Lexibook RL800SP_03 Manual de usuario

Categoría
Relojes de alarma
Tipo
Manual de usuario
2 3 4
size: 420(W) x297(H)mmformat: Leaet (A3 size)
HEURE ET ALARME
DESCRIPTION DU PRODUIT
FRANÇAIS
Lors du déballage, vériez que l’emballage contient tous les éléments suivants:
1 x Radio Réveil Veilleuse 1 x Manuel d’instructions
AVERTISSEMENT: Tous les matériaux d’emballage, comme le scotch, les feuilles en plastique, les celles et les
étiquettes ne font pas partie de ce produit et doivent être jetés.
Informations sur la protection de l’environnement
Tout appareil électrique usé est une matière recyclable et ne devrait pas faire partie des ordures
ménagères ! Nous vous demandons de bien vouloir nous soutenir en contribuant activement au
ménagement des ressources et à la protection de l’environnement en déposant cet appareil dans des sites
de collecte (si existants).
1. Radio
2. Écran LCD
3. +
4. -
5. Veilleuse
1
2
3
4
5
109 8
6
7
6. Marche / arrêt veilleuse
7. Compartiment des piles
8. Réglage heure
9. Réglage alarme
10. Haut-parleur
Écran LCD
2a. Icône heure
2b. Icône alarme
2c. Icône snooze
2d. Icône radio
INSTALLATION
Votre radio réveil fonctionne avec 3 piles de type 1.5V AA / LR6 (non incluses).
Avant la première utilisation
1. Ouvrez le couvercle des piles, au dos de l’appareil.
2. Insérez 3 piles de type AA/LR6 1.5V (non incluses) en respectant la
polarité indiquée.
3. Remettez le couvercle en place.
Icône de batterie faible
Il est recommandé de changer les piles dès que l’icône apparaît à l’écran.
Note : Pour de meilleures performances, il est recommandé d’utiliser des piles alcalines avec ce produit.
Ne pas recharger les piles non rechargeables. Retirer les accumulateurs du produit avant de les recharger. Ne charger les accumulateurs
que sous la surveillance d’un adulte. Ne pas mélanger différents types de piles ou accumulateurs, ou des piles et accumulateurs neufs
et usagés. Les piles et accumulateurs doivent être mis en place en respectant la polarité. Les piles et accumulateurs usagés doivent
être enlevés du produit. Les bornes d’une pile ou d’un accumulateur ne doivent pas être mises en court-circuit. Ne pas jeter les piles au
feu. Retirer les piles en cas de non utilisation prolongée. Cet appareil doit être alimenté avec les piles spéciées seulement. Les piles ne
doivent jamais être exposées à une source de chaleur excessive, par exemple la lumière du soleil ou un feu.
ATTENTION: D’importantes interférences électromagnétiques ou des décharges électrostatiques peuvent
provoquer un mauvais fonctionnement ou une perte de données. Si l’appareil ne fonctionne pas correctement,
enlevez puis remettez les piles.
Une fois les piles insérées, le produit s’allume et propose automatiquement de régler successivement
l’heure et l’alarme. Les étapes 1. des deux paragraphes suivants peuvent alors être ignorées.
Réglage Heure
1. Appuyez longuement sur le bouton Réglage heure (8).
2. Appuyez sur les boutons - et + (3 et 4) pour changer les chiffres et appuyez sur le bouton de Réglage
heure (8) pour conrmer. Le réglage des différents éléments se fait dans l’ordre suivant :
Mode 12/24h > Heures > Minutes
3. Une fois effectué le réglage des minutes, le réveil sort du mode Réglage heure et afche l’heure choisie.
Réglage Alarme
1. Appuyez longuement sur le bouton Réglage alarme (9).
2. Appuyez sur les boutons - et + (3 et 4) pour changer les chiffres, appuyez sur le bouton Réglage
alarme (9) pour conrmer. Le réglage des différents éléments se fait dans l’ordre suivant :
Heures > Minutes > Sonneries > Volume sonnerie > Snooze
Sonneries
AL01 à AL05 = sonneries classiques
AL06 = Radio FM
Snooze
S ON = Activer snooze
S OFF = Désactiver snooze
Volume sonnerie
VOL0 = augmentation graduelle du volume
VOL1 = volume à 25%
VOL2 = volume à 50%
VOL3 = volume à 75%
VOL4 = volume à 100%
Fonctionnement de l’alarme
1. Appuyez brièvement sur le bouton Alarme (9) pour afcher l’heure de l’alarme et appuyez une seconde
fois pour activer ou désactiver l’alarme. Si l’alarme est activée, l’icône alarme ( ) apparaît à l’écran.
2. Lorsque l’alarme sonne, appuyez sur n’importe quel bouton pour l’arrêter. L’alarme sonnera à nouveau
le lendemain.
3. Si la fonction snooze a été activée lors du réglage de l’alarme, l’icône snooze ( ) apparait au-dessus
de l’icône alarme.
Appuyez brièvement sur n’importe quel bouton pour lançer la fonction snooze (l’icône se met à
clignoter), l’alarme sonnera à nouveau 9 minutes plus tard.
Appuyez longuement sur n’importe quel bouton pour arrêter à la fois l’alarme et la fonction snooze
pour la journée (l’icône arrête de clignoter). L’alarme sonnera à nouveau le lendemain.
Note: L’alarme s’arrête automatiquement après 5 minutes si aucun bouton n’est appuyé (30 minutes si la
radio FM est utilisée comme alarme). Si la fonction snooze est activée, l’alarme s’arrête après une minute.
RADIO
1. Appuyez sur le bouton Radio (1) pour allumer / éteindre la radio. Les fréquences de radio (87~108
MHz) s’afchent à l’écran quelques secondes.
2. Appuyez brièvement sur les boutons - et + (3 et 4) pour changer manuellement de fréquence.
3. Appuyez longuement sur les boutons - et + (3 et 4) pour utiliser la fonction scan. Le scan s’arrêtera
automatiquement à la prochaine fréquence disponible.
