Eton BOOSTTURBINE2000 Manual de usuario

Categoría
Bancos de energía
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Safety Information
Legal Liability
This battery can only be used with matching electronic equipment. Please read your
equipment packaging instruction to determine whether this battery matches your
equipment. The manufacturer shall not be held liable for any damage to electronic
equipment during the use of this product. For any equipment or accessories not suitable
for this battery, the manufacturer shall not be held liable for damage caused by misuse
or damage incurred by the buyer or the third party arising from any intentional or
unintentional use of the battery.
*Charging time is based on a smartphone equipped with a standard 1500mAh battery with typical battery
life, provided that the internal batteries on both the BoostTurbine and smartphone are not completely dead,
and that the turbine rotation is kept at a constant 2 rotations per second.
Read all information and warnings before the use of this product. Improper use of this
product may lead to product damage. You (the buyer), not the dealer will be held liable for
such damages such as overheating, toxic fumes, fire or explosions.
• Do not attempt to charge the battery by using any other method other than
USB equipment or a computer.
• Do not modify or disassemble the battery. Do not dismantle or refit this battery in any way.
• Do not use the battery in the bathroom, expose the battery to moisture,
or immerse the battery in liquid. Keep the battery in a dry place at all times.
• Do not keep the battery in an extremely hot environment with excessively high
temperature, including intense sunshine. Do not throw the battery into a fire.
Avoid suddenly dropping, violently bumping, friction or other impact to the battery.
• Do not place the battery on flammable materials (on the bed or carpet) during charging.
• Do not touch the battery with wet hands.
• Disconnect the USB cable from the battery after charging is complete.
• Use the battery within the temperature range of 0° to 40°C.
• Do not connect input and output in reverse as indicated by the illustration.
• Do not charge the battery in excess of the rating.
• Do not subject the battery to forceful impact. Do not throw the battery.
• In case of abnormalities or difficulty, disconnect the USB cable from the USB port
and contact your dealer.
• If liquid from the product’s interior gets into your eyes, do not rub your eyes.
Rinse your eyes with clean water and consult a physician immediately.
• All batteries have been comprehensively tested to ensure quality. If you discover heat,
discoloration or transformation during charging or storage, stop use immediately and
contact the dealer, as it may cause leakage, heat, smoke or ignition.
• Children should be supervised when the buyer (you) are operating the appliance.
BoostTurbine2000
Rechargeable Battery with
Hand Crank Power
USER
MANUAL
Included in this Package
BoostTurbine2000
USB charging cable
User manual
Interpretation of the LED Indicator
While Charging
1 LED ≤ 25%
2 LEDs ≤ 50%
3 LEDs ≤ 75%
4 LEDs ≥ 75%
All LEDs off, fully charged.
You may disconnect the USB cable.
*Charging time: Approx. 2.5 hours
Specifications
Input Micro-USB (DC 5V 1A Max)
Dimension
Weight
Capacity 2000mAh (Lithium-ion Battery)
Output USB (DC 5V 1A)
EN
Checking the Battery Level
Press and hold LED indicator button to check
energy level.
1 LED ≤ 25%
2 LEDs ≤ 50%
3 LEDs ≤ 75%
4 LEDs > 75%
Overview
How to Charge Your Smartphone
1. Connect your smartphone USB cable to the USB port.
2. Connect your device to the other end of the cable and press once on the LED indicator button.
Note: The maximum total output current from the output terminal port of this battery is 1A.
Power cannot be discharged to equipment requiring amperage of more than 1A.
Dynamo Power Charging
Turn the dynamo to recharge the internal lithium-ion battery. For ideal charging rate,
turn the dynamo at 2 rotations per second.
Note: It is not recommended to fully charge the BoostTurbine battery using only dynamo
power due to the time required on the user’s part. It is much more efficient and quicker
to charge with a USB cable. The dynamo is meant to provide some additional power
whenever the user needs it. At the recommended dynamo rotation speed, depending
on the smartphone model and settings, 1 minute of cranking should generate enough
power for 4 minutes of talk time and a few critical texts.*
Note: Different electronic products may have different charging verification modes.
Accordingly, we do not guarantee that our product can charge all devices.
We always suggest using the original cable and connector to charge your devices.
