Cinema

Geneva Lab Cinema, Model Cinema Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Geneva Lab Cinema Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
25
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
1. Lea estas instrucciones
2. Conserve estas instrucciones
3. Tenga en cuenta todas las advertencias
4. Siga todas las instrucciones
5. No utilice este aparato cerca del agua.
6. Limpie solamente con un paño seco.
7. No bloquee ninguna apertura de ventilación. Instale la unidad de confor-
midad con las instrucciones del fabricante.
8. No instale la unidad cerca de ninguna fuente de calor como radiadores,
registradores de calor, estufas u otros aparatos (incluyendo amplifica-
dores) que produzcan calor.
9. No desactive el mecanismo de seguridad del enchufe con conexión a
tierra o polarizado. Un enchufe polarizado tiene dos clavijass, una más
ancha que la otra. Un enchufe con conexión a tierra tiene dos clavijas y
una tercera conexión a tierra. La clavija ancha o la tercera conexión se
proporcionan para su seguridad. Si el enchufe proporcionado no encaja
en su toma, póngase en contacto con un electricista para sustituir la
toma obsoleta.
10. Ponga el cable de alimentación en un lugar en el que no se pueda
caminar sobre el y donde no se pueda aplastar, enchúfelo en una toma
adecuada cerca de la salida de la unidad.
11. Utilice solamente accesorios/piezas especificadas por el fabricante.
12. Utilice solamente con el soporte, carro, trípode, enganche o mesa pro-
porcionados por el fabricante o vendidos con la unidad. Cuando utilice
un carro, tenga cuidado al mover el carro/la unidad para evitar los daños
provocados por caídas.
13. Desenchufe la unidad en caso de tormenta o cuando no la vaya a utilizar
durante un periodo de tiempo prolongado.
14. Consulte al personal de servicio cualificado. Es necesario llevar la uni-
dad a mantenimiento cuando el aparato presente algún tipo de daño, el
cable de alimentación esté dañado, se haya derramado líquido o hayan
caído objetos en la unidad, cuando la unidad haya sido expuesta a lluvia
y humedad, no funcione normalmente o se haya caído.
15. No instale este equipo en un lugar confinado ni dentro de un espacio
cerrado, como una estantería o lugar similar, e instálelo en condiciones
de ventilación adecuadas. La ventilación no debería de impedirse
cubriendo las aperturas de ventilación con pbjetos como periódicos,
paños de cocina, cortinas, etc.
16. ADVERTENCIA: Por favor, consulte la información en el cierre inferior
exterior sobre seguridad eléctrica y seguridad antes de instalar o mane-
jar el aparato.
17. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica,
no exponga esta unidad a la lluvia o humedad. El aparato no debe
estar expuesto a salpicaduras ni se deben colocar sobre el objetos con
líquidos como vasos.
18. PRECAUCIÓN: Hay peligro de explosión en caso de que la batería
se cambie incorrectamente. Cámbiela solamente con un tipo igual o
equivalente.
19. ADVERTENCIA: La batería (batería o baterías o paquete de baterías)
no deberá estar expuesta a fuentes de calor excesivo como la luz solar
directa, fuego o similar.
20. ADVERTENCIA: El adaptador de conexión directo se utiliza como dis-
positivo de desconexión y debe estar en un lugar de fácil acceso.
21. Eliminación incorrecta de este producto. Esta marca indica que este
producto no debería ser desechado con el resto de residuos domésticos
en la UE. Para evitar posibles daños en el entorno o en la salud cau-
sados por una eliminación no controlada, recíclelo de manera respons-
able para promover la reutilización sostenible de los recursos materiales.
Para devolver su dispositivo usado, por favor, utilice los centros de
recogida o devolución o póngase en contacto con el distribuidor donde
ha adquirido el producto. Su distribuidor llevará el producto a un centro
de reciclaje seguro.
