Samsung YN9ZZZZA Manual de usuario

Categoría
Lentes de camara
Tipo
Manual de usuario
User
Manual
This User Manual has been specially designed to guide you through the basic functions and
features of your device. Please read the User Manual carefully to ensure safe and correct use.
ENG / SPA / FRE
SAMSUNG NX-M 9 mm F3.5 ED
SAMSUNG NX-M 9-27 mm F3.5-5.6 ED OIS
Español
Antes de usar este dispositivo
Gracias por adquirir la lente Samsung. Las ilustraciones usadas en el manual del usuario pueden
ser diferentes de los elementos reales. Algunas funciones descritas en este manual podrían no
estar disponibles según el modelo de la cámara. Para obtener un mejor rendimiento al usar esta
lente, deberá mantener el rmware de la cámara y la lente actualizados. Ingrese en
www.samsung.com para descargar el rmware. Las lentes de montaje NX-M no son compatibles
con las cámaras anteriores de la serie NX.
Funciones especiales
Esta lente pequeña y liviana es fácil de cargar. Su cuerpo de metal la convierte en una lente de
larga duración. El vidrio templado de la lente de 9 mm protege la supercie de la lente contra
raspaduras.
Desembalaje
Lente, Tapa de la lente (para una lente de 9–27 mm), Manual del usuario
Diseños
Lente de 9 mm
(Ver ilustración
A
)
1 Lente 2 Índice de montaje de la lente 3 Contactos de la lente
Lente de 9–27 mm
(Ver ilustración
B
)
1 Lente 2 Anillo de zoom 3 Contactos de la lente
4 Índice de montaje de la lente 5 Índice de bloqueo de la lente
Colocar y retirar la lente
► Para colocar la lente,
1
Retire la cubierta del cuerpo.
Para las lentes de 9–27 mm, también deberá retirar las tapas.
2
Haga coincidir el índice de montaje de la lente con el índice de montaje de la lente en el
cuerpo de la cámara. Luego, gire la lente como se muestra en la ilustración hasta que se
ajuste en su sitio. (Ver ilustración
C
)
Para retirar la lente, apague la cámara. Mantenga pulsado el botón de traba de la lente, y luego
gire la lente como se muestra en la ilustración. (Ver ilustración
D
)
Usar el anillo de zoom (Para lentes de 9-27 mm, Ver ilustración
E
)
Para usar el anillo de zoom, deberá desbloquear la lente antes de usarla girando el anillo de
zoom. Gire el anillo de zoom para denir la composición de la foto (la distancia focal de la lente).
Al usar la función de zoom, el enfoque podría cambiar levemente. Vuelva a ajustar el
enfoque antes de capturar una foto.
Asegurar la lente (Para lentes de 9-27 mm, Ver ilustración
F
)
Para bloquear la lente, gire y tire del anillo de zoom suavemente para separarlo del cuerpo de la
cámara. Haga coincidir los índices de bloqueo del zoom.
Especicaciones
Nombre de la lente SAMSUNG NX-M 9 mm F3.5 ED
SAMSUNG NX-M 9-27 mm F3.5-5.6
ED OIS
Distancia focal
9 mm (equivalente en formato de
35 mm: de 24,3 mm)
9-27 mm (equivalente en formato de
35 mm: de 24,3-72,9 mm)
Elementos en
grupos
6 elementos en 5 grupos
(incluye 1 lente esférica, 1 lente
de dispersión extra baja, 1 lente
Xtreme de alta refracción)
9 elementos en 8 grupos
(incluye 2 lentes esféricas, 1 lente de
dispersión extra baja)
Vista angular
83,4° 83.4°–33.1°
Apertura
F3.5 (Mínimo: F13),
(Número de hojas: 5, diafragma de
apertura en círculo)
F3.5–5.6 (Mínimo: F11),
(Número de hojas: 7, diafragma de
apertura en círculo)
Tipo de montaje
Montaje Samsung NX-M (Exclusivo para la serie NX mini)
Estabilizador de
imagen óptica
No admitido Admitido
Distancia mínima
de enfoque
0,11 m 0,14 m (ancho), 0,2 m (tele)
Amplicación
máxima
Aprox. 0,11X Aprox. 0,1X (ancho), 0,18X (tele)
Cubierta de la lente
No incluida No incluida
Tamaño del ltro
No admitido 39 mm
Diámetro x
longitud máximos
50,0 X 12,5 mm 50,0 X 29,5 mm
Peso
Aprox. 31 g Aprox. 73 g
Temperatura de
funcionamiento
0–40 °C 0–40 °C
Humedad de
funcionamiento
5–85% 5–85%
Las especicaciones pueden cambiar sin aviso previo para un mejor rendimiento.
English
Before Using This Device
Thank you for purchasing the Samsung Lens. The illustrations used in this manual may differ from
the actual items. Some functions described in this manual may not be available depending on the
camera model. For best performance when using this lens, you must keep the camera’s rmware
and the lens' rmware up-to-date. Visit www.samsung.com to download the rmware.
NX-M mount lenses are not compatible with previous NX cameras.
Special features
This small, lightweight lens is easy to carry. Its metal construction makes it extra durable. The
tempered glass used in the 9 mm lens protects the lens surface from scratches.
Unpacking
Lens, Lens cap (for 9-27 mm lens), User manual
Layouts
9 mm lens
(See illustration
A
)
1 Lens 2 Lens mount index 3 Lens contacts
9-27 mm lens
(See illustration
B
)
1 Lens 2 Zoom ring 3 Lens contacts 4 Lens mount index
5 Zoom lock index
Attaching and Removing the Lens
To attach the lens,
1
Remove the body cap.
For 9-27 mm lens, remove the lens caps additionally.