USB terminal
(DC-OUT)
Smartphone
Smartphone USB cable
(not included)
How To Charge BoostTurbine2000 with Micro-USB
1. Connect the other end of the USB cable to a USB power source.
2. When charging is done, disconnect the USB cable.
*Charging time depends on the output power of USB equipment.
Micro-USB terminal
(DC-IN)
USB AC adapter
(not included)
USB cable Micro-USB
USB cable (included)
LED indicator
USB terminal (DC-OUT)
Dynamo
Micro-USB terminal (DC-IN)
Aluminum body
5 in x 2.2 in x 1 in (12.8 cm x 5.6 cm x 2.5 cm)
7.1 oz (201 g)
Consignes de sécurité
Responsabilité légale
Cette batterie ne peut utilisée être qu’avec les périphériques électroniques prévus. Veuillez
lire l’instruction sur l'emballage de votre matériel pour déterminer si cette batterie est
adaptée à votre appareil. Le fabricant ne sera pas tenu responsable de tout dommage au
périphérique électronique lors de l'utilisation de ce produit. Pour tout appareil ou accessoires
non adaptés à cette batterie, le fabricant ne pourra être tenu responsable des dommages
provoqués par une mauvaise utilisation, ou des dommages encourus par l'acheteur, ou une
tierce partie découlant de toute utilisation intentionnelle, ou involontaire de la batterie.
* Le temps de charge est basé sur un Smartphone équipé d'une batterie de 1500mAh standard dotée d’une
autonomie type, sous réserve que les batteries internes à la fois du BoostTurbine et du Smartphone ne
soient pas tout à fait mortes, et que la rotation de la turbine soit maintenue à une constante de 2 rotations
par seconde.
Veuillez lire toutes les informations et les mises en garde avant d’utiliser ce produit. Une
mauvaise utilisation de ce produit peut entraîner un endommagement du produit. Vous
(l'acheteur), et non le revendeur, serez tenu responsable de tels dommages, à savoir :
surchauffe, fumées toxiques, incendies ou explosions.
• N'essayez pas de recharger la batterie à l'aide de tout autre moyen que le périphérique
USB ou un ordinateur.
• Ne modifiez pas ou ne démontez pas la batterie. Ne démontez ou ne remontez
cette batterie en aucun cas.
• N’utilisez pas la batterie dans la salle de bain, n’exposez pas la batterie à l'humidité
ou ne plongez pas la batterie dans un liquide. Conservez en permanence la batterie
dans un endroit sec.
• Ne laissez pas la batterie dans un environnement extrêmement chaud avec une
température trop élevée, notamment le soleil intense. Ne jetez pas la batterie au feu.
Évitez toute chute soudaine, heurt violent, frottement ou autre choc à la batterie.
• Ne placez pas la batterie sur des matériaux inflammables (sur le lit ou les tapis)
pendant la charge.
• Ne touchez pas la batterie avec les mains mouillées.
• Débranchez le câble USB de la batterie, une fois la charge terminée.
• Utilisez la batterie dans une plage de température de 0° à 40° C.
• N’inversez pas le sens de branchement entrée et sortie tel qu’indiqué par l'illustration.
• Ne chargez pas la batterie au-delà de la cote.
• N'exposez pas la batterie à des chocs énergiques. Ne jetez pas la batterie.
• En cas d'anomalies ou de difficulté, débranchez le câble USB du port USB
et contactez votre revendeur.
• Si le liquide de l'intérieur du produit pénètre dans vos yeux, ne frottez pas vos yeux.
Rincez vos yeux à l'eau claire et consultez un médecin immédiatement.
• Toutes les batteries ont été intégralement testées afin d’assurer la qualité.
Si vous observez une chaleur, une décoloration ou une transformation durant la charge
ou le stockage, arrêtez immédiatement l’utilisation et contactez votre revendeur,
car cela pourrait provoquer des fuites, une chauffe, de la fumée ou une combustion.
• Les enfants doivent être surveillés lorsque l'acheteur (vous) fait fonctionner l'appareil.
BoostTurbine2000
Batterie rechargeable avec
alimentation à manivelle
MANUEL
D’UTILISATION
Inclus dans ce paquet
BoostTurbine2000
• Câble de chargement USB
• Manuel d’utilisation
Interprétation de l'indicateur LED
Pendant le chargement
1 LED ≤ 25 %
2 LED ≤ 50 %
3 LED ≤ 75 %
4 LED ≥ 75 %
Tous les voyants éteints : complètement chargée.