Baterías del mando a distancia: Mantenga la batería del mando a distan-
cia fuera del alcance de los niños. Puede causar un incendio o una que-
madura química si se manipula incorrectamente. No recargue, desmonte ni
caliente a temperaturas por encima de los 100ºC ( 212ºF ). Cambie la batería
solamente por otra del tipo y del número de modelo adecuados ( batería de
litio tipo botón CR2032, 3 V ).
Temperaturas operativas: el rango de temperaturas operativas para el
Sistema de sonido Geneva es de 5,40ª Celsius/ 41,105 grados Fahrenheit.
Certificación CE
G-Lab GmbH declara que este dispositivo cumple con los requisitos
esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 1999/5/EC. La
declaración de cumpli-miento puede consultarse solicitándola a G-Lab
GmbH, Zúrich, Suiza o en http://genevalab.com.
0979
Este producto se puede reciclar. Los productos que lleven este símbolo
NO deben ser desechados con los residuos domésticos. Al final de la vida
del producto, llévelo a un centro de recogida designado para el reciclaje de
dispositivos eléctricos y electrónicos. Descubra más información sobre los
puntos de recogida y devolución lla-mando a las autoridades locales.
La Directiva Europea de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónic-
os ( WEEE ) se implementó para reducir de manera drástica la cantidad de
residuos en los vertede-ros, reduciendo así su efecto medioambiental sobre
el planeta y la salud humana. Por favor, actúe con responsabilidad y recicle
los productos usados. Si este producto sigue siendo útil, guárdelo
o véndalo.
Baterías usadas: Deseche las baterías correctamente, siguiendo
las normativas locales. No tire las baterías al fuego.
Gene va
®
es una marca registrada de G-Lab GmbH.
Apple, iPod, iPhone and iPad are trademarks of Apple Computer, Inc. registered in the
U.S. and other countries..
La marca Bluetooth
®
y sus logos son marcas comerciales de Bluetooth SIG, Inc.
©2012 G-Lab GmbH. Todos los derechos reservados. Bajo la ley de propiedad
intelectual, este manual no podrá ser copiado, en su totalidad ni en parte, sin el previo
consentimiento por escrito de G-Lab GmbH.
La marca comercial EmbracingSound
®
es propiedad de Embracing Sound Experience AB.
Total Volume
TM
and dbx-tv
®
is a registered trademark of THAT Corporation.
26
PRIMEROS PASOS
ACERCA DEL MODEL CINEMA
El sistema Model Cinema es compatible con las siguientes fuentes
de sonido:
TV ( analógica, coaxial, entradas ópticas )
Bluetooth
Dispositivos externos ( entrada de sonido analógica )
El sistema Model Cinema tiene las siguientes funciones:
Selección automática de las tres diferentes entradas de sonido del
televisor
Encendido automático
Apagado automático
La pantalla se oscurece automáticamente si no se usa el
mando a distancia
Estas funciones de audio mejoran su experiencia al escuchar el sonido:
Adaptación automática del volumen de sonido mediante el uso de
la tecnología Total Volume
Voice Enhancement ( Mejoramiento de la voz ) para comprender
mejor las conversaciones
Reproducción muy amplia en estéreo
PRIMEROS PASOS
I Conecte la alimentación eléctrica al Model Cinema
En la parte trasera, conecte el cable de alimentación de CA a la entrada
de alimentación CA (1) y luego a la toma de corriente de la pared (2).
II Conecte el televisor al Model Cinema
Coloque el televisor encima del Model Cinema. A continuación, conecte
la salida de sonido del televisor (3), que puede ser óptica, coaxial o
analógica, al Model Cinema (4).
Para obtener más información, consulte el capítulo “Configuración
del televisor”.
III Encienda el televisor
Use el mando a distancia para encender el televisor. El Model Cinema
se encenderá automáticamente. No solamente eso, seleccionará
automáticamente el conector de entrada de audio correcto.
27
ESPAÑOL
USO DEL MODEL CINEMA
MANDO A DISTANCIAT
Funciones avanzadas ( mantenga pulsada la tecla durante 3 segundos )
Desactiva/activa la función de encendido automático y la selección automática de la entrada TV
Para seleccionar manualmente las entradas de TV.
