Transcripción de documentos
RS263TD**
Refrigerador
manual de usuario
ESPAÑOL
imagine las posibilidades
Gracias por adquirir un producto Samsung.
Para recibir un servicio más completo,
registre su producto en:
www.samsung.com/register
Artefacto automático
características de su refrigerador
side-by-side
CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES DE SU NUEVO REFRIGERADOR
Su refrigerador Samsung esta equipado con múltiples características innovadoras y eficiencia energética.
• Extra espacio™
Compartimentos verticales a un lado de la máquina de hielos en el congelador que proporciona
espacio para pizzas, etc.
• Alarma de puerta
Una alarma sonara cuando la puerta quede abierta.
• Vegetable Crisper
Optimizado control de temperatura que mantiene vegetales y frutas frescas.
• Máquina de hielos compacta
• Sistema de filtración de agua
• Pantalla y cont rol de temperatura digital
Para facilitar futuras consultas, escriba el modelo
y número de serie a continuación, que podrá
encontrar en el lateral izquierdo del refrigerador.
2_ Características
N° de Modelo
N° de Serie
información de seguridad
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Antes de usar su nuevo refrigerador Samsung Side-by-Side, por favor lea el manual para asegurarse
de saber usar de forma segura y eficaz, las características y funciones que ofrece su nuevo
electrodoméstico.
Este electrodoméstico no está destinado para usarse por personas (incluyendo niños) con deficiencias
físicas, sensoriales o capacidades mentales o la falta de conocimiento o experiencia a menos de que
tenga supervisión o instrucciones sobre el uso del electrodoméstico por una persona responsable de
su seguridad.
- Si no lo hace se puede producir una descarga eléctrica, fuego, una explosión, problemas con el
producto o causar lesiones.
Como las siguientes instrucciones de funcionamiento están destinadas a varios modelos, las
características de su refrigerador pueden diferir ligeramente de las descritas en este manual. Si tiene
alguna pregunta, póngase en contacto con nosotros en el 1-800-SAMSUNG o busque ayuda e
información online en www.samsung.com
Significado de los iconos y señales usadas en este manual de usuario:
ADVERTENCIA
Prácticas peligrosas o inseguras que pueden ocasionar lesiones físicas graves o
peligro de muerte
PRECAUCIÓN
Prácticas peligrosas o inseguras que pueden ocasionar lesiones físicas leves o daños
materiales
NO intentar.
NO desmontar.
NO tocar.
Cumplir expresamente las instrucciones.
Desconectar el cable de alimentación de electricidad de la pared.
Asegúrese de que la máquina está conectada a tierra para evitar choques eléctricos.
Ponerse en contacto con el servicio técnico para obtener ayuda.
Notas.
Estas señales de advertencia existen para prevenir lesiones personales o a terceros.
Cúmplalas explícitamente.
Guarde este manual en un lugar seguro para futuras consultas.
• Como refrigerante se pueden utilizar R600a o R134a. Revise la etiqueta del compresor en
la parte trasera del artefacto y la etiqueta de clasificación en el interior del refrigerador
para ver qué refrigerante se utiliza para el refrigerador.
información de seguridad _3
información de seguridad
PRECAUCIÓN
SEÑALES DE ADVERTENCIA GRAVE
• No instale el refrigerador en un lugar húmedo o lugar donde pueda tener contacto con
agua.
- Deteriodo de aislamiento de partes eléctricas pueden causar corto circuito o incendio.
• No instale este artefacto en un lugar húmedo, aceitoso, donde haya polvo, expuesto
directamente al rayo del sol o al agua (gotas de lluvia).
• No coloque el refrigerador en un lugar expuesto directamente la luz solar o al calor de las
estufas o a las resistencas de otros electrodomésticos.
• No conecte el electrodoméstico a un toma corriente múltiple, el refrigerador debe
conectarse a un toma corriente individual que tenga el voltaje apropiado para el
refrigerador.
- Esto proporciona el mejor rendimiento y también evita la sobrecarga de circuitos en el
cableado de la casa, que podría causar un riesgo de incendio por el sobrecalentamiento
de los cables.
• Si el toma corriente está flojo, no conecte la clavija de alimentación.
- Corre el riesgo de corto circuito o incendio.
• No utilice un cable que muestre grietas o raspaduras en toda su longitud o en cualquier
extremo.
• No doble el cable de alimentación en exceso o coloque artículos pesados sobre él.
• Nunca desenchufe su refrigerador jalando del cable de alimentación. Agarre firmemente
el enchufe y tire hacia afuera de la toma.
- Un daño al cable de corriente puede causar un corto circuito, incendio y / o descarga eléctrica.
• No use aerosol cerca del refrigerador.
- Usar aerosoles cerca del refrigerador puede causar explosión o fuego.
• El suministro de agua de este refrigerador solo debe ser instalado / conectado por una
persona calificada y se debe conectar solamente al agua potable.
• Para que la máquina para hacer hielo funcione correctamente, la presión de agua
requerida es de 20~125 LPS.
• Este refrigerador debe ser ubicado e instalado apropiadamente de acuerdo con el manual
antes de usarlo.
• Conecte el cable de alimentación en la posición correcta con el cable colgando.
- Si conecta el cable de alimentación al revés, el alambre puede cortarse y causar un
incendio o una descarga eléctrica.
• Cuando mueva el refrigerador, tenga cuidado de no dañar la clavija del cable de
alimentación.
- Esto constituye un peligro de incendio.
• Asegúrese de que el cable de alimentación no es aplastado o dañado por la parte trasera
del refrigerador.
• Mantenga el material de empaque fuera del alcance de los niños.
- Esto es un riesgo de muerte por sofocación si los niños meten la cabeza dentro de la bolsa.
• El aparato debe colocarse de tal forma que el enchufe sea accesible después de la
instalación.
• Usted tiene que quitar todos los plásticos protectores antes de iniciar con el uso del
producto.
• El refrigerador por seguridad debe de estar conectado a tierra.
- Siempre asegúrese de que ha desconectado el refrigerador antes de tratar de investigar
o reparar cualquier pieza del aparato. Las fugas de energía pueden causar una descarga
eléctrica severa.
4_ información de seguridad
• Nunca utilice las tuberías de gas, líneas telefónicas o de otro receptor de rayos potencial
como una tierra eléctrica.
- El uso incorrecto de la clavija puesta a tierra puede resultar en un riesgo de descarga
eléctrica.
Si es necesario utilizar un cable de extensión, use solamente una extensión de alambre
tricable que tenga 3 cuchillas de puesta a tierra y un enchufe receptor de ranura que
aceptar el enchufe del aparato. La calibración de la extensión debe ser AC115-120V, 10A,
o más. Si se utiliza un adaptador de conexión a tierra, asegúrese de que el receptor está
completamente conectado a tierra.
• Si el cable de corriente esta dañado, tiene que ser remplazado por el fabricante o una
agencia de servicio.
PRECAUCIÓN
SEÑALES DE PRECAUCIÓN EN LA INSTALACIÓN
• Deje espacio suficiente para instalar el refrigerador en una superficie plana.
- Si el refrigerador no esta nivelado, el sistema interno de enfriamiento podría no trabajar
correctamente.
• Mantenga los ductos de ventilación del aparato libres de alguna obstrucción.
• Permita reposar el refrigerador durante 2 horas después de la instalación.
ADVERTENCIA
SEÑALES SEVERAS DE ADVERTENCIA PARA EL USO
• No conecte la clavija con las manos mojadas.
• No almacene artículos en la parte superior del aparato.
- Cuando abra o cierre la puerta, los artículos pueden caer y causar lesiones personales y/o
daños materiales.