Vous pouvez débrancher le câble USB.
*Temps de chargement : environ 2 h 30
Caractéristiques
Entrée Micro-USB (5V CC 1A Max)
Dimension
Poids
Capacité 2000mAh (batterie au Lithium-ion)
Sortie USB (5V CC 1A)
FR
Contrôle du niveau de batterie
Appuyez et maintenez le bouton de
l’indicateur LED pour vérifier le niveau
d'énergie.
1 LED ≤ 25 %
2 LED ≤ 50 %
3 LED ≤ 75 %
4 LED > 75 %
Présentation générale
Comment recharger votre Smartphone
1. Branchez le câble USB de votre Smartphone au port USB.
2. Branchez votre appareil à l'autre extrémité du câble et appuyez une fois sur le bouton
de l’indicateur LED.
Remarque : le courant de sortie maximal total depuis le port de la prise de sortie de cette
batterie est de 1A. L’énergie ne peut pas être transmise à un appareil
nécessitant un ampérage de plus de 1A.
Recharge de l’alimentation dynamo
Tournez la dynamo pour recharger la batterie interne au lithium-ion. Pour un taux de charge
idéal, tournez la dynamo à 2 tours par seconde.
Remarque : il n'est pas recommandé de recharger complètement la batterie du BoostTurbine
à l’aide uniquement de la puissance de la dynamo en raison du temps requis de la part de
l'utilisateur. Il est beaucoup plus efficace et plus rapide de charger avec un câble USB. La
dynamo est destinée à procurer une source d’alimentation supplémentaire à chaque fois que
l'utilisateur en a besoin. À la vitesse recommandée de rotation de la dynamo, en fonction du
modèle de Smartphone et des paramètres, 1 minute de rotation de la manivelle devrait
générer assez de puissance pour 4 minutes de conversation et quelques textos cruciaux.*
Remarque : les différents produits électroniques peuvent avoir différents modes de
vérification de chargement. En conséquence, nous ne garantissons pas que notre produit
peut recharger tous les périphériques. Nous vous conseillons de toujours utiliser le câble
et le connecteur d’origine pour recharger vos appareils.
Prise USB (CC-SORTIE)
Smartphone
Câble USB de Smartphone (non inclus)
Comment recharger BoostTurbine2000 avec Micro-USB
1. Branchez l'autre extrémité du câble USB à une source d'alimentation USB.
2. Lorsque la charge est terminée, débranchez le câble USB.
* Le temps de charge dépend de la puissance de sortie du périphérique USB.
Prise micro-USB
(CC-ENTRÉE)
Adaptateur secteur USB
(non inclus)
Câble USB Micro-USB
Câble USB (inclus)
Indicateur à LED
Prise USB (CC-SORTIE)
Dynamo
Prise micro-USB (CC-ENTRÉE)
Corps en aluminium
5 in x 2.2 in x 1 in (12.8 cm x 5.6 cm x 2.5 cm)
7.1 oz (201 g)
Información de seguridad
Responsabilidad legal
Esta batería solo se puede usar con el correspondiente equipo electrónico. Por favor, lea las
instrucciones de embalaje para determinar si esta batería coincide con su equipo. El fabricante
no se hace responsable de los daños a los equipos electrónicos durante el uso de este
producto. Para cualquier equipo o accesorios no adecuados para esta batería, el fabricante no
se hace responsable de los daños causados por mal uso o daños incurridos por el comprador o
terceros como consecuencia de una utilización deliberada o involuntaria de la batería.
* El tiempo de carga se basa en smartphone equipado con una batería estándar de 1500mAh con una
duración normal de la batería, siempre que las baterías internas, tanto en la BoostTurbine como en el
smartphone no estén completamente agotadas, y que la rotación de la turbina se mantenga en una
constante de 2 rotaciones por segundo.
Lea toda la información y advertencias antes de usar de este producto. El uso incorrecto de
este producto puede provocar daños en el producto. Usted (el comprador), no el distribuidor
será considerado responsable de los daños y perjuicios tales como recalentamiento, humos
tóxicos, incendios o explosiones.
• No intente cargar la batería utilizando cualquier otro método que no sea el equipo USB
o un ordenador.
