!
GG
En caso de ser archivos no admitidos, se mostrará un mensaje relacionado con el archive no admitido.
GG
RReepprroodduucciirr
: Reproduce los títulos de
película seleccionados. La función Divx Play se
ejecuta mientras cambia la pantalla.
GG
MMaarrccaarr ttooddoo
: Marca todos los títulos de
película de la carpeta.
GG
DDeessmmaarrccaarr ttooddoo
: Deselecciona todos los
títulos de película marcados.
GG
EElliimmiinnaarr
o
BBoorrrraarr mmaarrccaaddooss
: Elimina el ele-
mento de película seleccionado.
GG
CCeerrrraarr
: Cierra el menú emergente.
1366x768, 125KB
Reproducir
Marcar todo
Eliminar
Cerrar
Carpeta de carga
Favorite Music
M001
M002
M003
M004
00:03:33
00:04:45
00:01:30
00:03:13
00:02:51
Menú emergente
Navegación
Cambio de página
Marcar
Salir
P
MARK
E
E
63
PARA UTILIZAR DISPOSITIVOS USB
Utilización de la función Lista películas (Lista de películas), reproducir
Opción
Q. MENU
Seleccionar opciones.
Establecer reproducción de vídeo.
Establecer vídeo.
Establecer audio.
Anterior
Muestra el menú emergente.
Seleccione
EEssttaabblleecceerr rreepprroodduucccciióónn ddee vvííddeeoo..
,
EEssttaabblleecceerr vvííddeeoo
o
EEssttaabblleecceerr aauuddiioo
.
2
1
Q.MENU
OK
Se mostrará
TTaammaaññoo ddee ppeellííccuullaa
,
llddiioommaa aauuddiioo
o
llddiioommaa ssuubbttííttuulloo
.
Realice los ajustes apropiados.
2
1
Tamaño de película
ldioma audio
ldioma subtítulo
.
Sinc.
.
Posición
.
Tamaño
FF
Completa
GG
Descon
1
0
0
Normal
Anterior
GG
TTaammaaññoo ddee ppeellííccuullaa
: Selecciona el forma-
to de imagen que desee durante la reproduc-
ción de la película.
GG
llddiioommaa aauuddiioo && llddiioommaa ssuubbttííttuulloo
:
Cambia el grupo de idioma del audio o los
subtítulos durante la reproducción de la
película.
GG
SSiinncc..
: Ajusta la sincronización del tiempo del
subtítulo entre -10 segundos y +10 segundos,
en intervalos de 0,5 segundos durante la
reproducción de una película.
GG
PPoossiicciióónn
: Cambia la posición del subtítulo
hacia arriba o hacia abajo durante la reproduc-
ción de la película.
GG
TTaammaaññoo
: Selecciona el tamaño de subtítulo
deseado durante la reproducción de la pelícu-
la.
NOTA
!
GG
Para los subtítulos externos de la película sólo se admiten archivos guardados en CÓDIGO ASCII.
GG
Sólo se admiten 500 letras y 500 números en cada línea del subtítulo.
GG
Dentro del archivo de subtítulos sólo se admiten 10000 bloques de sincronización.
Idioma admitido
Idioma de subtítulos
Inglés, Español, Francés, Alemán, Italiano, Sueco, Finlandés, Holandés, Portugués,
Danés, Rumano, Noruego, Albano, Gaélico, Galés, Irlandés, Catalán, Valenciano
Bosnio, Polaco, Croata, Checo, Eslovaco, Eslovaco, Servio, Húngaro
Estonio, Letón, Lituano
Búlgaro, Macedonio, Ruso, Ucranio, Kazakhstani,
Griego
Tu rc o
Latín1
Latín2
Latín4
Cirílico
Griego
Tu rc o
GG
Al seleccionar
SSeett VViiddeeoo PPllaayy
((EEssttaabblleecceerr rreepprroodduucccciióónn ddee vvííddeeoo..))
,
64
PARA UTILIZAR DISPOSITIVOS USB
PARA UTILIZAR DISPOSITIVOS USB
GG
Al seleccionar
SSeett VViiddeeoo ((EEssttaabblleecceerr vvííddeeoo))
,
Modo de imagen
Establecer vídeo.
Vivos
Contraste
Anterior
FF
FF
Luminosidad
Definición
Color
Matiz
Color Temp.
Reducción de ruido
Reajuste imagen
Medio
FF
FF
FF
FF
FF
FF
FF
FF
FF
FF
100
50
70
70
0
0
RG
FF
FF
FF
FF
WC
Realice los ajustes apropiados. (véase la página 76, 79, 81)
1
GG
Al seleccionar
SSeett AAuuddiioo((EEssttaabblleecceerr aauuddiioo))
,
Se mostrará
MMooddoo ddee ssoonniiddoo
,
VVoolluummeenn aauuttoo
,
CClleeaarr VVooiiccee IIII ((BBoorrrraarr VVoozz IIII))
,
BBaallaannccee
.
Realice los ajustes apropiados.(Consultar la página 85 a 89)
2
1
Modo de sonido
Establecer audio.
Estándar
Volumen auto
Clear Voice II
Descon
Balance
Descon
Anterior
FF
FF
FF
FF
FF
FF
0
FF
FF
LR
65
PARA UTILIZAR DISPOSITIVOS USB
Utilización del control remoto
Durante la reproducción,
pulse repetidamente el botón
RREEWW
((
FFFF
))
para acelerarla
FFFF
(x2) ->
FFFFFF
(x4) ->
FFFFFFFF
(x8) ->
FFFFFFFFFF
(x16) ->
FFFFFFFFFFFF
(x32).
pulse repetidamente el botón
FF FF
((
GGGG
))
para acelerarla
GGGG
(x2)->
GGGGGG
(x4) ->
GGGGGGGG
(x8) ->
GGGGGGGGGG
(x16) ->
GGGGGGGGGGGG
(x32).
Pulsar estos botones varias veces aumenta la velocidad de avance o retroceso.
Durante la reproducción, pulse el botón
PPaauussee ((IIII)) ((PPaauussaa))
.
Se mostrará una imagen fija.
Si no se pulsa ningún botón en el control remoto durante 10 minutos tras una
pausa, la TV regresará al estado de reproducción.
Pulse el botón
PPaauussee ((IIII)) ((PPaauussaa))
y, a continuación, utilice el botón
FFFF((
GGGG
))
para
reproducir a cámara lenta.
Al utilizar el botón o durante la reproducción se mostrará un cursor en pan-
talla que indicará la posición.
Utilice el botón
PPLLAAYY
((
GG
))
para regresar a la reproducción normal.
Pulse el botón
EENNEERRGGYY SSAAVVIINNGG
varias veces para aumentar el brillo de la pantalla.
(véase la página 74)
Pulse el botón
AAVV MMOODDEE
varias veces para seleccionar la fuente que desee. (véase la página 38)
FFFF
/
GGGG
PPLLAAYY
((
GG
))
IIII
AV MODE
ENERGY
SAVING
66
PARA UTILIZAR DISPOSITIVOS USB
PARA UTILIZAR DISPOSITIVOS USB
CÓDIGO DE REGISTRO DE DIVX
(Excepto 42/50PJ3
**
)
OK
Mov.
LISTA FOTOS
LISTA MÚSICA
LISTA PELÍCULAS
Código región DivX
Desactivar usb
USB
OK
Mov.
LISTA FOTOS
LISTA MÚSICA
LISTA PELÍCULAS
Código región DivX
Desactivar usb
USB
Código región DivX
1
MENU
3
2
OK
OK
Confirma el número del código de registro DivX de la TV. Usando el número de registro, puede comprar o alquilar
las películas en www.divx.com/vod.
No se permite usar un código de registro DivX de otra TV para alquilar o comprar archivos Divx. (Sólo pueden
reproducirse archivos DivX que coincidan con el código de registro de la TV.)
Código región DivX
Vídeo DivX(R) bajo demanda
Su código de registro es: xxxxxxxxxx
Para saber más, visite www.divx.com/vod
Cerrar
i
Seleccione
UUSSBB
.
Seleccione
CCóóddiiggoo rreeggiióónn DDiivvXX
.
Se muestra el código de registro Divx.
NOTA
!
GG
Los archivos de película se admiten según lo siguiente
Resolución: bajo 1920x1080 AxAlt píxeles
Velocidad de fotogramas: bajo 30 fotogramas/seg (1920x1080), bajo 60 fotogramas/seg (bajo
1280x720)
GG
Códec de vídeo : MPEG 1, MPEG 2, MPEG 4, H.264/AVC, DivX 3.11, DivX 4.12, DivX 5.x, DivX 6, Xvid
1.00, Xvid 1.01, Xvid 1.02, Xvid 1.03, Xvid 1.10-beta1, Xvid 1.10-beta2
ACERCA DEL VÍDEO DIVX: DivX® es un formato de vídeo digital creado por DivX, Inc.
Este dispositivo cuenta con la certificación oficial DivX Certified para reproducir vídeo DivX.
Visite www.divx.com si desea obtener más información y herramientas de software para
convertir sus archivos a vídeo DivX.
ACERCA DE DIVX VIDEO-ON-DEMAND: Este dispositivo DivX Certified® deberá regis-
trarse para poder reproducir contenido DivX Video-on-Demand (VOD) (vídeo bajo
demanda).
Para genera el código de registro, localice la sección DivX VOD en el menú de configu-
ración del dispositivo.
Visite vod.divx.com y utilice este código para completar el proceso de registro y obtener
más información sobre DivX VOD.
“DivX certificado para reproducir vídeo DivX hasta HD 1080p, incluido el contenido premium”
“Pat. 7,295,673; 7,460,688; 7,519,274”
Pulse el botón
MMEENNUU//EEXXIITT
(MENÚ/SALIR) para volver a la visualización normal de la televisión.
Pulse el botón
BBAACCKK
(ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
67
PARA UTILIZAR DISPOSITIVOS USB
DESACTIVACIÓN
(Excepto 42/50PJ3
**
)
OK
Mov.
LISTA FOTOS
LISTA MÚSICA
LISTA PELÍCULAS
Código región DivX
Desactivar usb
USB
OK
Mov.
LISTA FOTOS
LISTA MÚSICA
LISTA PELÍCULAS
Código región DivX
Desactivar usb
USB
Desactivar usb
1
MENU
3
2
OK
OK
4
OK
El objetivo de la desactivación es permitir la desactivación de dispositivos a usuarios que hayan activado todos
los dispositivos disponibles a través del servidor web y se les impida activar más dispositivos. DivX VOD permitía
al usuario activar hasta 6 dispositivos bajo una cuenta, pero para sustituir o desactivar cualquiera de estos dis-
positivos, el usuario debía ponerse en contacto con el soporte de DivX y solicitar el borrado. Ahora, con la fun-
ción añadida, los usuarios podrán desactivar los dispositivos ellos mismos, gestionando mejor sus dispositivos
DivX VOD.
Desactivar usb
Vídeo DivX(R) bajo demanda
Desea desactivar su dispositivo?
No
Vídeo DivX(R) bajo demanda
El dispositivo está desactivado
Su código de desactivación es: xxxxxxxx
Para saber más, visite www.divx.com/vod
Cerrar
i
i
Seleccione
UUSSBB
.
Seleccione
DDeessaaccttiivvaarr uussbb
.
Seleccione
SSÍÍ
.
Desactivación de pantalla.
Pulse el botón
MMEENNUU//EEXXIITT
(MENÚ/SALIR) para volver a la visualización normal de la televisión.
Pulse el botón
BBAACCKK
(ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
68
EPG (GUÍA ELECTRÓNICA DE PROGRAMACIÓN)(SÓLO EN MODO DIGITAL)
EPG (GUÍA ELECTRÓNICA DE PROGRAMACIÓN)
(SÓLO EN MODO DIGITAL)
Este sistema cuenta con una guía electrónica de programación (EPG) para que la navegación por todas las posi-
bles opciones de visualización.
La EPG proporciona información relativa a listados de programas, horas de inicio y fin, etc., para todos los servi-
cios. Además, la EPG suele contener información detallada sobre los programas (la disponibilidad y el contenido
de esta información varía según cada emisora).
Esta función sólo se puede utilizar si la información EPG proviene de empresas de radiodifusión.
La EPG muestra la descripción de la programación para los 8 días siguientes.
1
GUIDE
1
2
o
P
A
G
E
P
OK
Se muestra en el programa DTV.
Se muestra en el programa de radio.
Se muestra en el programa MHEG.
Mostrado con un programa AAC.
Proporción de tamaño del canal
Proporción de tamaño del canal
Se muestra en el programa de teletexto.
Se muestra en el programa de subtítulos.
Se muestra en el programa scramble.
Se muestra en el programa Dolby.
Mostrado con un programa Dolby Digital PLUS.
El programa transmitido con el icono puede que
no se muestre en la salida del monitor, dependi-
endo de la información del programa.
DTV
Muestra la información de la pantalla actual.
INFO
Programme Guide
ALL
NOW
NEXT
1 YLE TV1
Keno
World Business
2 YLE TV2
4 TV..
Your World Today
Fantomen
Legenen om Den....
Kritiskt
Naturtimmen
ABC
Lyssna
Tänään otsikoissa
Glamour
5 YLE FST
6 CNN
8 YLE24
RADIOCambio de progra-
E
TV/RAD
Favourite
FAV
Mode Schedule Schedule List
i Information
INFO
That ’70s show
1 YLE TV1
DTV
6 Apr. 2007 15:09
E
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
OK
TV/
RAD
INFO
P
A
G
E
P
GUIDE
576i/p, 720p, 1080i/p : Resolución del canal
o
BACK
o
EXIT
Activa o desactiva EPG.
EEnncceennddiiddoo//aappaaggaaddoo ddee EEPPGG
Seleccione el programa deseado.
El EPG desaparecerá tras moverse a un
programa seleccionado.
SSeelleecccciioonnee uunn pprrooggrraammaa
FFuunncciióónn ddee bboottoonneess eenn eell mmooddoo ddee gguuííaa NNOOWW//NNEEXXTT
Guía de programación
TODO
Ahora
Siguiente
1 YLE TV1
Keno
World Business
2 YLE TV2
4 TV..
Your World Today
Fantomen
Legenen om Den....
Kritiskt
Naturtimmen
ABC
Lyssna
Tänään otsikoissa
Glamour
5 YLE FST
6 CNN
8 YLE24
RADIOCambio de programa
E
TV/RAD
Favorito
FAV
Modo Programación
Lista de programaciones
i Información
INFO
That ’70s show
1 YLE TV1
DTV
6 Apr. 2007 15:09
E
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
Puede ver la emisión de un programa de televisión y uno programado a continuación.
El EPG desaparecerá tras moverse a un pro-
grama seleccionado.
Cambia el modo EPG.
R
R
OJO
OJO
Entra en el modo de configuración de tem-
porizador y recordatorio.
AMARILL
AMARILL
O
O
Entra en el modo de la lista de temporizador y
recordatorio.
AZUL
AZUL
Selecciona el programa NOW (Ahora) o
NEXT (A continuación).
Selecciona el programa de emisión.
Sube/baja página.
Selecciona un programa de TV o de
radio.
Activa o desactiva la información
detallada.
Desactiva la EPG.
69
EPG (GUÍA ELECTRÓNICA DE PROGRAMACIÓN)(SÓLO EN MODO DIGITAL)
P
A
G
E
P
TV/
RAD
INFO
Programme Guide
ALL
Fri. 6 Apr.
14:00 15:00
1 YLE TV1
Kungskonsumente
2 YLE TV2
Mint Extra
The Drum
TV2: Farmen
4 TV..
The Drum
You Call The Hits
Fashion Essentials
... ... ... ...
Tänään otsikoissa
5 YLE FST
6 CNN
8 YLE24
E
Date
Antigues Roadshow
1 YLE TV1
DTV
6 Apr. 2007 15:09
E
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
GUIDE
OK
RADIOCambio de progra-
TV/RAD
Favourite
FAV
Mode Schedule Schedule List
i Information
INFO
o
GUIDE
BACK
o
EXIT
o
BACK
o
EXIT
El EPG desaparecerá tras moverse a un
programa seleccionado.
Seleccione el programa.
Guía de programación
TODO
Fri. 6 Apr.
14:00 15:00
1 YLE TV1
Kungskonsumente
2 YLE TV2
Mint Extra
The Drum
TV2: Farmen
4 TV..
The Drum
You Call The Hits
Fashion Essentials
... ... ... ...