2
Align the lens mount index on the lens with the lens mount index on the camera body. Then,
rotate the lens as shown in the illustration until it locks into place. (See illustration
C
)
To remove the lens, rst turn off the camera. Press and hold the lens release button, then rotate
the lens as shown in the illustration. (See illustration
D
)
Using the Zoom Ring (For 9-27 mm lens, See illustration
E
)
To use the zoom ring, you have to unlock the lens before use by rotating the zoom ring. Rotate the
zoom ring to set the composition of the photo (the focal distance of the lens).
When you use the zoom function, focus can be slightly changed. Adjust the focus again
before you capture a photo.
Locking the lens (For 9-27 mm lens, See illustration
F
)
To lock the lens, rotate and pull the zoom ring gently away from the camera body. Align the zoom
lock indexes.
Specications
Lens Name SAMSUNG NX-M 9 mm F3.5 ED
SAMSUNG NX-M 9-27 mm F3.5-5.6
ED OIS
Focal Length
9 mm (equivalent to 24.3 mm
in 35 mm format)
9–27 mm (equivalent to 24.3–72.9 mm
in 35 mm format)
Elements in
Group
6 elements in 5 groups (1 Aspheric lens,
1 Extra-low Dispersion lens,
1 Xtreme High Refractive Lens included)
9 elements in 8 groups (2 Aspheric lens,
1 Extra-low Dispersion lens included)
Angle of View
83.4° 83.4°–33.1°
Aperture
F3.5 (Minimum: F13),
(Number of Blades: 5, Circular Aperture
Diaphragm)
F3.5–5.6 (Minimum: F11),
(Number of Blades: 7, Circular Aperture
Diaphragm)
Mount Type
Samsung NX-M mount (Exclusive to NX mini series)
Optical Image
Stabilizer
Not supported Supported
Minimum Focus
Distance
0.11 m 0.14 m (Wide), 0.2 m (Tele)
Maximum
Magnication
Approx. 0.11X Approx. 0.1X (Wide), 0.18X (Tele)
Lens Hood
Not included Not included
Filter Size
Not supported 39 mm
Max. Diameter X
Length
50.0 X 12.5 mm 50.0 X 29.5 mm
Weight
Approx. 31 g Approx. 73 g
Operating
Temperature
0–40 °C 0–40 °C
Operating
Humidity
5–85 % 5–85 %
Specications may change without notice for better performance.
WARNING: This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer
and reproductive toxicity.
AD68-08407A (1.0)
Please refer to the warranty that came with your
product or visit our website www.samsung.com
for after-sales service or inquiries.
A
E
D
F
C
B
SAMSUNG NX-M 9 mm F3.5 ED
SAMSUNG NX-M 9-27 mm F3.5-5.6 ED OIS
2
3
1
1
5
34
2
Español
Información sobre salud y seguridad
Lea las siguientes sugerencias de seguridad detenidamente para usar el dispositivo de manera correcta y segura.
Advertencia
No mire el sol a través de la lente o de la cámara. Esto puede causar daños graves en sus ojos.
Mantenga la lente o la cámara lejos de los niños pequeños y las mascotas.
Precaución
No almacene la lente en contacto directo con el sol sin la tapa de la lente. La luz directa del sol que pasa
a través de la lente puede incendiarse si entra en contacto con materiales inamables.
Utilice sólo trípodes rmes. Los trípodes livianos o inestables pueden caerse y dañar la cámara.
Almacenamiento y mantenimiento de la lente
Almacene la lente en un área seca y ventilada.
No guarde la lente en sitios con alta temperatura o humedad, o en un armario, un automóvil o un sitio cerrado en el
cual se guarden sustancias químicas.
No exponga la lente al agua.
El cuerpo de la lente resistente al polvo no está completamente sellado. Evite retirar o cambiar la lente en sitios
con mucho polvo.
No use químicos como diluyentes, alcohol o benceno para quitar el polvo.
No deje caer la lente ni la someta a impactos excesivos. La lente es un producto óptico preciso.
Evite el uso de la lente en lugares donde pueda haber cambios de temperatura repentinos. Mantenga la lente
en una bolsa de plástico o en un estuche para cámaras para evitar que se forme condensación en el interior o el
exterior de la lente.
En el caso de algunas lentes, no deje la cámara montada en un trípode sin la tapa de la lente. El interior de la
cámara se puede dañar con la luz directa del sol.
Revise la lente una o dos veces al año para un mejor rendimiento.
No ejerza una fuerza excesiva sobre el frente de la lente.
Para usar la lente de manera segura, coloque la lente o retírela cuando la cámara esté apagada.
Samsung no es responsable de los daños causados por el uso con lentes de otros fabricantes.
Tenga cuidado al colocar una lente, a n de evitar que se le resbale de las manos.
No retire la lente a la fuerza. Si lo hace, podría dañar la lente y la cámara.
No toque el sensor de imagen de la cámara o la lente durante el cambio de lentes. El polvo y las partículas externas
podrían afectar los resultados o provocar el funcionamiento incorrecto si ingresan en el cuerpo de la cámara o en la lente.
En el caso de algunas lentes, no transporte ni guarde la lente con una parte del tubo extendida. Repliegue el tubo
de la lente por completo dentro del cuerpo girando el anillo de zoom.
Eliminación correcta de este producto
(Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos)
(Se aplica en países con sistemas de recolección por separado)
La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo acompañan, indica
que al nalizar su vida útil ni el producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos, cable USB)
deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud
humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe estos productos de otros tipos de residuos y
recíclelos correctamente. De esta forma se promueve la reutilización sostenible de recursos materiales. Los usuarios
particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto o con las autoridades locales
pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y
seguro. Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de
compra. Este producto y sus accesorios electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos comerciales.