• No modifique ni desmonte la batería. No desmonte ni vuelva a colocar esta batería
en modo alguno.
• No utilice la batería en el cuarto de baño, no la exponga a la humedad, ni la sumerja
en ningún líquido. Mantenga la batería en un lugar seco en todo momento.
• No guarde la batería en un entorno muy cálido con una temperatura excesivamente alta,
incluyendo el sol intenso. No tire la batería al fuego. Evite caídas repentinas,
golpes violentos, fricción u otro impacto a la batería.
• No coloque la batería en materiales inflamables (en la cama o alfombra) durante la carga.
• No toque la batería con las manos mojadas.
• Desconecte el cable USB de la batería cuando la carga esté completa.
• Utilice la batería dentro del rango de temperatura de 0 ° a 40 °C.
• No conecte la entrada y la salida al revés, como se indica en la ilustración.
• No cargue la batería por encima del límite.
• No someta la batería a un impacto fuerte. No tire la batería.
• En caso de anomalías o dificultades, desconecte el cable USB del puerto USB
y póngase en contacto con su distribuidor.
• Todas las baterías se han probado exhaustivamente para asegurar la calidad.
Si usted percibe calor, decoloración o una transformación durante la carga o el
almacenamiento, deje de usarlo inmediatamente y póngase en contacto con el distribuidor,
puesto que puede provocar pérdidas, calor, humo o ignición.
• Los niños deben ser supervisados cuando estén operando el aparato.
BoostTurbine2000
Batería recargable con
alimentación por manivela
MANUAL DE
USUARIO
Se incluye en este paquete
BoostTurbine2000
Cable de carga USB
Manual de usuario
Interpretación del indicador LED
Durante la carga
1 LED ≤ 25%
2 LEDs ≤ 50%
3 LEDs ≤ 75%
4 LEDs ≥ 75%
Todos los LEDs apagados, carga completa.
Puede desconectar el cable USB.
*Tiempo de carga: Aprox. 2,5 horas
Especificaciones
Entrada Micro-USB (DC 5V 1A Máx.)
Dimensión
Peso
Capacidad 2000mAh (Batería de iones de litio)
Salida USB (DC 5V 1A)
ES
Comprobación del nivel de la batería
Mantenga pulsado el botón del indicador LED
para comprobar el nivel de energía.
1 LED ≤ 25%
2 LEDs ≤ 50%
3 LEDs ≤ 75%
4 LEDs > 75%
Resumen
Cómo cargar su smartphone
1. Conecte el cable USB del smartphone al puerto USB.
2. Conecte su dispositivo al otro extremo del cable y pulse una vez el botón del indicador LED.
Nota: La máxima corriente de salida total del puerto del terminal de salida de esta batería
es 1A. La alimentación no se puede descargar a equipamientos que requieren
intensidad de corriente de más de 1A.
Cargador dinamo
Gire la dinamo para recargar la batería interna de iones de litio. Para obtener un nivel de carga
ideal, gire la dinamo a 2 rotaciones por segundo.
Nota: No se recomienda cargar completamente la batería BoostTurbine utilizando sólo la
dínamo debido al tiempo que se requiere por parte del usuario. Es mucho más eficiente y más
rápido cargar con un cable USB. La dinamo pretende ofrecer cierta energía adicional cuando el
usuario la necesite. A la velocidad de rotación de dinamo recomendada, dependiendo del
modelo y de la configuración del smartphone, 1 minuto de giro debe generar suficiente
potencia para 4 minutos de conversación y unos pocos textos críticos.*
Nota: Diferentes productos electrónicos pueden tener diferentes modos de verificación de
carga. En consecuencia, no garantizamos que nuestro producto pueda cargar todos los
dispositivos. Siempre sugerimos usar el cable y el conector original para cargar sus dispositivos.
Terminal USB
(DC-OUT)
Smartphone
Cable USB Smartphone
(no incluido)
Cómo cargar BoostTurbine2000 con Micro-USB
1. Conecte el otro extremo del cable USB a una fuente de alimentación USB.
2. Cuando se realice la carga, desconecte el cable USB.
* El tiempo de carga depende de la potencia de salida del equipo USB.