4. Appuyez sur le bouton Réglage heure (8) et sur le bouton Réglage alarme (9) pour ajuster le volume.
VEILLEUSE
La veilleuse s’allume en appuyant sur le haut du produit ou bien si l’alarme sonne. Elle s’éteint
automatiquement soit après 2 minutes soit en appuyant à nouveau sur le haut du produit.
DECLARATION EU DE CONFORMITE SIMPLIFIEE
Nous, Lexibook® S.A.
6 avenue des Andes
91940 Les Ulis
France
Le soussigné, Lexibook Limited, déclare que l’équipement radioélectrique du type RL800SP est conforme à la
directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante :
http://www.lexibook.com/doc/rl800/rl800_1.pdf
GARANTIE
Ce produit est couvert par une garantie de deux ans.
Pour tout service après-vente et pour toute plainte intervenant pendant la période de garantie, adressez-vous à
votre magasin de vente en présentant une preuve d’achat valide. Notre garantie couvre tous les défauts liés aux
matériaux et à la fabrication, mais exclut toute détérioration résultant du non-respect des instructions du mode
d’emploi ou d’une négligence de la part de l’utilisateur (démontage, exposition à la chaleur ou à l’humidité, etc.). Il
est recommandé de conserver l’emballage pour référence ultérieure.
REMARQUE : Conservez ce mode d’emploi car il contient des informations importantes.
Référence: RL800SP_03
Conçu et développé en Europe – Fabriqué en Chine
© Lexibook®
Désignation : Radio Réveil Veilleuse
Référence: RL800SP_03
Ce produit n’est pas un jouet
2a
2b
2d 2e
2c
2f
2g
2h
2i
TIME AND ALARM
PRODUCT DESCRIPTION
ENGLISH
When unpacking, ensure that the following elements are included:
1 x Night Light Radio Alarm Clock 1 x Instruction manual
WARNING: All packaging materials, such as tape, plastic sheets, wire ties and tags are not part of this product and
should be discarded.
Environmental Protection:
Unwanted electrical appliances can be recycled and should not be discarded along with regular household
waste! Please actively support the conservation of resources and help protect the environment by
returning this appliance to a collection centre (if available).
SET UP
Your alarm clock operates with 3 x 1.5V AA / LR6 type batteries (not included).
Before rst use
1. Open the battery compartment cover located at the bottom of the unit.
2. Install the 3 x AA/LR6 1.5V batteries (not included) observing the polarity
markings inside the battery compartment.
3. Close the battery compartment.
Low battery indicator
It is recommended to change the batteries once the icon appears on the
screen.
NOTE: For better performance, it is recommended to use alkaline batteries with this product.
Non-rechargeable batteries are not to be recharged. Rechargeable batteries are to be removed from the product before being charged.
Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision. Different types of batteries or new and used batteries are not to be
mixed. Only batteries of the same or equivalent type as recommended are to be used. Batteries are to be inserted with the correct polarity.
Exhausted batteries are to be removed from the product. The supply terminals are not to be short circuited. Do not throw batteries into
a re. Remove the batteries if you are not going to use the product for a long period of time. Batteries shall not be exposed to excessive
heat such as sunshine, re or the like.
WARNING: Malfunction or loss of memory may be caused by strong frequency interference or
electrostatic discharge. Should any abnormal function occur, remove the batteries and insert them again.
When batteries are inserted, the device turns on and will automatically enter time and alarm set up
successively. The 1st step of the two following paragraphs can be ignored.
Time setting
1. Long press Clock set up button (8).
2. Press - & + buttons (3 & 4) to change the setting value and Clock set up button (8) to conrm. The
setting sequence is displayed in the following order:
12/24h mode > Hours > Minutes
3. After the minutes setting, the clock will exit time setting mode and display the set up time.
Alarm setting
1. Long press Alarm set up button (9).
2. Press - & + buttons (3 & 4) to change the setting value and Alarm set up button (9) to conrm. The setting
sequence is displayed in the following order:
Hours > Minutes > Ringtone > Alarm volume > Snooze
Ringtones
AL01 to AL05 = Standard ringtones
AL06 = FM radio
Snooze
S ON = Snooze activated
S OFF = Snooze deactivated
Alarm volume
VOL0 = Gradually increasing alarm volume
VOL1 = 25% volume
VOL2 = 50% volume
VOL3 = 75% volume
VOL4 = 100% volume
Alarm operation
1. Short press Alarm set up button (9) to see the alarm time and press again to activate or deactivate the
alarm. When activated, the alarm icon ( ) appears on the screen.
2. When the alarm rings, press any button to stop it. The alarm will ring again the next day.
3. If the Snooze function has been activated during alarm set up, the snooze icon ( ) will appear above
the alarm icon. When the alarm rings:
• Short press any button to launch the snooze function (the icon will blink) and the alarm will ring again
9 minutes later.
• Long press to stop both alarm and snooze function for the current day (the icon will stop blinking).
The alarm will ring again the next day.
Note: the alarm will stop automatically after 5 minutes if no button is pressed (30 minutes if the FM radio is
used as the alarm). If the snooze function is activated, all alarms will stop after 1 minute.
RADIO OPERATION
1. Press the Radio button (1) to turn on/off the radio. The radio frequency (87~108 MHz) will appear for a
few seconds.
2. Short press - & + buttons (3 & 4) to change the radio frequency manually.
3. Long press any button - & + buttons (3 & 4) to use the scan function. The scan will stop at next
available radio station.
4. Press Clock set up button (8) and Alarm set up button (9) to adjust the volume.
NIGHT LIGHT OPERATION
The night light turns on when the top of the device is pressed or if the alarm rings. It will automatically
turn off after 2 minutes or if the top of the device is pressed again.
SIMPLIFIED EU DECLARATION OF CONFORMITY
We, Lexibook® S.A.