Tänään otsikoissa
5 YLE FST
6 CNN
8 YLE24
E
Fecha
Antigues Roadshow
1 YLE TV1
DTV
6 Apr. 2007 15:09
E
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
RADIOCambio de programa
TV/RAD
Favorito
FAV
Modo Programación
Lista de programaciones
i Información
INFO
FFuunncciióónn ddee bboottoonneess eenn eell mmooddoo ddee gguuííaa 88 DDííaass
Cambia el modo EPG.
R
R
OJO
OJO
Entra en el modo de la lista de tempo-
rizador y recordatorio.
AZUL
AZUL
Entra en el modo de configuración de fecha.
VERDE
VERDE
Entra en el modo de configuración de
temporizador y recordatorio.
AMARILL
AMARILL
O
O
Selecciona el programa de emisión.
Sube/baja página.
Desactiva la EPG.
Selecciona un programa de TV o de
radio.
Activa o desactiva la información
detallada.
OK
Guía de programación
TODO
Fri. 6 Apr.
14:00 15:00
1 YLE TV1
Kungskonsumente
2 YLE TV2
Mint Extra
The Drum
TV2: Farmen
4 TV..
The Drum
You Call The Hits
Fashion Essentials
... ... ... ...
Tänään otsikoissa
5 YLE FST
6 CNN
8 YLE24
Canmbio de fecha
E
Salir de fecha
Antigues Roadshow
1 YLE TV1
DTV
6 Apr. 2007 15:09
E
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
E
E
E
FFuunncciióónn ddee bboottoonneess eenn eell mmooddoo ddee ccaammbbiioo ddee ffeecchhaa
desactiva el modo de configuración de fecha.
GREEN
GREEN
Cambia a la fecha seleccionada.
selecciona una fecha.
desactiva el modo de configuración de fecha.
desactiva la EPG.
Función del botón en el modo de lista programada.
OK
E
E
6 Mar. That ’70s sh15:09
Fecha Hora inicio
17 : 30
Hora fin
Programa
Si ha creado una lista de programación, se mostrará la planificación a la hora configurada incluso si está viendo
un programa diferente en ese momento.
Cuando se abra una ventana emergente, sólo funcionarán las teclas Up/Down/OK/Back
(Arriba/Abajo/Aceptar/Atrás).
Información
Programación
6 Apr. 2007
6 Apr. 2007 15:09
Seleccione Record (Grabar) o Remain (Restante).
Function setting.ajuste de funciones.
Cambie al modo Guía o Programa.
guarda el temporizador/recordatorio.
Seleccione las opciones de Fecha, Stara/Hora fin
(Hora de inicio / fin) o Programa.
Modo de configuración Add new Timer Watching
(Añadir nuevo temporizador de visionado).
Modo de configuración Add new Manual
Recording (Añadir nuevas grabaciones manuales).
I Info para Salir
INFO
Prev.
Selec. fecha para grabar.
Lista de programaciones
Título
Fecha inicio
6 May 16:00 Friend1
6 May 18:00 Friend2
Hora inicio
Nueva hora de grabación
Nueva hora de grabación
Guía de programación
Página 1/1
Fri. 6 Apr. 2007 15:09
Salir
Friend2
16:00
Modificar
Eliminar
Borrar todo
Cerrar
Modificar/Borrar
Grab. temporiz.
DTV 19 Dave
(Fri.)06/05/2007
16:00
Cambio de página
P
Mov.
D
E
Sube/baja página.
Seleccione la opción que desee (Modify/Eliminar/Borrar
todo).
DTV
DTV
DTV
FFuunncciióónn ddee bboottoonneess ddeell ccuuaaddrroo ddee ddeessccrriippcciióónn aammpplliiaaddaa
Sube/baja texto.
Entra en el modo de configuración de
temporizador y recordatorio
AMARILL
AMARILL
O
O
Desactiva la EPG.
Activa o desactiva la informa-
ción detallada.
FFuunncciióónn ddee bboottoonneess eenn eell mmooddoo ddee ccoonnffiigguurraacciióónn
ddee ggrraabbaacciióónn//rreeccoorrddaattoorriioo
Configure una hora de inicio o de fin y configure un recordatorio solamente para la hora de inicio, con la hora de fin sombreada.
Esta función sólo está disponible si se graba con un equipo con señal de grabación de 8 patillas conectado al terminal
DTV-OUT(AV2) mediante un cable euroconector.
R
R
OJO
OJO
VERDE
VERDE
AZUL
AZUL
cambia al modo de guía.
Desactiva la EPG.
o
Seleccione
LLiissttaa ddee
pprrooggrraammaacciioonneess..
E
70
EPG (GUÍA ELECTRÓNICA DE PROGRAMACIÓN)(SÓLO EN MODO DIGITAL)
EPG (GUÍA ELECTRÓNICA DE PROGRAMACIÓN)
(SÓLO EN MODO DIGITAL)
GUIDE
INFO
OK
P
A
G
E
P
OK
GUIDE
o
BACK
BACK
BACK
o
EXIT
71
CONTROL DE LA IMAGENA
CONTROL DE LA IMAGENA
1
Q.MENU
2
1166::99
Al realizar la selección podrá ajustar la imagen
horizontalmente, con proporciones lineales, para
ocupar toda la pantalla (útil para ver DVD con
formato 4:3).
SSóólloo eessccaanneeoo
Esta opción le permitirá ver una imagen de
alta resolución de la mejor calidad sin que se
pierda la imagen original.
Nota: Si hay ruido en la imagen original, podrá
ver dicho ruido en el borde.
OOrriiggiinnaall
Cuando el TV recibe la señal de pantalla
panorámica, cambiará automáticamente al for-
mato de imagen que deba enviarse.
AAnncchhoo ccoommpplleettoo
Cuando la TV reciba la señal de pantalla panorámica, le
conducirá para ajustar la imagen vertical y horizontal-
mente, en proporción lineal, para ajustarla a la pantalla.
CONTROL DEL TAMAÑO (RELACIÓN DE ASPECTO) DE LA IMAGEN
Puede ver la pantalla en diversos formatos de imagen; 16:9, Sólo escaneo, Original, Ancho
completo, 4:3, 14:9, Zoom y Zoom cine.
Si se deja una imagen fija demasiado tiempo en pantalla, ésta podría quedar impresa y per-
manecer visible.
Puede ajustar la proporción de ampliación con los botones
.
La opción funciona con la señal siguiente.
Puede ajustar
FFoorrmmaattoo
en el menú
IIMMAAGGEENN
.
Para ajustar el zoom, seleccione
1144::99
, Zoom y
Zoom cine en el menú Ratio. Tras realizar el
ajuste del zoom, la pantalla volverá al menú
Rápido.
Seleccione
FFoorrmmaattoo
.
Seleccione el formato de imagen deseado.
Sólo escaneo
Original
Ancho completo
72
CONTROL DE LA IMAGENA
CONTROL DE LA IMAGENA
44::33
Al realizar la selección podrá ver imágenes con
una relación de aspecto original 4:3 y franjas
grises a la izquierda y derecha de la imagen.
1144::99
Usted podrá disfrutar el formato imagen 14:9 o
o de cualquier programa de TV a través del modo
14:9. La pantalla 14:9 se ve apenas como ese
pero la pantalla 4:3 se magnifica el al superior e
inferior e izquierdo/derecho de modo que la
pantalla 14:9 sea llena.
ZZoooomm
Al realizar la selección podrá ver la imagen sin
ninguna alternancia y ocupando toda la pantalla.
Sin embargo, las secciones inferior y superior de
la imagen aparecerán cortadas.
ZZoooomm cciinnee
Seleccione Cinema Zoom (Zoom de cine)
cuando desee ampliar la imagen con la pro-
porción correcta.
Nota: Al ampliar o reducir la imagen, podría
distorsionarse.
Botón
F o G: Ajusta la proporción de
ampliación del zoom de cine. El rango de
ajuste oscila entre 1 y 16.
Botón
E o D: Mueve la pantalla.
NOTA
!
GG
Sólo puede seleccionar los formatos de 4:3, 16:9 (Panorámico), 14:9, Zoom / Cinema Zoom in
Component.
GG
Sólo puede seleccionar los formatos de 4:3, Original, 16:9 (Panorámico), 14:9, Zoom / Cinema Zoom in
Modo HDMI.
GG
Los formatos 4:3, 16:9 (Panorámico) sólo pueden seleccionarse en el modo RGB/DVI y HDMI-PC.
GG
En el modo DTV/HDMI/Componente (más de 720p), sólo está disponible la opción de barrido
SSóólloo
eessccaanneeoo
.
GG
En el modo Analógico/AV, estará disponible el modo Full Wide (Panorámico completo).
73
CONTROL DE LA IMAGENA
1
MENU
2
3
OK
Picture Wizard
Con Picture Wizard, puede ajustar la calidad de imagen de la
imagen original.
SIGUIENTE
Anterior
OK
4
OK
5
OK
OK
MARK
FAV
ASISTENTE DE IMAGEN
Seleccione
IIMMAAGGEENN
.
Seleccione
PPiiccttuurree WWiizzaarrdd
((AAssiisstteennttee ddee iimmaaggeenn))..
Esta función le permite ajustar la calidad de la imagen original.
Utilice esta opción para calibrar la calidad de pantalla ajustando el nivel de blanco y negro, etc…
Los usuarios normales pueden calibrar la calidad de la pantalla siguiendo fácilmente cada fase.
Cuando ajuste la imagen a Bajo recomendada, o Alto, podrá ver el cambio como en el ejemplo.
En los modos RGB-PC/HDMI-PC/DVI-PC no pueden aplicarse los cambios de Color, Matiz y Nitidez H/Nitidez V.
Ajuste el
NNiivveell ddee oossccuurriiddaadd,, NNiivveell ddee bbllaannccoo,, CCoolloorr,, TTiinnttee,, NNiittiiddeezz HH,, NNiittiiddeezz VV,,
TTeemmpp.. ddee ccoolloorr
,
CCoonnttrraassttee DDiinnáámmiiccoo
,
GGaannaanncciiaa ddee ccoolloorr
.
Seleccione la fuent
e de entrada a la que aplicar la configuración.
• Si detiene la configuración antes de la fase final, los
cambios no se aplicarán
• El valor de ajuste se guardará como Para expertos1..
Formato : 16:9
Picture Wizard
Ahorro de energía: Sensor inteligente
Modo de imagen :
• Contraste 95
• Luminosidad50
• Definición 65
• Color 60
IMAGEN
OK
Mov.
E
Picture Wizard
Pulse el botón
MMEENNUU//EEXXIITT
(MENÚ/SALIR) para volver a la visualización normal de la televisión.
Pulse el botón
BBAACCKK
(ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
74
CONTROL DE LA IMAGENA
CONTROL DE LA IMAGENA
OK
Mov.
Formato : 16:9
Picture Wizard
Ahorro de energía: Sensor inteligente
Modo de imagen :
• Contraste 100
• Luminosidad50
• Definición 70
• Color 70
IMAGEN
E
Ahorro de energía: Sensor inteligente
AHORRO DE ENERGÍA
Reduce el consumo de energía de la TV.
La configuración predeterminada de fábrica está ajustada según el nivel más cómodo para la visualización en
casa.
Puede aumentar el brillo de la pantalla ajustando el Nivel de ahorro de energía o configurando el Modo de ima-
gen.
Al ajustar la opción Energy Saving (Ahorro de energía) en el modo MHEG. La función de ahorro de energía se
aplicará tras completar el MHEG.
Seleccionar “
QQuuiittaarr iimmaaggeenn
” mientras sintoniza una emisora de radio reducirá el consumo de energía.
Sensor inteligente
Descon
Mínimo
Medio
Máximo
Quitar imagen
Seleccione
IIMMAAGGEENN
.
Seleccione
AAhhoorrrroo ddee eenneerrggííaa
.
Seleccione
SSeennssoorr iinntteelliiggeennttee,, DDeessccoonn,,
MMíínniimmoo,, MMeeddiioo,, MMááxxiimmoo
o
QQuuiittaarr iimmaa--
ggeenn
.
1
MENU
3
2
OK
OK
Cuando seleccione Desactivar pantalla, la pantalla se apagará en 3 segundos y se iniciará la función Desactivar
pantalla. Si no pulsa ningún botón durante 2 horas, la corriente de la televisión se desactivará automática-
mente.
También puede ajustar esta función seleccionando el botón
AAhhoorrrroo ddee eenneerrggííaa
del control remoto.
• Si quiere volver de la pantalla desactivada, pulse cualquier tecla.
Sensor inteligente
Formato : 16:9
Picture Wizard
Ahorro de energía: Sensor inteligente
Modo de imagen :
• Contraste 95
• Luminosidad50
• Definición 65
• Color 60
IMAGEN
OK
Mov.
E
Ahorro de energía: Sensor inteligente
Pulse el botón
MMEENNUU//EEXXIITT
(MENÚ/SALIR) para volver a la visualización normal de la televisión.
Pulse el botón
BBAACCKK
(ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
75
CONTROL DE LA IMAGENA
OK
Mov.
Formato : 16:9
Picture Wizard
Ahorro de energía: Sensor inteligente
Modo de imagen :
• Contraste 100
• Luminosidad50
• Definición 70
• Color 70
IMAGEN
E
Modo de imagen :
CONFIGURACIÓN DE PRESINTONÍA DE IMÁGENES
MMooddoo ddee iimmaaggeenn PPrreessiinnttoonnííaa ddee iimmáággeenneess
VViivvooss
Refuerza el contraste, el brillo, el color y la nitidez para obtener una imagen más vívida.
EEssttáánnddaarr
El estado más normal de la pantalla.
Optimiza el consumo de energía.
CCiinnee
Optimiza el video para ver películas.
DDeeppoorrtteess
Optimiza el video para ver eventos deportivos.
JJuueeggoo
Optimiza el vídeo para videojuegos.
Seleccione
IIMMAAGGEENN
.
Seleccione
MMooddoo ddee iimmaaggeenn
.
Seleccione
VViivvooss
,
EEssttáánnddaarr
,
,
CCiinnee
,
CCiinnee
((
Sólo 50/60PK5
**
, 50PK7
**
))
,
BBrriigghhtt RRoooomm((
Sólo 50/60PK5
**
, 50PK7
**
))
,
DDeeppoorrtteess
o
JJuueeggoo..
1
MENU
3
2
OK
OK
La opción Modo de imagen ajusta el TV para obtener la mejor imagen posible.Seleccione el valor predefinido
en el menú
MMooddoo ddee iimmaaggeenn
según la categoría del programa.
• Cuando el sensor inteligente está activado, la imagen más idónea se ajustará de forma automática según las condi-
ciones del entorno.
Puede ajustar el modo Imagen en el
QQ.. MMeennuu
.
SSeennssoorr IInntteelliiggeennttee
: Ajusta la imagen según las condiciones circundantes.
• APS (Auto Power Saving) (Ahorro de energía automático) : Maximiza la reducción de consumo de energía
sin dañar la calidad de imagen.
CCiinnee,,
BBrriigghhtt RRoooomm((
BBrriilllloo aammbbiieennttee)) ((ssóólloo eenn 5500//6600PPKK55****,, 5500PPKK77****))
:Éste es el modo de calidad de cine
para permitirle disfrutar mientras ve una película en casa. El usuario podrá disfrutar de una calidad de pantalla inmejorable al ver
cualquier película sin realizar ningún ajuste adicional. El
cciinnee
expresa una calidad de pantalla óptima cuando está en ambi-
entes más oscuros.
BBrriigghhtt RRoooomm((
BBrriilllloo aammbbiieennttee))
expresa una calidad de pantalla óptima cuando está en ambientes
más claros.
Al seleccionar
CCiinnee
o
BBrriigghhtt RRoooomm((
BBrriilllloo aammbbiieennttee))
, la relación de aspecto cambia al barrido "Just scan".
(Experimento de Thomlinson Holman) es el estándar de certificado de vídeo y audio de THX establecido por George
Lucas, director de la película La Guerra de las Galaxias y Thomlinson.
Este producto está certificado en el área de pantalla THX y garantiza que la calidad de pantalla excede la especificación están-
dar de pantalla tanto en hardware como software.