PlanetFirst representa el compromiso de Samsung Electronics de llevar adelante un desarrollo sostenido
y con responsabilidad social a través de actividades ecológicas comerciales y de administración.
English
Health and Safety Information
Please read the following safety tips carefully for proper and safe use.
Warning
Do not stare at the sun through the lens or camera. This may cause severe damage to your eyes.
Keep your lens or camera away from small children and pets.
Caution
Do not store the lens in direct sunlight without the lens cap. Direct sunlight that passes through the lens may
combust if it comes into contact with ammable materials.
Use only sturdy tripods. Lightweight or unstable tripods may fall over and damage the camera.
Lens Storage and Maintenance
Store the lens in dry and well ventilated areas.
Do not store the lens in areas of high temperature or humidity or in a closet, car, or conned area where chemicals
are stored.
Do not expose the lens to water.
The lens’ dust-proof body is not perfectly sealed. Avoid removing or changing the lens in dusty areas.
Do not use chemicals such as thinner, alcohol, or benzene to remove dust.
Do not drop the lens or apply excessive shock to it. The lens is a precise optical product.
Avoid using the lens anywhere there is a sudden temperature change. Keep the lens in a plastic bag or a camera
case to prevent condensation from forming on the inside or outside of the lens.
For some lenses, do not keep the camera mounted on a tripod without the lens cap. The inside of the camera can
be damaged by direct sunlight.
Check the lens once every year or two for best performance.
Do not apply excessive force to the front of the lens.
For safe use of the lens, mount or dismount the lens while the camera is turned off.
Samsung is not responsible for any damage incurred by using other manufacturers’ lenses.
Be careful when attaching a lens so that it does not slip from your hands.
Do not remove the lens forcefully. Doing so may damage the lens and camera.
Do not touch the image sensor of the camera or lens when changing lenses. Dust and foreign particles may affect
shooting results or cause a malfunction if they enter the camera body or the lens.
For some lenses, do not transport or store the lens with any part of the tube is extended. Completely retract the
lens tube inside the body by rotating the zoom ring on the lens.
Correct Disposal of This Product
(Waste Electrical & Electronic Equipment)
(Applicable in countries with separate collection systems)
This marking on the product, accessories or literature indicates that the product and its electronic
accessories (e.g. charger, headset, USB cable) should not be disposed of with other household waste at the end of
their working life. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal,
please separate these items from other types of waste and recycle them responsibly to promote the sustainable
reuse of material resources. Household users should contact either the retailer where they purchased this product,
or their local government ofce, for details of where and how they can take these items for environmentally safe
recycling. Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract.
This product and its electronic accessories should not be mixed with other commercial wastes for disposal.
PlanetFirst represents Samsung Electronics' commitment to the sustainable development and social
responsibility through eco-driven business and management activities.
Français
Renseignements relatifs à la santé et à la sécurité
Veuillez lire attentivement les conseils de sécurité suivants pour assurer une utilisation correcte et sûre.
Avertissement
Ne regardez pas directement le soleil à travers l’objectif ou l’appareil photo. Vous risqueriez
d’endommager gravement vos yeux.
Maintenez votre objectif et votre appareil photo loin des enfants en bas âge et des animaux
domestiques.
Attention
Ne conservez pas l’objectif en plein soleil sans le couvre-objectif. La lumière directe du soleil
passant à travers l’objectif peut engendrer de la combustion si elle entre en contact avec des
matériaux inammables.
N’utilisez que des trépieds robustes. Évitez d’utiliser des trépieds trop légers ou instables, car ils
risqueraient de tomber et d’endommager l’appareil photo.
Conservation et entretien de l’objectif
Rangez l’objectif dans des endroits secs et bien ventilés.
Ne rangez pas l’objectif dans des endroits où la température ou l’humidité sont élevées, ou dans un placard, un
véhicule ou toute autre zone restreinte où des produits chimiques sont également entreposés.
Ne jamais exposer l’objectif à l’eau.
Le boîtier résistant à la poussière de l’objectif n’est pas parfaitement étanche. Évitez de retirer ou de changer
l’objectif dans des endroits poussiéreux.
N’utilisez pas de produits chimiques tels que du diluant, de l’alcool ou du benzène pour retirer la poussière.
Ne laissez pas tomber l’objectif et ne le soumettez pas à des chocs excessifs. L’objectif est un produit optique précis.
Évitez de l’utiliser dans des endroits présentant de soudains changements de température. Conservez l’objectif
dans un sac en plastique ou un étui d’appareil photo pour éviter la formation de condensation à l’intérieur ou à
l’extérieur de l’objectif.
Pour certains objectifs, ne laissez pas l’appareil photo installé sur un trépied sans le couvre-objectif. La lumière
solaire peut endommager l’intérieur de l’appareil photo.
Vériez l’objectif tous les ans ou tous les deux ans pour obtenir un meilleur rendement.
N'apppuyez pas trop fort sur la partie avant de l'objectif.
Pour utiliser l’objectif de manière sûre, installez-le ou désinstallez-le lorsque l’appareil photo est éteint.
Samsung décline toute responsabilité en cas de dommages causés par l’utilisation d’objectifs fournis par d’autres
fabricants.
Soyez prudent au moment de xer l’objectif an d’éviter qu’il ne vous glisse des mains.
Ne pas forcer pour retirer l’objectif, car cela pourrait endommager l’objectif et l’appareil photo.
Au moment de changer d’objectif, ne pas toucher le capteur d’image de l’appareil photo ou de l’objectif. La
poussière et les particules étrangères peuvent inuer sur les résultats des prises de vue ou entraîner un mauvais
fonctionnement de l’appareil photo en cas de contact avec le boîtier ou l’objectif.