6 avenue des Andes
91940 Les Ulis
France
Hereby, Lexibook Limited declares that the radio equipment type RL800SP is in compliance with Directive 2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address:
http://www.lexibook.com/doc/rl800/rl800_1.pdf
WARRANTY
This product is covered by our 2-year warranty.
For any claim under the warranty or after sale service, please contact your distributor and present a valid proof
of purchase. Our warranty covers any manufacturing material and workmanship defect, with the exception of any
deterioration arising from the non-observance of the instruction manual or from any careless action implemented
on this item (such as dismantling, exposition to heat and humidity, etc.). It is recommended to keep the packaging
for any further reference. In a bid to keep improving our services, we could implement modications on the colors
and the details of the product shown on the packaging.
NOTE: Please keep this instruction manual, it contains important information.
Reference: RL800SP_03
Designed and developed in Europe – Made in China
© Lexibook®
United Kingdom & Ireland
For after-sales service, please contact us at [email protected]
Kind of product: Night Light Radio Alarm Clock
Type designation: RL800SP_03
This product
is not a toy.
Pour vos demandes concernant un problème SAV ou une réclamation, écrivez à
HORA Y ALARMA
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
ESPAÑOL
Cuando desembale el aparato, asegúrese de que los siguientes elementos están presentes en el paquete:
1 x Luz nocturna radio y reloj despertador 1 x IManual de instrucciones
¡ADVERTENCIA! Todos los elementos utilizados para el embalaje tales como cintas, recubrimientos plásticos, ataduras
metálicas y etiquetas no forman parte de este producto y, por lo tanto, deberán desecharse.
Precauciones para la protección del medioambiente¡
Al nal de su vida útil, los aparatos eléctricos pueden reciclarse y no deberán desecharse juntocon los
desperdicios domésticos! Le rogamos que apoye activamente la conservación de los recursos naturales y
contribuya a la protección del medioambiente desechando este aparato eléctrico en un centro de reciclaje
autorizado (si lo hay) al nal de su vida útil.
INSTALACIÓN
Su Luz nocturna radio y reloj despertador funciona con 3 pilas de 1,5V AA / LR6 e tipo AA LR6 (no incluidas).
Antes de utilizar por primera vez
1. Abra la tapa del compartimiento de las pilas ubicada en la parte posterior del
aparato.
2. Instale 3 pilas de 1,5 V de tipo AA/LR6 (no incluidasobservando las indicaciones
de polaridad que se muestran en el interior del compartimento de las pilas.
3. Cierre el compartimento de las pilas.
Indicador de pila baja de energía
Se recomienda cambiar las pilas cuando el icono aparece en pantalla.
NOTA: Para que el producto funcione de manera óptima, se recomienda la utilización de pilas alcalinas.
No se deben intentar cargar aquellas pilas que no sean recargables. Las pilas recargables deberán retirarse del producto antes de
cargarlas. Las pilas recargables deberán recargarse únicamente bajo la supervisión de un adulto. No deberán mezclarse diferentes tipos
de pilas ni tampoco pilas nuevas con otras usadas. Utilice únicamente pilas del mismo tipo o equivalentes a las recomendadas. Inserte las
pilas observando la polaridad correcta. Deberán retirarse del producto las pilas agotadas. No cortocircuite los terminales de alimentación.
No arroje las pilas al fuego. Retire las pilas del producto si no va a utilizarlo durante periodos prolongados. Deberá evitarse exponer las
pilas a temperaturas excesivamente elevadas tales como las generadas por la acción de los rayos del sol o de las llamas.
¡ADVERTENCIA! Las descargas electrostáticas o interferencias de una frecuencia sucientement fuerte podrán
provocar el funcionamiento anormal del aparato o la pérdida de los datos almacenados en su memoria. En caso
de observarse algún funcionamiento anormal, retire y vuelva a instalar las pilas.
Al insertar las pilas, el dispositivo se enciende y automáticamente entra en la conguración de la hora y alarma
sucesivamente. El primer paso de los dos párrafos siguientes puede ser ignorado.
Puesta en hora
1. Haga una presión larga sobre el botón de conguración del reloj (8).
2. Presione los botones - y + (3 y 4) para cambiar el valor de la conguración y el botón de conguración
del reloj (8) para conrmar. La secuencia de conguración aparece en el siguiente orden:
Modo 12/24h > Horas > Minutos
3. Después de congurar los minutos, el reloj saldrá del modo de conguración y la pantalla mostrará la
hora congurada
Conguración de la alarma
1. Haga una presión larga sobre el botón de conguración de la alarma (9).
2. Presione los botones - y + (3 y 4) para cambiar el valor de la conguración y el botón de conguración
de alarma (9) para conrmar. La secuencia de conguración aparece en el siguiente orden:
Horas > Minutos > Timbre > Volumen de alarma > Repetición de alarma
Timbres
De AL01 a AL05 = Timbres estándar
AL06 = radio FM
Repetición de alarma
S ON = Repetición de alarma activada
S OFF = Repetición de alarma desactivada
Volumen de alarma
VOL0 = aumento gradual del volumen de alarma
VOL1 = 25% del volumen
VOL2 = 50% del volumen
VOL3 = 75% del volumen
VOL4 = 100% del volumen
Funcionamiento de la alarma
1. Haga una presión corta sobre el botón de conguración de alarma (9) para ver la hora de alarma y
presnelo de nuevo para activar o desactivar la alarma. Cuando la alarma está activada, el icono ( )
aparece en pantalla.
2. Cuando la alarma suene, presione cualquier botón para detenerla. La alarma sonará de nuevo al día siguiente.
3. Si se ha activado la repetición de alarma durante la conguración de alarma, el icono ( ) aparecerá
encima del icono de la alarma. Cuando la alarma suene:
• Haga una presión corta sobre cualquier botón para activar la función de repetición de alarma (el
icono parpadeará) y la alarma sonará de nuevo 9 minutos más tarde.
• Haga una presión larga para desactivar la alarma y la repetición de alarma para ese día (el icono
dejará de parpadear). La alarma sonará de nuevo al día siguiente.