((
Excepto
50/60PK5
**
,
50PK7
**
))
((
Sólo 50/60PK5
**
,
50PK7
**
))
Vivos
Estándar
Cine
Deportes
Jueg
Para expertos1
Para expertos2
Vivos
Estándar
Cine
Bright Room
Deportes
Jueg
Para expertos1
Para expertos2
Formato : 16:9
Picture Wizard
Ahorro de energía: Sensor inteligente
Modo de imagen :
• Contraste 95
• Luminosidad50
• Definición 65
• Color 60
IMAGEN
OK
Mov.
E
Modo de imagen :
Pulse el botón
MMEENNUU//EEXXIITT
(MENÚ/SALIR) para volver
a la visualización normal de la televisión.
Pulse el botón
BBAACCKK
(ATRÁS) para volver a la pantalla
del menú anterior.
76
CONTROL DE LA IMAGENA
CONTROL DE LA IMAGENA
AJUSTE MANUAL DE LA IMAGEN
OOppcciióónn MMooddoo ddee iimmaaggeenn -- UUssuuaarriioo
Seleccione
IIMMAAGGEENN
.
Seleccione
MMooddoo ddee iimmaaggeenn
.
Seleccione
CCoonnttrraassttee
,
LLuummiinnoossiiddaadd
,
DDeeffiinniicciióónn
,
CCoolloorr
,
MMaattiizz
o
TTeemmpp.. ddee ccoolloorr
.
Realice los ajustes apropiados.
CCoonnttrraassttee
Ajusta el nivel de señal entre el blanco y el negro de la imagen. Puede usar la opción de Contrast (Contraste) cuando
la parte brillante de la imagen se sature.
LLuummiinnoossiiddaadd
Ajusta el nivel base de la señal de la imagen.
DDeeffiinniicciióónn
Ajusta el nivel de nitidez en los extremos entre áreas iluminadas y oscuras de la imagen. Cuando menor sea
el nivel, más suave será la imagen.
CCoolloorr
Ajusta la intensidad de todos los colores.
MMaattiizz
Ajusta el balance entre los niveles de rojo y verde.
TTeemmpp.. ddee ccoolloorr
Configúrelo como cálido para mejorar los colores más cálidos como el rojo o como frío para que la imagen sea azulada.
1
MENU
3
2
OK
OK
4
OK
5
OK
OK
Mov.
Formato : 16:9
Picture Wizard
Ahorro de energía: Sensor inteligente
Modo de imagen :
• Contraste 100
• Luminosidad50
• Definición 70
• Color 70
IMAGEN
E
Modo de imagen : Vivos
OK
Mov.
Formato : 16:9
Picture Wizard
Ahorro de energía: Sensor inteligente
Modo de imagen :
• Contraste 100
• Luminosidad50
• Definición 70
• Color 70
IMAGEN
E
Modo de imagen : Vivos
Vivos
Estándar
Cine
Deportes
Jueg
Para expertos1
Para expertos2
Vivos
Seleccione
VViivvooss
,
EEssttáánnddaarr
, ,
CCiinnee
,
DDeeppoorrtteess
o
JJuueeggoo
.
NN OO TT AA
!
GG
No es posible ajustar de forma personalizada el color, la definición y el matiz en el modo RGB-PC/
HDMI-PC.
GG
Cuando se selecciona la opción
PPaarraa eexxppeerrttooss 11//22
puede seleccionar las opciones de
IIlluumm.. ppoosstt..
,
CCoonnttrraassttee
,
LLuummiinnoossiiddaadd
,
NNiittiiddeezz HH
,
NNiittiiddeezz VV
,
CCoolloorr
o
MMaattiizz..
Pulse el botón
MMEENNUU//EEXXIITT
(MENÚ/SALIR) para volver a la
visualización normal de la televisión.
Pulse el botón
BBAACCKK
(ATRÁS) para volver a la pantalla del
menú anterior.
77
CONTROL DE LA IMAGENA
OK
Mov.
• Luminosidad 50
• Definición 70
• Color 70
• Matiz 0
Temp. de color
0
• Controles avanzados
• Reajuste imagen
Pantalla
IMAGEN
E
WC
• Controles avanzados
1
MENU
3
2
OK
OK
4
OK
Mov.
• Luminosidad 50
• Definición 70
• Color 70
• Matiz 0
Temp. de color
0
• Controles avanzados
• Reajuste imagen
Pantalla
IMAGEN
RG
• Controles avanzados
E
Colour Gamut
Wide
WC
RG
Contraste Dinámico
FF
Alto
GG
Color Dinámico
Alto
Reducción de ruido
Medio
Gamma
Medio
Nivel de oscuridad
Automático
Modo Cine
Descon
Cerrar
E
Rango de color
Ancho
TECNOLOGÍA DE MEJORA DE IMAGEN
Puede calibrar la pantalla para todos los modos de imagen o configurar el valor de video para una pantalla especial.
Puede configurar el valor de vídeo de forma diferente para las diferentes entradas.
Para restaurar la configuración predeterminada de fábrica tras introducir ajustes en los modos de vídeos, ejecute la fun-
ción “
Reajuste imagen
” de cada modo de imagen.
Seleccione
IIMMAAGGEENN
.
Seleccione
CCoonnttrroolleess aavvaannzzaaddooss
.
Selección de la Fuente deseada. :
DDyynnaammiicc CCoonnttrraassttee,, CCoolloorr DDiinnáámmiiccoo,, RReedduucccciióónn ddee
rruuiiddoo,, GGaammmmaa,, NNiivveell ddee oossccuurriiddaadd ,, MMooddoo CCiinnee
,
RRaannggoo ddee ccoolloorr
,
MMeejjoorraa ddee bboorrddeess
o
xxvvYYCCCC
o
..
(Consultar la página 79 a 80)
Realice los ajustes apropiados.
Pulse el botón
MMEENNUU//EEXXIITT
(MENÚ/SALIR) para volver a la visualización normal de la televisión.
Pulse el botón
BBAACCKK
(ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
78
CONTROL DE LA IMAGENA
CONTROL DE LA IMAGENA
1
MENU
3
2
OK
OK
4
OK
5
OK
6
OK
Mov.
• Luminosidad 50
• H Definición 50
• V Definición 50
• Color 60
• Matiz 0
• Expert Control
• Reajuste imagen
Pantalla
IMAGEN
E
RG
•EControl para expertos
RG
RG
FF
Descon
GG
Contraste Dinámico
Reducción de ruido
Descon
Gamma
Medio
Nivel de oscuridad
Automático
Modo Cine
Descon
Estándar de color
HD
Rango de color
Estándar
Mejora de bordes
Descon
xvYCC
Automático
Cerrar
E
OK
Mov.
Formato : 16:9
Picture Wizard
Ahorro de energía: Sensor inteligente
Modo de imagen : Estándar
• Contraste 80
• Luminosidad50
• H Definición 50
• V Definición 50
IMAGEN
E
Modo de imagen :
Para expertos1
E
Vivos
Estándar
Cine
Deportes
Juego
Para expertos1
Para expertos2
Para expertos1
Control experto de imagen
Al diferenciar categorías, Para expertos1 y Para expertos2 ofrecen más categorías que los usuarios pueden
utilizar según sus preferencias, logrando imágenes de calidad óptima.
También puede utilizarse para ayudar a los profesionales a optimizar el rendimiento de la TV usando vídeos
específicos.
Selección de la Fuente deseada.
Seleccione
IIMMAAGGEENN
.
Seleccione
MMooddoo ddee iimmaaggeenn
.
Seleccione
CCoonnttrrooll ppaarraa eexxppeerrttooss
.
Realice los ajustes apropiados.
Seleccione
PPaarraa eexxppeerrttooss11
o
PPaarraa eexxppeerrttooss22
.
Pulse el botón
MMEENNUU//EEXXIITT
(MENÚ/SALIR) para volver a la visualización normal de la televisión.
Pulse el botón
BBAACCKK
(ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
79
CONTROL DE LA IMAGENA
Contraste Dinámico
(Descon/Bajo//Alto/Automático(
sólo el modo APS)
Color Dinámico
(Descon/Bajo/Alto/Medio )
Reducción de ruido
(Descon/Bajo/Medio/Alto)
Gamma
(Bajo/Medio/Alto)
Nivel de oscuridad
(Bajo/Alto
/Automático
)
Modo Cine
(Conex/Descon)
Ajusta el contraste para mantenerlo al mejor nivel dependiendo del brillo de la pantalla.
La
imagen se mejora potenciando las partes brillantes y las oscuras..
Ajusta los colores de pantalla para que parezcan más vívidos, ricos y limpios. Esta
función mejora el tono, la saturación y la iluminación para que el rojo, azul, verde y el
blanco parezcan más vívidos.
Reduce el ruido de pantalla sin comprometer la calidad del vídeo.
Puede ajustar el brillo de la zona oscura y el área de gris intermedio de la imagen.
Bajo : Aclara las áreas oscuras y medias de la imagen.
• Medio: Muestra los niveles de imagen original.
• Alto: Oscurece las áreas oscuras y medias de la imagen.
Bajo :
La imagen en pantalla aparecerá más oscura.
• Alto:
ELa imagen en pantalla aparecerá más clara.
Automático : del nivel de negro en pantalla y ajuste automático hacia arriba o hacia
abajo.
Configura el nivel de negro de la pantalla a un nivel adecuado.
Esta función permite seleccionar las opciones de “Bajo” o “Alto” en el modo sigu-
iente: AV(NTSC-M), HDMI o Componente. En caso contrario, la opción “Nivel de
oscuridad” se configura como “Automático”.
Puede ver video como en el cine eliminando el efecto de parpadeo.
Utilice esta función cuando vaya a ver películas.
*Esta función no está disponible en todos los modelos.
EEssttáánnddaarr
: Modo que reproduce el color original según el estándar de señal de
entrada independientemente de las características de la pantalla.
AAnncchhoo::
Modo para usar y configurar áreas de color enriquecidas de la pantalla.
Maximiza la utilización del área de color que puede expresarse.
Rango de color
(Ancho/Estándar)
Muestra unas esquinas de vídeo más claras y distintivas y al mismo tiempo, más naturales.
Mejora de bordes
(Conex/Descon)
* Esta característica no se incluye en todos los modelos.
Esta es la función para expresar unos colores más vívidos.
Esta función se desactivará en el
MMooddoo ddee iimmaaggeenn -- CCiinnee,, EExxppeerrtt"" ((MMooddoo ddee
iimmaaggeenn CCiinnee,, EExxppeerrttoo))
cuando la señal xvYCC entra por el canal HDMI.
xvYCC
(Automático/descon/
conex)
80
CONTROL DE LA IMAGENA
CONTROL DE LA IMAGENA
Estándar de color
(SD/HD)
Convierte el color de un vídeo diferente a color HD. Esta función está configura-
da para los formatos de color vídeo SD (BT-601) y vídeo HD (BT-709).
Patrón para expertos
(Descon/Para exper-
tos1/Para expertos2)
Filtro de Color
(Descon/Rojo/Verde/Azul)
Temp. de color
(Medio/Caliente/Frio)
Sistema de adminis-
tración de color
Al igual que la herramienta usada por los expertos para realizar ajustes usando los patrones
de prueba, esta no tendrá efecto sobre los demás colores pero puede usarse para ajustar
selectivamente las 6 áreas de color (Rojo/Verde/Azul/Cyan/Magenta/Amarillo).
La diferencia de color puede no ser distinguible incluso cuando realice los ajustes para el
video general.
Ajusta los valores de Rojo/Verde/Azul/Amarillo/Cyan/Magenta.
Color Rojo/Verde/Azul/Amarillo/Cyan/Magenta: El rango de ajuste oscila entre -30 y +30.
Tono Rojo/Verde/Azul/Amarillo/Cyan/Magenta: El rango de ajuste oscila entre -30 y +30.
Esta función está desactivada en el modo RGB-PC y HDMI (PC).
Esta es la función de ajuste del color general de la pantalla para adaptarla a su gusto.
a. Método: 2 puntos
Patrón: Interior, Exterior
Contraste Rojo/Verde/Azul, Brillo Rojo/Verde/Azul:
El rango de ajuste oscila entre -50 y +50.
b.
Método: 20 Punto IRE
Patrón: Interior / Exterior
IRE (Instituto de ingenieros de radio) es la unidad en la que se mostrará el tamaño de
la señal de vídeo y puede configurarse entre 5, 10, 15 - 100. Puede ajustar los valores
de Rojo, Verde o Azul según cada configuración.
Rojo/Verde/Azul: El rango de ajuste oscila entre -50 y +50.
A
Este es el patrón necesario para un ajuste experto.
A
Esta función se active en el modo
""MMooddoo ddee iimmaaggeenn -- EExxppeerrtt"" ((MMooddoo ddee iimmaa--
ggeenn EExxppeerrttoo))
cuando se visualice DTV.
Esta función filtra los colores específicos del vídeo.
Puede usar el filtro RGB para configurar la saturación de color y el tono con precisión.
81
CONTROL DE LA IMAGENA
1
MENU
3
2
OK
OK
4
OK
RESTABLECIMIENTO DE IMAGEN
Los ajustes de los modos de imagen seleccionados retoman la configuración predeterminada de fábrica.
Seleccione
IIMMAAGGEENN
.
Seleccione
RReeaajjuussttee iimmaaggeenn
.
Seleccione
SSíí
o
NN oo
.
Inicializa el valor ajustado.
OK
Mov.
• Luminosidad 50
• Definición 70
• Color 70
• Matiz 0
Temp. de color
0
• Controles avanzados
• Reajuste imagen
Pantalla
IMAGEN
RG
E
WC
• Reajuste imagen
OK
Mov.
• Luminosidad 50
• Definición 70
• Color 70
• Matiz 0
Temp. de color
0
• Controles avanzados
• Reajuste imagen
Pantalla
IMAGEN
RG
E
WC
• Reajuste imagen
Todas las imágenes serán reseteadas.
¿Desea continuar?
No
?
Pulse el botón
MMEENNUU//EEXXIITT
(MENÚ/SALIR) para volver a la visualización normal de la televisión.
Pulse el botón
BBAACCKK
(ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
82
CONTROL DE LA IMAGENA
CONTROL DE LA IMAGENA
OK
Mov.
Entrada
SIMPLINK : Conex
Manual Sencillo
Set ID : 1
Metodo ISM : Normal
Modo demo : Descon
Configuración de modo : Uso en casa
Reajuste fabrica
OPCIÓN
E
OK
Mov.
Entrada
SIMPLINK : Conex
Manual Sencillo
Set ID : 1
Metodo ISM : Normal
Modo demo : Descon
Configuración de modo : Uso en casa
Reajuste fabrica
OPCIÓN
E
4
REDUCCIÓN DE PERMANENCIA DE IMAGEN
(ISM)
MÉTODO
Una imagen pausada o congelada mostrada en la pantalla durante largos periodos de tiempo podría causar que
una imagen fantasma quedara grabada incluso cuando cambiara la imagen. Evite que una imagen fija permanezca
en pantalla durante largos periodos de tiempo.
OOrrbbiitteerr
La opción Orbiter ayuda a evitar imágenes con neblina. Sin embargo, lo mejor es no permitir imágenes fijas
en pantalla durante mucho tiempo. Para evitar imágenes fijas en pantalla, la pantalla se desplazará cada dos
minutos.
BBoorrrraaddoo CCoolloorr
El bloque de color de la pantalla se ha movido ligeramente y el patrón de blanco se muestra alternativamente.
Es difícil detectar que ha ocurrido una imagen fantasma mientras se elimina la imagen y el patrón de color fun-
ciona.
BBoorrrraaddoo bbllaannccoo
La opción Borrado blanco elimina las imágenes permanentes de la pantalla.
NNoottaa::
es posible que ciertas imágenes demasiado permanentes no desaparezcan ni siquiera con esta fun-
ción.
Metodo ISM : Normal Metodo ISM : Normal
Normal
Orbiter
Borrado Color
Borrado blanco
Normal
1
MENU
3
2
OK
OK
OK
Seleccione
OOPPCCIIÓÓNN
.
Seleccione
MMeettooddoo IISSMM
.
Seleccione
NNoorrmmaall,, OOrrbbiitteerr,, BBoorrrraaddoo CCoolloorr
o
BBoorrrraaddoo bbllaannccoo..
Guardar.
Si no es necesario utilizar ninguna de estas fun-
ciones, elija la opción
NNoorrmmaall
.
Pulse el botón
MMEENNUU//EEXXIITT
(MENÚ/SALIR) para volver a la visualización normal de la televisión.