Terminal Micro-USB
(DC-IN)
Adaptador de CA USB
(no incluido)
Cable USB Micro-USB
Cable USB (incluido)
Indicador LED
Terminal USB (DC-OUT)
Dinamo
Terminal Micro-USB (DC-IN)
Cuerpo de aluminio
5 in x 2.2 in x 1 in (12.8 cm x 5.6 cm x 2.5 cm)
7.1 oz (201 g)

Transcripción de documentos

EN FR How To Charge BoostTurbine2000 with Micro-USB USER MANUAL *Charging time depends on the output power of USB equipment. BoostTurbine2000 USB cable Included in this Package Overview Dynamo USB cable (included) Aluminum body LED indicator Micro-USB terminal (DC-IN) USB terminal (DC-OUT) Interpretation of the LED Indicator While Charging 1 LED ≤ 25% 2 LEDs ≤ 50% 3 LEDs ≤ 75% 4 LEDs ≥ 75% All LEDs off, fully charged. You may disconnect the USB cable. Checking the Battery Level Press and hold LED indicator button to check energy level. 1 LED ≤ 25% 2 LEDs ≤ 50% 3 LEDs ≤ 75% 4 LEDs > 75% *Charging time: Approx. 2.5 hours How to Charge Your Smartphone 1. Connect your smartphone USB cable to the USB port. 2. Connect your device to the other end of the cable and press once on the LED indicator button. Note: The maximum total output current from the output terminal port of this battery is 1A. Power cannot be discharged to equipment requiring amperage of more than 1A. Smartphone Micro-USB terminal (DC-IN) Smartphone USB cable (not included) USB terminal (DC-OUT) Note: Different electronic products may have different charging verification modes. Accordingly, we do not guarantee that our product can charge all devices. We always suggest using the original cable and connector to charge your devices. Dynamo Power Charging Turn the dynamo to recharge the internal lithium-ion battery. For ideal charging rate, turn the dynamo at 2 rotations per second. Note: It is not recommended to fully charge the BoostTurbine battery using only dynamo power due to the time required on the user’s part. It is much more efficient and quicker to charge with a USB cable. The dynamo is meant to provide some additional power whenever the user needs it. At the recommended dynamo rotation speed, depending on the smartphone model and settings, 1 minute of cranking should generate enough power for 4 minutes of talk time and a few critical texts.* * Le temps de charge dépend de la puissance de sortie du périphérique USB. Câble USB Batterie rechargeable avec alimentation à manivelle Input Micro-USB (DC 5V 1A Max) Output USB (DC 5V Dimension 5 in x 2.2 in x 1 in (12.8 cm x 5.6 cm x 2.5 cm) Weight Capacity 7.1 oz (201 g) 2000mAh (Lithium-ion Battery) 1A) Présentation générale Dynamo Safety Information Read all information and warnings before the use of this product. Improper use of this product may lead to product damage. You (the buyer), not the dealer will be held liable for such damages such as overheating, toxic fumes, fire or explosions. • Do not attempt to charge the battery by using any other method other than USB equipment or a computer. • Do not modify or disassemble the battery. Do not dismantle or refit this battery in any way. • Do not use the battery in the bathroom, expose the battery to moisture, or immerse the battery in liquid. Keep the battery in a dry place at all times. • Do not keep the battery in an extremely hot environment with excessively high temperature, including intense sunshine. Do not throw the battery into a fire. Avoid suddenly dropping, violently bumping, friction or other impact to the battery. • Do not place the battery on flammable materials (on the bed or carpet) during charging. • Do not touch the battery with wet hands. • Disconnect the USB cable from the battery after charging is complete. • Use the battery within the temperature range of 0° to 40°C. • Do not connect input and output in reverse as indicated by the illustration. • Do not charge the battery in excess of the rating. • Do not subject the battery to forceful impact. Do not throw the battery. • In case of abnormalities or difficulty, disconnect the USB cable from the USB port and contact your dealer. • If liquid from the product’s interior gets into your eyes, do not rub your eyes. Rinse your eyes with clean water and consult a physician immediately. • All batteries have been comprehensively tested to ensure quality. If you discover heat, discoloration