Schon SC2067553CR Instrucciones de operación

Categoría
Artículos sanitarios
Tipo
Instrucciones de operación
2
*Specify Finish
Base plate / Placa base
Pump kit / Kit de bomba
Flange kit / Kit de brida
Bottle / Botella
Soap dispenser / Dispensador de jabón
PART
PIÈCE
DESCRIPTION PART#
N ° DE PIECE
1 Spray head / Cabezal del rociador RP38120*
2 Cartridge / Cartucho RP20005
3 Bonnet / Bonete
RP70159
4 Cap / Tapa
RP80132*
5 Screw / Tornillo RP50015
6 Handle & O-ring / Llave y aro tórico RP13257*
DESCRIPTION
7 Set screw / Tornillo de jación RP50002
8
RP17075*
9
Handle seat / Asiento de la llave
RP70244
10
Mounting bracket / Soporte de montaje
RP64045
11
Rubber washer / Arandela de goma
RP64046
12 RP56065
13 RP80079*
14 RP80514*
15
RP70188
Nut / Tuerca
Flange / Brida
Escutcheon / Placa protectora
16
RP46018
17
RP46034*
18
RP46002
19
RP46029*
Metal washer / Arandela metálica
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
4
1
2b
3a
2a
This faucet can be installed as 4 hole installation with the escutcheon or as 2
hole installation with ange. If using ange, begin with step 2a. If using
escutcheon, begin with step 2b.
Este grifo se puede instalar con cuatro oricios con la placa ornamental o
con un dos oricio con un reborde. Si utiliza un reborde, comience con el
paso 2a. Si utiliza una placa ornamental, comience con el paso 2b.
Optional Flange Installation
Shut off water supplies. Remove old faucet. Place ange on the sink.
Proceed to Step 3a.
Instalación del Reborde Opcional
Corte el suministro de agua. Retire el grifo viejo. Coloque el reborde en el
fregadero. Siga con el Paso 3a.
Optional Escutcheon Installation
Shut off water supplies. Remove old faucet. Install escutcheon over the three
holes in the sink. Proceed to Step 3b.
NOTE: If the sink is uneven, use silicone under the base plate.
Instalación de la Placa Ornamental Opcional
Corte el suministro de agua. Retire el grifo viejo. Coloque la placa ornamental
sobre los tres oricios del fregadero. Siga con el Paso 3b.
NOTA: Si el fregadero es irregular, usa silicona debajo de la placa base.
Optional Flange Installation
Insert faucet body through the hole in ange.
Instalación del Reborde Opcional
Inserte el cuerpo del grifo en el oricio de la del reborde.
4
5
5
3b
Optional Escutcheon Installation
Insert faucet body through the hole in escutcheon.
Instalación de la Placa Ornamental Opcional
Inserte el cuerpo del grifo en el oricio de la placa ornamental.
From underside, install the rubber washer (1), metal washer (2) and nut (3)
onto the bolt. Firmly tighten the nut. Do not overtighten.
NOTE: The mounting bracket (4) only needs to be used if installing onto a
sink or countertop less than 3/4". Otherwise it can be discarded.
Desde la parte inferior, instala la arandela de goma (1), la arandela de metal