TECLAS TÁCTILES
En la parte de arriba de la pantalla hay las siguientes teclas táctiles:
Encendido / Apagado
Subir volumen
Bajar volumen
Cambiar las fuentes de sonido: TV, Bluetooth, Line In
CONECTORES EN LA PARTE TRASERA
Encendido / Apagado
Control del volumen
Control de graves
Control de agudos
Total Volume
TM
On / Off
Silenciador ( Mute )
Audio proveniente del televisor
Voice Enhancement On / Off
Bluetooth
Line In
AUDIO INPUTS ( TV ):
Entrada de audio digital de tipo óptica ( TOSLINK / SPDIF )
Entrada de audio digital de tipo coaxial ( conector SPDIF, RCA )
Entrada de audio analógica ( conectores RCA )
LINE IN:
Entrada de audio analógica
( conector de 3,5 mm )
Entrada de alimentación CA: (100 – 240 V AC, 50 / 60 Hz )
28
AUDIO
Total Volume y Voice Enhancement mejoran su experiencia de escucha del sonido en el modo TV. Estas funciones no son compatibles con
Bluetooth o Line-in.
Total Volume
TM
Pulse para activar y desactivar la función Total Volume. dbx-tv
®
Total Volume es una tecnología de sonido patentada que garantiza
una experiencia placentera al ver la televisión, sin las sacudidas de
variaciones de volumen causadas por:
Anuncios publicitarios con sonido estridente: El volumen de
sonido de muchos anuncios publicitarios es habitualmente más
alto que el del programa normal de televisión. Con la función Total
Volume activada no necesitará ajustar el volumen del televisor antes
y después de los anuncios.
Películas: La pista de audio de un DVD o Blu-ray se ha producido
para salas de cine. Las diferencias de volumen entre pasajes
calmados y pasajes ruidosos pueden ser extremas. Total Volume
equilibra esas diferencias para que no tenga que ajustar el volumen
mientras está viendo la película.
Visionado de la televisión por la noche: Las conversaciones
calmadas pueden ser difíciles de entender cuando se ve la
televisión con un volumen de sonido bajo, y los efectos de sonido
ruidosos pueden molestar a los vecinos. Total Volume se usa para
subir el volumen en conversaciones calmadas y para mantener los
episodios ruidosos con un volumen cercano al volumen promedio
del programa, de modo que no sea necesario ajustar el volumen
del televisor.
Voice Enhancement ( Mejoramiento de la voz )
Esta función le sirve de ayuda para entender mejor las conversaciones.
Pulse
para activar y desactivar esta función.
Graves y agudos
Use y en el mando a distancia del Model Cinema para
ajustar los tonos graves y agudos.
TELEVISOR
Funcionamiento normal
Una vez haya conectado el televisor al sistema Model Cinema, podrá
comenzar a utilizar el Model Cinema. Debido a que el Model Cinema
se enciende y apaga automáticamente, solo tendrá que personalizar
la configuración de audio ( volumen, graves, bajos, Total Volume, Voice
Enhancement ).
Pulse TV en el mando a distancia para escuchar el sonido del televisor.
Cambiar el volumen
Hay algunas formas de controlar el volumen:
Usando el control de volumen de su televisor o del receptor de
satélite. En este caso, seleccione un volumen máximo que sea
razonable mediante el mando a distancia del Model Cinema y, a
continuación, use el mando a distancia del televisor.
Use los controles de volumen del mando a distancia del
Model Cinema.
Use los controles de volumen que están en la parte de arriba de
la pantalla.
Encendido automático
Si el televisor está encendido, el Model Cinema se encenderá
automáticamente tan pronto como haya una señal de audio en uno de
los tres conectores de entrada de TV.
Apagado automático
El Model Cinema se apagará automáticamente después de 15 minutos
si no hay una conexión Bluetooth activa o si no hay una señal de audio
en las entradas de TV o en los conectores Line-in.