Pour certains objectifs, vous ne devez ni transporter ni ranger l’objectif lorsque le tube d’extension est sorti. Pour
faire entièrement rentrer le tube à l’intérieur du mécanisme, tournez la bague du zoom de l’objectif.
Mise au rebut appropriée du produit
(déchets d'équipement électrique et électronique)
(applicable aux pays qui utilisent des systèmes de collecte distincts)
Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni ses accessoires
électroniques (chargeur, casque audio, câble USB, etc.) ne peuvent être éliminés en n de vie avec les
autres déchets ménagers. Puisque l'élimination non maîtrisée des déchets peut porter préjudice à l'environnement ou
à la santé humaine, veuillez séparer le produit des autres types de déchets et le recycler de façon responsable. Vous
favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles. Les particuliers devraient communiquer avec le
détaillant chez qui ils ont acheté le produit ou se renseigner auprès de leur municipalité pour savoir où et comment ils
peuvent mettre ce produit au rebut an qu'il soit recyclé de manière à protéger l'environnement. Les entreprises doivent
communiquer avec leurs fournisseurs et consulter les conditions générales de leur contrat d'achat. Ce produit et ses
accessoires électroniques ne doivent pas être éliminés avec les autres déchets commerciaux.
PlanetFirst représente l’engagement de Samsung Electronics à l'égard du développement durable et
socialement responsable, illustré par des activités commerciales écologiques et contrôlées.
Français
Avant d’utiliser ce produit
Merci d’avoir acheté cet objectif Samsung. Les illustrations utilisées dans le présent guide peuvent
différer du produit fourni. Selon le modèle d’appareil photo, il est possible que certaines fonctions
décrites dans le présent guide ne soient pas offertes. Pour obtenir de meilleures performances
lors de l’utilisation de cet objectif, les micrologiciels de l’appareil photo et de l’objectif doivent être à
jour. Accédez au site www.samsung.com pour télécharger le micrologiciel. Les montures d’objectif
NX-M ne sont pas compatibles avec les appareils photo NX antérieurs.
Fonctions spéciales
Ce petit objectif léger est facile à transporter. Son boîtier en métal le rend extrêmement durable.
Le verre trempé utilisé dans l’objectif 9 mm protège la surface de l’objectif contre les rayures.
Contenu du coffret
Objectif, couvre-objectif (pour l’objectif de 9 à 27 mm), mode d’emploi
Disposition
Objectif 9 mm
(Voir illustration
A
)
1 Objectif 2 Repère d’installation de l’objectif 3 Contacts de l’objectif
Objectif 9 à 27 mm
(Voir illustration
B
)
1 Objectif 2 Bague de zoom 3 Contacts de l’objectif
4
Repère d’installation de l’objectif
5
Repère de verrouillage du zoom
Installation et retrait de l’objectif
► Pour xer l’objectif,
1
Retirez le couvre-objectif.
Pour l’objectif de 9 à 27 mm, retirez les couvre-objectifs supplémentaires.
2
Alignez le repère d’installation de l’objectif sur le repère d’installation du boîtier de l’appareil
photo. Tournez ensuite l’objectif comme indiqué sur l’illustration, jusqu’à ce qu’il se verrouille en
place. (Voir illustration
C
)
Pour retirer l’objectif, éteignez d’abord l’appareil photo. Maintenez enfoncé la touche de
déverrouillage de l’objectif, avant de tourner l’objectif comme indiqué sur l’illustration.
(Voir illustration
D
)
Utilisation de la bague de zoom (Pour les objectifs de 9 à 27 mm, Voir illustration
E
)
Pour utiliser la bague de zoom, vous devez d’abord déverrouiller l’objectif en tournant la bague de
zoom. Tournez la bague de zoom pour dénir la composition de la photo (la distance de mise au
point de l’objectif).
La mise au point peut varier un peu lorsque vous utilisez la fonction de zoom. Réglez de
nouveau la mise au point avant de prendre une photo.
Verrouillage de l'objectif (Pour les objectifs de 9 à 27 mm, Voir illustration
F
)
Pour verrouiller l’objectif, tournez et tirez doucement la bague de zoom sur le du boîtier de
l’appareil photo. Alignez les repères du zoom avec la mention LOCK.
Caractéristiques
Nom de l’objectif SAMSUNG NX-M 9 mm F3.5 ED
SAMSUNG NX-M 9-27 mm F3.5-5.6
ED OIS
Distance focale
de 9 mm (équivalent à 24,3 mm en
format 35 mm)
de 9 à 27 mm (équivalent à 24,3 à 72,9
mm en format 35 mm)
Éléments dans
groupes
6 éléments dans 5 groupes (1 lentille
asphérique, 1 lentille avec dispersion
extra-faible et 1 lentille ayant un
indice de réfraction extrêmement
élevé incluses)
9 éléments dans 8 groupes (2 lentilles
asphériques et 1 lentille avec dispersion
extra-faible incluses)
Angle de vue
83,4° de 83,4° à 33,1°
Ouverture
de f/3,5 (minimum : f/13),
(nombre de lames : 5, diaphragme à
ouverture circulaire)
de f/3,5 à f/5,6 (minimum : f/11),
(nombre de lames : 7, diaphragme à
ouverture circulaire)
Type de montage
monture NX-M de Samsung (exclusive à la série NX mini)
Stabilisation
optique de l’image
non prise en charge prise en charge
Distance minimale
de mise au point
0,11 m 0,14 m (large), 0,2 m (télé)
Agrandissement
maximum
environ 0,11x environ 0,1x (large), 0,18x (télé)
Pare-soleil
non inclus non inclus
Taille du ltre
non prise en charge 39 mm
Diamètre max. x
Longueur
50,0 x 12,5 mm 50,0 x 29,5 mm
Poids
environ 31 g environ 73 g
Température de
fonctionnement
0 à 40 °C 0 à 40 °C
Humidité de
fonctionnement
5 à 85 % 5 à 85 %
Les caractéristiques peuvent changer sans préavis à des ns d’amélioration du rendement.