Pulse el botón
BBAACCKK
(ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
83
CONTROL DE LA IMAGENA
OK
Mov.
Entrada
SIMPLINK : Conex
Manual Sencillo
Set ID : 1
Metodo ISM : Normal
Modo demo : Descon
Configuración de modo : Uso en casa
Reajuste fabrica
OPCIÓN
E
OK
Mov.
Entrada
SIMPLINK : Conex
Manual Sencillo
Set ID : 1
Metodo ISM : Normal
Modo demo : Descon
Configuración de modo : Uso en casa
Reajuste fabrica
OPCIÓN
E
1
MENU
2
OK
Modo demo : Conex
Modo demo : Conex
Descon
Conex
Conex
3
OK
4
OK
Muestra la presentación de diapositivas para explicar los diferentes logotipos de esta TV.
No es posible usar el
MMooddoo DDeemmoo
en el modo
UUssoo eenn ccaassaa..
En el
mmooddoo SSttoorree ((TTiieennddaa))
el
mmooddoo DDeemmoo
se active automáticamente.
Una vez desactivado el modo Demo en el
mmooddoo SSttoorree ((TTiieennddaa))
, el
mmooddoo DDeemmoo
no funcionará y sólo se
reiniciará la pantalla.
La pantalla se reiniciará automáticamente tras 5 minutos en el
mmooddoo DDeemmoo
.
MODO DEMO
Seleccione
CCoonneexx
para mostrar los diferentes logotipos de la TV.
Regresar a ver la TV.
Si desea detener la demostración, pulse cualquier botón.
(excepto el botón MUTE,
++
,
--
)
Seleccione
OOPPCCIIÓÓNN
.
Seleccione
MMooddoo DDeemmoo
.
Pulse el botón
MMEENNUU//EEXXIITT
(MENÚ/SALIR) para volver a la visualización normal de la televisión.
Pulse el botón
BBAACCKK
(ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
84
CONTROL DE LA IMAGENA
CONTROL DE LA IMAGENA
OK
Mov.
Entrada
SIMPLINK : Conex
Manual Sencillo
Set ID : 1
Metodo ISM : Normal
Modo demo : Descon
Configuración de modo : Uso en casa
Reajuste fabrica
OPCIÓN
E
OK
Mov.
Entrada
SIMPLINK : Conex
Manual Sencillo
Set ID : 1
Metodo ISM : Normal
Modo demo : Descon
Configuración de modo : Uso en casa
Reajuste fabrica
OPCIÓN
E
MODE SETTING
We recommend setting the TV to “
HHoommee UUssee
” mode for the best picture in your home environment.
SSttoorree DDeemmoo
” mode is an optimal setting for displaying at stores..
1
MENU
2
OK
OK
3
Configuración de modo
: Uso en casa
Configuración de modo
: Uso en casa
Seleccionando el entorno.
Escoja un modo de configuración.
Seleccione [Uso en casa] para utilizar el
televisor en casa. Para utilizarlo en una
tienda, seleccione [Demo Tienda].
Demo Tienda
Uso en casa
4
OK
Seleccione
OOPPCCIIÓÓNN
.
Seleccione
CCoonnffiigguurraacciióónn ddee mmooddoo
.
Seleccione
DDeemmoo TTiieennddaa
o
UUssoo eenn ccaassaa..
Guardar.
Pulse el botón
MMEENNUU//EEXXIITT
(MENÚ/SALIR) para volver a la visualización normal de la televisión.
Pulse el botón
BBAACCKK
(ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
85
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA
OK
Mov.
Volumen auto : Descon
Clear Voice II : Descon 3
Balance 0
Modo de sonido : Estándar
• Infinite Sound : Descon
• Agudos 50
• Bajos 50
• Reajuste
AUDIO
E
LR
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA
1
MENU
3
2
OK
OK
OK
Mov.
Volumen auto : Descon
Clear Voice II : Descon 3
Balance 0
Modo de sonido : Estándar
• Infinite Sound : Descon
• Agudos 50
• Bajos 50
• Reajuste
AUDIO
E
LR
Volumen auto : Descon
Volumen auto : Descon
Descon
Conex
Descon
NIVELADOR VOLUMEN AUTOMÁTICO
Con la opción Volumen automático se mantiene automáticamente un nivel de volumen constante, incluso si cam-
bia de canal.
Dado que cada emisora tiene sus propias condiciones de señal, puede ser necesario ajustar el volumen cada vez
que se cambia de canal. Esta función permite a los usuarios disfrutar de un volumen estable haciendo ajustes
automáticos para cada programa.
Si el volumen de sonido no es el que desea, es recomendable usar un sistema de cine en casa o un amplificador
para adaptarlo a diferentes entornos de usuario.
Seleccione
AAUUDDIIOO
.
Seleccione
VVoolluummeenn aauuttoo
.
Seleccione
CCoonneexx
o
DDeessccoonn
.
Pulse el botón
MMEENNUU//EEXXIITT
(MENÚ/SALIR) para volver a la visualización normal de la televisión.
Pulse el botón
BBAACCKK
(ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
86
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA
OK
Mov.
Volumen auto : Descon
Clear Voice II : Descon 3
Balance 0
Modo de sonido : Estándar
• Infinite Sound : Descon
• Agudos 50
• Bajos 50
• Reajuste
AUDIO
E
LR
Clear Voice II : Descon 3
3
OK
1
MENU
2
OK
4
OK
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA
OK
Mov.
Volumen auto : Descon
Clear Voice II : Descon 3
Balance 0
Modo de sonido : Estándar
• Infinite Sound : Descon
• Agudos 50
• Bajos 50
• Reajuste
AUDIO
E
LR
Clear Voice II : Descon 3
Cerrar
• Nivel 3
• Clear Voice II
FF
Descon
GG
-+
3
OK
CLARIDAD DE VOZ II
Diferencia entre distintos registros de la voz humana, lo que permite al usuario escuchar las voces con mayor claridad.
Seleccione el nivel.
Realice el ajuste deseado.
Ajuste de nivel de Clear Voice (Voz clara) al seleccionar Conex (Activado)
Si selecciona "
CCoonneexx
" (Activado) en
CClleeaarr
VVooiiccee IIII
(Voz clara II), la característica
IInnffiinniittee
SSoouunndd
(Sonido infinito) no funcionará.
Selecciona los niveles entre “-6” y “+6”.
Seleccione
AAUUDDIIOO
.
Seleccione
DDiiáállooggooss CCllaarrooss IIII..
Seleccione
CCoonneexx
o
DDeessccoonn
.
Pulse el botón
MMEENNUU//EEXXIITT
(MENÚ/SALIR) para volver a la visualización normal de la televisión.
Pulse el botón
BBAACCKK
(ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
87
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA
OK
Mov.
Volumen auto : Descon
Clear Voice II : Descon 3
Balance 0
Modo de sonido : Estándar
• Infinite Sound : Descon
• Agudos 50
• Bajos 50
• Reajuste
AUDIO
E
LR
Modo de sonido : Estándar
1
MENU
3
2
OK
OK
Estándar
Música
Cine
Deportes
Jueg
Estándar
OK
Mov.
Volumen auto : Descon
Clear Voice II : Descon 3
Balance 0
Modo de sonido : Estándar
• Infinite Sound : Descon
• Agudos 50
• Bajos 50
• Reajuste
AUDIO
E
LR
Modo de sonido : Estándar
CONFIGURACI ÓN DE SONIDO
PREDEFINIDO – MODO DE SONIDO
Puede seleccionar la configuración de sonido que prefiera; Estándar, Música, Cine, Deport o Juego, también
puede ajustar los valores de Agudos, Bajos.
La opción Modo de sonido (Modo de sonido) permite al usuario disfrutar del mejor sonido sin necesidad de ningún
ajuste especial, ya que el TV configura las opciones de sonido adecuadas en función del contenido del programa.
Los ajustes Estándar, Música, Cine, Deportes y Jueg están preestablecidos como valores de fábrica para obtener una
calidad de sonido óptima.
EEssttáánnddaarr
Ofrece un sonido de calidad estándar.
MMúússiiccaa
Optimiza el sonido para escuchar música.
CCiinnee
Optimiza el sonido para ver películas.
DDeeppoorrtteess
Optimiza el sonido para ver eventos deportivos.
JJuueeggoo
Optimiza el sonido para videojuegos.
Seleccione
AAUUDDIIOO
.
Seleccione
MMooddoo ddee ssoonniiddoo
.
Seleccione
EEssttáánnddaarr,, MMúússiiccaa,, CCiinnee,, DDeeppoorrtteess
o
JJuueeggoo
.
• Puede ajustar el
MMooddoo ddee ssoonniiddoo
en el
QQ..
MMeennuu
.
Pulse el botón
MMEENNUU//EEXXIITT
(MENÚ/SALIR) para volver a la visualización normal de la televisión.
Pulse el botón
BBAACCKK
(ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
88
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA
AJUSTE DE CONFIGURACI ÓN DE SONIDO – MODO USUARIO
INFINITE SOUND
Seleccione
AAUUDDIIOO
.
Seleccione
IInnffiinniittee SSoouunndd
(Sonido infinito).
Seleccione
CCoonneexx
o
DDeessccoonn
.
1
MENU
3
2
OK
OK
1
MENU
3
2
OK
OK
4
OK
OK
5
Seleccione esta opción para un sonido realista.
OK
Mov.
Volumen auto : Descon
Clear Voice II : Descon 3
Balance 0
Modo de sonido : Estándar
• Infinite Sound : Descon
• Agudos 50
• Bajos 50
• Reajuste
AUDIO
E
LR
Modo de sonido : Estándar (Usuario)
OK
Mov.
Volumen auto : Descon
Clear Voice II : Descon 3
Balance 0
Modo de sonido : Estándar
• Infinite Sound : Descon
• Agudos 50
• Bajos 50
• Reajuste
AUDIO
E
LR
Modo de sonido : Estándar (Usuario)
Standard
Música
Cine
Deportes
Jueg
Estándar (Usuario)
Seleccione
AAUUDDIIOO
.
Seleccione
MMooddoo ddee ssoonniiddoo
.
Seleccione
EEssttáánnddaarr,, MMúússiiccaa,, CCiinnee,, DDeeppoorrtteess
o
JJuueeggoo
.
Configure el nivel de sonido deseado.
Seleccione
AAgguuddooss,, BBaajjooss
.
IInnffiinniittee SSoouunndd ((SSoonniiddoo iinnffiinniittoo))::
Sonido
infinito es una tecnología de procesamiento del
sonido patentada por LG cuya finalidad es ofre-
cer un sonido envolvente 5.1 e inmersivo a
través de dos altavoces frontales.
Pulse el botón
MMEENNUU//EEXXIITT
(MENÚ/SALIR) para
volver a la visualización normal de la televisión.
Pulse el botón
BBAACCKK
(ATRÁS) para volver a la pantalla
del menú anterior.
Pulse el botón
MMEENNUU//EEXXIITT
(MENÚ/SALIR) para volver a la visualización normal de la televisión.
Pulse el botón
BBAACCKK
(ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
89
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA
OK
Mov.
Volumen auto : Descon
Clear Voice II : Descon 3
Balance 0
Modo de sonido : Estándar
• Infinite Sound : Descon
• Agudos 50
• Bajos 50
• Reajuste
AUDIO
E
Balance 0
LR
1
MENU
3
2
OK
OK
Cerrar
Balance 0
LR
FF GG
OK
Mov.
Volumen auto : Descon
Clear Voice II : Descon 3
Balance 0
Modo de sonido : Estándar
• Infinite Sound : Descon
• Agudos 50
• Bajos 50
• Reajuste
AUDIO
E
Balance 0
LR
BALANCE
Puede ajustar el balance de sonido de los altavoces en los niveles que desee.
Seleccione
AAUUDDIIOO
.
Seleccione
BBaallaannccee
.
Realice el ajuste deseado.
Pulse el botón
MMEENNUU//EEXXIITT
(MENÚ/SALIR) para volver a la visualización normal de la televisión.
Pulse el botón
BBAACCKK
(ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
90
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA
OK
Mov.
Balance 0
Modo de sonido : Estándar
• Infinite Sound : Descon
• Agudos 50
• Bajos 50
• Reajuste
Salida de audio digital : PCM
Altavoces de TV : Conex
AUDIO
E
OK
Mov.
Balance 0
Modo de sonido : Estándar
• Infinite Sound : Descon
• Agudos 50
• Bajos 50
• Reajuste
Salida de audio digital : PCM
Altavoces de TV : Conex
AUDIO
E
1
MENU
3
2
OK
OK
Altavoces de TV : Descon
Altavoces de TV : Descon
Descon
Conex
Conex
E
E
ACTIVACI ÓN Y DESACTIVACI ÓN DE ALTAVOCES DE TV
Puede ajustar el estado del altavoz interno.
En
AAVV11
,
AAVV22
,
AAVV33
(excepto en 42/50PJ2**, 50/60PK2**),
CCOOMMPPOONNEENNTT
,
RRGGBB
(Excepto 42/50PJ2**,
50/60PK2**) y
HHDDMMII11
o HDMI con un cable HDMI a DVI, se puede oír el altavoz de la televisión aunque no
haya señal de vídeo.
Si desea utilizar un equipo estéreo de alta fidelidad externo, desactive los altavoces internos de la unidad.
Seleccione
AAUUDDIIOO
.
Seleccione
AAllttaavvoocceess ddee TTVV
.
Seleccione
CCoonneexx
o
DDeessccoonn
.
NOTA
!
GG
Al apagar el altavoz de la TV mientras se está utilizando el sistema de cine en casa Simplink, la salida de
sonido cambiará automáticamente al altavoz del sistema de cine en casa, pero cuando se encienda el altavoz,
volverá al altavoz de la TV.
GG
Algunos menús de AUDIO quedarán deshabilitados cuando se desactive el Altavoz de TV(TV Speaker).
Pulse el botón
MMEENNUU//EEXXIITT
(MENÚ/SALIR) para volver a la visualización normal de la televisión.
Pulse el botón
BBAACCKK
(ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
91
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA
OK
Mov.
Modo de sonido : Estándar
• Infinite Sound : Descon
• Agudos 50
• Bajos 50
• Reajuste
Salida de audio digital : PCM
Altavoces de TV : Conex
DTV Audio Setting : Automático
AUDIO
E
OK
Mov.
Modo de sonido : Estándar
• Infinite Sound : Descon
• Agudos 50
• Bajos 50
• Reajuste
Salida de audio digital : PCM
Altavoces de TV : Conex
DTV Audio Setting : Automático
AUDIO
E
1
MENU
3
2
OK
OK
Ajustes de Audio TDT : Automático
Ajustes de Audio TDT : Automático
Automático
HE-AAC
Dolby Digital
MPEG
Automático
CONFIGURACIÓN DE AUDIO DTV (SÓLO EN MODO DIGITAL)
Cuando existen varios tipos de audio diferentes en una señal de entrada, esta función le permite seleccionar el tipo de
audio que desea.
AAuuttoommááttiiccoo
: Selecciona automáticamente la fuente de audio en el orden:
HHEE--AAAACC
>
DDoollbbyy DDiiggiittaall
>
MMPPEEGG
.
HHEE--AAAACC,, DDoollbbyy DDiiggiittaall,, MMPPEEGG
: Permite a los usuarios seleccionar el tipo de audio que deseen.
Si selecciona la opción
MMPPEEGG
, se emitirá siempre en
MMPPEEGG
.
Si no se admite el formato
MMPPEEGG
, las opciones
HHEE--AAAACC
y
DDoollbbyy DDiiggiittaall
se seleccionarán en e
ste orden.
véase la página 98 (Selección de idioma de audio)
Seleccione
AAUUDDIIOO
.
Seleccione
AAjjuusstteess ddee AAuuddiioo TTDDTT
.
Seleccione
AAuuttoommááttiiccoo,, HHEE--AAAACC,,
DDoollbbyy DDiiggiittaall
o
MMPPEEGG
.
Pulse el botón
MMEENNUU//EEXXIITT
(MENÚ/SALIR) para volver a la visualización normal de la televisión.
Pulse el botón
BBAACCKK
(ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
92
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA
OK
Mov.
Balance 0
Modo de sonido : Estándar
• Infinite Sound : Descon
• Agudos 50
• Bajos 50
• Reajuste
Salida de audio digital : PCM
Altavoces de TV : Conex
AUDIO
E
Salida de audio digital : PCM
Automático
PCM
PCM
1
MENU
3
2
OK
OK
OK
Mov.