• No coloque recipientes llenos de agua en el congelador.
- Si se derrama, hay un riesgo de incendio o descarga eléctrica.
• Los niños deben ser supervisados para garantizar que no jueguen con el electrodoméstico.
• No deje que los niños se cuelguen de las puertas. Una lesión seria puede ocurrir.
• No deje que los niños entren en el refrigerador. Existe riesgo de que queden atrapados.
• No introduzca las manos en la parte inferior del refrigerador.
- Algun bordo afilado puede causarle lesiones personales.
• No deje que los niños pisen la cubierta del cajón.
- El cajón se puede romper y hacer que se resbale.
• No llene demasiado el refrigerador de alimentos.
- Al abrir la puerta, un elemento puede caerse y causar lesiones personales o daños
materiales.
• Tenga en cuenta el tiempo de almacenamiento y las fechas de vencimiento de los
productos congelados.
• No toque las paredes interiores del congelador o los productos almacenados en el
congelador con las manos mojadas.
- Esto puede producir congelación.
• Nunca ponga los dedos u otros objetos en el orificio dispensador de agua, guía de hielo y
la máquina de hielos.
- Puede causar lesiones personales o daños materiales.
• No use aerosol de gas inflamables cerca del refrigerador.
- Hay un riesgo de explosión o incendio.
• No guarde sustancias volátiles o inflamables en el refrigerador.
- El almacenamiento de benceno, disolvente, alcohol, éter, gas LP y otros productos
similares que pueden causar explosiones.
información de seguridad _5
información de seguridad
ADVERTENCIA
SEÑALES SEVERAS DE ADVERTENCIA PARA EL USO(CONTINUACIÓN)
• No almacenar productos farmacéuticos, materiales científicos o los productos sensibles
de temperatura en el refrigerador.
- Productos que requieren estrictos controles de temperatura no debe conservarse en el
refrigerador.
• No colocar o usar un aparato eléctrico en el interior del refrigerador, a menos que sea de
un tipo recomendado por el fabricante.
• No utilice dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de
descongelación, distintos de los recomendados por el fabricante.
• No dañe el circuito refrigerante.
• No desarme o repare el refrigerador usted mismo.
- Corre el riesgo de causar un incendio, mal funcionamiento y/o algún daño personal.
• Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no juegan con el refrigerador.
• Las botellas se deben almacenar firmemente juntas de modo que no caigan hacia fuera.
• Este producto se piensa solamente para el almacenaje del alimento en un ambiente
doméstico.
• Si se detecta una fuga de gas, evitar cualquier llama o posible fuente de chispa y ventilar
la habitación en la que el aparato se encuentra durante varios minutos.
• Use solamente las luces LED que proporcionan las agencias de servicio.
• Saque la clavija de la toma de antes de cambiar las lámparas del interior del refrigerador.
- De lo contrario, se corre el riesgo de descarga eléctrica.
• Si hay olor a quemado o humo, saque enchufe de alimentación y contacte con su centro
de servicio de Samsung Electronics.
• Si su experiencia le dificulta cambiar la luz, contacte a los agentes del servicio.
• Si el producto esta equipado con lámparas LED, no desensamble la cubierta de la
lámpara y las lámparas LED por usted mismo.
- Por favor contacte a su agencia de Servicio.
• Si algún polvo o agua está en refrigerador, saque el enchufe de energía y entre en
contacto con su centro de servicio de Samsung Electronics.
- En caso contrario existe el riesgo de incendio.
PRECAUCIÓN
SEÑALES DE PRECAUCIÓN PARA EL USO
• No vuelva a congelar los alimentos congelados que se han descongelado por completo.
No coloque bebidas carbonatadas o gaseosas en el congelador. No ponga botellas o
envases de vidrio en el congelador.
- Cuando se congela en contenido, el vidrio podría romperse y causar daños personales.
• Conserve la garantía y reparación.
- Cualquier cambio o reparación realizada por una tercera persona en este refrigerador no se
cubren con el servicio de la garantía de Samsung, ni puede Samsung el responsable de las
acciones que resulten a partir de las reparaciones de una tercera persona.
• No bloquee los agujeros de aire.
- Si los agujeros de aire se bloquean, especialmente con una bolsa de plástico,
el refrigerador pueden excederse de frío. Si este período de enfriamiento dura demasiado,
el filtro del agua se puede romper y causar fugas del agua.
6_ información de seguridad
• Si el refrigerador se desconecta de la fuente de alimentación, usted debe esperar por lo
menos cinco minutos antes volver a conectarlo.
• Si está planeando irse de vacaciones o si el refrigerador no se va a utilizar por un largo
período de tiempo, debe vaciar el refrigerador, desenchufarlo y cerrar la válvula del agua.
- La deterioración en el aislamiento puede causar el fuego.
- De lo contrario, puede haber una fuga de agua.
• En el caso de una falla en el suministro eléctrico, llame a la oficina local de su compañía
de electricidad y pregunte cuánto va a durar.
- La mayoría de las fallas de electricidad que se corrigen en una o dos horas no afectan las
temperaturas de su refrigerador. Sin embargo, debe reducir al mínimo el número de veces
que se abre la puerta mientras no hay electricidad.
- En el caso de que la falla de energía dure más de 24 horas, quite todos los alimentos
congelados.
• Desconecte el enchufe durante una tormenta eléctrica.
• Limpie exceso de humedad del interior y deje las puertas abiertas.
- Si no, el olor y el moho pueden desarrollarse.
• Para conseguir el mejor funcionamiento del producto,
- No coloque los alimentos demasiado de cerca de los respiraderos en la parte posterior
del electrodoméstico pueden obstruir la circulación de aire en el compartimiento del
refrigerador.
- Envuelva el alimento correctamente o colóquelo en envases herméticos antes de ponerlo
en el refrigerador.
- No almacene alimentos que se echan a perder con facilidad a bajas temperaturas como
bananas, melones, etc.
- Utilice solamente la máquina para hacer hielo provista con el refrigerador.
- Este artefacto es no-frost, lo que significa que no hay necesidad de descongelarlo
manualmente ya que lo hará de manera automática.
- La temperatura de los alimentos congelados mientras durante el descongelado puede
acortar el tiempo de almacenamiento.
- El artefacto puede no funcionar sistemáticamente (es posible que descongele el contenido
o que la temperatura suba en el compartimiento de los alimentos congelados) si se lo
coloca por un periodo de tiempo extendido por debajo de la temperatura para la cual el
aparato de refrigeración está diseñado.
- El fusible del refrigerador se debe cambiar por un técnico calificado o una compañía de
servicios.
> De lo contrario se puede producir una descarga eléctrica o daños personales.
- No coloque los alimentos del refrigerador en cualquier parte.
> Los alimentos no se enfriarán apropiadamente.
- No utilice un secador de cabello para secar el interior del refrigerador. No coloque velas
encendidas dentro del refrigerador para quitar los malos olores.
> Esto puede provocar descargas eléctricas o incendios.
• Llene el tanque de agua, bandeja del hielo, cubos del agua solamente con agua potable.
• Cuando el refrigerador se moje con agua, desconecte el cable de energía y póngase en
contacto con un centro de servicio de Samsung Electronics.
información de seguridad _7
información de seguridad
PRECAUCIÓN
SEÑALES DE PRECAUCIÓN PARA LA L IMPIEZA
• No rocíe directamente el agua dentro o fuera del refrigerador.
- Hay un riesgo del fuego o de la descarga eléctrica.
• Quite cualquier materia extraña o el polvo de los pernos del enchufe de energía. No utilice
un paño mojado o húmedo al limpiar el enchufe, quite todos los materiales extraños o el
polvo de los pernos del enchufe de energía.