E
D
F
C
A B
SAMSUNG NX-M 9 mm F3.5 ED SAMSUNG NX-M 9-27 mm F3.5-5.6 ED OIS
2
3
1
1
5
34
2

Transcripción de documentos

User Manual English Español Before Using This Device Antes de usar este dispositivo Thank you for purchasing the Samsung Lens. The illustrations used in this manual may differ from the actual items. Some functions described in this manual may not be available depending on the camera model. For best performance when using this lens, you must keep the camera’s firmware and the lens' firmware up-to-date. Visit www.samsung.com to download the firmware. NX-M mount lenses are not compatible with previous NX cameras. SAMSUNG NX-M 9 mm F3.5 ED SAMSUNG NX-M 9-27 mm F3.5-5.6 ED OIS Special features ENG / SPA / FRE This User Manual has been specially designed to guide you through the basic functions and features of your device. Please read the User Manual carefully to ensure safe and correct use. Unpacking Lens, Lens cap (for 9-27 mm lens), User manual AD68-08407A (1.0) Desembalaje 9 mm lens (See illustration A) 1 Lens 2 Lens mount index 3 Lens contacts Diseños 9-27 mm lens (See illustration B) 1 Lens 2 Zoom ring 3 Lens contacts 4 Lens mount index 5 Zoom lock index Lente de 9 mm (Ver ilustración A) 1 Lente 2 Índice de montaje de la lente 3 Contactos de la lente Lente de 9–27 mm (Ver ilustración B) 1 Lente 2 Anillo de zoom 3 Contactos de la lente 4 Índice de montaje de la lente 5 Índice de bloqueo de la lente Attaching and Removing the Lens 3 ► To attach the lens, 1 Remove the body cap. • For 9-27 mm lens, remove the lens caps additionally. 2 Align the lens mount index on the lens with the lens mount index on the camera body. Then, rotate the lens as shown in the illustration until it locks into place. (See illustration C) To remove the lens, first turn off the camera. Press and hold the lens release button, then rotate the lens as shown in the illustration. (See illustration D) Using the Zoom Ring (For 9-27 mm lens, See illustration E) To use the zoom ring, you have to unlock the lens before use by rotating the zoom ring. Rotate the zoom ring to set the composition of the photo (the focal distance of the lens). 2 1 B Locking the lens (For 9-27 mm lens, See illustration F) 5 4 3 1 SAMSUNG NX-M 9-27 mm F3.5-5.6 ED OIS D Al usar la función de zoom, el enfoque podría cambiar levemente. Vuelva a ajustar el enfoque antes de capturar una foto. Asegurar la lente (Para lentes de 9-27 mm, Ver ilustración F) SAMSUNG NX-M 9 mm F3.5 ED SAMSUNG NX-M 9-27 mm F3.5-5.6 ED OIS Especificaciones Focal Length 9 mm (equivalent to 24.3 mm in 35 mm format) 9–27 mm (equivalent to 24.3–72.9 mm in 35 mm format) Nombre de la lente SAMSUNG NX-M 9 mm F3.5 ED SAMSUNG NX-M 9-27 mm F3.5-5.6 ED OIS Elements in Group 6 elements in 5 groups (1 Aspheric lens, 9 elements in 8 groups (2 Aspheric lens, 1 Extra-low Dispersion lens, 1 Extra-low Dispersion lens included) 1 Xtreme High Refractive Lens included) Distancia focal 9 mm (equivalente en formato de 35 mm: de 24,3 mm) 9-27 mm (equivalente en formato de 35 mm: de 24,3-72,9 mm) Angle of View 83.4° 83.4°–33.1° Aperture F3.5 (Minimum: F13), (Number of Blades: 5, Circular Aperture Diaphragm) F3.5–5.6 (Minimum: F11), (Number of Blades: 7, Circular Aperture Diaphragm) Elementos en grupos 6 elementos en 5 grupos (incluye 1 lente esférica, 1 lente de dispersión extra baja, 1 lente Xtreme de alta refracción) 9 elementos en 8 grupos (incluye 2 lentes esféricas, 1 lente de dispersión extra baja) Vista angular 83,4° 83.4°–33.1° F3.5 (Mínimo: F13), (Número de hojas: 5, diafragma de apertura en círculo) F3.5–5.6 (Mínimo: F11), (Número de hojas: 7, diafragma de apertura en círculo) Mount Type Samsung NX-M mount (Exclusive to NX mini series) Optical Image Stabilizer Not supported Supported Apertura Minimum Focus Distance 0.11 m 0.14 m (Wide), 0.2 m (Tele) Tipo de montaje Maximum Magnification Approx. 0.11X Approx. 0.1X (Wide), 0.18X (Tele) Lens Hood Not included Not included Filter Size Not supported 39 mm Max. Diameter X Length 50.0 X 12.5 mm 50.0 X 29.5 mm Weight Approx. 31 g Operating Humidity F Usar el anillo de zoom (Para lentes de 9-27 mm, Ver ilustración E) Para usar el anillo de zoom, deberá desbloquear la lente antes de usarla girando el anillo de zoom. Gire el anillo de zoom para definir la composición de la foto (la distancia focal de la lente). Lens Name Operating Temperature E Colocar y retirar la lente ► Para colocar la lente, 1 Retire la cubierta del cuerpo. • Para las lentes de 9–27 mm, también deberá retirar las tapas. 2 Haga coincidir el índice de montaje de la lente con el índice de montaje de la lente en el cuerpo de la cámara. Luego, gire la lente como se muestra en la ilustración hasta que se ajuste en su sitio. (Ver ilustración C) Para retirar la lente, apague la cámara. Mantenga pulsado el botón de traba de la lente, y luego gire la lente como se muestra en la ilustración. (Ver ilustración D) Para bloquear la lente, gire y tire del anillo de zoom suavemente para separarlo del cuerpo de la cámara. Haga coincidir los índices de bloqueo del zoom. Specifications 2 C When you use the zoom function, focus can be slightly changed. Adjust the focus again before you capture a photo. To lock the lens, rotate and pull the zoom ring gently away from the camera body. Align the zoom lock indexes. SAMSUNG NX-M 9 mm F3.5 ED Funciones especiales Esta lente pequeña y liviana es fácil de cargar. Su cuerpo de metal la convierte en una lente de larga duración. El vidrio templado de la lente de 9 mm protege la superficie de la lente contra raspaduras. Lente, Tapa de la lente (para una lente de 9–27 mm), Manual del