(2) y la tuerca (3) en el perno. Ajusta rmemente la tuerca. No aprietes
demasiado.
NOTA: Sólo necesitas usar el soporte de montaje (4) si vas a instalarlo en un
fregadero o mostrador de menos de 1.9 cm. De lo contrario, puedes
desecharlo.
Insert the body assembly (1) through the selected hole in the sink. Secure
the body assembly to the sink with the nut (2). From under the sink, screw
the bottle (3) onto the body assembly (1) shank. Insert the pump (4) down
into the body assembly (1).
Coloca la pieza ensamblada (1) a través del oricio seleccionado en el
fregadero. Asegura el ensamblaje del cuerpo al fregadero con la tuerca (2).
Desde abajo del fregadero enrosca la botella (3) en el vástago del ensamblaje
(1) del cuerpo. Inserta la bomba (4) en el ensamblaje (1) del cuerpo.
1
2
3
4
1
2
3
1
2
3
4
6
Thread the nut (1) on the supply line onto the outlet of the water supply valve
(2) and tighten with a wrench. Do not overtighten.
NOTE: The hot side inlet tube is indicated by a label. Avoid twisting wires
together or placing the wires close to each other and damaging.
Enrosca la tuerca (1) de la línea de suministro en la salida de la válvula de
suministro de agua (2) y aprieta con una llave. No aprietes
demasiado.
NOTA: El tubo de entrada del agua caliente se identica con una etiqueta.
Evita enroscar los cables juntos o colocarlos cerca y evita dañarlos.
2
1
H
C
6
IMPORTANT: After installation is completed, turn on the hot and cold water
supplies. Check for leaks. Pull the hose assembly out of the spout and remove
the spray head by unscrewing it from the hose in a counterclockwise
direction. Be sure to hold the end of the hose down into the sink and turn the
faucet on to the warm position where it mixes hot and cold water. Flush the
water lines for one minute. This ushes away any debris that could cause
damage to internal parts. Check for leaks. Re-tighten any connections if
necessary, but do not overtighten. Reinstall the spray head by hand tightening
it back onto the spray hose.
IMPORTANTE: Luego de terminar la instalación, abre los suministros de agua
caliente y fría. Retira del caño el ensamblaje de la manguera y retira el
cabezal del rociador desenroscándolo de la manguera en el sentido contrario
a las manecillas del reloj. Asegúrate de sostener el extremo de la manguera
hacia abajo en el fregadero y gira el grifo a la posición de agua tibia donde
mezcla el agua caliente y la fría. Deja que corra el agua por un minuto. Esto
enjuagará cualquier suciedad que podría dañar las piezas internas. Verica
que no haya ltraciones. Vuelve a ajustar las conexiones que lo necesiten,
pero sin apretar demasiado. Vuelve a instalar el cabezal del rociador
ajustándolo a mano en la manguera del rociador.
7