- Si no hay un riesgo del fuego o de la descarga eléctrica.
• Desenchufe el refrigerador antes de la limpieza y las reparaciones.
ADVERTENCIA
S EÑALES DE ADVERTENCIA PARA CUANDO QUIERA DESECH AR EL PRODUCTO
• Riesgo de trampa para niños. Antes que tire su viejo refrigerador o congelador.
- Saque las puertas.
- Deje los estantes en lugar de forma que los niños no puedan entrar fácilmente.
• Deseche por favor el material de empaque de este producto de una manera que no dañe
el ambiente.
• Deje los estantes en lugar de modo que los niños no puedan entrar fácilmente. Asegúrese
de que no se dañe ningunas de las mangueras en la parte posterior del electrodoméstico
antes de tirarlo.
• Al desechar este refrigerador, quite las puertas/los sellos de las puertas y el sistema
de cierre de las puertas de modo que los niños o los animales pequeños no puedan
atraparse adentro. Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen
con el electrodoméstico.
• Se utiliza Cyclopentano en el aislamiento. Los gases en el material de aislamiento
requieren un procedimiento especial para el desecho. Entre en contacto por favor con sus
autoridades locales para el desecho seguro de este producto. Asegúrese de que no se
dañe ningunas de las mangueras en la parte posterior del refrigerador antes de tirarlo.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIAS DE LA PROPOSICIÓN 65 DEL ESTADO DE CALIFORNIA
• La proposición 65 exige al gobernador de California la recopilación y publicación de una
lista de sustancias químicas que, según el Estado de California, son cancerígenas, pueden
provocar nacimientos defectuosos o acarrear otras consecuencias médicas.
También obliga a las empresas a informar a los individuos si están expuestos a una cantidad
determinada de sustancias químicas de la lista.
8_ información de seguridad
índice
INSTALACIÓN
DE SU REFRIGERADOR
SIDE-BY-SIDE
10
FUNCIONAMIENTO DE SU
REFRIGERADOR SIDE-BY-SIDE
22
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DE SU
REFRIGERADOR SIDE-BY-SIDE
28
APÉNDICE
10
12
17
18
19
20
Preparándose para instalar el refrigerador
Instalación del refrigerador
Nivelando el refrigerador
Ajustes en las puertas
Revisión de la toma del despachador de agua
Instalación de la toma de agua
22
23
25
26
Revisión del panel de control
Uso del panel de control
Uso del despachador de hielos y agua fría
Almacenaje de alimentos
28 Desmontaje de los accesorios de refrigerador y
Congelador
29 Limpieza del refrigerador
30 Reemplazo del filtro de agua
31 Solución de problemas
31
GARANTÍA
32 Garantía
32
DIAGRAMA DE CIRCUITO
34 Diagrama de circuito
34
índice _9
instalación de su refrigerador side-by-side
SEÑALES DE PRECAUCIÓN EN LA INSTALACIÓN
Felicidades por la compra de su refrigerador Samsung Side-by-Side. Esperamos que usted goce de todas las
características y rendimiento de alta tecnología que este nuevo electrodoméstico le puede ofrecer.
Selección del mejor lugar para el refrigerador
•
•
•
•
•
Use un lugar de fácil acceso para el suministro del agua.
Un lugar sin exposición directa a la luz solar.
Un lugar que tenga el piso nivelado (o casi nivelado).
- Guiarse son dibujo y dimensiones abajo descritas para calcular el espacio total a usarse.
65
43
3
20
50 17
43
62
24
(1,109mm)
38
(1,018 mm)
3
40
(1,173mm)
11
46 2
135
(1,288mm)
Por lo menos 2 ”
(50.8mm)
Por lo menos 2 ”
(50.8mm)
135
(1,577mm)
No instale el refrigerador en lugares donde la temperatura sea menor a 50°F (10°C)
Cuando mueva el refrigerador
Para evitar daños al piso, asegúrese de que las patas de nivelación
localizadas en la parte delantera se encuentren arriba del piso.
Referirse a “Nivelación derefrigerador” en el manual. (Pág. 17)
Para proteger el piso, coloque una hoja de protección,
tales como la caja de cartón del refrigerador.
PRECAUCIÓN
10_ instalación
Cuando instale, repare o limpie atrás del refrigerador
asegúrese de extraer la unidad hacia afuera y hacer
retroceder en línea recta después de terminar.
DESAR MADOR(-)
CONTROL DE NIVEL
Primeras cosas! Cericiórese de que usted pueda mover fácilmente su r
midiendo el marco de la puerta (anchura y altura), los marcos de las puertas, los techos, las escaleras,
el etc. La tabla siguiente detalla la altura y la profundidad exacta.
MODELO
Ancho
RS263TD**
908 (35 3/4)
Con leg front
914.4 (36)
Solo gabinete
Apertura de 90˚
763.3 (30 1/16)
875 (34 29/64)
940 (37)
F 1,173 (46 2/11) / R 1,288 (50 17/24)
Apertura de 135˚
F 1,018 (40 3/38) / R 1,109 (43 43/65)
Con puerta
Dimensiones
[mm(inch)]
Profundidad
Altura
Con jaladera
Solo gabinete
1,740 (68 1/2)
Con bisagra
1,760 (69 9/32)
1,775 (69 7/8)
Con puerta
•
•
01 INSTALACIÓN
Solo gabinete
Permita la separación a la derecha, a la izquierda, detrás y a la parte superior al instalar. Esto
ayudará a reducir el consumo de energía y a mantener sus cuentas de la energía más bajas.
Cerciórese de que usted desconecte la línea del abastecimiento de agua ANTES de quitar la
puerta del congelador.
Para evitar daño r
o de agua del refrigerador’ en
el manual. (página 14)
instalación _11
instalación de su refrigerador side-by-side
INSTALACIÓN DE SU REFRIGERADOR
Ahora que tiene su nuevo refrigerador instalado y en su lugar, esta preparado para instalar y disfrutar de las
características y de las funciones del electrodoméstico. Terminando los pasos siguientes, su refrigerador debe
ser completamente operacional. Si no, el primer punto a revisar es la toma de electricidad o revise la sección de
egunta, entre en
solución de pr
contacto con su centro de servicio de Samsung Electronics.
1. Coloque el refrigerador en un lugar apropiado con la separación razonable entre la pared y el refrigerador.
Revisar las instrucciones de instalación en este manual.
2. Una vez que conecte el refrigerador, cerciórese de que la luz interior encienda en cuando usted abre las puertas.
3. Observe el control de la temperatura y espere una hora. El congelador conseguirá enfriado levemente y el
motor funcionará suavemente.
4. Después de prender el refrigerador, tomará algunas horas para alcanzar la temperatura apropiada.
Usted puede almacenar el alimento y bebidas en el refrigerador después de que la temperatura esté
5. Conecte la tubería del agua al r
rectamente ensamblados
sin fugas de agua. (Consulte ‘Instalación de la tubería del agua’ en la página 20)
Revise los accesorios abajo enlistados.
CK
CK
LO
CK
LO
CK
LO
LO
Llave Hexagonal
Válvula de compresión
Tuerca de comp resión
Instalación de las manijas
1. Tome la maneja fuera de la puerta lateral derecha.
Las manijas están incluidas en el interior del aparato.
12_ instalación
Clip
(OPCIONAL)
01 INSTALACIÓN
con la parte más corta.
OK
frente.
instalación _13
instalación de su refrigerador side-by-side
INSTALACIÓN DE SU REFRIGERADOR (CONTINUACIÓN)
Si la entrada no permite que el refrigerador pase fácilmente a través de ella, usted puede quitar las puertas.