Balance 0
Modo de sonido : Estándar
• Infinite Sound : Descon
• Agudos 50
• Bajos 50
• Reajuste
Salida de audio digital : PCM
Altavoces de TV : Conex
AUDIO
E
Salida de audio digital : PCM
E
E
Esta función permite seleccionar la salida de audio digital que prefiera.
La unidad puede emitir Dolby Digital sólo en un canal que emita audio en modo Dolby Digital.
Cuando esté disponible la opción de Dolby digital, seleccionar Auto en el menú Digital Audio Out (Salida de
audio digital) configurará la salida SPDIF (Interfaz digital de Sony Phillips) como Dolby Digital.
Si se selecciona Auto en el menú de salida de audio digital cuando la opción de Dolby Digital no está disponible,
la salida SPDIF será PCM (Modulación de código de impuso).
Incluso si Dolby Digital y el idioma de audio se han ajustado en un canal con audio en formato Dolby Digital,
sólo se reproducirá el formato Dolby Digital.
SELECCIÓN DE SALIDA DE AUDIO DIGITAL
• Puede que en el modo HDMI, algunos reproduc-
tores de DVD no emitan el sonido SPDIF. En ese
caso, configure la salida de audio digital de su
reproductor de DVD en PCM. (En el modo
HDMI, no se admite el modo Dolby Digital Plus).
Entrada de audio
MPEG
Dolby Digital
Dolby Digital Plus
MPEG
Dolby Digital
Dolby Digital Plus
PCM
Salida de audio digital
PCM
Dolby Digital
Dolby Digital
PCM
PCM
Dolby Digital
Dolby Digital
Dolby Digital
PCM
Elemento
Auto (Altavoz
encendido)
Auto (Altavoz apa-
gado)
PCM
Seleccione
AAUUDDIIOO
.
Seleccione
SSaalliiddaa ddee aauuddiioo ddiiggiittaall
.
Seleccione
AAuuttoommááttiiccoo
o
PPCCMM
.
Fabricado bajo licencia de Dolby
Laboratories. “
Dolby
“y el símbo-
lo de la doble D son marcas com-
erciales de Dolby Laboratories.
Pulse el botón
MMEENNUU//EEXXIITT
(MENÚ/SALIR) para volver a la visualización normal de la televisión.
Pulse el botón
BBAACCKK
(ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
93
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA
OK
Mov.
Balance 0
Modo de sonido : Estándar
• Infinite Sound : Descon
• Agudos 50
• Bajos 50
• Reajuste
Salida de audio digital : PCM
Altavoces de TV : Conex
AUDIO
E
OK
Mov.
Balance 0
Modo de sonido : Estándar
• Infinite Sound : Descon
• Agudos 50
• Bajos 50
• Reajuste
Salida de audio digital : PCM
Altavoces de TV : Conex
AUDIO
E
• Reajuste
1
MENU
3
2
OK
OK
• Reajuste
Reajustando modo de sonido...
i
E
E
Los ajustes del modo de sonido seleccionado retoman la configuración predeterminada de fábrica.
AUDIO RESET (RESTABLECIMIENTO DE AUDIO)
Seleccione
AAUUDDIIOO
.
Seleccione
RReeaajjuussttee
.
Inicializa el valor ajustado.
Pulse el botón
MMEENNUU//EEXXIITT
(MENÚ/SALIR) para volver a la visualización normal de la televisión.
Pulse el botón
BBAACCKK
(ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
94
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA
Seleccione
OOPPCCIIÓÓNN
.
Seleccione
DDeessccrriippcciióónn aauuddiioo
.
Seleccione
CCoonneexx
o
DDeessccoonn
.
1
MENU
4
3
OK
OK
Seleccione
VVooll..
.
Realice el ajuste deseado.
5
OK
Ajuste para volumen de audiodescripción al seleccionar Conex
6
OK
OK
Mov.
Idioma menús (Language) : Español
ldioma audio : Español
ldioma subtítulo : Español
Disabled Assistance
País : UK
Entrada
SIMPLINK : Conex
Manual Sencillo
OPCIÓN
E
Disabled Assistance
OK
Mov.
Idioma menús (Language) : Español
ldioma audio : Español
ldioma subtítulo : Español
Disabled Assistance
País : UK
Entrada
SIMPLINK : Conex
Manual Sencillo
OPCIÓN
E
Disabled Assistance
Cerrar
• Vol. 0
Sordos( )
Descon
-+
Descripción audio
FF
Descon
GG
Seleccione
DDiissaabblleedd AAssssiissttaannccee((DDeesshhaabbiilliittaarr aassiisstteenncciiaa))..
2
OK
AUDIODESCRIPCIÓN (SÓLO EN MODO DIGITAL)
Esta función es para los invidentes y proporciona descripciones de audio de la situación actual de un programa de
TV además del audio básico.
Cuando se ha seleccionado la opción Descripción audio Conex (Audio descripción activada), en los programas que
incluyan audiodescripciones, se incluirá la descripción junto al audio básico.
Pulse el botón
MMEENNUU//EEXXIITT
(MENÚ/SALIR) para volver a la visualización normal de la televisión.
Pulse el botón
BBAACCKK
(ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
95
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA
1
Q.MENU
2
OK
I/II
Recepción Estéreo/Dual (Sólo en modo analógico)
Al seleccionar un programa, la información del sonido de la emisora aparece en el número del programa y en
el nombre de la estación.
Seleccione
AAuuddiioo
.
Selecciona la salida de sonido.
AA
SSeelleecccciióónn ddee ssoonniiddoo mmoonnoo
Si la señal estéreo es débil en la recepción, puede cambiar al modo "mono". En la recepción mono, el sonido
se recibe con mayor claridad.
AA
SSeelleecccciióónn ddee iiddiioommaa eemmiissiioonneess dduuaall
Si un programa se puede recibir en dos idiomas (idioma dual), podrá elegir entre: DUAL I, DUAL II o bien,
DUAL I+II.
DDUUAALL II
Envía el idioma primario emitido a los altavoces.
DDUUAALL IIII
Envía el idioma secundario emitido a los altavoces.
DDUUAALL II++IIII
Envía el idioma a cada altavoz.
Emisión
Mono
Estéreo
Dual
Información en Pantalla
MMOONNOO
SSTTEERREEOO
DDUUAALL II,, DDUUAALL IIII,, DDUUAALL II++IIII
96
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA
Recepción NICAM
(Sólo en modo analógico)
Cuando se reciba
NNIICCAAMM
mono, puede seleccionar las opciones
NNIICCAAMM MMOONNOO
o
MMOONNOO
.
Cuando se reciba
NNIICCAAMM
estéreo, puede seleccionar
NNIICCAAMM SSTTEERREEOO
(NICAM ESTÉREO) o
MMOONNOO
.
Si la señal estéreo es débil, cambie a
mmoonnoo
.
Cuando se reciba
NNIICCAAMM
dual, puede seleccionar
NNIICCAAMM DDUUAALL II
,
NNIICCAAMM DDUUAALL IIII
o
NNIICCAAMM DDUUAALL II++IIII
o
MMOONNOO
.
Si su unidad está equipada con un receptor para emisiones NICAM (Near Instantaneous Companding Audio
Multiplex), la salida de sonido se puede elegir de acuerdo con el tipo de emisión recibida repetidamente:
La salida de sonido se puede seleccionar según el tipo de emisión recibida.
Selección de salida de sonido
En el modo AV, Component, RGB y HDMI podrá seleccionar el sonido de salida para los alta-vo-
ces izquierdo y derecho.
Seleccione la salida de sonido.
LL++RR::
La señal audio de la entrada L se dirige al altavoz izquierdo y la señal dela entrada R se dirige
al altavoz derecho.
LL++LL::
La señal audio de la entrada L se dirige a los altavoces izquierdo y dere-
RR++RR::
La señal audio de la entrada R se dirige a los altavoces izquierdo y derecho.
1
2
3
97
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA
3
4
1
2
2
1
OK
OK
MENU
OK
OK
OK
NOTA
!
GG
Si no finaliza el proceso indicado en la
GGuuííaa ddee iinnssttaallaacciióónn
presionando el botón
BBAACCKK
o el tiempo agotado
de la OSD (visualización en pantalla), ésta aparecerá repetidamente cuando el equipo esté encendido.
GG
Si selecciona el país equivocado, el teletexto podría no aparecer correctamente en pantalla, y experimentaría
el mismo problema durante el funcionamiento del teletexto.
GG
La función CI (Interfaz común) puede no aplicarse según las condiciones de emisión cada país.
GG
Los botones de control de modo DTV pueden no funcionar dependiendo de la situación de emisión exis-
tente en cada país.
GG
En los países donde no hay una normativa aplicable a las emisiones digitales, algunas funciones del tele-
visor digital puede que no funcionen según las circunstancias de la emisión digital.
GG
La configuración de país “UK” (GB) solamente debe activarse en Gran Bretaña.
GG
Si el ajuste de país se establece en "--", podrá disponer de los programas de emisión estándar digital ter-
restre/de cable de Europa, pero es posible que algunas opciones de DTV no funcionen correctamente.
IDIOMA DEL MENÚ DE VISUALIZACIÓN EN PANTALLA/
SELECCIÓN DE PAÍS
El menú de la guía de instalación aparece en la pantalla del televisor al encenderlo por primera vez.
** SSii ddeesseeaa mmooddiiffiiccaarr llaa sseelleecccciióónn ddee iiddiioommaa//ppaaííss
Seleccione el idioma preferido.
Seleccione el país.
Select
OOPPCCIIÓÓNN
.
Seleccione
IIddiioommaa mmeennúúss
o
PPaaííss
.
Seleccione el idioma o país preferido.
Guardar.
Pulse el botón
MMEENNUU//EEXXIITT
(MENÚ/SALIR) para volver a la visualización normal de la televisión.
Pulse el botón
BBAACCKK
(ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
< Selección de idioma de audio >
GG
Cuando sea posible emitir el audio en dos o más idiomas
podrá seleccionar el idioma que prefiera.
Información OSD sobre el idioma de los subtítulos
Estado
No disponible
Subtítulos de teletexto
Subtítulos para las personas
“con problemas auditivos”.
Imagen
N.A
Información OSD sobre el idioma de audio
Estado
No disponible
Audio MPEG
Audio Dolby Digital
Audio para personas con
"discapacidad visual”
Audio para personas con
"discapacidad auditiva”
Dolby Digital Audio PLUS
Audio AAC
Imagen
N.A
- La opción de audio/subtítulos se puede visualizar de un modo más sencillo con 1, 2 ó 3 caracteres transmitidos por
el proveedor del servicio.
- Cuando seleccione la opción adicional de Audio (Audio para las personas con "discapacidad visual/auditiva") podrá
escuchar una parte del audio principal.
< Selección de idioma de subtítulos >
GG
Cuando en los subtítulos se transmiten dos o más idiomas,
puede seleccionar el que prefiera pulsando el botón
SUBTÍTULOS en el mando a distancia.
GG
Pulse el botón para seleccionar un idioma para los subtítulos.
Seleccione
AAuuddiioo
le permite seleccionar el idioma de audio.
Seleccione L+R, L+L o R+R.
98
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA
Seleccione
DDiissaabblleedd
AAssssiissttaannccee
.
Seleccione
SSoorrddooss
()
.
Seleccione
OOPPCCIIÓÓNN
.
1
MENU
3
4
2
OK
OK
OK
1
MENU
3
2
OK
OK
1
Q.MENU
23
Seleccione
CCoonneexx
o
DDeessccoonn
.
4
OK
La función de audio permite seleccionar el idioma preferido para el
AAuuddiioo
. Si los datos de audio en el idioma
seleccionado no se retransmiten, se reproducirá el idioma predeterminado en el audio.
Utilice la función de
SSUUBBTTÍÍTTUULLOOSS
si se emiten dos o más idiomas de subtítulos. Si los datos de los subtítulos
en el idioma seleccionado no se retransmiten, se reproducirá el idioma predeterminado en el subtítulo.
Si el Idioma de audio y el Idioma de los subtítulos elegido como principal no es compatible, podrá elegir otro
idioma indicándolo en la segunda categoría.
SELECCIÓN DEL IDIOMA (SÓLO EN MODO DIGITAL)
Seleccione
OOPPCCIIÓÓNN
.
Seleccione
llddiioommaa aauuddiioo
o
llddiioommaa ssuubbttííttuulloo
.
Seleccione el idioma preferido.
Guardar.
Pulse el botón
BBAACCKK
(ATRÁS) para volver a la pantalla del
menú anterior.
99
CONFIGURACI ÓN DE LA HORA
CONFIGURACI ÓN DE LA HORA
OK
Mov.
Reloj
Apagado auto. : Descon
Encendido auto.: Descon
Temporizador Apagado: Descon
HORA
OK
Mov.
Reloj
Apagado auto. : Descon
Encendido auto.: Descon
Temporizador Apagado: Descon
HORA
Reloj
1
MENU
3
4
2
OK
OK
Reloj
CONFIGURACIÓN DEL RELOJ
El reloj se configura automáticamente al recibir la señal digital. (Puede configurar el reloj si el televisor no dispone
de señal DTV.)
Usted tendrá que ajustar el tiempo correctamente antes de utilizar la función de conexión/desconexión de
tiempo.
Cuando se selecciona una ciudad con zona horaria, la hora del TV se define según la información de diferencia
horaria basada en la información de zona horaria y GMT (hora del meridiano de Greenwich) que se recibe como
señal de difusión cuando el sistema se ajusta automáticamente con señales digitales.
Una vez se ha configurado el reloj en el modo DTV, no podrá cambiar la hora, pero si se cambia el nombre de la
ciudad de la franja horaria como desviado, podrá cambiar la hora en 1h.
Seleccione
HHOORRAA
.
Seleccione
RReelloojj
.
Seleccione las opciones de año, mes, día, hora o Zona
horaria.
Seleccione las opciones de año, mes, día, hora o Zona horaria.
Fecha
01
Mes
Mar
Año
2008
Hora
16
Minuto
09
Zona hora
Londres
GMT
Cerrar
Pulse el botón
MMEENNUU//EEXXIITT
(MENÚ/SALIR) para volver a la visualización normal de la televisión.
Pulse el botón
BBAACCKK
(ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
100
CONFIGURACI ÓN DE LA HORA
CONFIGURACI ÓN DE LA HORA
OK
Mov.
Reloj
Apagado auto. : Descon
Encendido auto.: Descon
Temporizador Apagado: Descon
HORA
OK
Mov.
Reloj
Apagado auto. : Descon
Encendido auto.: Descon
Temporizador Apagado: Descon
TIME
Para cancelar la función
AAppaaggaaddoo
aauuttoo..
/
EEnncceennddiiddoo aauuttoo..
, seleccionar
DDeessccoonn
.
Sólo para la función A timer (temporizador de
conexión)
Seleccione
EEnnttrraaddaa
.
Configure el programa.
Ajuste el nivel de volumen
al encender el equipo.
Encendido auto.: Descon
Encendido auto.: Descon
1
MENU
3
4
2
OK
OK
5
6
1
2
3
4
ACTIVACI ÓN/DESACTIVACIÓN DEL TEMPORIZADOR
El temporizador de apagado automáticamente cambia el equipo al estado de standby después de que transcurra el
tiempo programado.
Dos horas después de que el aparato se haya encendido mediante la función de hora de encendido, volverá automáti-
camente al modo de espera a menos que se haya pulsado un botón.
Una vez que se ha ajustado la hora de encendido y apagado, estas funciones se activan diariamente a la hora preajus-
tada.
La función de desconexión de tiempo anula la función de conexión de tiempo si ambas funciones se activan al mismo
tiempo.
El aparato deberá estar en el modo de espera para que se active el temporizador.
Seleccione
HHOORRAA
.
Seleccione
DDeessccoonn TTiimmee
o
EEnncceennddiiddoo aauuttoo..
.
Seleccione
RReeppeettiirr
.
Repetir
DDeessccoonn
,
UUnnaa vveezz
,
DDiiaarriioo
,
LL
~
VV
,
LL
~
SS
,
SS
~
DD
o
DD
.
Configure la hora.
Configure los minutos.
Repetir
FF
Descon
GG
Hora
00
Minuto
00
Entrada
Antena
Programa
TV1
Vol.
30
Cerrar
1 Mar. 2007 16:09
Seleccione la fuente de entrada.