Nota: La alarma se detendrá automáticamente al cabo de 5 minutos si no se presiona ningún botón (30 minutos
si se usa la radio FM como alarma). Si se activa la función de repetición, todas las alarmas se detendrán al cabo
de 1 minuto.
FUNCIONAMIENTO DE LA RADIO
1. Presione el botón de radio (1) para encender/apagar la radio. La frecuencia de radio (87~108 MHz)
aparecerá por unos segundos.
2. Haga una presión corta sobre los botones - y + (3 y 4) para cambiar la frecuencia de radio manualmente.
3. Haga una presión larga sobre los botones - y + (3 y 4) para utilizar la función de escaneo. El escaneo
se detendrá al alcanzar la siguiente emisora de radio disponible.
4. Presione el botón de conguración del reloj (8) y el botón de conguración de alarma (9) para ajustar el volumen.
LUZ NOCTURNA
La luz nocturna se enciende al presionar la parte superior del dispositivo o si suena la alarma. Se
apagará al cabo de 2 minutos o si se presiona de nuevo la parte superior del dispositivo.
DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD SIMPLIFICAD
Nosotros, Lexibook® S.A.
6 avenue des Andes
91940 Les Ulis
France
Por la presente, Lexibook Limited declara que el tipo de equipo radioeléctrico RL800SP es conforme con la
Directiva 2014/53/UE.
El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente:
http://www.lexibook.com/doc/rl800/rl800_1.pdf
GARANTÍA
Este producto está cubierto por nuestra garantía de dos (2) años.
Para efectuar cualquier reclamación en garantía o solicitud de reparación posventa, le rogamos que se ponga en
contacto con su distribuidor y le presente un comprobante válido de compra. Nuestra garantía cubre aquellos defectos de
material o mano de obra que sean imputables al fabricante, a excepción de todo aquel deterioro que se produzca como
consecuencia de la no observación de las indicaciones señaladas en el manual de instrucciones o de toda intervención
improcedente en el aparato (como por ejemplo, desmontaje, exposición al calor o humedad, etc.). Se recomienda
conservar el embalaje para poder utilizarlo como referencia futura. En nuestro continuo afán de optimización de servicios,
podremos implementar modicaciones en los colores y detalles del producto mostrado en el embalaje
NOTA: por favor conserve este manual de instrucciones, ya que contiene informaciones importantes.
Referencia: RL800SP_03
Diseñado y desarrollado en Europa - Fabricado en China
© Lexibook®
España
Para servicio postventa, entre en contacto
con nuestros equipos: [email protected]
Tipo de producto: Luz nocturna radio y reloj despertador
Designación de tipo: RL800SP_03
Este producto no
es un juguete.
2e. Afchage heure
2f. Icône MHz
2g/h. Icônes PM/AM
2i. Icône batterie faible
- Garder une distance minimale autour de l’appareil pour une aération sufsante
- Il convient que l’aération ne soit pas gênée par l’obstruction des ouvertures d’aération par des objets
tels que journaux, nappes, rideaux, etc. ;
- Il convient de ne pas placer sur l’appareil des sources de ames nues, telles que des bougies allumées
- Les piles doivent être mises au rebut de façon sûre. Les déposer dans des bacs de collecte prévus
ande protéger l’environnement ;
- L’appareil est destiné à être utilisé sous un climat tempéré;
- Pour nettoyer l’extérieur de l’appareil, utilisez un chiffon propre, doux, légèrement imbibé d’eau tiède
non savonneuse.
Note: Si aucun bouton n’est pressé, le réveil sortira automatiquement du mode réglage de l’heure ou de l’alarme.
T
ous les papiers
sont recyclables
Note: If no button is pressed, the clock will automatically exit time and alarm setting.
- Keep a minimum distance around the device for sufcient ventilation;
- The openings should never be blocked by newspapers, curtains, tablecloths, etc.;
- No naked ame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus;
- Batteries should be disposed safely. Take them to the collection container in order to protect the environment;
- Device for use in a temperate climate;
- Use a soft, clean cloth moistened with plain, lukewarm water to clean the exterior of the unit.
1. Radio
2. LCD screen
3. +
4. -
5. Night light
6. Night Light on/off
7. Battery compartment
8. Clock set up
9. Alarm set up
10. Speaker
LCD display
2a. Clock icon
2b. Alarm icon
2c. Snooze icon
2d. Radio icon
2e. Time display
2f. MHz icon
2g/h. PM/AM icons
2i. Low battery icon
1. Radio
2. Pantalla LCD
3. +
4. -
5. Luz nocturna
6. Luz nocturna encendido / apagado
7. Compartimiento de las pilas
8. Conguración del reloj
9. Conguración de la alarma
10. Altavoz
Pantalla LCD
2a. Icono del reloj
2b. Icono de alarma
2c. Icono de repetición
de alarma
2d. Icono de radio
2e. Pantalla de la hora
2f. Icono de MHz
2g/h. Iconos de PM/AM
2i. Icono de pila baja de
energía
- Guardar una distancia mínima alrededor del aparato, para que tenga una ventilación adecuada;
- La ventilación no debe quedar impedida debido a la obstrucción de las aberturas de ventilación por
objetos como periódicos, manteles, cortinas, etc.;
- No es conveniente colocar sobre el aparato fuentes de llama viva, como velas encendidas;
- Las pilas deben desecharse de manera segura. Deposítelas en contenedores selectivos previstos a
este efecto, para proteger el medio ambiente;
- El aparato ha sido diseñado para su uso en un clima templado;
- Para limpiar el exterior del aparato, utilice un paño limpio y suave, ligeramente humedecido con agua
clara y tibia.
Nota: Si no se presiona ningún botón, el reloj saldrá automáticamente de la conguración de hora y alarma.
RL800SP
Mode d’emploi • Instruction manual • Manual de
instrucciones • Manual de instruções • Manuale di
istruzioni • Bedienungsanleitung • Gebruikershandleiding
Lexibook S.A.