or transformation during charging or storage, stop use immediately and contact the dealer, as it may cause leakage, heat, smoke or ignition. • Children should be supervised when the buyer (you) are operating the appliance. Legal Liability This battery can only be used with matching electronic equipment. Please read your equipment packaging instruction to determine whether this battery matches your equipment. The manufacturer shall not be held liable for any damage to electronic equipment during the use of this product. For any equipment or accessories not suitable for this battery, the manufacturer shall not be held liable for damage caused by misuse or damage incurred by the buyer or the third party arising from any intentional or unintentional use of the battery. *Charging time is based on a smartphone equipped with a standard 1500mAh battery with typical battery life, provided that the internal batteries on both the BoostTurbine and smartphone are not completely dead, and that the turbine rotation is kept at a constant 2 rotations per second. Câble USB (inclus) Corps en aluminium Indicateur à LED Prise micro-USB (CC-ENTRÉE) Prise USB (CC-SORTIE) Interprétation de l'indicateur LED Pendant le chargement 1 LED ≤ 25 % 2 LED ≤ 50 % 3 LED ≤ 75 % 4 LED ≥ 75 % Tous les voyants éteints : complètement chargée. Vous pouvez débrancher le câble USB. *Temps de chargement : environ 2 h 30 Contrôle du niveau de batterie Appuyez et maintenez le bouton de l’indicateur LED pour vérifier le niveau d'énergie. 1 LED ≤ 25 % 2 LED ≤ 50 % 3 LED ≤ 75 % 4 LED > 75 % Comment recharger votre Smartphone 1. Branchez le câble USB de votre Smartphone au port USB. 2. Branchez votre appareil à l'autre extrémité du câble et appuyez une fois sur le bouton de l’indicateur LED. Remarque : le courant de sortie maximal total depuis le port de la prise de sortie de cette batterie est de 1A. L’énergie ne peut pas être transmise à un appareil nécessitant un ampérage de plus de 1A. Smartphone Prise micro-USB (CC-ENTRÉE) Câble USB de Smartphone (non inclus) Prise USB (CC-SORTIE) Remarque : les différents produits électroniques peuvent avoir différents modes de vérification de chargement. En conséquence, nous ne garantissons pas que notre produit peut recharger tous les périphériques. Nous vous conseillons de toujours utiliser le câble et le connecteur d’origine pour recharger vos appareils. Recharge de l’alimentation dynamo Tournez la dynamo pour recharger la batterie interne au lithium-ion. Pour un taux de charge idéal, tournez la dynamo à 2 tours par seconde. Remarque : il n'est pas recommandé de recharger complètement la batterie du BoostTurbine à l’aide uniquement de la puissance de la dynamo en raison du temps requis de la part de l'utilisateur. Il est beaucoup plus efficace et plus rapide de charger avec un câble USB. La dynamo est destinée à procurer une source d’alimentation supplémentaire à chaque fois que l'utilisateur en a besoin. À la vitesse recommandée de rotation de la dynamo, en fonction du modèle de Smartphone et des paramètres, 1 minute de rotation de la manivelle devrait générer assez de puissance pour 4 minutes de conversation et quelques textos cruciaux.* MANUAL DE USUARIO * El tiempo de carga depende de la potencia de salida del equipo USB. Cable USB Entrée Micro-USB (5V CC 1A Max) Sortie USB (5V CC Dimension 5 in x 2.2 in x 1 in (12.8 cm x 5.6 cm x 2.5 cm) Poids Capacité 7.1 oz (201 g) 2000mAh (batterie au Lithium-ion) 1A) Veuillez lire toutes les informations et les mises en garde avant d’utiliser ce produit. Une mauvaise utilisation de ce produit peut entraîner un endommagement du produit. Vous (l'acheteur), et non le revendeur, serez tenu responsable de tels dommages, à savoir : surchauffe, fumées toxiques, incendies ou explosions. • N'essayez pas de recharger la batterie à l'aide de tout autre moyen que le périphérique USB ou un ordinateur. • Ne modifiez pas ou ne démontez pas la batterie. Ne démontez ou ne remontez cette batterie en aucun cas. • N’utilisez pas la batterie dans la salle de bain, n’exposez pas la batterie à l'humidité ou ne plongez pas la batterie dans un liquide. Conservez en permanence la batterie dans un endroit sec. • Ne laissez pas la batterie dans un environnement