Transcripción de documentos

*Specify Finish 1 13 16 2 3 14 15 6 7 4 5 8 17 19 9 10 11 18 12 PART PIÈCE DESCRIPTION DESCRIPTION PART# N ° DE PIECE 1 2 3 Spray head / Cabezal del rociador Cartridge / Cartucho Bonnet / Bonete RP38120* RP20005 RP70159 4 Cap / Tapa RP80132* 5 6 7 8 9 Screw / Tornillo Handle & O-ring / Llave y aro tórico Set screw / Tornillo de fijación Handle seat / Asiento de la llave Mounting bracket / Soporte de montaje RP50015 RP13257* RP50002 RP17075* RP70244 10 Rubber washer / Arandela de goma RP64045 11 12 13 14 15 Metal washer / Arandela metálica Nut / Tuerca Flange / Brida Escutcheon / Placa protectora Base plate / Placa base RP64046 RP56065 RP80079* RP80514* RP70188 16 17 18 19 Pump kit / Kit de bomba Flange kit / Kit de brida Bottle / Botella Soap dispenser / Dispensador de jabón RP46018 RP46034* RP46002 RP46029* 2 2a 1 This faucet can be installed as 4 hole installation with the escutcheon or as 2 hole installation with flange. If using flange, begin with step 2a. If using escutcheon, begin with step 2b. Optional Flange Installation Shut off water supplies. Remove old faucet. Place flange on the sink. Proceed to Step 3a. Este grifo se puede instalar con cuatro orificios con la placa ornamental o con un dos orificio con un reborde. Si utiliza un reborde, comience con el paso 2a. Si utiliza una placa ornamental, comience con el paso 2b. Instalación del Reborde Opcional Corte el suministro de agua. Retire el grifo viejo. Coloque el reborde en el fregadero. Siga con el Paso 3a. 3a 2b Optional Escutcheon Installation Shut off water supplies. Remove old faucet. Install escutcheon over the three holes in the sink. Proceed to Step 3b. NOTE: If the sink is uneven, use silicone under the base plate. Optional Flange Installation Insert faucet body through the hole in flange. Instalación de la Placa Ornamental Opcional Corte el suministro de agua. Retire el grifo viejo. Coloque la placa ornamental sobre los tres orificios del fregadero. Siga con el Paso 3b. NOTA: Si el fregadero es irregular, usa silicona debajo de la placa base. Instalación del Reborde Opcional Inserte el cuerpo del grifo en el orificio de la del reborde. 4 3b 4 4 1 2 3 1 2 3 Optional Escutcheon Installation Insert faucet body through the hole in escutcheon. From underside, install the rubber washer (1), metal washer (2) and nut (3) onto the bolt. Firmly tighten the nut. Do not overtighten. NOTE: The mounting bracket (4) only needs to be used if installing onto a sink or countertop less than 3/4". Otherwise it can be discarded. Instalación de la Placa Ornamental Opcional Inserte el cuerpo del grifo en el orificio de la placa ornamental. Desde la parte inferior, instala la arandela de goma (1), la arandela de metal (2) y la tuerca (3) en el perno. Ajusta firmemente la tuerca. No aprietes demasiado. NOTA: Sólo necesitas usar el soporte de montaje (4) si vas a instalarlo en un fregadero o mostrador de menos de 1.9 cm. De lo contrario, puedes desecharlo. 6 5 4 1 1 2 2 H C 3 Insert the body assembly (1) through the selected hole in the sink. Secure the body assembly to the sink with the nut (2). From under the sink, screw the bottle (3) onto the body assembly (1) shank. Insert the pump (4) down into the body assembly (1). Thread the nut (1) on the supply line onto the outlet of the water supply valve (2) and tighten with a wrench. Do not overtighten. NOTE: The hot side inlet tube is indicated by a label. Avoid twisting wires together or placing the wires close to each other and damaging. Coloca la pieza ensamblada (1) a través del orificio seleccionado en el fregadero. Asegura el ensamblaje del cuerpo al fregadero con la tuerca (2). Desde abajo del fregadero enrosca la botella (3) en el vástago del ensamblaje (1) del cuerpo. Inserta la bomba (4) en el ensamblaje (1) del cuerpo. Enrosca la tuerca (1) de la línea de suministro en la salida de la válvula de suministro de agua (2) y aprieta con una llave. No aprietes demasiado. NOTA: El tubo de entrada del agua caliente se identifica con una etiqueta. Evita enroscar los cables juntos o colocarlos cerca y evita dañarlos. 5 7 IMPORTANT: After installation is completed, turn on the hot and cold water supplies. Check for leaks. Pull the hose assembly out of the spout and remove the spray head by unscrewing it from the hose in a counterclockwise direction. Be sure to hold the end of the hose down into the sink and turn the faucet on to the warm position where it mixes hot and cold water. Flush the water lines for one minute. This flushes away any debris that could cause damage to internal parts. Check for leaks. Re-tighten any connections if necessary, but do not overtighten. Reinstall the spray head by hand tightening it back onto the spray hose. IMPORTANTE: Luego de terminar la instalación, abre los suministros de agua caliente y fría. Retira del caño el ensamblaje de la manguera y retira el cabezal del rociador desenroscándolo de la manguera en el sentido contrario a las manecillas del reloj. Asegúrate de sostener el extremo de la manguera hacia abajo en el fregadero y gira el grifo a la posición de agua tibia donde mezcla el agua caliente y la fría. Deja que corra el agua por un minuto. Esto enjuagará cualquier suciedad que podría dañar las piezas internas. Verifica que no haya filtraciones. Vuelve a ajustar las conexiones que lo necesiten, pero sin apretar demasiado. Vuelve a instalar el cabezal del rociador ajustándolo a mano en la manguera del rociador. 6
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Schon SC2067553CR Instrucciones de operación

Categoría
Artículos sanitarios
Tipo
Instrucciones de operación

En otros idiomas