Pulse el botón
MMEENNUU//EEXXIITT
(MENÚ/SALIR) para volver a la visualización normal de la televisión.
Pulse el botón
BBAACCKK
(ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
101
CONFIGURACI ÓN DE LA HORA
1
Q.MENU
2
Ya no es necesario que se acuerde de apagar el televisor antes de irse a dormir. El temporizador cambia
automáticamente la unidad al modo de espera a la hora preseleccionada.
CONFIGURACI ÓN DEL TEMPORIZADOR
Cuando desconecta el aparato, éste anula el tiempo preseleccionado.
• También puede ajustar
TTeemmppoorriizzaaddoorr AAppaaggaaddoo
i
en el menú
HHOORRAA
.
Seleccione
TTeemmppoorriizzaaddoorr AAppaaggaaddoo
.
Seleccione
DDeessccoonn
,
1100
,
2200
,
3300
,
6600
,
9900
,
112200
,
118800
o
224400 MMiinn
.
102
CONTROL PATERNO/CLASIFICACIÓN
CONTROL PATERNO/CLASIFICACIÓN
FIJAR CLAVE Y BLOQUEO SISTEMA
Si ya introdujo la contraseña, pulse ‘0’, ‘0’, ‘0’, ‘0’ en el mando a distancia.
Si se selecciona Francia como País, la contraseña no será ‘0’, ‘0’, ‘0’, ‘0’ sino ‘1’, ‘2’, ‘3’, ‘4’.
Al seleccionar a Francia como País, la contraseña no se podrá configurar como ‘0’, ‘0’, ‘0’, ‘0’.
Si se bloquea un canal, introduzca la contraseña para desbloquearla temporalmente.
1
MENU
3
2
OK
OK
4
5
OK
OK
123
45
0
6
789
OK
Mov.
Fijar clave
Bloqueo de sistema : Descon
• Bloqueo de programa
• Guía de padres
• Bloqueo de entrada
Bloqueo teclas : Descon
RELOJ
Bloqueo de sistema : Descon
OK
Mov.
Fijar clave
Bloqueo de sistema : Descon
• Bloqueo de programa
• Guía de padres
• Bloqueo de entrada
Bloqueo teclas : Descon
RELOJ
Bloqueo de sistema : Descon
Descon
Conex
Seleccione
CCEERRRRAARR
.
Seleccione
BBllooqquueeoo ddee ssiisstteemmaa
.
Seleccione
CCoonneexx
.
Configure la contraseña.
Introduzca una contraseña de 4 dígitos.
Asegúrese de recordar este número.
Vuelva a introducir su nueva contraseña para con-
firmarla.
Si olvida la contraseña, pulse ‘0’, ‘3’, ‘2’, ‘5’ en el
mando a distancia.
Pulse el botón
MMEENNUU//EEXXIITT
(MENÚ/SALIR) para volver a la visualización normal de la televisión.
Pulse el botón
BBAACCKK
(ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
103
CONTROL PATERNO/CLASIFICACIÓN
BLOQUEO DE PROGRAMA (PROGRAMA DE BLOQUEO)
Bloquea cualquier programa que no quiera ver o que no quiera que vean los niños.
Se puede utilizar esta función si
BBllooqquueeoo ddee ssiisstteemmaa
está en
CCoonneexx
.
Introduzca una contraseña para ver un programa bloqueado.
1
MENU
3
2
OK
OK
4
OK
Mov.
Fijar clave
Bloqueo de sistema : Conex
• Bloqueo de programa
• Guía de padres
• Bloqueo de entrada
Bloqueo teclas : Descon
RELOJ
• Bloqueo de programa
YLE TV11
1 YLE TV1 2 YLE TV2
4 TV4 Stockholm
5 YLE FST
6 CNN 8 YLE24
9 YLE Teema 14 TV4 Film
24 TV4 Fakta 50 TV400
24 TV4 Fakta 84 Kanal Lokal
24 TV4 Fakta 86 Info/3sat
87 Doku/Kika 88 TVE 1
E
RADIO
TV
DTV
Cambio de página
P
Navegación
Anterior
Cambio de programa
Bloquear/Desbloquear
VERDE
VERDE
Seleccione
CCEERRRRAARR
.
Seleccione
BBllooqquueeoo ddee pprrooggrraammaa
.
Especifique el programa a bloquear.
Seleccione un programa a bloquear.
Pulse el botón
MMEENNUU//EEXXIITT
(MENÚ/SALIR) para volver a la visualización normal de la televisión.
Pulse el botón
BBAACCKK
(ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
104
CONTROL PATERNO/CLASIFICACIÓN
CONTROL PATERNO/CLASIFICACIÓN
OK
Mov.
Fijar clave
Bloqueo de sistema : Conex
• Bloqueo de programa
• Guía de padres
• Bloqueo de entrada
Bloqueo teclas : Descon
RELOJ
• Guía de padres
1
MENU
3
2
OK
OK
4
OK
OK
Mov.
Fijar clave
Bloqueo de sistema : Conex
• Bloqueo de programa
• Guía de padres
• Bloqueo de entrada
Bloqueo teclas : Descon
RELOJ
• Guía de padres
CONTROL PATERNO
(SÓLO EN MODO DIGITAL)
Esta función se activa según la información recibida de la estación emisora. Por lo tanto, si la señal contiene infor-
mación errónea, la función no se activará.
Es necesario introducir una contraseña para poder acceder a este menú.
La unidad está programada para recordar la última opción configurada, incluso si se apaga la unidad.
Evita que los niños vean determinados programas infantiles de acuerdo con los límites de clasificación de la unidad.
Introduzca una contraseña para ver un programa bloqueado.
Seleccione
CCEERRRRAARR
.
Seleccione
GGuuííaa ddee ppaaddrreess
.
Realice los ajustes apropiados.
Guardar.
Bloqueo desactivado: per-
mite todos los programas
10 y en adelante
11 y en adelante
12 y en adelante
13 y en adelante
14 y en adelante
15 y en adelante
16 y en adelante
17 y en adelante
18 y en adelante
Bloqueo desactivado
E
(Excepto en Francia)
Se bloquearán los programas para
18 años y en adelante
10 y en adelante
11 y en adelante
12 y en adelante
13 y en adelante
14 y en adelante
15 y en adelante
16 y en adelante
17 y en adelante
18 y en adelante
18 y en adelante
E
(
solo
Francia)
Pulse el botón
MMEENNUU//EEXXIITT
(MENÚ/SALIR) para volver a la visualización normal de la televisión.
Pulse el botón
BBAACCKK
(ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
105
CONTROL PATERNO/CLASIFICACIÓN
OK
Mov.
Fijar clave
Bloqueo de sistema : Conex
• Bloqueo de programa
• Guía de padres
• Bloqueo de entrada
Bloqueo teclas : Descon
RELOJ
OK
Mov.
Fijar clave
Bloqueo de sistema : Conex
• Bloqueo de programa
• Guía de padres
• Bloqueo de entrada
Bloqueo teclas : Descon
RELOJ
1
MENU
4
2
OK
3
OK
OK
5
OK
• Bloqueo de entrada
• Bloqueo de entrada
BLOQUEO DE ENTRADA EXTERNA
Le permite bloquear una entrada.
Se puede utilizar esta función si
BBllooqquueeoo ddee ssiisstteemmaa
está en
CCoonneexx
.
Seleccione
CCEERRRRAARR
.
Seleccione
BBllooqquueeoo ddee eennttrraaddaa
.
Seleccione la fuente.
Seleccione
DDeessccoonn
o
CCoonneexx
.
Guardar.
AV1
AV2
AV3
Component
RGB
HDMI1
HDMI2
HDMI3
F
F
G
G
Cerrar
(
solo
50/60PK5
**
, 50PK7
**
)
(
Excepto
42/50PJ2
**
, 50/60PK2
**
)
(
Excepto
42/50PJ2
**
, 50/60PK2
**
)
(
Excepto
42/50PJ2
**
)
HDMI
o
Pulse el botón
MMEENNUU//EEXXIITT
(MENÚ/SALIR) para volver a la visualización normal de la televisión.
Pulse el botón
BBAACCKK
(ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
106
CONTROL PATERNO/CLASIFICACIÓN
CONTROL PATERNO/CLASIFICACIÓN
BLOQUEO TECLAS
El televisor puede ajustarse de modo a controlarlo exclusivamente mediante el mando a distancia.
Seleccione
CCEERRRRAARR
.
1
MENU
3
2
OK
OK
4
OK
OK
Mov.
Fijar clave
Bloqueo de sistema : Conex
• Bloqueo de programa
• Guía de padres
• Bloqueo de entrada
Bloqueo teclas : Descon
RELOJ
Bloqueo teclas : Descon
OK
Mov.
Fijar clave
Bloqueo de sistema : Conex
• Bloqueo de programa
• Guía de padres
• Bloqueo de entrada
Bloqueo teclas : Descon
RELOJ
Bloqueo teclas : Descon
Descon
Conex
Conex
Si ajusta la opci ón
BBllooqquueeoo tteeccllaass
en ‘
CCoonneexx
. y la unidad se
apaga, pulse los botones
rr
/ I, INPUT,
P
de la unidad, los
botones POWER, INPUT, P los botones NUMÉRICOS del
mando a distancia.
BBllooqquueeoo tteeccllaass ccoonneexx
’ (Bloqueo de teclas activado) si se
pulsa cualquier botón del panel frontal con la unidad encendida.
Seleccione
BBllooqquueeoo tteeccllaass
.
Seleccione
CCoonneexx
o
DDeessccoonn
.
Guardar.
Pulse el botón
MMEENNUU//EEXXIITT
(MENÚ/SALIR) para volver a la visualización normal de la televisión.
Pulse el botón
BBAACCKK
(ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
P
A
G
E
P
123
45
0
6
789
LIST
Q.VIEW
AV MODE INPUT TV/RADENERGY
SAVING
MARK
FAV
RATIO
MUTE
MENU
GUIDE
Q.MENU
INFO
OK
FREEZE
AD
AV MODE
MUTE
POWER
LIST
Q.VIEW
ENERGY SAVING
TV/
RAD
BACK
EXIT
107
TELETEXTO
TELETEXTO
Esta función no está disponible en todos los países.
Pulse el botón
TTEEXXTT
para cambiar a teletexto. La página inicial, o la últi-
ma página seleccionada, aparece en la pantalla.
Dos números de página. En el encabezamiento de la pantalla aparece el
nombre del canal TV, así como la fecha y hora. El primer número de
página indica su selección, mientras que el segundo indica la página que
se está visualizando.
Pulse el botón
TTEEXXTT
para salir de teletexto. El modo anterior vuelve a
aparecer en la pantalla.
ENTRAR / SALIR DE TELETEXTO
Teletexto es un servicio que se emite gratuitamente por la mayoría
de los canales de TV, con el fin de proporcionar la información más
reciente sobre noticias, meteorología, programas de televisión, mer-
cado de valores y muchos otros temas.
El decodificador teletexto de este televisor soporta los sistemas
SIMPLE, TOP y FASTEXT. El sistema SIMPLE (teletexto estándar) está
compuesto por un número de páginas que se seleccionan directa-
mente introduciendo el número de página correspondiente. TOP y
FASTEXT son sistemas más modernos, que permiten una selección
fácil y rápida de la información teletexto.
TEXTO SUPERIOR
En la guía del usuario aparecen cuatro campos : rojo, verde, amarillo y azul, en la parte inferior de la pantalla. El
campo amarillo se refiere al grupo siguiente y el campo azul indica el bloque siguiente.
AA
SSeelleecccciióónn ddeell ggrruuppoo // bbllooqquuee // ppáággiinnaa
Mediante el botón AZUL puede pasar de un bloque a otro.
Utilice el botón AMARILLO para pasar al grupo siguiente, pasando automáticamente al siguiente bloque.
Mediante el botón VERDE podrá pasar a la siguiente página, pasando automáticamente al grupo siguiente.
Alternativamente, también se puede utilizar el botón P .
El botón ROJO le permite volver a la anterior selección. Alternativamente, también se puede utilizar el botón
P.
AA
SSeelleecccciióónn ddiirreeccttaa ddee llaa ppáággiinnaa
En el modo SIMPLE de teletexto, podrá seleccionar una determinada página, introduciendo su número formado
por tres dígitos, mediante las teclas de NÚMEROS, en modo TOP.
44
1
2
3
AA
Selección de página
Introduzca el número de página deseado, compuesto por tres dígitos, mediante las teclas de NÚMEROS. Si pulsa
un número equivocado durante la selección, deberá completar el número de tres dígitos y volver a introducir el
número de página correcto.
El botón P puede utilizarse para seleccionar la página anterior o siguiente.
TEXTO SIMPLE
1
2
108
TELETEXTO
TELETEXTO
AA
IInnddiiccee
Selecciona la página de índice.
AA
HHoorraa
Cuando vea un programa de televisión, seleccione este menú para visualizar la hora en la
esquina superior derecha de la pantalla.
En el modo teletexto, pulse este botón para seleccionar un número de sub-página. El
número de sub página aparece en la parte inferior de la pantalla. Para mantener la sub-
página o pasar a otra, pulse los botones Rojo/Verde, o las teclas de NÚMEROS.
Pulse nuevamente para salir de esta función.
AA
RReetteenneerr
Detiene el cambio de página automático que se produce cuando una página de teletexto está compuesta por 2
o más subpáginas. El número de sub-páginas y la sub-página que se visualiza, aparecen normalmente en la pan-
talla debajo de la hora. Cuando este menú aparezca seleccionado, el símbolo de detención se visualizará en la
esquina superior izquierda de la pantalla y el cambio automático de página estará inactivo.
AA
MMoossttrraarr
Seleccione este menú para visualizar la información oculta, como soluciones para adivinanzas o puzzles.
AA
AAccttuuaalliizzaarr
Hace aparecer la imagen de TV en pantalla, mientras espera la página de teletexto siguiente. La indicación aparece
en la esquina superior izquierda de la pantalla. Cuando la página actualizada está disponible, la indicación cam-
bia al número de página. Seleccione este menú de nuevo para ver la página del teletexto actualizada.
?
Text Option
Indice
Hora
Retener
Mostrar
Actualizar
Cerrar
i
FUNCIÓNES TELETEXTO ESPECIALES
FASTEXT
Las páginas teletexto están indicadas con un código de color en la parte inferior de la pantalla y se seleccionan pul-
sando el botón en color correspondiente.
AA
SSeelleecccciióónn ddee llaa ppáággiinnaa
Pulse el botón
TT..OOPPTT
y después utilice el botón para seleccionar el menú . Visualiza la página del índice.
Podrá seleccionar las páginas indicadas con un código de color en la línea inferior de la pantalla, mediante la
tecla en color correspondiente.
En el modo de teletexto SIMPLE, podrá seleccionar una deter-minada página, introduciendo su número forma-
do por tres dígitos, mediante las teclas de NÚMEROS, en modo FASTEXT.
Asimismo, puede utilizar el botón P para seleccionar la página anterior o siguiente.
i
44
1
2
3
Pulse el botón
TT.. OOPPTT
y después utilice el botón para seleccionar el menú
TTeexxtt OOppttiioonn
(Opción de texto).
109
TELETEXTO DIGITAL
TELETEXTO DIGITAL
Pulse los botones numéricos o los botones P para
seleccionar un servicio digital que emita teletexto digital.
Siga las indicaciones del teletexto digital y navegue por las
páginas pulsando los botones TEXT, OK, ROJO,
VERDE, AMARILLO, AZUL o los botones NUMÉRICOS.
Para cambiar de servicio de teletexto digital, basta con
seleccionar otro servicio diferente con los botones
numéricos o con el botón P .
Pulse los botones numéricos o los botones P para
seleccionar un servicio concreto que emita teletexto digital.
Pulse TEXT o los botones de colores para navegar por el
teletexto.
Siga las indicaciones del teletexto digital y navegue por las
páginas pulsando los botones OK, , ROJO,
VERDE, AMARILLO, AZUL o los botones NUMÉRICOS.
Pulse TEXT o los botones de colores para salir del tele-
texto digital y volver al modo de TV.
Algunos servicios permiten acceder a servicios de texto
pulsando el botón ROJO.
*Esto funciona solamente en GB e Irlanda.
La unidad proporciona acceso a un sistema de teletexto digital que supone enormes mejoras sobre la presentación
tradicional del texto, las imágenes, etc.