extrêmement chaud avec une température trop élevée, notamment le soleil intense. Ne jetez pas la batterie au feu. Évitez toute chute soudaine, heurt violent, frottement ou autre choc à la batterie. • Ne placez pas la batterie sur des matériaux inflammables (sur le lit ou les tapis) pendant la charge. • Ne touchez pas la batterie avec les mains mouillées. • Débranchez le câble USB de la batterie, une fois la charge terminée. • Utilisez la batterie dans une plage de température de 0° à 40° C. • N’inversez pas le sens de branchement entrée et sortie tel qu’indiqué par l'illustration. • Ne chargez pas la batterie au-delà de la cote. • N'exposez pas la batterie à des chocs énergiques. Ne jetez pas la batterie. • En cas d'anomalies ou de difficulté, débranchez le câble USB du port USB et contactez votre revendeur. • Si le liquide de l'intérieur du produit pénètre dans vos yeux, ne frottez pas vos yeux. Rincez vos yeux à l'eau claire et consultez un médecin immédiatement. • Toutes les batteries ont été intégralement testées afin d’assurer la qualité. Si vous observez une chaleur, une décoloration ou une transformation durant la charge ou le stockage, arrêtez immédiatement l’utilisation et contactez votre revendeur, car cela pourrait provoquer des fuites, une chauffe, de la fumée ou une combustion. • Les enfants doivent être surveillés lorsque l'acheteur (vous) fait fonctionner l'appareil. Resumen Dinamo Responsabilité légale Cette batterie ne peut utilisée être qu’avec les périphériques électroniques prévus. Veuillez lire l’instruction sur l'emballage de votre matériel pour déterminer si cette batterie est adaptée à votre appareil. Le fabricant ne sera pas tenu responsable de tout dommage au périphérique électronique lors de l'utilisation de ce produit. Pour tout appareil ou accessoires non adaptés à cette batterie, le fabricant ne pourra être tenu responsable des dommages provoqués par une mauvaise utilisation, ou des dommages encourus par l'acheteur, ou une tierce partie découlant de toute utilisation intentionnelle, ou involontaire de la batterie. * Le temps de charge est basé sur un Smartphone équipé d'une batterie de 1500mAh standard dotée d’une autonomie type, sous réserve que les batteries internes à la fois du BoostTurbine et du Smartphone ne soient pas tout à fait mortes, et que la rotation de la turbine soit maintenue à une constante de 2 rotations par seconde. Cable USB (incluido) Cuerpo de aluminio Indicador LED Terminal Micro-USB (DC-IN) Terminal USB (DC-OUT) Interpretación del indicador LED Durante la carga 1 LED ≤ 25% 2 LEDs ≤ 50% 3 LEDs ≤ 75% 4 LEDs ≥ 75% Todos los LEDs apagados, carga completa. Puede desconectar el cable USB. *Tiempo de carga: Aprox. 2,5 horas Comprobación del nivel de la batería Mantenga pulsado el botón del indicador LED para comprobar el nivel de energía. 1 LED ≤ 25% 2 LEDs ≤ 50% 3 LEDs ≤ 75% 4 LEDs > 75% Cómo cargar su smartphone 1. Conecte el cable USB del smartphone al puerto USB. 2. Conecte su dispositivo al otro extremo del cable y pulse una vez el botón del indicador LED. Nota: La máxima corriente de salida total del puerto del terminal de salida de esta batería es 1A. La alimentación no se puede descargar a equipamientos que requieren intensidad de corriente de más de 1A. Smartphone Terminal Micro-USB (DC-IN) Especificaciones • BoostTurbine2000 • Cable de carga USB • Manual de usuario Consignes de sécurité Micro-USB Adaptador de CA USB (no incluido) Batería recargable con alimentación por manivela Se incluye en este paquete Caractéristiques • BoostTurbine2000 • Câble de chargement USB • Manuel d’utilisation Cómo cargar BoostTurbine2000 con Micro-USB 1. Conecte el otro extremo del cable USB a una fuente de alimentación USB. 2. Cuando se realice la carga, desconecte el cable USB. BoostTurbine2000 Micro-USB Adaptateur secteur USB (non inclus) Inclus dans ce paquet Specifications • BoostTurbine2000 • USB charging cable • User manual 1. Branchez l'autre extrémité du câble USB à une source d'alimentation USB. 2. Lorsque la charge est terminée, débranchez le câble USB. BoostTurbine2000 Micro-USB USB AC adapter (not included) Rechargeable Battery with Hand Crank Power ES Comment recharger BoostTurbine2000 avec Micro-USB MANUEL D’UTILISATION 1. Connect the other end of the USB cable to a USB power source. 