6 avenue des Andes, Bâtiment 11, 91940 Les Ulis, France
©MARVEL
Night Light Radio Alarm Clock
Radio Réveil Veilleuse
Radiowecker mit Nachtlicht
RL800SP_03IM1279_334_V03.indd 1 3/7/19 5:20 pm

Transcripción de documentos

Night Light Radio Alarm Clock Radio Réveil Veilleuse Radiowecker mit Nachtlicht FRANÇAIS ENGLISH When unpacking, ensure that the following elements are included: 1 x Night Light Radio Alarm Clock 1 x Instruction manual Cuando desembale el aparato, asegúrese de que los siguientes elementos están presentes en el paquete: 1 x Luz nocturna radio y reloj despertador 1 x IManual de instrucciones AVERTISSEMENT: Tous les matériaux d’emballage, comme le scotch, les feuilles en plastique, les ficelles et les étiquettes ne font pas partie de ce produit et doivent être jetés. WARNING: All packaging materials, such as tape, plastic sheets, wire ties and tags are not part of this product and should be discarded. ¡ADVERTENCIA! Todos los elementos utilizados para el embalaje tales como cintas, recubrimientos plásticos, ataduras metálicas y etiquetas no forman parte de este producto y, por lo tanto, deberán desecharse. DESCRIPTION DU PRODUIT 1. Radio 2. Écran LCD 3. + 4. 5. Veilleuse Écran LCD 2a. Icône heure 2b. Icône alarme 2c. Icône snooze 2d. Icône radio 6. Marche / arrêt veilleuse 7. Compartiment des piles 8. Réglage heure 9. Réglage alarme 10. Haut-parleur 2e. Affichage heure 2f. Icône MHz 2g/h. Icônes PM/AM 2i. Icône batterie faible INSTALLATION Votre radio réveil fonctionne avec 3 piles de type 1.5V Icône de batterie faible Il est recommandé de changer les piles dès que l’icône apparaît à l’écran. ATTENTION: D’importantes interférences électromagnétiques ou des décharges électrostatiques peuvent provoquer un mauvais fonctionnement ou une perte de données. Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, enlevez puis remettez les piles. - Garder une distance minimale autour de l’appareil pour une aération suffisante - Il convient que l’aération ne soit pas gênée par l’obstruction des ouvertures d’aération par des objets tels que journaux, nappes, rideaux, etc. ; - Il convient de ne pas placer sur l’appareil des sources de flames nues, telles que des bougies allumées - Les piles doivent être mises au rebut de façon sûre. Les déposer dans des bacs de collecte prévus afinde protéger l’environnement ; - L’appareil est destiné à être utilisé sous un climat tempéré; - Pour nettoyer l’extérieur de l’appareil, utilisez un chiffon propre, doux, légèrement imbibé d’eau tiède non savonneuse. HEURE ET ALARME 2a Une fois les piles insérées, le produit s’allume et propose automatiquement de régler successivement l’heure et l’alarme. Les étapes 1. des deux paragraphes suivants peuvent alors être ignorées. Réglage Heure 1. Appuyez longuement sur le bouton Réglage heure (8). 2. Appuyez sur les boutons - et + (3 et 4) pour changer les chiffres et appuyez sur le bouton de Réglage heure (8) pour confirmer. Le réglage des différents éléments se fait dans l’ordre suivant : Mode 12/24h > Heures > Minutes 3. Une fois effectué le réglage des minutes, le réveil sort du mode Réglage heure et affiche l’heure choisie. 2h 2g 2b 2c 2d 2e 2f Réglage Alarme 1. Appuyez longuement sur le bouton Réglage alarme (9). 2. Appuyez sur les boutons - et + (3 et 4) pour changer les chiffres, appuyez sur le bouton Réglage alarme (9) pour confirmer. Le réglage des différents éléments se fait dans l’ordre suivant : Heures > Minutes > Sonneries > Volume sonnerie > Snooze Sonneries Volume sonnerie • AL01 à AL05 = sonneries classiques • VOL0 = augmentation graduelle du volume • AL06 = Radio FM • VOL1 = volume à 25% Snooze • VOL2 = volume à 50% • S ON = Activer snooze • VOL3 = volume à 75% • S OFF = Désactiver snooze • VOL4 = volume à 100% Note: Si aucun bouton n’est pressé, le réveil sortira automatiquement du mode réglage de l’heure ou de l’alarme. 2i Fonctionnement de l’alarme 1. Appuyez brièvement sur le bouton Alarme (9) pour afficher l’heure de l’alarme et appuyez une seconde fois pour activer ou désactiver l’alarme. Si l’alarme est activée, l’icône alarme ( ) apparaît à l’écran. 2. Lorsque l’alarme sonne, appuyez sur n’importe quel bouton pour l’arrêter. L’alarme sonnera à nouveau le lendemain. 3. Si la fonction snooze a été activée lors du réglage de l’alarme, l’icône snooze ( ) apparait au-dessus de l’icône alarme. • Appuyez brièvement sur n’importe quel bouton pour lançer la fonction snooze (l’icône se met à clignoter), l’alarme sonnera à nouveau 9 minutes plus tard. • Appuyez longuement sur n’importe quel bouton pour arrêter à la fois l’alarme et la fonction snooze pour la journée (l’icône arrête de clignoter). L’alarme sonnera à nouveau le lendemain. Note: L’alarme s’arrête automatiquement après 5 minutes si aucun bouton n’est appuyé (30 minutes si la radio FM est utilisée comme alarme). Si la fonction snooze est activée, l’alarme s’arrête après une minute. RADIO 1 1. Appuyez sur le bouton Radio (1) pour allumer / éteindre la radio. Les fréquences de radio (87~108 MHz) s’affichent à l’écran quelques secondes. 2. Appuyez brièvement sur les boutons - et + (3 et 4) pour changer manuellement de fréquence. 3. Appuyez longuement sur les boutons - et + (3 et 4) pour utiliser la fonction scan. Le scan s’arrêtera automatiquement à la prochaine fréquence disponible. 4. Appuyez sur le bouton Réglage heure (8) et sur le bouton Réglage alarme (9) pour ajuster le volume. 5 VEILLEUSE 3 2 La veilleuse s’allume en appuyant sur le haut du produit ou bien si l’alarme sonne. Elle s’éteint automatiquement soit après 2 minutes soit en appuyant à nouveau sur le haut du produit. 