Se puede acceder al teletexto digital mediante servicios especiales de teletexto digital y servicios específicos que
emiten teletexto digital.
Se debe desactivar el idioma de subtítulos durante la visualización del teletexto. Para ello, pulse el botón SUBTI-
TLE.
TELETEXTO EN SERVICIO DIGITAL
TELETEXTO DE SERVICIO DIGITAL
1
2
3
1
2
3
4
110
APÉNDICE
APÉNDICE
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
LLaa ooppeerraacciióónn nnoo ffuunncciioonnaa ccoonn nnoorrmmaalliiddaadd..
El mando a distancia no
funciona
La unidad se apaga de
forma repentina
A
Verifique si hay algún objeto entre el producto y el mando a distancia que pueda
interferir.
A
Ha insertado las pilas siguiendo la polaridad correcta (+ con +, - con -)?
A
Inserte pilas nuevas.
A
Ha configurado el temporizador?
A
Compruebe los ajustes de control de energía. Se ha interrumpido el suministro eléctrico.
A
Si se enciende la TV y no hay señal de entrada, se apagará automáticamente tras
15 minutos.
No hay imagen ni sonido
Apenas aparecen colores
o la imagen es de mala
calidad
Algunos canales se
reciben con mala calidad
La imagen se muestra con
líneas o rayas
No hay recepción de ima-
gen al conectar la toma
HDMI
Aparecen barras horizon-
tales/ verticales o la ima-
gen tiembla
La imagen tarda en apare-
cer tras encender el
aparato
A
Compruebe que el producto está encendido.
A
Intente ver otro canal. El problema puede estar en la emisora.
A
Ha enchufado el cable de alimentación en la toma de corriente de la pared?
A
Compruebe la dirección y la ubicación de la antena.
A
Pruebe la toma de corriente de la pared, conecte otros aparatos que funcionen
con cable de alimentación a la misma toma a la que estaba conectado el aparato.
A
Esto es normal, ya que la imagen aparece lentamente durante el proceso de
arranque del aparato. Póngase en contacto con el centro de asistencia si la ima-
gen no aparece transcurridos cinco minutos.
A
Ajuste la opción Color del menú.
A
Mantenga una distancia suficiente entre el producto y la videograbadora.
A
Intente ver otro canal. El problema puede estar en la emisora.
A
Están bien conectados los cables de vídeo?
A
Active cualquier función para restaurar la luminosidad de la imagen.
A
Compruebe si existen interferencias locales producidas por otro electrodomésti-
co o herramienta de potencia.
A
La emisora puede estar experimentando problemas; sintonice otro canal.
A
La señal de la emisora es débil; vuelva a orientar la antena para recibir la señal.
A
Compruebe si hay otras posibles fuentes de interferencias.
A
Verifique la antena (cambie la dirección de la antena).
A
Compruebe que la versión del cable HDMI es 1.3 o superior.
Si los cables HDMI no admiten HDMI versión 1.3, puede hacer que la pantalla
parpadee o no muestre ninguna imagen.
Utilice los cables más recientes que admitan, por lo menos, la versión HDMI 1.3.
LLaa ffuunncciióónn ddee vvííddeeoo nnoo ffuunncciioonnaa..
111
APÉNDICE
EExxiissttee uunn pprroobblleemmaa eenn eell mmooddoo PPCC.. ((SSóólloo ssee aapplliiccaa aall mmooddoo PPCC))
A
Ajuste la resolución, la frecuencia horizontal o la frecuencia vertical.
A
Verifique la fuente de entrada.
A
Ajuste la configuración automática o el reloj, la fase o la posición H/V.
(Optional)
A
Compruebe el cable de señal.
A
Vuelva a instalar la tarjeta de vídeo del PC.
La señal está fuera de
rango.
El color de la pantalla no es
estable o se mue stra en un
solo color
Aparecen barras o rayas de
fondo, ruido horizontal y
distribución incorrecta
LLaa ffuunncciióónn ddee aauuddiioo nnoo ffuunncciioonnaa..
A
Pulse el botón
++
o
--
.
A
No hay sonido? Pulse el botón
MMUUTTEE
.
A
Intente ver otro canal. El problema puede estar en la emisora.
A
Están bien conectados los cables de audio?
A
Ajuste la opción
BBaallaannccee
del menú.
A
Los cambios provocados por la humedad y la temperatura pueden producir
ruidos extraños al encender y apagar la unidad. Esto no implica ninguna avería.
A
Compruebe que el cable HDMI admita la versión 1.3.
A
Compruebe que el cable USB admita la versión 2.0.
Hay imagen pero no
sonido
Se aprecian ruidos extraños
que provienen del interior
del aparato
No hay sonido al
conectar tomas
HDMI o USB
No hay señal de salida en
uno de los altavoces
*Esta característica no está disponible en todos los modelos.
HHaayy uunn pprroobblleemmaa ccoonn llaa ccoonnffiigguurraacciióónn ddee IIMMAAGGEENN..
A
Esto significa que la TV está configurada actualmente en el modo
DDeemmoo TTiieennddaa
.
Para cambiar al modo
UUssoo eenn ccaassaa
debe hacer lo siguiente:
En el Menú TV, seleccione
OOPPCCIIÓÓNN
-> Seleccione
MMooddee SSeettttiinngg
((CCoonnffiigguurraacciióónn ddee mmooddoo))
-> Elija
UUssoo eenn ccaassaa
. El cambio al modo
UUssoo
eenn ccaassaa
se ha comple
tado.
Cuando el usuario cambia
la configuración de la ima-
gen, la TV automática-
mente cambiará a la con-
figuración inicial tras un
cierto periodo de tiempo.
112
APÉNDICE
APÉNDICE
MANTENIMIENTO
Es posible prevenir funcionamientos defectuoso. La limpieza sistemática y cuidadosa de la unidad puede
aumentar el tiempo de duración de la misma. No olvide apagar el televisor y desenchufar el cable de ali-
mentación cuando vaya a realizar la limpieza.
Limpieza de la pantalla
A continuación detallamos el mejor procedimiento para mantener la pantalla limpia de polvo. Humedezca un
paño suave con una mezcla de agua tibia y detergente suave para ropa o para la vajilla. Escurra el paño
hasta que esté casi seco y utilícelo para limpiar la pantalla.
Verifique que no queda agua en la pantalla y deje que se seque al aire antes de volver a encender el televisor.
Limpieza de la carcasa
A
Para eliminar la suciedad o el polvo, limpie la carcasa con un paño suave, seco y que no deje restos.
A
No utilice nunca un paño mojado.
Ausencia prolongada
G
Si pretende dejar el televisor apagado durante un periodo de tiempo prolongado (por ejemplo, unas
vacaciones), se recomienda desenchufar el cable de alimentación para evitar posibles daños producidos
por tormentas eléctricas o picos de tensión.
PRECAUCIÓN
2
1
113
APÉNDICE
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
A
Las especificaciones mostradas arriba pueden cambiar sin previo aviso para mejorar la calidad.
A
Para conocer el suministro eléctrico y el nivel de consumo, consulte la etiqueta adherida al producto.
988,0 mm x 678,7 mm x 260,0 mm
988,0 mm x 617,8 mm x 55,3 mm
21,6 kg
20,0 kg
1171,4 mm x 781,8 mm x 309,7 mm
1171,4 mm x 720,9 mm x 55,3 mm
31 kg
28,6 kg
1392,0 mm x 915,0 mm x 384,0 mm
1392,0 mm x 852,0 mm x 55,3 mm
45,9 kg
41,4 k g
emperatura de funcionamiento
Humedad de funcionamiento
Temperatura de almacenamiento
Humedad de almacenamiento
Condiciones del
entorno
0 °C a 40 °C
Menos del 80 %
-20 °C a 60 °C
Menos del 85 %
Dimensiones
(Ancho x Alto x
Profundidad)
Peso
pie incluido
pie no incluido
pie incluido
pie no incluido
Dimensiones
(Ancho x Alto x
Profundidad)
Peso
pie incluido
pie no incluido
pie incluido
pie no incluido
988,0 mm x 678,7 mm x 260,0 mm
988,0 mm x 617,8 mm x 55,3 mm
21,6 kg
20,0 kg
MODELOS
MODELS
MODELOS
Tamaño de módulo CI
(Ancho x Alto x Profundidad)
100,0 mm x 55,0 mm x 5,0 mm
1171,4 mm x 781,8 mm x 309,7 mm
1171,4 mm x 720,9 mm x 55,3 mm
30 kg
27,6 kg
1171,4 mm x 781,8 mm x 309,7 mm
1171,4 mm x 720,9 mm x 55,3 mm
30 kg
27,6 kg
42PJ2
**
42PJ250-ZC
42PJ250N-ZC
42PJ3
**
42PJ350-ZA
42PJ350N-ZA
50PK2
**
50PK250-ZA
50PK250N-ZA
60PK2
**
60PK250-ZA
60PK250N-ZA
50PJ2
**
50PJ250-ZC
50PJ250N-ZC
50PJ3
**
50PJ350-ZA
50PJ350N-ZA
114
APÉNDICE
APÉNDICE
Sistema de televisión
Cobertura de programas
Impedancia de antena externa
TV digital
DVB-T
DVB-C (Sólo para Suecia, Finlandia)
VHF, UHF
75 Ω
TV analógica
PAL/SECAM B/G/D/K, PAL I/II,
SECAM L/L
VHF: E2 a E12, UHF: E21 a E69,
CATV: S1 a S20, HYPER: S21 a S47
75 Ω
988,0 mm x 682,7 mm x 260,0 mm
988,0 mm x 621,8 mm x 55,3 mm
21,6 kg
20,0 kg
999,6 mm x 683,2 mm x 260,0 mm
999,6 mm x 625,3 mm x 52,4 mm
24,2 kg
22,5 kg
1171,4 mm x 781,8 mm x 309,7 mm
1171,4 mm x 720,9 mm x 55,3 mm
31 kg
28,6 kg
1392,0 mm x 915,0 mm x 384,0 mm
1392,0 mm x 852,0 mm x 55,3 mm
45,9 kg
41,4 kg
emperatura de funcionamiento
Humedad de funcionamiento
Temperatura de almacenamiento
Humedad de almacenamiento
Condiciones del
entorno
0 °C a 40 °C
Menos del 80 %
-20 °C a 60 °C
Menos del 85 %
Dimensiones
(Ancho x Alto x
Profundidad)
Peso
pie incluido
pie no incluido
pie incluido
pie no incluido
MODELOS
Dimensiones
(Ancho x Alto x
Profundidad)
Peso
pie incluido
pie no incluido
pie incluido
pie no incluido
MODELOS
Tamaño de módulo CI
(Ancho x Alto x Profundidad)
100,0 mm x 55,0 mm x 5,0 mm
Archivos de película admitidos
Consultar la página 60 a 61
1171,4 mm x 786,2 mm x 309,7 mm
1171,4 mm x 724,4 mm x 55,3 mm
30 kg
27,6 kg
1184,0 mm x 801,0 mm x 309,7 mm
1184,0 mm x 730,0 mm x 52,4 mm
32,0 kg
29,6 kg
1171,4 mm x 786,2 mm x 309,7 mm
1171,4 mm x 724,4 mm x 55,3 mm
31 kg
28,6 kg
1184 mm x 801 mm x 309,7 mm
1184 mm x 738,5 mm x 52,4 mm
32,3 kg
29,9 kg
42PJ5
**
42PJ550-ZD / 42PJ560-ZA
42PJ550N-ZD
42PJ6
**
42PJ650-ZA
42PJ650N-ZA
50PK3
**
50PK350-ZB
50PK350N-ZB
60PK5
**
60PK550-ZE / 60PK560-ZA
60PK550N-ZE
50PJ5
**
50PJ550-ZD / 50PJ560-ZA
50PJ550N-ZD
50PJ6
**
50PJ650-ZA
50PJ650N-ZA
50PK5
**
50PK550-ZE / 50PK560-ZA
50PK550N-ZE
50PK7
**
50PK750-ZA
50PK750N-ZA
A
Las especificaciones mostradas arriba pueden cambiar sin previo aviso para mejorar la calidad.
A
Para conocer el suministro eléctrico y el nivel de consumo, consulte la etiqueta adherida al producto.
Energy Saving
POWER(Encendido)
INPUT
RATIO
TV/RAD
Q.MENU
MENU
GUIDE(Guía)
Arriba ( )
Abajo ( )
Izquierd ( )
Derecha ( )
OK( )
BACK
INFO i
AV MODE
+
-
FAV ( MARK )
MUTE
P
P
Tecla numérica 0 a 9
LIST
Q.VIEW
ROJO Key
VERDE Key
AMARILLO Key
AZUL Key
TEXT
T.OPT(T.Option)
SUBTITLE
SIMPLINK
EXIT
AD
IIII
(FREEZE(CONGELAR))
A
G
FF
GG
115
APÉNDICE
Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia
(POWER Descon/Conex)
Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia
95
08
0B
79
F0
45
43
AB
40
41
07
06
44
28
AA
30
02
03
1E
09
00
01
10 a 19
53
1A
72
71
63
61
20
21
39
7E
5B
91
BA
B1
B0
8F
8E
Código (Hexa)
Función Nota
CÓDIGOS IR
*Esta función no está disponible en todos los modelos.
116
APÉNDICE
APÉNDICE
COMPONENT IN
IN
N
1
1 5
6 9
1 5
6 9
CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNO
Configuración RS-232C
Conecte la toma de entrada RS-232C al dispositivo de
control externo (como lo haría con un ordenador o un
sistema de control A/V) y gestione las funciones del
televisor externamente.
Conecte el puerto serie del dispositivo de control a la
toma RS-232C del panel posterior del televisor. El
cable de conexión RS-232C no se suministra con el
televisor.
Macho D-Sub de 9 pines
No. Nombre de patilla
1 Sin conexión
2 RXD (recepción de datos)
3 TXD (transmisión de datos)
4 DTR (DTE listo)
5 GND
6 DSR (DCE listo)
7 RTS (listo para enviar)
8 CTS (libre para enviar)
9 Sin conexión
Configuraciones RS-232C
Configuraciones de 7 cables
(cable estándar RS-232C)
PC TV
RXD 2 3 TXD
TXD 3 2 RXD
GND 5 5 GND
DTR 4 6 DSR
DSR 6 4 DTR
RTS 7 8 CTS
CTS 8 7 RTS
D-Sub 9 D-Sub 9
Configuraciones de 3 cables (no estándar)
PC TV
RXD 2 3 TXD
TXD 3 2 RXD
GND 5 5 GND
DTR 4 6 DTR
DSR 6 4 DSR
RTS 7 7 RTS
CTS 8 8 CTS
D-Sub 9 D-Sub 9
117
APÉNDICE
OK
Mov.
Entrada
SIMPLINK : Conex
Manual Sencillo
Set ID : 1
Metodo ISM : Normal
Modo demo : Descon
Configuración de modo
: Uso en casa
Reajuste fabrica
OPCIÓN
E
OK
Mov.
Entrada
SIMPLINK : Conex
Manual Sencillo
Set ID : 1
Metodo ISM : Normal
Modo demo : Descon
Configuración de modo
: Uso en casa
Reajuste fabrica
OPCIÓN
E
Set ID :1
Set ID :1
FF
1
GG
Cerrar
1
MENU
3
2
OK
OK
Utilice esta función para especificar un número de ID del monitor.
Consulte la sección “Asignación de datos reales 1”. Consulte la página
112211
Set ID
Seleccione
OOPPCCIIÓÓNN
.
Seleccione
SSeett IIDD
.
Ajuste
SSeett IIDD
para elegir el número deseado de identificación del televi-
sor.
El rango de ajuste de esta opción, SET ID, varía entre 1 y 99.
Pulse el botón
BBAACCKK
(ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
118
APÉNDICE
APÉNDICE
Parámetros de conexión
A
Velocidad media de transferencia : 9600 bps
(
UART
)
A
Longitud de datos : 8 bits
A
Paridad: ninguna
A
Stop bit : 1 bit
A
Código de comunicación: código ASCII
A
Utiliza un cable trenzado (inverso).
Transmisión
*
[Command 1] :
Primer comando. (j, k, m o x)
*
[Command 2] : Segundo comando.
*
[Set ID] :
Puede ajustar la configuración del ID para
elegir el número de ID del monitor deseado
en el menú Special (Especial). El rango de
ajuste oscila entre 1 y 99. Si selecciona Set
ID '0', se controlará cada televisor conecta-
do. SET ID está indicado como decimal (1
a 99) en el menú y como hexadecimal (0x0
a 0x63) en el protocolo de
transmisión/recepción.