2. When charging is done, disconnect the USB cable. Cable USB Smartphone (no incluido) Terminal USB (DC-OUT) Nota: Diferentes productos electrónicos pueden tener diferentes modos de verificación de carga. En consecuencia, no garantizamos que nuestro producto pueda cargar todos los dispositivos. Siempre sugerimos usar el cable y el conector original para cargar sus dispositivos. Cargador dinamo Entrada Micro-USB (DC 5V Salida USB (DC 5V 1A Máx.) Dimensión 5 in x 2.2 in x 1 in (12.8 cm x 5.6 cm x 2.5 cm) Peso Capacidad 7.1 oz (201 g) 2000mAh (Batería de iones de litio) 1A) Información de seguridad Lea toda la información y advertencias antes de usar de este producto. El uso incorrecto de este producto puede provocar daños en el producto. Usted (el comprador), no el distribuidor será considerado responsable de los daños y perjuicios tales como recalentamiento, humos tóxicos, incendios o explosiones. • No intente cargar la batería utilizando cualquier otro método que no sea el equipo USB o un ordenador. • No modifique ni desmonte la batería. No desmonte ni vuelva a colocar esta batería en modo alguno. • No utilice la batería en el cuarto de baño, no la exponga a la humedad, ni la sumerja en ningún líquido. Mantenga la batería en un lugar seco en todo momento. • No guarde la batería en un entorno muy cálido con una temperatura excesivamente alta, incluyendo el sol intenso. No tire la batería al fuego. Evite caídas repentinas, golpes violentos, fricción u otro impacto a la batería. • No coloque la batería en materiales inflamables (en la cama o alfombra) durante la carga. • No toque la batería con las manos mojadas. • Desconecte el cable USB de la batería cuando la carga esté completa. • Utilice la batería dentro del rango de temperatura de 0 ° a 40 °C. • No conecte la entrada y la salida al revés, como se indica en la ilustración. • No cargue la batería por encima del límite. • No someta la batería a un impacto fuerte. No tire la batería. • En caso de anomalías o dificultades, desconecte el cable USB del puerto USB y póngase en contacto con su distribuidor. • Todas las baterías se han probado exhaustivamente para asegurar la calidad. Si usted percibe calor, decoloración o una transformación durante la carga o el almacenamiento, deje de usarlo inmediatamente y póngase en contacto con el distribuidor, puesto que puede provocar pérdidas, calor, humo o ignición. • Los niños deben ser supervisados cuando estén operando el aparato. Responsabilidad legal Esta batería solo se puede usar con el correspondiente equipo electrónico. Por favor, lea las instrucciones de embalaje para determinar si esta batería coincide con su equipo. El fabricante no se hace responsable de los daños a los equipos electrónicos durante el uso de este producto. Para cualquier equipo o accesorios no adecuados para esta batería, el fabricante no se hace responsable de los daños causados por mal uso o daños incurridos por el comprador o terceros como consecuencia de una utilización deliberada o involuntaria de la batería. Gire la dinamo para recargar la batería interna de iones de litio. Para obtener un nivel de carga ideal, gire la dinamo a 2 rotaciones por segundo. Nota: No se recomienda cargar completamente la batería BoostTurbine utilizando sólo la dínamo debido al tiempo que se requiere por parte del usuario. Es mucho más eficiente y más rápido cargar con un cable USB. La dinamo pretende ofrecer cierta energía adicional cuando el usuario la necesite. A la velocidad de rotación de dinamo recomendada, dependiendo del modelo y de la configuración del smartphone, 1 minuto de giro debe generar suficiente potencia para 4 minutos de conversación y unos pocos textos críticos.* * El tiempo de carga se basa en smartphone equipado con una batería estándar de 1500mAh con una duración normal de la batería, siempre que las baterías internas, tanto en la BoostTurbine como en el smartphone no estén completamente agotadas, y que la rotación de la turbina se mantenga en una constante de 2 rotaciones por segundo.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Eton BOOSTTURBINE2000 Manual de usuario

Categoría
Bancos de energía
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para