usuario Layouts Please refer to the warranty that came with your product or visit our website www.samsung.com for after-sales service or inquiries. A This small, lightweight lens is easy to carry. Its metal construction makes it extra durable. The tempered glass used in the 9 mm lens protects the lens surface from scratches. Gracias por adquirir la lente Samsung. Las ilustraciones usadas en el manual del usuario pueden ser diferentes de los elementos reales. Algunas funciones descritas en este manual podrían no estar disponibles según el modelo de la cámara. Para obtener un mejor rendimiento al usar esta lente, deberá mantener el firmware de la cámara y la lente actualizados. Ingrese en www.samsung.com para descargar el firmware. Las lentes de montaje NX-M no son compatibles con las cámaras anteriores de la serie NX. 0–40 °C 5–85 % Montaje Samsung NX-M (Exclusivo para la serie NX mini) Estabilizador de imagen óptica No admitido Admitido Distancia mínima de enfoque 0,11 m 0,14 m (ancho), 0,2 m (tele) Amplificación máxima Aprox. 0,11X Aprox. 0,1X (ancho), 0,18X (tele) Cubierta de la lente No incluida No incluida Approx. 73 g Tamaño del filtro No admitido 39 mm 0–40 °C Diámetro x longitud máximos 50,0 X 12,5 mm 50,0 X 29,5 mm Peso Aprox. 31 g Aprox. 73 g Temperatura de funcionamiento 0–40 °C 0–40 °C Humedad de funcionamiento 5–85% 5–85% 5–85 % Specifications may change without notice for better performance. WARNING: This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer and reproductive toxicity. Las especificaciones pueden cambiar sin aviso previo para un mejor rendimiento. A B 3 Français Avant d’utiliser ce produit 5 4 3 Merci d’avoir acheté cet objectif Samsung. Les illustrations utilisées dans le présent guide peuvent différer du produit fourni. Selon le modèle d’appareil photo, il est possible que certaines fonctions décrites dans le présent guide ne soient pas offertes. Pour obtenir de meilleures performances lors de l’utilisation de cet objectif, les micrologiciels de l’appareil photo et de l’objectif doivent être à jour. Accédez au site www.samsung.com pour télécharger le micrologiciel. Les montures d’objectif NX-M ne sont pas compatibles avec les appareils photo NX antérieurs. Fonctions spéciales Ce petit objectif léger est facile à transporter. Son boîtier en métal le rend extrêmement durable. Le verre trempé utilisé dans l’objectif 9 mm protège la surface de l’objectif contre les rayures. 2 1 2 1 SAMSUNG NX-M 9 mm F3.5 ED C SAMSUNG NX-M 9-27 mm F3.5-5.6 ED OIS D E F Contenu du coffret Disposition Objectif 9 mm (Voir illustration A) 1 Objectif 2 Repère d’installation de l’objectif 3 Contacts de l’objectif Objectif 9 à 27 mm (Voir illustration B) 1 Objectif 2 Bague de zoom 3 Contacts de l’objectif 4 Repère d’installation de l’objectif 5 Repère de verrouillage du zoom Installation et retrait de l’objectif ► Pour fixer l’objectif, 1 Retirez le couvre-objectif. • Pour l’objectif de 9 à 27 mm, retirez les couvre-objectifs supplémentaires. 2 Alignez le repère d’installation de l’objectif sur le repère d’installation du boîtier de l’appareil photo. Tournez ensuite l’objectif comme indiqué sur l’illustration, jusqu’à ce qu’il se verrouille en place. (Voir illustration C) Pour retirer l’objectif, éteignez d’abord l’appareil photo. Maintenez enfoncé la touche de déverrouillage de l’objectif, avant de tourner l’objectif comme indiqué sur l’illustration. (Voir illustration D) Utilisation de la bague de zoom (Pour les objectifs de 9 à 27 mm, Voir illustration E) La mise au point peut varier un peu lorsque vous utilisez la fonction de zoom. Réglez de nouveau la mise au point avant de prendre une photo. Health and Safety Information Please read the following safety tips carefully for proper and safe use. Warning Caution Do not stare at the sun through the lens or camera. This may cause severe damage to your eyes. Keep your lens or camera away from small children and pets. Do not store the lens in direct sunlight without the lens cap. Direct sunlight that passes through the lens may combust if it comes into contact with flammable materials. Use only sturdy tripods. Lightweight or unstable tripods may fall over and damage the camera. Caractéristiques Nom de l’objectif SAMSUNG NX-M 9 mm F3.5 ED SAMSUNG NX-M 9-27 mm F3.5-5.6 ED OIS Distance focale de 9 mm (équivalent à 24,3 mm en format 35 mm) de 9 à 27 mm (équivalent à 24,3 à 72,9 mm en format 35 mm) Éléments dans groupes 6 éléments dans 5 groupes (1 lentille asphérique, 1 lentille avec dispersion 9 éléments dans 8 groupes (2 lentilles extra-faible et 1 lentille ayant un asphériques et 1 lentille avec dispersion indice de réfraction extrêmement extra-faible incluses) élevé incluses) Angle de vue 83,4° de 83,4° à 33,1° Ouverture de f/3,5 (minimum : f/13), (nombre de lames : 5, diaphragme à ouverture circulaire) de f/3,5 à f/5,6 (minimum : f/11), (nombre de lames : 7, diaphragme à ouverture circulaire) Objectif, couvre-objectif (pour l’objectif de 9 à 27 mm), mode d’emploi Pour utiliser la bague de zoom, vous devez d’abord déverrouiller l’objectif en tournant la bague de zoom. Tournez la bague de zoom pour définir la composition de la photo (la distance de mise au point de l’objectif). English Verrouillage de l'objectif (Pour les objectifs de 9 à 27 mm, Voir illustration F) Pour verrouiller l’objectif, tournez et tirez doucement la bague de zoom sur le du boîtier de l’appareil photo. Alignez les repères du zoom avec la mention LOCK. Español Información sobre salud y seguridad Precaución non prise en charge prise en charge Distance minimale de mise au point 0,11 m 0,14 m (large), 0,2 