4 DECLARATION EU DE CONFORMITE SIMPLIFIEE Nous, Lexibook® S.A. 6 avenue des Andes 91940 Les Ulis France 6 2e. Time display 2f. MHz icon 2g/h. PM/AM icons 2i. Low battery icon Le soussigné, Lexibook Limited, déclare que l’équipement radioélectrique du type RL800SP est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante : http://www.lexibook.com/doc/rl800/rl800_1.pdf Ce produit est couvert par une garantie de deux ans. Pour tout service après-vente et pour toute plainte intervenant pendant la période de garantie, adressez-vous à votre magasin de vente en présentant une preuve d’achat valide. Notre garantie couvre tous les défauts liés aux matériaux et à la fabrication, mais exclut toute détérioration résultant du non-respect des instructions du mode d’emploi ou d’une négligence de la part de l’utilisateur (démontage, exposition à la chaleur ou à l’humidité, etc.). Il est recommandé de conserver l’emballage pour référence ultérieure. REMARQUE : Conservez ce mode d’emploi car il contient des informations importantes. Non-rechargeable batteries are not to be recharged. Rechargeable batteries are to be removed from the product before being charged. Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision. Different types of batteries or new and used batteries are not to be mixed. Only batteries of the same or equivalent type as recommended are to be used. Batteries are to be inserted with the correct polarity. Exhausted batteries are to be removed from the product. The supply terminals are not to be short circuited. Do not throw batteries into a fire. Remove the batteries if you are not going to use the product for a long period of time. Batteries shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like. WARNING: Malfunction or loss of memory may be caused by strong frequency interference or electrostatic discharge. Should any abnormal function occur, remove the batteries and insert them again. - Keep a minimum distance around the device for sufficient ventilation; - The openings should never be blocked by newspapers, curtains, tablecloths, etc.; - No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus; - Batteries should be disposed safely. Take them to the collection container in order to protect the environment; - Device for use in a temperate climate; - Use a soft, clean cloth moistened with plain, lukewarm water to clean the exterior of the unit. TIME AND ALARM When batteries are inserted, the device turns on and will automatically enter time and alarm set up successively. The 1st step of the two following paragraphs can be ignored. Time setting 1. Long press Clock set up button (8). 2. Press - & + buttons (3 & 4) to change the setting value and Clock set up button (8) to confirm. The setting sequence is displayed in the following order: 12/24h mode > Hours > Minutes 3. After the minutes setting, the clock will exit time setting mode and display the set up time. Alarm setting 1. Long press Alarm set up button (9). 2. Press - & + buttons (3 & 4) to change the setting value and Alarm set up button (9) to confirm. The setting sequence is displayed in the following order: Hours > Minutes > Ringtone > Alarm volume > Snooze Alarm volume • VOL0 = Gradually increasing alarm volume • VOL1 = 25% volume • VOL2 = 50% volume • VOL3 = 75% volume • VOL4 = 100% volume Note: If no button is pressed, the clock will automatically exit time and alarm setting. Alarm operation 1. Short press Alarm set up button (9) to see the alarm time and press again to activate or deactivate the alarm. When activated, the alarm icon ( ) appears on the screen. 2. When the alarm rings, press any button to stop it. The alarm will ring again the next day. 3. If the Snooze function has been activated during alarm set up, the snooze icon ( ) will appear above the alarm icon. When the alarm rings: • Short press any button to launch the snooze function (the icon will blink) and the alarm will ring again 9 minutes later. • Long press to stop both alarm and snooze function for the current day (the icon will stop blinking). The alarm will ring again the next day. Note: the alarm will stop automatically after 5 minutes if no button is pressed (30 minutes if the FM radio is used as the alarm). If the snooze function is activated, all alarms will stop after 1 minute. RADIO OPERATION 1. Press the Radio button (1) to turn on/off the radio. The radio frequency (87~108 MHz) will appear for a few seconds. 2. Short press - & + buttons (3 & 4) to change the radio frequency manually. 3. Long press any button - & + buttons (3 & 4) to use the scan function. The scan will stop at next available radio station. 4. Press Clock set up button (8) and Alarm set up button (9) to adjust the volume. NIGHT LIGHT OPERATION The night light turns on when the top of the device is pressed or if the alarm rings. It will automatically turn off after 2 minutes or if the top of the device is pressed again. SIMPLIFIED EU DECLARATION OF CONFORMITY Kind of product: Night Light Radio Alarm Clock Type designation: RL800SP_03 The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://www.lexibook.com/doc/rl800/rl800_1.pdf 8 10 2 AA / LR6 e tipo AA LR6 (no incluidas). aparece en pantalla. No se deben intentar cargar aquellas pilas que no sean recargables. Las pilas recargables deberán retirarse del producto antes de cargarlas. Las pilas recargables deberán recargarse únicamente bajo la supervisión de un adulto. No deberán mezclarse diferentes tipos de pilas ni tampoco pilas nuevas con otras usadas. Utilice únicamente pilas del mismo tipo o equivalentes a las recomendadas. Inserte las pilas observando la polaridad correcta. Deberán retirarse del producto las pilas agotadas. No cortocircuite los terminales de alimentación. No arroje las pilas al fuego. Retire las pilas del producto si no va a utilizarlo durante periodos prolongados. Deberá evitarse exponer las pilas a temperaturas excesivamente elevadas tales como las generadas por la acción de los rayos del sol o de las llamas. ¡ADVERTENCIA! Las descargas electrostáticas o interferencias de una frecuencia suficientement fuerte podrán provocar el funcionamiento anormal del aparato o la pérdida de los datos almacenados en su