Herramientas que necesitará
Destornillador Philips
Destornillador de hoja plana
Llave de tubo de 10mm
Quitando la cubierta delantera (Cover leg front)
Abra las puertas del congelador y del refrigerador, y después saque la cubierta delantera (Cover leg
front), dando vuelta a los tres tornillos a la izquierda.
COVER LEG FRONT
TORNILLOS
Cómo separar la tubería de suministro de agua del refrigerador
1. Quite la manguera del agua presionando el acoplador
2
separando la manguera
1
del agua.
2
1
PRECAUCIÓN
No corte la línea de agua. Sepárelo suavemente del acoplador.
Cómo volver a colocar la tubería de suministro de agua
1. Mientras presiona la cara interior del acoplad Tubería
or 2 , inserte la línea de agua 1 en el
acoplador Ponga cuidadosamente la
cubierta y empuje para encajarla a
1
presión hacia la posición.
2. Inserte 1 abrazadera en una bolsa de plástico
y compruebe que sujetan firmemente la línea.
Tubería
Acople
Acople
2
Gancho A
(¼”)
(6.35mm)
Acople
La manguera debe ser insertada hasta la línea marcada para prevenir fugas
de agua en el despachador.
14_ instalación
Quitando las puertas del congelador
Un par de cosas por mencionar.
• Cerciórese de levantar la puerta derecha así evitará que las bisagras se doblen o se rompan.
• Cuidado de no perforar la tubería de agua o el arnés interno de la puerta.
•
otegida para evitar el rasguño o los daños.
• Es necesario que dos personas desensamblen las puertas.
1. Con la puerta del congelador cerrada, remueva la cubierta superior de la bisagra
desarmador, y luego desconecte el cable 2 .
1
usando un
01 INSTALACIÓN
2
1
Tenga cuidado de no dañar el sensor con la cubierta superior.
2. Retirar los pernos de la bisagra
bisagra superior 5
de que no caiga sobre usted.
3
y el tornillo de tierra 4 en sentido anti-horario, y sacar la
enga cuidado al quitar la puerta para asegurarse
Presione
4
3
5
3. Antes de quitar los pernos, desensamble la cubierta delantera (Cover Leg front) y las mangueras.
Retire la puerta de la bisagra inferior 6 con cuidado levante la puerta 7 .
7
6
4. Retire la bisagra inferior
del soporte inferior de la bisagra
8
9
levante la bisagra inferior en
dir
8
9
PRECAUÓION
Asegúrese de colocar la tubería del agua a través de la bisagra inferior antes de ensamblar.
V
PRECAUCIÓN
Para colocar la puerta del congelador, reemplazar las piezas en orden inverso.
instalación _15
instalación de su refrigerador side-by-side
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR (CONTINUACIÓN)
Quitar la puerta del Refrigerador
1.
Con la puerta cerrada remueva la cubierta superior
1
usando un desarmador.
1
2. Retirar los pernos de la bisagra 2 y el tornillo de tierra 3 en sentido anti-horario, y sacar la
bisagra 4 superior en sentido de la fechas. Tenga cuidado al quitar la puerta para asegurarse de
que no caiga sobre usetd.
3
2
4
PRECAUCIÓN
No quite el sensor ensamblado en la cobertura de la bisagra superior derecha.
3. Antes de quitar los pernos, desensamble la cubierta delantera (Cover Leg front) y las mangueras.
Retire la puerta de la bisagra inferior 6 con cuidado levante la puerta 7 .
7
6
4. Retire la bisagra inferior
8
del soporte inferior de la bisagra
9
levante la bisagra inferior en
dirección de la fecha.
8
9
Volviendo a fijar la puerta del Refrigerador
PRECÓUCION
16_ instalación
Para colocar la puerta del refrigerador, reemplazar las piezas en orden inverso.
NIVELANDO EL REFRIGERADOR
Ahora que las puertas están de nuevo en el refrigerador, usted quiere asegurarse de que el refrigerador esté
nivelado para que usted pueda hacer los ajustes finales. Si el refrigerador no está nivelado, no será posible
obtener el funcionamiento perfecto de las puertas.”
La parte frontal del congelador también es ajustable.
Antes de la nivelación del refrigerador, retirar la cubierta frontal
Abra las puertas de refrigerador, a continuación, retirar la cubierta frontal desatornillar los tres tornillos
en sentido anti-horario.
01 INSTALACIÓN
Cuando la puerta del congelador es más baja que la del refrigerador.
Inserte un desarmador de punta plana en una ranura de la base niveladora del congelador, y gire en
sendido anti-horario.
Cuando la puerta del refrigerador es más baja que la del congelador.
Inserte un desarmador de punta plana en una ranura de la base niveladora del refrigerador, y gire en
sendido anti-horario.
Desarmador
Base niveladora
Congelador
Base niveladora
Refrigerador
Desarmador
Consulte la siguiente sección para la mejor manera de hacer ajustes menores a las puertas.
instalación _17
instalación de su refrigerador side-by-side
HACIENDO AJUSTES MENORES A LAS PUERTAS
Recuerde, el nivel es necesario para conseguir la perfección, incluso las puertas. Si usted necesita ayuda,
consulte la sección anterior sobre la nivelación del frigorífico.
Cuando la puerta del congelador es
más alta que el refrigerador
Elemento de regulación
En el caso del proceso para corregir el desnivel es el mismo. Abra las puertas y ajustar éstas, una a
la vez, como sigue:
1. Desatornille la tuerca 1 de la bisagra inferior hasta alcanzar el extremo superior del perno
3
Cuando quite la tuerca
en sentido anti-horario
dedos.
1
.
Llave
2
1
2
Perno
Tuerca
, asegúrese de usar una llave hexagonal 3 para aflojar el perno 2
1 con los
. A continuación deberá de ser capaz de quitar la tuerca
2. Ajuste la diferencia de la altura entre las puertas girando el perno
o sentido anti horario
.
Cuando usted gire en sentido horario,
2
en sentido horario
3
Llave
2
Perno
la puerta se moverá hacia arriba.
3. Despues de ajustar las puertas gire la tuerca 1 en sentido horario
hasta que llegue al extremo
inferior del tornillo. Luego apretar el tornillo con la llave 3 para fijar la tuerca en su lugar 1 .
3
Llave
2
1
Si no fija la tuerca con firmeza, el perno se puede liberar.
18_ instalación
Perno
Tuerca
C HEQUEO DE LA TOMA DE AGUA DEL DESPACHADOR
Un despachador es solo una de las características útiles de su nuevo refrigerador Samsung. Para fomentar una
mejor salud, el filtro de agua Samsung elimina partículas no deseadas del agua. Sin embargo, no esteriliza ni
destruye microorganismos. Para lograr esto último debe de adquirir un sistema purificador de agua.
Para que la máquina de hielo funcione correctamente, es necesaria una presión de agua de 20~125 psi (libras por
pulgada cuadrada). En condiciones normales, un vaso de 170 cc (5,75 onzas) debe llenarse en 10 segundos.
Después de instalar la tubería de suministro de agua, asegúrese de que el tanque de almacenamiento de agua
dentro del refrigerador se llene apropiadamente. Para realizar esto, presione la palanca del despachador de
agua hasta que corra el agua por la salida.
En su distribuidor encontrará disponibles kits de instalación para la toma de agua por un costo adicional.
Recomendamos usar un kit de suministro de agua que contenga tubos de cobre.