m (télé) Agrandissement maximum environ 0,11x environ 0,1x (large), 0,18x (télé) Pare-soleil non inclus non inclus Taille du filtre non prise en charge 39 mm Diamètre max. x Longueur 50,0 x 12,5 mm 50,0 x 29,5 mm Poids environ 31 g environ 73 g Température de fonctionnement 0 à 40 °C 0 à 40 °C Humidité de fonctionnement 5 à 85 % 5 à 85 % Les caractéristiques peuvent changer sans préavis à des fins d’amélioration du rendement. No mire el sol a través de la lente o de la cámara. Esto puede causar daños graves en sus ojos. Mantenga la lente o la cámara lejos de los niños pequeños y las mascotas. No almacene la lente en contacto directo con el sol sin la tapa de la lente. La luz directa del sol que pasa a través de la lente puede incendiarse si entra en contacto con materiales inflamables. Utilice sólo trípodes firmes. Los trípodes livianos o inestables pueden caerse y dañar la cámara. Renseignements relatifs à la santé et à la sécurité Veuillez lire attentivement les conseils de sécurité suivants pour assurer une utilisation correcte et sûre. Avertissement Attention Lens Storage and Maintenance • Store the lens in dry and well ventilated areas. • Do not store the lens in areas of high temperature or humidity or in a closet, car, or confined area where chemicals are stored. • Do not expose the lens to water. • The lens’ dust-proof body is not perfectly sealed. Avoid removing or changing the lens in dusty areas. • Do not use chemicals such as thinner, alcohol, or benzene to remove dust. • Do not drop the lens or apply excessive shock to it. The lens is a precise optical product. • Avoid using the lens anywhere there is a sudden temperature change. Keep the lens in a plastic bag or a camera case to prevent condensation from forming on the inside or outside of the lens. • For some lenses, do not keep the camera mounted on a tripod without the lens cap. The inside of the camera can be damaged by direct sunlight. • Check the lens once every year or two for best performance. • Do not apply excessive force to the front of the lens. • For safe use of the lens, mount or dismount the lens while the camera is turned off. • Samsung is not responsible for any damage incurred by using other manufacturers’ lenses. • Be careful when attaching a lens so that it does not slip from your hands. • Do not remove the lens forcefully. Doing so may damage the lens and camera. • Do not touch the image sensor of the camera or lens when changing lenses. Dust and foreign particles may affect shooting results or cause a malfunction if they enter the camera body or the lens. • For some lenses, do not transport or store the lens with any part of the tube is extended. Completely retract the lens tube inside the body by rotating the zoom ring on the lens. Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) (Applicable in countries with separate collection systems) This marking on the product, accessories or literature indicates that the product and its electronic accessories (e.g. charger, headset, USB cable) should not be disposed of with other household waste at the end of their working life. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, please separate these items from other types of waste and recycle them responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their local government office, for details of where and how they can take these items for environmentally safe recycling. Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract. This product and its electronic accessories should not be mixed with other commercial wastes for disposal. PlanetFirst represents Samsung Electronics' commitment to the sustainable development and social responsibility through eco-driven business and management activities. monture NX-M de Samsung (exclusive à la série NX mini) Stabilisation optique de l’image Français Lea las siguientes sugerencias de seguridad detenidamente para usar el dispositivo de manera correcta y segura. Advertencia Type de montage Almacenamiento y mantenimiento de la lente • Almacene la lente en un área seca y ventilada. • No guarde la lente en sitios con alta temperatura o humedad, o en un armario, un automóvil o un sitio cerrado en el cual se guarden sustancias químicas. • No exponga la lente al agua. • El cuerpo de la lente resistente al polvo no está completamente sellado. Evite retirar o cambiar la lente en sitios con mucho polvo. • No use químicos como diluyentes, alcohol o benceno para quitar el polvo. • No deje caer la lente ni la someta a impactos excesivos. La lente es un producto óptico preciso. • Evite el uso de la lente en lugares donde pueda haber cambios de temperatura repentinos. Mantenga la lente en una bolsa de plástico o en un estuche para cámaras para evitar que se forme condensación en el interior o el exterior de la lente. • En el caso de algunas lentes, no deje la cámara montada en un trípode sin la tapa de la lente. El interior de la cámara se puede dañar con la luz directa del sol. • Revise la lente una o dos veces al año para un mejor rendimiento. • No ejerza una fuerza excesiva sobre el frente de la lente. • Para usar la lente de manera segura, coloque la lente o retírela cuando la cámara esté apagada. • Samsung no es responsable de los daños causados por el uso con lentes de otros fabricantes. • Tenga cuidado al colocar una lente, a fin de evitar que se le resbale de las manos. • No retire la lente a la fuerza. Si lo hace, podría dañar la lente y la cámara. • No toque el sensor de imagen de la cámara o la lente durante el cambio de lentes. El polvo y las partículas externas podrían afectar los resultados o provocar el funcionamiento incorrecto si ingresan en el cuerpo de la cámara o en la lente. • En el caso de algunas lentes, no transporte ni guarde la lente con una parte del tubo extendida. Repliegue el tubo de la lente por completo dentro del cuerpo girando el anillo de zoom. Eliminación correcta de este producto (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos) (Se aplica en países con sistemas de recolección por separado) La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo acompañan, indica que al finalizar su vida útil ni el producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos, cable USB) deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe estos productos de otros tipos de residuos y recíclelos correctamente. De esta forma se promueve la reutilización sostenible de recursos materiales. Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto o con las autoridades locales pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro. Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto y sus accesorios electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos comerciales. PlanetFirst representa el compromiso de Samsung Electronics de llevar adelante un desarrollo sostenido y con responsabilidad social a través de actividades ecológicas comerciales y de administración. Ne regardez pas directement le soleil à travers l’objectif ou l’appareil photo. Vous risqueriez d’endommager gravement vos yeux. Maintenez votre objectif et votre appareil photo loin des enfants en bas âge et des animaux domestiques. Ne conservez pas l’objectif en plein soleil sans le couvre-objectif. La lumière directe du soleil passant à travers l’objectif peut engendrer de la combustion si elle entre en contact avec des matériaux inflammables. N’utilisez que des trépieds robustes. Évitez d’utiliser des trépieds trop légers ou instables, car ils risqueraient de tomber et d’endommager l’appareil photo. Conservation et entretien de l’objectif • Rangez l’objectif dans des endroits secs et bien ventilés. • Ne rangez pas l’objectif dans des endroits où la température ou l’humidité sont élevées, ou dans un placard, un véhicule ou toute autre zone restreinte où des produits chimiques sont également entreposés. • Ne jamais exposer l’objectif à l’eau. • Le boîtier résistant à la poussière de l’objectif n’est pas parfaitement étanche. Évitez de retirer ou de changer l’objectif dans des endroits poussiéreux. • N’utilisez pas de produits chimiques tels que du diluant, de l’alcool ou du benzène pour retirer la poussière. • Ne laissez pas tomber l’objectif et ne le soumettez pas à des chocs excessifs. L’objectif est un produit optique précis. • Évitez de l’utiliser dans des endroits présentant de soudains changements de température. Conservez l’objectif dans un sac en plastique ou un étui d’appareil photo pour éviter la formation de condensation à l’intérieur ou à l’extérieur de l’objectif. • Pour certains objectifs, ne laissez pas l’appareil photo installé sur un trépied sans le couvre-objectif. La lumière solaire peut endommager l’intérieur de l’appareil photo. • Vérifiez l’objectif tous les ans ou tous les deux ans pour obtenir un meilleur rendement. • N'apppuyez pas trop fort sur la partie avant de l'objectif. • Pour utiliser l’objectif de manière sûre, installez-le ou désinstallez-le lorsque l’appareil photo est éteint. • Samsung décline toute responsabilité en cas de dommages causés par l’utilisation d’objectifs fournis par d’autres fabricants. • Soyez prudent au moment de fixer l’objectif afin d’éviter qu’il ne vous glisse des mains. • Ne pas forcer pour retirer l’objectif, car cela pourrait endommager l’objectif et l’appareil photo. • Au moment de changer d’objectif, ne pas toucher le capteur d’image de l’appareil photo ou de l’objectif. La poussière et les particules étrangères peuvent influer sur les résultats des prises de vue ou entraîner un mauvais fonctionnement de l’appareil photo en cas de contact avec le boîtier ou l’objectif. • Pour certains objectifs, vous ne devez ni transporter ni ranger l’objectif lorsque le tube d’extension est sorti. Pour faire entièrement rentrer le tube à l’intérieur du mécanisme, tournez la bague du zoom de l’objectif. Mise au rebut appropriée du produit (déchets d'équipement électrique et électronique) (applicable aux pays qui utilisent des systèmes de collecte distincts) Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni ses accessoires électroniques (chargeur, casque audio, câble USB, etc.) ne peuvent être éliminés en fin de vie avec les autres déchets ménagers. Puisque l'élimination non maîtrisée des déchets peut porter préjudice à l'environnement ou à la santé humaine, veuillez séparer le produit des autres types de déchets et le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles. Les particuliers devraient communiquer avec le détaillant chez qui ils ont acheté le produit ou se renseigner auprès de leur municipalité pour savoir où et comment ils peuvent mettre ce produit au rebut afin qu'il soit recyclé de manière à protéger l'environnement. Les entreprises doivent communiquer avec leurs fournisseurs et consulter les conditions générales de leur contrat d'achat. Ce produit et ses accessoires électroniques ne doivent pas être éliminés avec les autres déchets commerciaux. PlanetFirst représente l’engagement de Samsung Electronics à l'égard du développement durable et socialement responsable, illustré par des activités commerciales écologiques et contrôlées.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Samsung YN9ZZZZA Manual de usuario

Categoría
Lentes de camara
Tipo
Manual de usuario