memoria. En caso de observarse algún funcionamiento anormal, retire y vuelva a instalar las pilas. - Guardar una distancia mínima alrededor del aparato, para que tenga una ventilación adecuada; - La ventilación no debe quedar impedida debido a la obstrucción de las aberturas de ventilación por objetos como periódicos, manteles, cortinas, etc.; - No es conveniente colocar sobre el aparato fuentes de llama viva, como velas encendidas; - Las pilas deben desecharse de manera segura. Deposítelas en contenedores selectivos previstos a este efecto, para proteger el medio ambiente; - El aparato ha sido diseñado para su uso en un clima templado; - Para limpiar el exterior del aparato, utilice un paño limpio y suave, ligeramente humedecido con agua clara y tibia. HORA Y ALARMA Al insertar las pilas, el dispositivo se enciende y automáticamente entra en la configuración de la hora y alarma sucesivamente. El primer paso de los dos párrafos siguientes puede ser ignorado. Puesta en hora 1. Haga una presión larga sobre el botón de configuración del reloj (8). 2. Presione los botones - y + (3 y 4) para cambiar el valor de la configuración y el botón de configuración del reloj (8) para confirmar. La secuencia de configuración aparece en el siguiente orden: Modo 12/24h > Horas > Minutos 3. Después de configurar los minutos, el reloj saldrá del modo de configuración y la pantalla mostrará la hora configurada Configuración de la alarma 1. Haga una presión larga sobre el botón de configuración de la alarma (9). 2. Presione los botones - y + (3 y 4) para cambiar el valor de la configuración y el botón de configuración de alarma (9) para confirmar. La secuencia de configuración aparece en el siguiente orden: Horas > Minutos > Timbre > Volumen de alarma > Repetición de alarma Timbres Volumen de alarma • De AL01 a AL05 = Timbres estándar • VOL0 = aumento gradual del volumen de alarma • AL06 = radio FM • VOL1 = 25% del volumen Repetición de alarma • VOL2 = 50% del volumen S ON = Repetición de alarma activada • VOL3 = 75% del volumen S OFF = Repetición de alarma desactivada • VOL4 = 100% del volumen Nota: Si no se presiona ningún botón, el reloj saldrá automáticamente de la configuración de hora y alarma. Funcionamiento de la alarma 1. Haga una presión corta sobre el botón de configuración de alarma (9) para ver la hora de alarma y presiónelo de nuevo para activar o desactivar la alarma. Cuando la alarma está activada, el icono ( ) aparece en pantalla. 2. Cuando la alarma suene, presione cualquier botón para detenerla. La alarma sonará de nuevo al día siguiente. 3. Si se ha activado la repetición de alarma durante la configuración de alarma, el icono ( ) aparecerá encima del icono de la alarma. Cuando la alarma suene: • Haga una presión corta sobre cualquier botón para activar la función de repetición de alarma (el icono parpadeará) y la alarma sonará de nuevo 9 minutos más tarde. • Haga una presión larga para desactivar la alarma y la repetición de alarma para ese día (el icono dejará de parpadear). La alarma sonará de nuevo al día siguiente. Nota: La alarma se detendrá automáticamente al cabo de 5 minutos si no se presiona ningún botón (30 minutos si se usa la radio FM como alarma). Si se activa la función de repetición, todas las alarmas se detendrán al cabo de 1 minuto. FUNCIONAMIENTO DE LA RADIO 1. Presione el botón de radio (1) para encender/apagar la radio. La frecuencia de radio (87~108 MHz) aparecerá por unos segundos. 2. Haga una presión corta sobre los botones - y + (3 y 4) para cambiar la frecuencia de radio manualmente. 3. Haga una presión larga sobre los botones - y + (3 y 4) para utilizar la función de escaneo. El escaneo se detendrá al alcanzar la siguiente emisora de radio disponible. 4. Presione el botón de configuración del reloj (8) y el botón de configuración de alarma (9) para ajustar el volumen. LUZ NOCTURNA La luz nocturna se enciende al presionar la parte superior del dispositivo o si suena la alarma. Se apagará al cabo de 2 minutos o si se presiona de nuevo la parte superior del dispositivo. DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD SIMPLIFICAD Nosotros, Lexibook® S.A. 6 avenue des Andes 91940 Les Ulis France Tipo de producto: Luz nocturna radio y reloj despertador Designación de tipo: RL800SP_03 Por la presente, Lexibook Limited declara que el tipo de equipo radioeléctrico RL800SP es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: http://www.lexibook.com/doc/rl800/rl800_1.pdf WARRANTY This product is covered by our 2-year warranty. For any claim under the warranty or after sale service, please contact your distributor and present a valid proof of purchase. Our warranty covers any manufacturing material and workmanship defect, with the exception of any deterioration arising from the non-observance of the instruction manual or from any careless action implemented on this item (such as dismantling, exposition to heat and humidity, etc.). It is recommended to keep the packaging for any further reference. In a bid to keep improving our services, we could implement modifications on the colors and the details of the product shown on the packaging. NOTE: Please keep this instruction manual, it contains important information. GARANTÍA Este producto está cubierto por nuestra garantía de dos (2) años. Para efectuar cualquier reclamación en garantía o solicitud de reparación posventa, le rogamos que se ponga en contacto con su distribuidor y le presente un comprobante válido de compra. Nuestra garantía cubre aquellos defectos de material o mano de obra que sean imputables al fabricante, a excepción de todo aquel deterioro que se produzca como consecuencia de la no observación de las indicaciones señaladas en el manual de instrucciones o de toda intervención improcedente en el aparato (como por ejemplo, desmontaje, exposición al calor o humedad, etc.). Se recomienda conservar el embalaje para poder utilizarlo como referencia futura. En nuestro continuo afán de optimización de servicios, podremos implementar modificaciones en los colores y detalles del producto mostrado en el embalaje NOTA: por favor conserve este manual de instrucciones, ya que contiene informaciones importantes. Referencia: RL800SP_03 Diseñado y desarrollado en Europa - Fabricado en China © Lexibook® This product is not a toy. Tous les papiers sont recyclables Informations sur la protection de l’environnement Tout appareil électrique usé est une matière recyclable et ne devrait pas faire partie des ordures ménagères ! Nous vous demandons de bien vouloir nous soutenir en contribuant activement au ménagement des ressources et à la protection de l’environnement en déposant cet appareil dans des sites de collecte (si existants). 