Conexión de la toma de suministro de agua
1. Primero, corte la toma de suministro de agua de la casa.
2. Localice la toma de agua fría potable más cercana.
3. Después de completar la instalación de la línea de suministro (manguera de agua y filtro), vuelva adejar el
suministro principal como estaba y descargue por lo menos un galón de agua (2~3 minutos)para eliminar
impurezas y purgar el filtro de agua. De lo contrario puede gotear agua después dedespachar agua.
1 Toma de agua fría
2 Abrazadera para tubos
3 Kit de instalación de toma de agua
4 Válvula de cierre
instalación _19
01 INSTALACIÓN
Si la zona de instalación del refrigerador dispone de una presión baja de agua (por debajo de 20 psi), puede
instalar una bomba auxiliar para compensar la falta de presión.
instalación de su refrigerador side-by-side
INSTALACIÓN DE LA TOMA DE AGUA
Conectando la línea de agua al Refrigerador
Deberá adquirir varios elementos para realizar esta conexión. Podrá encontrar estos elementos a la
venta en forma de kit, en su ferretería habitual.
• Tuerca de compresión de1/4” • Tubo de plástico
• Tubo de cobre
• Empaque
Refrigerador
Tuerca de compresión
(1/4”) (Ensamblada)
Manguera
(Incluida)
Adaptador de compresión
(Ensamblada)
Bulbo
Empaque
(No incluida)
Tuerca de compresión
(1/4”) (No incluida)
Tubo de cobre o Tubo de plástico
(No inlcluido)
(No incluido)
Toma de agua principal
1. Apriete la tuerca de compresión
sobre el adaptador de 1/4”.
- Si está usando tubo de cobre, deslice la tuerca de compresión (no incluida) y la férula (no
incluida) por el tubo de cobre (no incluido) como se indica.
- Si está usando conductos de plástico
, introduzca el extremo moldeado (bulbo) del tubo
dentro del adaptador.
PRECAUCIÓN
No usar sin el extremo moldeado (bulbo) de la tubería de plástico
2. Apriete la tuerca de compresión
.
sobre el racor de compresión. No force la tuerca de compresión
3. Abra el suministro de agua y realice una revisión en búsqueda de fugas.
Conecte la toma de agua sólo a una fuente de agua potable.
Si debe reparar o desmontar la toma de agua, corte 6,35 mm (1/4”) del tubo de plástico para
garantizar una conexión ajustada y sin fugas.
Cuando utilice el cable de conexión
Para evitar daños en el cable de alimentación, después de la instalación
del producto, enredar el resto del cable de alimentación.
Sin conectar
Non
operation
20_ instalación
Conectado
During
operation
.
Eliminación de cualquier sustancia residual del interior de la toma de
suministro de agua tras la instalación del filtro de agua
1. Abra el suministro de agua principal.
Hielo
2. Presione el botón de agua y presione la palanca del despachador.
Referierase a “Revisando el panel de control” en el manual (Página 22).
3. Deje correr 3 galones de agua a través del filtro antes de su uso,
(Deje correr aproximadamente 6 minutos.)
Limpiará el sistema de suministro de agua y eliminará aire de los conductos.
4. Algunos hogares podría necesitarse una descarga mayor.
5. Abra la puerta del refrigerador y asegúrese de que no existen
fugas de agua procedentes del filtro.
01 INSTALACIÓN
C
LO
UN
CK
Agua
K
LO
LO
K
CK
C
LO
UN
LOCK
Asegúrese de enjuagar a fondo el dispensador, de lo contrario
el agua podría gotear. Esto significa que aún queda aire la
toma.
CK
LO
LOCK
Revisé la cantidad de agua suministrada a la bandeja de hielos
UN
1. Levante y extraiga la cubierta de la máquina de hielo en el congelador.
LO
CK
CK
CK
LOCK
LO
UN
LO
CK
LO
LOCK
2. Al pulsar el botón de prueba durante 3 segundos,
el contenedor de cubitos de hielo se llena con
agua del suministro de agua del grifo.
Ponga un recipiente antes de pulsar el botón de
prueba y de verificación para asegurarse de que
la cantidad de agua es correcta (vea la ilustración).
Si el nivel del agua es demasiado bajo, los cubitos
de hielo serán pequeños. Esto no es un problema
con la máquina de hielo, sino de la presión del agua
en la tubería.
Revise el nivel de Agua
LEVA
SENSORIAL
BOTÓN DE
PRUEBA
MUY ALTO
OPTIMO
NIVEL
MUY BAJO
3. En caso de que no salga el hielo, sacar el cubo de hielo y
el botón de prueba de la prensa localizó en el fondo de la máquina del hielo.
instalación _21
operando su refrigerador side-by-side
REVISANDO EL PANEL DE CONTROL
OPCION:
Paises con Voltaje
220V
OPCION:
Paises con Voltaje
110V/115V
1
1
2
3
4
5
1
6
2
5
3
4
3
4
5
Lighting
Presione el botón “Lighting” para encender la lámpara LED en el dispenser.
Freezer
(Hold 3 sec for
Power Freezer)
Presione el botón “Freezer” para ajustar la temperatura en el congelador entre
fría y más fría. Mantenga oprimido el botón “Freezer” para activar la función
de “Power Freezer”,esta función aumenta la velocidad de enfriamiento en el
congelador. La función Power Freeze (congelamiento rápido) debe activarse por
lo menos 24 horas antes de colocar grandes cantidades de alimentos en el
compartimiento del congelador.
Ice Type
(Hold 3 sec for
Water (Hold 3 sec
for Filter Reset)
Fridge (Hold 3 sec
for power Cool)
OPCION: Paises con voltaje 220V
6
2
6
Vacation
(Hold 3 sec for
Child Lock)
Oprima el botón “Ice Type” para obtener hielos en el despachador.
Oprima el botón “Ice Type” para seleccionar hielo en cubos o hielo molido.
Mantenga oprimido el botón “Ice Type” por 3 segundos para activar la función
de apagar la máquina de hielos.
Oprima el botón “Water” para obtener agua en el despachador.
Mantenga oprimido el botón “Water” por 3 segundos después de cambiar el
Oprima el botón “Fridge” para ajustar la temperatura en refrigerador entre fría y
más fría.
Mantenga oprimido el botón “Fridge” por 3 segundos para activar la función
de Power Cool esta función aumenta la velocidad de enfriamiento en el
refrigerador.
Si usted sale de vacaciones o viaje de negocios o no necesita usar el refrigerador,
presione el botón “Vacation”. Cuando seleccione el botón Vacation para el
compartimento del refrigerador OFF, el LED de Vacation estará encendido.
Se solicita fuertemente que remueva los alimentos del compartimiento Fresh-food y no deje la puerta
abierta del refrigerador cuando seleccione la función Vacation.
OPCION: Paises con voltaje
110V/115V
6
Energy Saver
(Hold 3 sec for
Child Lock)
If you press and hold the Energy Saver button for 3 seconds, all buttons will be
locked and the dispenser pad will not work.
y mantenga presionado el botón correspondiente nuevamente por 3 segundos.
22_ operación
operando su refrigerador side-by-side
USANDO EL PANEL DE CONTROL
Refrigerador/Congelador(Ajuste de temperatura)
Lighting
Este icono prenderá cuando active la función de Lighting. En este caso, la luz del despachador (abajo
de la pantalla) será constante. Si a usted le gusta que la luz se active unicamente cuando se use el
despachadorapague la función Lighting presionando el botón Lighting .
Power Freeze
Este icono se encenderá cuando usted active la función de la Power Freezer. La función de la Power Freezer
genera aire fresco por 72 horas continuamente y hace que el interior del refrigerador este más fresco. Esta
función es útil cuando usted hace hielo rápidamente. Cuando usted tiene bastantes, mantenga presionado
el botón de Freezer (Hold 3 sec for Power Freezer) otra vez por 3 segundos para cancelar esta función.