Selección automática de la entrada de audio del televisor
El Model Cinema selecciona automáticamente la entrada de audio
correcta de las tres diferentes entradas de audio del televisor
( analógica, coaxial y óptica ).
Selección manual de la entrada de audio del televisor
Si mantiene pulsada
durante unos segundos, podrá seleccionar
manualmente las tres diferentes entradas del televisor. Pulsando
durante unos segundos la selección automática se activará
nuevamente. Si se desactiva la selección automática de entrada del
televisor, también se desactiva la función de encendido automático.
29
ESPAÑOL
LINE IN
El Model Cinema tiene una entrada Line-in ( conector estéreo de 3,5 mm ) para dispositivos de sonido externos.
1. Conecte el extremo de un cable de 3,5mm al conector Line-In de la
parte posterior del Model Cinema.
2. A continuación, conecte el otro extremo del cable al dispositivo de
sonido ( al conector de auriculares o conector Line-Out ).
3. Pulse
en el mando a distancia.
BLUETOOTH
Los teléfonos móviles y ordenadores pueden conectarse mediante Bluetooth al Model Cinema y reproducir música. El teléfono móvil u ordenador
debe ser compatible con Bluetooth A2DP.
Configuración inicial ( “Emparejamiento” ) con el iPhone
®
1. Pulse la tecla del mando a distancia. Espere 20 segundos hasta
que en la pantalla del Model Cinema parpadee el mensaje “PAIR”.
2. Seleccione “Configuración” en su iPhone
®
. Seleccione “General
/ Bluetooth”. Active Bluetooth. Se detectarán automáticamente
nuevos dispositivos con Bluetooth. Después de unos segundos se
mostrará en pantalla el mensaje ““Geneva Cinema ( Not Paired )”.
3. Seleccione “Geneva Cinema”. El teléfono estará ahora
conectándose ( emparejándose ) con el Model Cinema.
4. Una vez “emparejado”, podrá reproducir música con el iPhone
®
y
escucharla en el Model Cinema.
Pautas de emparejamiento para otros dispositivos y
teléfonos móviles
Navegue hasta www.genevalab.com y seleccione “Support.”
Configuración de Bluetooth en el iPhone
®
Información sobre estado en la pantalla
“SRCH”: Buscando dispositivos previamente emparejados.
“CONNECTED”: Conexión establecida satisfactoriamente.
“PAIR”: Si el Model Cinema no pudo establecer una conexión
satisfactoria en los primeros 20 segundos, continuará haciéndolo en el
modo de emparejamiento durante 2 minutos.
Reproducción de música
La mayoría de teléfonos se conectan automáticamente al Model
Cinema después de la configuración inicial ( “Emparejamiento” ).
1. Pulse la tecla
del mando a distancia. Mientras el Model Cinema
se conecta, la pantalla muestra el mensaje “CONNECTED” durante
unos segundos.
2. Ahora que la música se está reproduciendo en su teléfono móvil,
será automáticamente transmitida al Model Cinema.
Selección de Bluetooth como salida de audio
( control center de iOS7 )
30
CONFIGURACIÓN DEL TELEVISOR
DESCRIPCIÓN GENERAL
Compruebe los conectores de salida del televisor. En función del conector disponible, seleccione una de las configuraciones que se describen a
continuación.
Una vez que el Model Cinema se haya encendido, pulse
en el mando a distancia del Model Cinema. La configuración del televisor es muy
fácil: el Model Cinema seleccionará automáticamente las entradas de televisión correctas. Si el televisor tiene salidas de audio analógica y digital,
se recomienda utilizar la de audio digital para garantizar la mejor calidad de sonido.
Televisor con salida de audio digital ( óptica / TOSLINK )
1. Conecte el cable de fibra óptica desde el televisor ( pequeño
conector cuadrado con una luz roja en su interior ) al Model Cinema
( conector “OPTICAL” ).
2. Para cambiar la salida de audio desde los altavoces del televisor
a su conector de salida de audio, debe seleccionar “Altavoces
externos” en el menú de configuración de su televisor.