2e. Pantalla de la hora 2f. Icono de MHz 2g/h. Iconos de PM/AM 2i. Icono de pila baja de energía NOTA: Para que el producto funcione de manera óptima, se recomienda la utilización de pilas alcalinas. NOTE: For better performance, it is recommended to use alkaline batteries with this product. United Kingdom & Ireland For after-sales service, please contact us at [email protected] Pour vos demandes concernant un problème SAV ou une réclamation, écrivez à [email protected] 9 Indicador de pila baja de energía Se recomienda cambiar las pilas cuando el icono icon appears on the Ringtones • AL01 to AL05 = Standard ringtones • AL06 = FM radio Snooze • S ON = Snooze activated • S OFF = Snooze deactivated Pantalla LCD 2a. Icono del reloj 2b. Icono de alarma 2c. Icono de repetición de alarma 2d. Icono de radio Antes de utilizar por primera vez 1. Abra la tapa del compartimiento de las pilas ubicada en la parte posterior del aparato. 2. Instale 3 pilas de 1,5 V de tipo AA/LR6 (no incluidasobservando las indicaciones de polaridad que se muestran en el interior del compartimento de las pilas. 3. Cierre el compartimento de las pilas. Reference: RL800SP_03 Designed and developed in Europe – Made in China © Lexibook® Ce produit n’est pas un jouet 7 6. Luz nocturna encendido / apagado 7. Compartimiento de las pilas 8. Configuración del reloj 9. Configuración de la alarma 10. Altavoz Su Luz nocturna radio y reloj despertador funciona con 3 pilas de 1,5V Hereby, Lexibook Limited declares that the radio equipment type RL800SP is in compliance with Directive 2014/53/EU. Référence: RL800SP_03 Conçu et développé en Europe – Fabriqué en Chine © Lexibook® DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 1. Radio 2. Pantalla LCD 3. + 4. 5. Luz nocturna INSTALACIÓN AA / LR6 type batteries (not included). Low battery indicator It is recommended to change the batteries once the screen. We, Lexibook® S.A. 6 avenue des Andes 91940 Les Ulis France Désignation : Radio Réveil Veilleuse Référence: RL800SP_03 GARANTIE RL800SP_03IM1279_334_V03.indd 1 LCD display 2a. Clock icon 2b. Alarm icon 2c. Snooze icon 2d. Radio icon 6. Night Light on/off 7. Battery compartment 8. Clock set up 9. Alarm set up 10. Speaker Before first use 1. Open the battery compartment cover located at the bottom of the unit. 2. Install the 3 x AA/LR6 1.5V batteries (not included) observing the polarity markings inside the battery compartment. 3. Close the battery compartment. Ne pas recharger les piles non rechargeables. Retirer les accumulateurs du produit avant de les recharger. Ne charger les accumulateurs que sous la surveillance d’un adulte. Ne pas mélanger différents types de piles ou accumulateurs, ou des piles et accumulateurs neufs et usagés. Les piles et accumulateurs doivent être mis en place en respectant la polarité. Les piles et accumulateurs usagés doivent être enlevés du produit. Les bornes d’une pile ou d’un accumulateur ne doivent pas être mises en court-circuit. Ne pas jeter les piles au feu. Retirer les piles en cas de non utilisation prolongée. Cet appareil doit être alimenté avec les piles spécifiées seulement. Les piles ne doivent jamais être exposées à une source de chaleur excessive, par exemple la lumière du soleil ou un feu. ©MARVEL 1. Radio 2. LCD screen 3. + 4. 5. Night light Your alarm clock operates with 3 x 1.5V Note : Pour de meilleures performances, il est recommandé d’utiliser des piles alcalines avec ce produit. Lexibook S.A. 6 avenue des Andes, Bâtiment 11, 91940 Les Ulis, France PRODUCT DESCRIPTION SET UP AA / LR6 (non incluses). Avant la première utilisation 1. Ouvrez le couvercle des piles, au dos de l’appareil. 2. Insérez 3 piles de type AA/LR6 1.5V (non incluses) en respectant la polarité indiquée. 3. Remettez le couvercle en place. RL800SP Mode d’emploi • Instruction manual • Manual de instrucciones • Manual de instruções • Manuale di istruzioni • Bedienungsanleitung • Gebruikershandleiding ESPAÑOL Lors du déballage, vérifiez que l’emballage contient tous les éléments suivants: 1 x Radio Réveil Veilleuse 1 x Manuel d’instructions Environmental Protection: Unwanted electrical appliances can be recycled and should not be discarded along with regular household waste! Please actively support the conservation of resources and help protect the environment by returning this appliance to a collection centre (if available). Este producto no es un juguete. España Para servicio postventa, entre en contacto con nuestros equipos: [email protected] Precauciones para la protección del medioambiente¡ Al final de su vida útil, los aparatos eléctricos pueden reciclarse y no deberán desecharse juntocon los desperdicios domésticos! Le rogamos que apoye activamente la conservación de los recursos naturales y contribuya a la protección del medioambiente desechando este aparato eléctrico en un centro de reciclaje autorizado (si lo hay) al final de su vida útil. 3 4 format: Leaflet (A3 size) size: 420(W) x297(H)mm 3/7/19 5:20 pm
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Lexibook RL800SP_03 Manual de usuario

Categoría
Relojes de alarma
Tipo
Manual de usuario