Cuando usted use esta función el consumo de energía del refrigerador puede incrementarse.
Recuerde apagar esta función cuando no la necesite yregrese el congelador a su temperatura establecida.
Child Lock
Este icono prenderá cuando active la función de Lock. En este caso usted no podrá usar el panel de
control. Si usted presiona y mantiene oprimido el botón de Energy Saver (Hold 3 sec for Child Lock)
nuevamente por 3 segundos podrá volver a usar el panel de control.
Power Cool
Este icono prenderá cuando active la función de Power Cool. La función Power Cool es ideal para
enfriar rápidamente el congelador. Si activa esta función la temperatura dentro del congelador podrá
disminuir alrededor de dos horas y media.
Vacation
Si usted se va de vacaciones o viaje de negocios o no necesita usar el refrigerador, presione el botón Vacation.
Cuando se selecciona el botón Vacation para apagar el refrigerador el display LED de Vacation estará encendido.
En algunos lugares, se puede generar goteo en la puerta. En este caso, se recomienda apagar la función
Energy Saver.
operación _23
02 OPERACIÓN
Oprimir el botón Freezer o Fridge hasta alcanzar la temperatura deseada.
Para mayor temperatura, oprima el botón Freezer o Fridge hasta que prendan más las luces de LED (Más Frío).
Para menor temperatura, oprima el botón Freezer o Fridge hasta que se apaguen las luces de LED (Frío).
Cada vez que presione el botón Freezer o Fridge , el indicador de temperatura cambiará como las imágenes de abajo.
operando su refrigerador side-by-side
USANDO EL PANEL DE CONTROL (CONTINUACIÓN)
Indicador de Filtro
típicamente cada 6 meses.
Agua
Este icono se encenderá cuando usted active la función del agua.
Cubos de hielo
, Hielo Molido
Disfrute de cubos o hielo molido elegido por la selección de su preferencia desde el panel de control
digital. La luz de hielo de tipo indica el tipo de hielo que se encuentra actualmente elegido.
PRECAUCIÓN
Si la línea de agua que suministra al refrigerador no está conectada y el agua no ha
empezado a suministrarse al refrigerador éste hará ruidos inusuales si la fábrica de
hielos está prendida o si presiona el despachador de agua. Para detener los ruidos
indicando que la fábrica de hielos está apagada.
Revise que la llave que suministra el agua al refrigerador no esté cerrada, si es así ábrala.
24_ operación
operando su refrigerador side-by-side
USANDO EL DESPACHADOR DE HIELO Y AGUA FRÍA.
02 OPERACIÓN
No Hielo
Seleccione esto
si quiere apagar
la máquina de
hielo
Agua
Usando el despachador de Agua
Presione el botón Water en el panel de control. Ponga su vaso de agua
en el tubo de salida y presione otra vez el PAD del despachador hasta
escuchar el sonido “click”. Asegurarse que el vaso (GLASS) está alineado
con el despachador para prevenir que el agua se salpique.
Para obtener agua fría
Presión
- El agua despachada es fría, no helada.
- Cuando quieres agua más fría con hielo, despacha primero el hielo en
tu vaso, después llenalo con agua para prevenir salpicar.
Usando el Despachado de Hielo
Presiona el botón Ice Type para seleccionar el tipo de hielo que quieras. Coloca tu vaso bajo la
salida de hielo y presiona nuevamente despacio el PAD del dispenser. Asegúrate de que el vaso
esté alineado con el despachador para prevenir que el hielo rebote. Cuando el cubo de hielo es
seleccionado antes de estar usando el hielo triturado, puede producirse un poco de hielo triturado.
operación _25
operando su refrigerador side-by-side
ALMACENANDO COMIDA
El Refrigerador Samsung Side-By-Side ha sido diseñado con características y funciones para
proporcionarte un máximo espacio de ahorro. Hay algunos compartimentos personalizados que
hemos creado para mantener fresca tu comida más tiempo. Recuerda, con el fin de prevenir la
penetración de olor en el hielo, la comida almacenada debe ser envuelta de forma segura y tan
hermética como sea posible.
1
2
3
8
7
6
4
5
PRECAUCIÓN
26_operación
Porque las siguientes instrucciones de operación abarcan varios modelos, tu refrigerador
puede diferir de los descritos en este manual.
Almacenando Comida en el Congelador
Espacio Extra
2
Compartimientos en Puertas
Pueden ser usados para paquetes pequeños de comida congelada.
3
Estantes
Se pueden utilizar para guardar todo tipo de alimentos congelados.
Cajón d el Congelador
Es el mejor usado para almacenar carne u otras cosas congeladas.
Para mayor seguridad, la comida almacenada debe ser envuelta de
forma segura usando papel aluminio u otro material envolvente o
contenedor adecuado.
4
Almacenando Comida en el Refrigerador
5
Cajó n d e Frutas & Verduras
Usado para conservar la frescura de tus frutas y verduras
almacenadas.
6
Compartimientos en Puerta
Diseñados para manejar grandes artículos voluminosos como son
galones de leche u otras botellas grandes y contenedores.
7
Parrillas de Vidrio
Diseñadas para ser resistente a las grietas. Pueden ser usadas
para almacenar comida y bebidas. Las marcas circulares sobre la
superfcie del vidrio son un fenómeno normal y pueden ser limpiadas
con un trapo húmedo.
8
Compartimientos de lácteos
Pueden ser usados para almacenar pequeños artículos lácteos como
mantequilla o margarina, yogurt o barras de queso crema.
Las botellas deben ser almacenadas muy juntas para que no se inclinen y se caigan cuando la puerta del
refrigerador este abierta.
ADVERTENCIA
• Si planeas salir por un tiempo significativo, vacíe el refrigerador y apáguelo. Limpie el exceso de
humedad en el interior del aparato y deje las puertas abiertas. Esto ayudará a evitar el mal el olor y el
desarrollo del moho.
• Si el refrigerador no es usado por un periodo de tiempo largo, desconectar el enchufe de alimentación.
- El deterioro en el cable de alimentación puede causar un incendio.
operación _27
02 OPERACIÓN
1
• Puede ser usado para comida congelada como la pizza, pasta,
burritos y fajitas.
• Con el fin de prevenir la penetración de olor en el hielo, la comida
almacenada debe ser envuelta de forma segura.
limpieza y mantenimiento su refrigerador
side-by-side
REMOVIENDO LOS ACCESORIOS DEL CONGELADOR Y REFRIGERADOR
1. Compartimientos en Puerta / Compartimientos de Lácteos
Agarrar firmemente la puerta con ambas manos y
levantar despacio para quitar el cajón de la puerta.
2. Parrillas
Jale la parrilla tal como va.
Después levante y quite.
(Parrilla de Vidrio)
3. Cajón
Jale los cajones completamente,
después ligeramente levante y
quite los cajones.
(Cajón / Cajón de Frutas y Verduras)
28_ limpieza y mantenimiento
LIMPIANDO EL REFRIGERADOR
Cuidados para prolongar la vida de tu Refrigerador Samsung Side-By-Side y ayudar a mantenerlo libre de olor y
gérmenes.
Limpiando el Interior
Limpiar las paredes internas y accesorios con un detergente suave
y después secar con una prenda suave. Puedes quitar los cajones y
parrillas para un limpiado más exhaustivo. Asegúrate que estén secos
antes de ponerlos en su sitio.