*
[DATO] :
Rransmite los datos de los comandos.
Transmite datos 'FF' para leer el estado del
comando.
*
[Cr] :
Retorno de carro.
Código ASCII '0x0D'
*
[ ] :
Código ASCII 'espacio (0x20)'
[Command1][Command2][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Confirmación correcta
*
El monitor transmite un ACK (confirmación) basado en
este formato al recibir los datos normales. En ese momen-
to, si los datos están en modo de lectura, indicará el esta-
do actual de los mismos. Si están en modo de escritura,
devolverá los datos del PC.
[Command2][ ][Set ID][ ][OK][Dato][x]
Confirmación de error
*
El monitor transmite un ACK (confirmación) basado en
este formato al recibir datos anormales de funciones no
viables o errores de comunicación.
[Command2][ ][Set ID][ ][NG][Dato][x]
Protocolo de transmisión/recepción
Dato00: Código no admitido
01. Potencia k a 00 a 01
02.
Relación de aspecto k c Consulte la página119
03.
Silencio de pantalla
k d 00 a 01
04.
Silencio de volumen k e 00 a 01
05.
Control de volumen k f 00 a 64
06.
Contraste
k g 00 a 64
07.
Luminosidad k h 00 a 64
08.
Color k i 00 a 64
09.
Matiz
k j 00 a 64
10.
Definición k k 00 a 64
11.
Selección OSD k l 00 a 01
12.
Modo de bloqueo de k m 00 a 01
mando a distancia
13. Agudos k r 00 a 64
14. Bajos k s 00 a 64
15. Balance k t 00 a 64
16.
Temp. de color
x u 00 a 64
17. Metodo ISM j p Consulte la página 121
18. Ahorro de energía j q 00 a 10
19.
Configuración automática
ju01
20.
Comando de sintonización
ma Consulte la página 121
21.
Add/Skip (añadir/saltar) canal
m b 00 a 01
22. Clave m c Key C ode
23.
Selección de entrada (principal)
xbConsulte la página 122
*
Cuando ajuste el 17 en 23, el menú no aparece en pantalla.
* Nota: Durante las operaciones de USB como Dvix o EMF,
todos los comandos excepto por Power (ka) y Key (mc) no se
ejecutarán y se tratarán como NG.
Lista de referencia de comandos
COMMAN-
DO1
COMMAN-
DO2
DATO
(Hexadecimales)
119
APÉNDICE
*
Con la entrada PC o Component, es posible seleccionar la
relación de aspecto 16:9 o 4:3.
*
En el modo DTV/HDMI (1080i 50 Hz / 60 Hz, 720p
50 Hz / 60 Hz, 1080p 24 Hz / 30 Hz / 50 Hz / 60
Hz), Component(720p, 1080i, 1080p 50 Hz / 60 Hz)
sólo está disponible la opción
SSóólloo eessccaanneeoo
.
* La pantalla panorámica sólo se admite para ATV,
AV1,2,3(Excepto 42/50PJ2**, 50/60PK2**).
0033..
SSiilleenncciioo ddee ppaannttaallllaa ((
CCoommmmaanndd:: kk
dd))
G Para desactivar o activar la pantalla.
Transmisión
Dato 00 : Omisión de imagen desactivada (imagen activada)
Silencio de vídeo desactivado
Dato 01 : Omisión de imagen activada (imagen desactivada)
10 : Silencio de vídeo activado
* En caso de silenciar el video, la pantalla de TV mostrará el
menú en pantalla (OSD). Pero en el caso de silenciar la pan-
talla, la TV no mostrará el OSD.
[k][d][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Confirmación
[d][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
0011..
PPootteenncciiaa ((CCoommmmaanndd:: kk aa))
G Para controlar el encendido y apagado del televisor.
Transmisión
Dato 00 : Apagado Dato 01 : Encendido
[k][a][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Confirmación
[a][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]
G Para mostrar el encendido o el apagado.
Transmisión
[k][a][ ][Set ID][ ][FF][Cr]
Confirmación
*
De forma similar, si otras funciones transmiten datos 'FF'
basados en este formato, la respuesta de confirmación de
datos presenta el estado acerca de cada función.
* OK Ack., Error Ack. y otros mensajes pueden aparecer en
pantalla al encender la TV.
[a][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]
0022..
RReellaacciióónn ddee aassppeeccttoo((
CCoommmmaanndd:: kk
cc))
((TTaammaaññoo ddee llaa iimmaaggeenn pprriinncciippaall))
G Para ajustar el formato de la pantalla.
También puede ajustar el
FFoorrmmaattoo
de la pantalla uti-
lizando la relación de aspecto en el Q.MENU o en el
menú Imagen.
Transmisión
[k][c][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Dato 01 :
Pantalla normal (4:3)
02 : Panorámica (16:9)
04 : Zoom
06 : Original
07 : 14:9
09 : Sólo escaneo
0B : Ancho completo
10 a 1F: Zoom de cine
1 a 16
Confirmación
[c][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]
0088..
CCoolloorr ((
CCoommmmaanndd:: kk
ii))
G Para ajustar el color de la pantalla.
También puede ajustarlo en el menú IMAGEN.
Transmisión
Dato mín.: 00 a máx.: 64
Consulte la sección “Asignación de datos reales 1”. Consulte la página 121.
[k][i][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Confirmación
[i][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]
0044..
SSiilleenncciioo ddee vvoolluummeenn ((
CCoommmmaanndd:: kk
ee))
G Para controlar la activación y desactivación del volumen.
También puede ajustarla con el botón MUTE (SILENCIAR)
del mando a distancia.
Transmisión
Dato 0 : Silencio de volumen activado (volumen desactivado)
Dato 1 : Silencio de volumen desactivado (volumen activado)
[k][e][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Confirmación
[e][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]
0055..
CCoonnttrrooll ddee vvoolluummeenn ((
CCoommmmaanndd:: kk
ff))
G Para ajustar el volumen.
También puede ajustarlo con los botones de volumen del
mando a distancia.
Transmisión
Dato mín.: 00 a máx.: 64
Consulte la sección “Asignación de datos reales 1”. Consulte la página 121.
[k][f][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Confirmación
[f][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]
0066..
CCoonnttrraassttee ((
CCoommmmaanndd:: kk
gg))
G Para ajustar el contraste de la pantalla.
También puede ajustarlo en el menú Imagen(Imagen).
Transmisión
Dato mín.: 00 a máx.: 64
Consulte la sección “Asignación de datos reales 1”. Consulte la página 121.
[k][g][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Confirmación
[g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]
0077..
LLuummiinnoossiiddaadd ((
CCoommmmaanndd:: kk
hh))
G Para ajustar el brillo de la pantalla. También puede ajustar-
lo en el menú IMAGEN.
Transmisión
Dato mín.: 00 a máx.: 64
Consulte la sección “Asignación de datos reales 1”. Consulte la página 121.
[k][h][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Confirmación
[h][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]
120
APÉNDICE
APÉNDICE
*
Si no utiliza el mando a distancia ni los controles del panel
frontal del televisor, utilice este modo. Si la alimentación
está activada o desactivada, se libera el bloqueo del mando
a distancia.
* La tecla de encendido no funcionará correctamente.
* Cuando la alimentación principal se enciende o apaga,
el bloqueo de control se libera.
* En el modo espera, si se activa el bloqueo de teclas, la
TV no se encenderá al pulsar una tecla de IR o Tecla
local.
0099.. MMaattiizz ((CCoommmmaanndd:: kk jj))
G Para ajustar el fondo de color de la pantalla.
También puede ajustarlo en el menú IMAGEN.
Transmisión
Dato Rojo : 00
a Verde : 64
Consulte la sección “Asignación de datos reales 1”. Consulte la página 121.
[k][j][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Confirmación
[j][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]
G Para ajustar la nitidez de la pantalla.
También puede ajustarla en el menú IMAGEN.
Transmisión
1100..
DDeeffiinniicciióónn ((
CCoommmmaanndd:: kk
kk))
Dato Min : 00 ~ Máx : 64
Consulte la sección “Asignación de datos reales 1”. Consulte la página 121.
[k][k][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Confirmación
[k][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]
1111..
SSeelleecccciióónn OOSSDD ((
CCoommmmaanndd:: kk
ll))
G Activa o desactiva el menú OSD (menú de visualización en
pantalla) desde el mando a distancia.
Transmisión
[k][l][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Confirmación
Dato 00: OSD Descon
01 : OSD Conex
[l][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]
1122.. MMooddoo ddee bbllooqquueeoo ddee mmaannddoo aa ddiissttaanncciiaa ((
CCoommmmaanndd:: kk
mm))
G
Bloquea el mando a distancia y los controles del panel
frontal de la unidad.
Transmisión
[k][m][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Confirmación
Dato 00: bloqueo desactivado Dato 01: bloqueo activado
[m][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]
[k][r][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Confirmación
[r][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]
1133.. AAgguuddooss ((CCoommmmaanndd:: kk rr))
G Para ajustar los agudos.
También puede ajustar los agudos en el menú AUDIO.
Transmisión
Dato mín.: 00 a máx.: 64
Consulte la sección “Asignación de datos reales 1”. Consulte la página 121.
1144.. BBaajjooss ((CCoommmmaanndd:: kk ss))
[k][s][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Confirmación
[s][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]
G Para ajustar los graves.
También puede ajustar los graves en el menú AUDIO.
Transmisión
Dato mín.: 00 a máx.: 64
Consulte la sección “Asignación de datos reales 1”. Consulte la página 121.
1155.. BBaallaannccee ((CCoommmmaanndd:: kk tt))
G Ajusta el balance. También es posible ajustar el bal-
ance desde el menú AUDIO.
Transmisión
Dato mín.: 00 a máx.: 64
Consulte la sección “Asignación de datos reales 1”. Consulte la página 121.
[k][t][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Confirmación
[t][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]
1166.. TTeemmpp.. ddee ccoolloorr ((CCoommmmaanndd:: xx uu))
G Ajusta la temperatura de color. También es posible ajustar la
TTeemmpp.. ddee ccoolloorr
desde el menú IMAGEN.
Transmisión
Dato Calor.: 00 a frío: 64
[x][u][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Confirmación
[u][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]
121
APÉNDICE
1188.. AAhhoorrrroo ddee eenneerrggííaa ((CCoommmmaanndd:: jj qq))
G Para reducir el consumo de energía de la TV. También
puede ajustar la función de ahorro de energía en el menú
OPCIÓN.
Transmisión
[j][q][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Low Power
Low Power
Low Power
Low Power
Sensor inteligente
Pantalla apagada
Descon
Mínimo
Medio
Máximo
Bajo
Pantalla apagada
Función de ahor-
ro de energía
00
76
00
00
00
0
5
0
0
0
0
4
Nivel
3210
0000
0001
0010
0011
0000
0101
0
0
0
00
0
1
00
0
0
Descripción
1177..
MMééttooddoo IISSMM
((
CCoommmmaanndd:: jj
pp ))
G Controla el Método ISM. También se puede ajustar la opción
Método ISM desde el menú OPCIÓN.
Transmisión
[j][p][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Confirmación
[p][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
Dato
02: Orbiter
04: Borrado blanco
08: Normal
20 : Borrado Color
Confirmación
[q][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
1199..
CCoonnffiigguurraacciióónn aauuttoommááttiiccaa
((
CCoommmmaanndd:: jj
uu ))
G Ajusta la posición de la imagen y minimiza las vibraciones
automáticamente. Funciona solamente en modo RGB(PC).
Transmisión
Dato 01 : Ajustar
[j][u][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Confirmación
[u][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]
Dato mín.: 00 a máx.: 7DH
2200.. CCoommaannddoo ddee ssiinnttoonniizzaacciióónn ((
CCoommmmaanndd:: mm
aa ))
G Selecciona el canal en el siguiente número físico.
Transmisión
Datos00: datos de canal altota
Datos01: datos de canal bajo
Ejemplo: Núm. 47 -> 00 2F (2FH)
Núm. 394 -> 01 8A (18AH)
DTV Núm. 0 -> Indiferente
Datos02 0x00 : ATV Principal
0x01 : ATV Sub
0x10 : DTV Principal
0x20 : Radio
Rango de datos de canales
Análogo – Mín.: 00 a máx.: 63 (0 a 99)
Digital – mín.: 00 a máx.: 3E7 (0 a 999)
(Excepto para Suecia, Finlandia, Noruega, Dinamarca e Irlanda)
Digital – mín.: 00 a máx.: 270F (0 a 9999)
(Sólo para Suecia, Finlandia, Noruega, Dinamarca e Irlanda)
[m][a][ ][Set ID][ ][Dato0][ ][Dato1][ ][Dato2][Cr]
Confirmación
[a][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]
2211.. AAdddd//SSkkiipp ((aaññaaddiirr//ssaallttaarr)) ccaannaall
((CCoommaannddoo
:: mm
bb ))
G Para ajustar el estado de salto para el programa
actual.
Transmisión
Dato 00 : añadir 01 : saltar
[m][b][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Confirmación
[b][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]
**
AAssiiggnnaacciióónn ddee ddaattooss
rreeaalleess 11
00 : paso 0
A:
paso 10 (Set ID 10)
F:
paso 15 (Set ID 15)
10 :
paso 16 (Set ID 16)
64 :
paso 10 0
6E :
paso 110
73 :
paso 115
74 :
paso 116
C7:
paso 199
FE :
paso 254
FF :
paso 255
122
APÉNDICE
APÉNDICE
2222.. CCllaavvee ((
CCoommmmaanndd:: mm
cc))
G Envía el código de clave del mando a distancia por infrarrojos.
Transmisión
Dato: Key code (Código de clave) - Consulte la página
115 .
[m][c][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Confirmación
[c][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]
MSB LSB
0
0 0 0 0 0 0 0
Entrada externa
Número de entrada
Confirmación
[b][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
Entrada externa
Datos
0 0 0 1 Analogue
0000 DTV
0010 AV
0 1 0 0 Component
0110 RGB
1 0 0 1 HDMI
Número de entrada
Datos
0000
Entrada1
0011
Entrada4
0010
Entrada3
0001
Entrada2
2233..
SSeelleecccciióónn ddee eennttrraaddaa
((
CCoommmmaanndd:: xx
bb))
G
Selecciona la fuente de entrada para la imagen principal.
Transmisión
Dato Estructura
[x][b][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
(Excepto 42/50PJ2**, 50/60PK2**)
123
APÉNDICE
Aviso de software de código abierto
Los siguientes ejecutables bajo GPL y librerías bajo LGPL / MPL presentes en este producto están sujetos a los
Acuerdos de licencia GPL2.0/LGPL2.1/MPL1.1:
EEJJEECCUUTTAABBLLEESS BBAAJJOO GGPPLL::
Linux kernel 2.6
busybox
lzo
U-boot
LLIIBBRREERRÍÍAASS BBAAJJOO LLGGPPLL::
uClibc
LLIIBBRREERRÍÍAASS BBAAJJOO MMPPLL::
Nanox
LG Electronics se ofrece a proporcionarle el código fuente en CD-ROM por un cargo que cubre el coste de la dis-
tribución, como el coste del soporte, envío y embalaje bajo solicitud por correo electrónico a LG Electronics en:
Esta oferta es válida por un período de tres (3) años a partir de la fecha de distribución de este producto por
LG Electronics.
Puede obtener una copia de las licencias GPL, LGPL y MPL en el CD-ROM facilitado con este producto.
También puede obtener la traducción de las licencias GPL, LGPL en: http://www.gnu.org/licenses/old-
licenses/gpl-2.0-translations.html , http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/lgpl-2.1-translations.html.
Este producto incluye
• jpeg: Independent JPEG Group, copyright © 1991 – 1998, Thomas G. Lane.
• libpng : copyright © 2004 Glenn Randers-Pehrson
• tinyxml : copyright © 2000-2006 Lee Thomason
• zlib : copyright _ 1995-2002 Jean-loup Gailly yMark Adler.
Registre el número de modelo y el mero de
serie del aparato. Consulte la etiqueta adherida
en la cubierta posterior y proporcione dicha
información a su proveedor cuando necesite
asistenciacnica.
Modelo:
Nº de serie:
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142

LG 42pj250 Manual de usuario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Manual de usuario