Televisor con salida de audio digital ( coaxial / SPDIF )
1. Conecte el cable de audio desde su televisor ( conector RCA
simple ) al Model Cinema ( conector “COAXIAL” ). El cable de audio
tiene un único conector RCA en ambos extremos.
2. Seleccione “Altavoces externos” en el menú de configuración de
su televisor.
Televisor con salida de audio analógica
1. Conecte el cable de audio desde su televisor ( conector RCA doble,
rojo y blanco) al Model Cinema ( conector “ANALOG” ).
2. Seleccione “Altavoces externos” en el menú de configuración de
su televisor.
Televisor con salida de auriculares
1. Conecte el cable de audio desde la salida de auriculares de su
televisor ( conector de 6,35 mm o 3,5 mm ) al Model Cinema
( conector “ANALOG” ).
2. Normalmente, el sonido de los altavoces externos se desactivará
automáticamente si inserta un conector en la salida de auriculares.
En este caso, no será necesario cambiar ninguna configuración en
el televisor.
31
ESPAÑOL
CONFIGURACIÓN DEL TELEVISOR
CONEXIÓN DE UN REPRODUCTOR DE DVD, UNA CONSOLA DE JUEGOS Y OTROS DISPOSITIVOS
Conecte cualquier fuente de vídeo, por ejemplo un reproductor de DVD, reproductor Bluray, consola de juegos o sintonizador, a su televisor. No
conecte estos dispositivos directamente al Model Cinema.
Advertencia
No conecte más de un cable a las tres entradas de audio del televisor,
para evitar confusión en la selección automática de la entrada.
32
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Soporte técnico en línea: support.genevalab.com
GENERAL
¿Cómo limpio la caja del altavoz?
La caja puede limpiarse con un paño humedecido en agua. Utilice
solamente un paño que no rasque. No utilice toallitas de papel ( papel de
uso doméstico ) porque contiene fibra de vidrio que puede dejar rasguños.
Se puede utilizar agua con una ligera concentración de jabón, pero
nunca agua caliente. Al limpiar, asegúrese de no tocar el logotipo
GENEVA ni las teclas táctiles.
No utilice ningún limpiador doméstico, ni abrillantador, cera o cualquier
otro producto químico, ya que dañará la pintura de la caja.
¿Cómo cambio las pilas del mando a distancia?
1. Utilice la clavija o pin que se incluye con el paquete e insértelo en
el pequeño orificio que se encuentra en el extremo del mando a
distancia.
De forma alternativa, puede utilizar el extremo de un clip de papel
que haya doblado.
2. Presione el pin hacia el interior, hasta que el compartimento de las
pilas salga al exterior.
3. Sustituya la batería ( celda de litio de 3 V, CR2032 ). Asegúrese de
colocarla con la correcta polaridad. ( El signo “+” de la pila debe
estar en el mismo lado que el signo “+” del soporte de la pila. )
¿Qué consumo eléctrico hay cuando el sistema está en espera?
0,35 vatios ( apagado mediante el mando a distancia o la tecla de
encendido y apagado que se encuentra en la parte superior de la
unidad ).
¿Qué peso máximo puedo colocar encima del Model Cinema?
25 kg.
TELEVISOR
No llega sonido desde el televisor
Compruebe el menú de configuración del televisor; en “Selección
de altavoces” seleccione “Altavoces externos”; no utilice “Altavoces
del televisor”.
Compruebe el menú de configuración del televisor; en “SPDIF/
salida óptica”, seleccione “PCM”. No seleccione “automática” o
“Dolby Digital”.
El volumen del televisor es demasiado bajo; no puedo oír mucho.
Asegúrese de que tanto el volumen del televisor como el del Model
Cinema estén correctamente ajustados.
El volumen del televisor es demasiado alto; oigo distorsiones
Hay un procedimiento avanzado para ajustar la ganancia de entrada.
Visite support.genevalab.com.