03 LIMPIE ZA Y MANTENIMIENTO
Limpieza del Exterior
Limpia el panel digital y la pantalla con un trapo suave y limpio.
(Especialmente la parte superior del panel digital). Rocía agua encima
del trapo limpiador en lugar de rociarla directamente en la superficie
del refrigerador. Esto ayudará a asegurar que una distribución pareja
de humedad en la superficie. Las puertas, agarraderas y superficies
del gabinete deben ser limpiadas con un detergente suave y después
secadas con un trapo suave. Para mantener la mejor apariencia de tu
aparato, el exterior debe ser pulido una o dos vece por año.
ADVERTENCIA
No use Benceno, Thinner o Clorox™ para el limpiado. Pueden
dañar la superficie de su aparato y crear un riesgo de incendio.
Limpiando el sello de las Puertas
Si el sello de goma de la puerta está sucio, las puertas no pueden cerrar
apropiadamente, y el refrigerador no operará eficientemente. Mantener
el sello de la puerta libre de espuma o mugre, limpiando las puertas con
un detergente suave y un trapo húmedo. Secar con un trapo limpio y
suave.
PRECAUCIÓN
No rociar el refrigerador con agua mientras este conectado,
eso puede causar una descarga eléctrica. No limpiar el
refrigerador con benceno, thinner o detergente de carro,
ya que existe un riesgo de incendio.
Cambiando el LED de iluminación.
PRECAUCIÓN
No desensamblar o remplazar el LED de tipo de iluminación. Para cambiar el LED de
iluminación, contactar a un centro de servicio Samsung.
limpieza y mantenimiento _29
LO
UN
limpieza y mantenimiento su refrigerador
side-by-side
CK
CK
LO
LO
CK
CK
LO
UN
LOCK
CAMBIANDO EL FILTRO DE AGUA
LOCK
Si el indicador del filtro de agua cambia a rojo, la habilidad de filtrado disminuirá. Entonces necesitas
cambiar el filtro de agua. El filtro de agua es localizado al fondo del lado derecho del refrigerador.
1. Gira el filtro de agua 90° en sentido contrario a las manecillas del reloj.
LO
UN
CK
CK
LO
CK
LO
UN
CK
LO
CK
LO
CK
LOCK
LO
UN
- Para cambiar el filtro de agua de manera más fácil, apague la válvula
de suministro de agua.
LOCK
- A veces, es difícil de desmontar el filtro de agua debido a las impurezas
en el agua. En este caso, coloque el sujetador del filtro de agua y tire con
fuerza.
- Cuando tire del filtro de agua, podrá fugarse un poco de agua. Es normal.
LOCK
2. Jala el filtro de agua de la carcasa del filtro .
LO
CK
CK
LO
UN
LOCK
3. Inserta el nuevo filtro de agua dentro de la carcasa del filtro .
UN
LO
CK
CK
LO
LOCK
4. Gira de nuevo el filtro de agua 90° en sentido de las manecillas del reloj.
LO
UN
CK
CK
LO
LO
CK
CK
LO
UN
LO
CK
CK
LO
UN
LOCK
LOCK
LOCK
Cuando se fugue agua durante el desmontaje del filtro de agua, límpielo con
un paño seco.
5. Después de cambiar el filtro de agua, presiona el botón Water sobre la parte del display
por 3 segundos y verifica si cambia a azul.
UN
LO
CK
LO
CK
CK
LO
LOCK
LOCK
UN
30_ limpieza y mantenimiento
CK
LO
apéndice
S OLUCIÓN DE PROBLEMAS
SOLUCIÓN
El refrigerador no
funciona o no enfría
•
• ¿Es correcta la temperatura establecida en el panel de control?
• ¿Al refrigerador le da directamente la luz del sol o esta junto a una fuente de calor?
• ¿El respaldo del refrigerador esta muy cerca de la pared y por lo tanto
reteniendo la circulación del aire?
está encendida. Si el indicador de
•
temperatura del Congelador/Refrigerador esta movido, regrese a la pág. 24
para cancela la función de
La comida en la nevera
esta congelada.
• ¿El control de temperatura en la pantalla del panel muestra la temperatura correcta?
Intenta colocar en una temperatura más cálida.
• ¿La temperatura en el compartimento es muy baja?
• ¿Almacenaste los alimentos con alto contenido de agua en la parte más fría de la nevera?
•
• Si la línea de agua que suministra al refrigerador no está conectada y el agua no ha
Escuchas ruidos o
sonidos extraños.
•
empezado a suministrarse al refrigerador éste hará ruidos inusuales si la fábrica de
hielos está prendida o si presiona el despachador de agua. Para detener los ruidos
presione el boton Ice Type (al menos 3 segundos) hasta que el ícono Ice Off se prenda
indicando que la fábrica de hielos está apagada.
Un sonido de “tic-tac” se escucha de adentro del refrigerador. Esto es normal
y se produce porque varios accesorios se están contrayendo o expandiendo
en relación a la temperatura del interior del refrigerador.
Las esquinas frontales del
aparato están calientes
y esta ocurriendo
condensación.
• Algo de calor es normal ya que anti-condensación son instalados en las
esquinas frontales del refrigerador para prevenir la condensación.
• -¿La puerta del refrigerador esta entre abierta? La condensación puede ocurrir
cuando dejas la puerta abierta por un tiempo largo.
No está despachado hielo.
• ¿Esperaste 12 horas después de la instalación de suministro agua a la línea antes
de hacer hielo?
• ¿Esta la línea de agua conectada y abierto la llave de la válvula?
• ¿Detuviste manualmente la función de hacer hielo? Asegúrate que Ice Type
está colocado en Cubed or Crusher.
• ¿Hay algo de hielo bloqueando dentro del cubo de la máquina de hielos?
• ¿La temperatura del congelador es muy cálida? Intenta escoger una temperatura
más baja del congelador.
Escuchas burbujeo
deagua en el refrigerador
• Esto es normal. El burbujeo viene del líquido refrigerante del refrigerador
circulando por el refrigerador.
Hay un mal olor en el
refrigerador.
• ¿Tienes algún alimento descompuesto?
• Asegúrate que los alimentos con fuerte olor (por ejemplo, pescado) estén
envueltos herméticamente.
• Limpia periódicamente tu congelador y tira alimentos descompuestos o sospechosos.
Forma escarcha en las
paredes del congelador.
• ¿Está bloqueada la ventilación de aire? Remueve cualquier obstrucción para que el aire
pueda circular libremente.
•
• ¿Está cerrada apropiadamente la puerta del congelador?
No funciona el
despachador de agua.
• ¿Está conectada la línea de agua y abierta la llave de la válvula?
• Tiene aplastada o doblada la tubería de suministro de agua.
• ¿El tanque de agua está congelado porque la temperatura del refrigerador es demasiado
baja? Intenta seleccionar una más cálida escogiéndola en el panel principal del display .
apéndice _31
04 AP É NDICE
PROBLEMA
garantía
REFRIGERADOR SAMSUNG (26 PIES CÚBICOS Y CAPACIDAD GRANDE)
GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL
La marca de productos Samsung, suministrada y distribuida por Samsung Electronics America, Inc. (Samsung)
y entregados nuevos, en la caja de cartón original para el comprador, es garantizada por Samsung para
defectos en materiales de manufactura y mano de obra por un periodo de garantía limitado de:
Un (1) año en piezas y mano de obra sobre refrigerador
Cinco (5) años en piezas y mano de obra solo en el sistema de refrigeración sellado*
(* Compresor, Evaporador, condensador, secador y tubo de conexión)
Este límite de garantía empieza en la fecha original de compra y es válida solo en productos comprados y
usados en Estados Unidos de América. Para recibir servicio de garantía, el comprador debe contactar a
Samsung para determinar el problema y proceder al servicio. El servicio de garantía solo puede ser realizado
por un centro de servicio autorizado Samsung. La factura original con fecha de venta debe ser presentada a
petición como prueba de compra para Samsung o el centro de servicio autorizado Samsung.