¿Por qué las funciones Total Volume y Voice enhancement no
tienen ningún efecto en el sonido?
Total Volume y Voice Enhancement solo funcionan en el modo TV, no
son compatibles con los modos Line-In o Bluetooth.
¿Por qué el Model Cinema se apaga por sí solo?
El Model Cinema tiene una función de encendido y apagado
automático. Si no hay entrada de sonido durante unos minutos, se
apaga automáticamente. Esta función puede desactivarse manteniendo
pulsada la tecla
durante tres segundos.
¿Puede desactivar la función automática de encendido?
Sí. Mantenga pulsada la tecla durante unos segundos.
¿Puede desactivar la selección automática de fuente de las
entradas de audio del televisor?
Sí. Mantenga pulsada la tecla durante unos segundos y, a
continuación, seleccione una de las tres entradas de audio del televisor
en el televisor. Si se desactiva la selección automática de entrada del
televisor, también se desactiva la función de encendido automático.
¿Por qué no se enciende automáticamente el Model Cinema
cuando el televisor está encendido?
Significa que la función de encendido automático está desactivada, o
que se ha desactivado la selección automática de la fuente de entrada
de audio. Ambas funciones deben estar activadas para encender
automáticamente el televisor.
Puedo oír la televisión, pero cuando pongo en marcha el DVD no
puedo oír nada.
Es posible que su televisor envíe señal de audio comprimido ( Dolby
Digital /AC3 o DTS ) a través de las entradas de audio digital ( coaxial
u óptica ). El Model Cinema no es compatible con estos formatos.
Asegúrese de que la configuración del televisor sea correcta:
para “salida de audio”, seleccione “uncompressed audio / PCM”.
“Automática” o “Salida multicanal 5.1” son selecciones incorrectas.
El televisor está apagado, pero el Model Cinema se está
encendiendo de nuevo
Lo más probable es que todavía haya una señal de audio activa
conectada, que está encendiendo el Model Cinema. Asegúrese de
conectar solamente un cable desde el televisor al Model Cinema.
BLUETOOTH
Cómo restaurar Bluetooth
Se puede guardar la configuración de hasta 8 dispositivos Bluetooth
emparejados. Para borrar la memoria, proceda la manera siguiente:
1. Seleccione Bluetooth con el mando a distancia.
2. A los 5 segundos de haber entrado en el modo Bluetooth,
mantenga pulsada la tecla
hasta que la pantalla muestre el
mensaje “RESET”.
3. Empareje su teléfono móvil de nuevo.
SOPORTE
Servicio y reparaciones
Si el producto está dañado y necesita reparación, contacte con su
distribuidor. Visite www.genevalab.com para encontrar un distribuidor.
Garantía
Lea los términos específicos para su país en www.genevalab.com.
83
PORTUGUÊS
UTILIZAÇÃO DO MODEL CINEMA
CONTROLE REMOTO
Funções avançadas ( apertar a tecla durante 3 segundos )
Desativa/ativa a função liga/desliga [off] automática da energia.
Seleção manual das entradas para a TV.
PAINEL TÁCTIL
Acima do visor, existem as seguintes teclas de toque:
Liga / Desliga [ On / Off ]
Aumenta o volume de som
Diminui o volume de som
Altera as fontes de áudio: TV, Bluetooth, Line In
CONECTORES NA PARTE POSTERIOR
Liga / Desliga [ On / Off ]
Controle do volume de som
Controle de graves
Controle de agudos
Total Volume
TM
- liga / desliga
Mudo
Som da TV
Voice Enhancement - liga / desliga
Bluetooth
Line In
AUDIO INPUTS ( TV ):
Entrada de áudio digital óptico ( TOSLINK / SPDIF )
Entrada de áudio digital coaxial ( conector SPDIF, RCA )
Entrada de áudio analógico ( conectores RCA )
LINE IN:
Entrada de áudio analógico
(conector 3.5 mm)
Entrada de energia AC: 100 – 240 V AC, 50 / 60 Hz
1/99