Samsung reparará o remplazará cualquier parte que se encuentre defectuosa, a nuestra opción y sin cargo
conforme a lo estipulado en este documento, con partes nuevas o reacondicionadas durante el periodo límite
de Samsung y deben ser regresados a Samsung. Las partes y productos sustituidos se asumen en la garantía
original restante, o noventa (90) días, lo que sea más largo.
El servicio a domicilio será previsto durante el periodo de mano de obra de la garantía sujeto a disponibilidad
dentro de los contiguos Estados Unidos. El servicio a domicilio no está disponible en todas las áreas. Para
recibir servicio a domicilio, el producto debe estar sin obstáculos y accesible desde el nivel del piso para el
personal de servicio. Si durante el servicio a domicilio la reparación no puede ser completada, puede ser
necesario llevarse, reparar y regresar el producto. Si en el servicio a domicilio no está disponible, Samsung
puede elegir, a nuestra opción, proveer el transporte de nuestra elección desde y hacia el centro de servicio
autorizado Samsung. De lo contrario, el transporte desde y hacia el centro de servicio autorizado Samsung es
responsabilidad del comprador.
Esta garantía limitada cubre defectos de manufactura en materiales y mano de obra encontrado en lo normal,
uso no comercial de este producto, y no deberá aplicar para lo siguiente, incluyendo, pero no limitado a:
daño producido en el envío; entrega e instalación; aplicaciones y usos por los cuales este producto no estaba
destinado, producto o número de serie alterados, daños cosméticos o acabado exterior; accidentes, abuso,
negligencia, fuego, agua, relámpagos u otros actos naturales; uso de productos, equipo, sistemas, utilidades,
servicios, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, plomería externa y fugas,
cableado externo, corto circuitos, fase o conectores no suministrados y autorizados por Samsung, o cualquier
y mareas; ajustes del cliente y errores para las siguientes instrucciones de uso, limpieza, mantenimiento e
instrucciones de medio ambiente que son cubiertas y prescritas en el libro de instrucciones, pérdida de comida
32_ garantía
NO HAY GARANTÍAS EXPRESS DISTINTAS DE LAS NOMBRADAS Y DESCRITAS
ANTERIORMENTE, Y SIN NINGUNA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA,
INCLUYENDO, PERO NO LIMITADA PARA, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA
DE COMERCIABILIDAD O ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR,
SE APLICARÁ DESPUÉS DEL PERIODO DE GARANTÍA EXPRESS INDICADO
ANTERIORMENTE, Y NO OTRA GARANTÍA EXPRESS O GARANTÍA OTORGADA
POR ALGUNA OTRA PERSONA, EMPRESA O CORPORACIÓN CON RESPECTO
A ESTE PRODUCTO DEBERÁ SER CUMPLIDA SEGÚN SAMSUNG. SAMSUNG
NO SERÁ RESPONSABLE POR PERDIDA DE INGRESOS O GANANCIAS,
ERRORES PARA REALIZAR AHORROS U OTROS BENEFICIOS, O ALGÚN
OTRO ESPECIAL, DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENCIALES CAUSADOS
POR EL USO, MAL USO O FALTA DE HABILIDAD AL USAR ESTE PRODUCTO,
A PESAR DE LA TEORÍA JURÍDICA SOBRE LA CUAL ESTE BASADO EL
RECLAMO, E INCLUSO SI SAMSUNG HA SIDO AVISADO DE LA POSIBILIDAD
DE TALES DAÑOS. NI LA RECUPERACIÓN DE CUALQUIER CLASE EN CONTRA
DE SAMSUNG SERÁ MAYOR EN MONTO QUE EL PRECIO DE COMPRA
DEL PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y CAUSANTE DEL SUPUESTO
DAÑO, SIN PERJUICIO DE LO ANTERIOR, EL COMPRADOR ASUME TODOS
LOS RIESGOS Y RESPONSABILIDADES POR PÉRDIDA, DAÑO O LESIÓN AL
COMPRADOR Y PROPIEDAD DE LOS COMPRADORES Y A LOS OTROS Y SU
PROPIOS DERIVADOS DE SU USO, MAL USO O POCA HABILIDAD PARA USAR
ESTE PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG, NO CAUSADO DIRECTAMENTE
POR LA NEGLIGENCIA DE SAMSUNG. EL LÍMITE DE ESTA GARANTÍA NO DEBE
EXTENDERSE PARA NINGUNA OTRA PERSONA QUE EL COMPRADOR ORIGINAL
DE ESTE PRODUCTO, ES INTRANSFERIBLE Y SU ESTADO DE RECURSO
EXCLUSIVO.
Algunos estados no tienen limitaciones sobre cuanto tiempo dura la garantía, o la exclusión o limitación de daños
incidentales o consecuenciales, así las anteriores limitantes o exclusiones pueden no aplicar para ti. Esta garantía tiene
echos legales, y así puede tener otros derechos, los cuales varían de estado a estado.
Para obtener servicio de garantía, por favor contacte a Samsung de su estado
CENTRO DE ATENCION A CLIENTES SAMSUNG
Samsung Electronics America, Inc. 400 Valley Road Suite 201 Mt. Arlington, NJ 07956
1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864) and www.samsung.com/us
garantía _33
Límites de temperatura del ambiente de la habitación.
Este r
cada en la tabla.
Clase
Símbolo
Rango de Temperatura Ambiente (°C)
Templado extremo
SN
+10 to +32
Templado
N
+16 to +32
Subtropical
ST
+16 to +38
Tropical
T
+16 to +43
Las temperaturas internas pueden ser afectadas por factores tales como la ubicación del refrigerador, temperatura del ambiente
y la frecuencia con la que se abre la puerta. Ajustar la temperatura como se requiera para compensar estos factores.
Eliminación cor recta de este producto (Desechos Eléctricos & Equipo Electrónico) (aplicable en la
Unión Europea y otros países Europeos con sistemas de recolección selectiva)
Esta marca mostrada sobre el producto o su literatura, indica que no deben ser eliminados con otros desechos del
Para prevenir posibles daños al medio ambiente o la salud de los humanos por la eliminación incontrolada de residuos,
por favor separa esto de otros tipos de desechos y recíclalos si es posible para promover la reutilización sustentable
de recursos materiales.
Los usuarios domésticos deben contactar con el establecimiento donde compraron el pr
gobierno local, para detalles de donde y como pueden tomar estos artículos para un reciclaje ecológico seguro.
Los usuarios de negocios deben contactar a sus proveedor
compra. Este producto no debe ser mezclado con otros desechos comerciales para su eliminación.
Contacta SAMSUNG EN TODO EL MUNDO
Si tiene alguna pregunta o comentario referente a los productos Samsung, por favor contacta al centro de atención a clientes Samsung.
SITIO WEB
PAÍS
CENTRO DE ATENCIÓN A CLIENTES
U.S.A.
800 SAMSUNG (800-726-7864)
www.samsung.com/us
CANADA
800 SAMSUNG (800-726-7864)
www.samsung.com/ca
Escanee el código QR* o visite
www.samsung.com/spsn
para ver nuestro servicio de ayuda
como Videos de “cómo hacerlo” y
Shows en vivo.
Escanee este código con el lector
de su smartphone.
* Requiere instalar el lector en su
smartphone.
Code No.DA68-02557C-07