Shop-Vac H96V1800 Manual de usuario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

GARANTIE DE DEUX ANS POUR

Votre aspirateur Shop-Vac
MD
est garanti pendant une période de deux ans suivant la date
d’achat, à condition qu’il soit utilisé à des fins domestiques normales et conformément au
Manuel d’utilisation, contre les défauts de matériaux et de fabrication d’origine. S’il est utilisé à
des fins de location ou commerciales, il est couvert par une garantie limitée de 90 jours. Shop-
Vac Corporation garantit, pendant la période de la garantie, de remettre gratuitement en bon
état de fonctionnement cet aspirateur en le réparant ou avec des pièces de rechange. Cette
garantie ne couvre pas les accessoires. La garantie du fabricant pourrait être nulle et non avenue
si des filtres ou des accessoires non recommandés sont utilisés. Shop-Vac
MD
n’assume aucune
responsabilité quant aux dommages ou au manque de rendement causés par une mauvaise
utilisation, une manipulation imprudente ou si des réparations ou des modifications y ont été
apportées. Seuls les entretiens stipulés dans le Manuel d’utilisation doivent être effectués sur cet
aspirateur. La preuve d’achat est requise. Cette garantie donne des droits juridiques spécifiques,
mais il se peut qu’on puisse bénéficier d’autres droits, lesquels varient d’un état à l’autre, d’un
territoire à l’autre ou d’une province à l’autre. Cette garantie ne s´applique pas hors des États-
Unis et du Canada.
Clients des États-Unis : pour tout dépannage du produit, contactez le Service à la clientèle de
Shop-Vac Corporation en composant le (570) 326-3557 ou allez à www.shopvac.com/support.
Visitez www.shopvac.com pour consulter le diagramme des pièces de votre aspirateur.
Clients du Canada : pour tout dépannage du produit, renvoyez l’aspirateur au complet (frais
prépayés), au centre de service Shop-VacMD agréé le plus près de chez vous.
Visitez www.shopvac.ca pour consulter la liste complète des centres de service agréés situés
près de chez vous.
Clients du Mexique : pour la réparation du produit, consultez les documents fournis avec l’unité.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
Cuando utilice un aparato eléctrico, deberá seguir siempre las precauciones básicas, entre
lasque se incluyen las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR
ESTE APARATO.
ADVERTENCIA 
É
1. No use el artefacto sobre superficies húmedas. No lo exponga a la lluvia, guárdelo en
interiores.
2. No permita que lo utilicen como un juguete. Se requiere una estrecha vigilancia cuando lo
utilizan niños o se utiliza cerca de ellos.
3. Utilícelo solamente como se describe en este manual. Utilice solamente los accesorios
recomendados por el fabricante.
4. No utilice con el cable o el enchufe dañado. Si el aparato no está funcionando como debería
hacerlo, se ha caído, dañado, dejado en el exterior o caído al agua, póngase en contacto con
Shop-Vac Corporation para solicitar ayuda
5. No tire del aparato o lo transporte por el cable, no use el cable como manija, no lo apriete
con las puertas ni tire del cable alrededor de bordes o esquinas filosos. Mantenga alejado el
cable de las superficies calientes.
6. No lo desconecte tirando del cable. Para desconectarlo, tire del enchufe, no del cable.
7. No manipule el enchufe o el aparato con las manos mojadas.
8. No introduzca ningún objeto en las aberturas. No lo utilice con las aberturas bloqueadas;
manténgalas libres de polvo, pelusa, cabellos y cualquier otra cosa que pudiera reducir el
flujo de aire.
9. Mantenga el cabello, la ropa suelta, los dedos y todas las partes del cuerpo alejados de las
aberturas y partes móviles.
10. No aspire nada que esté ardiendo o humeando, como cigarros, cerrillos o cenizas calientes.
11. No lo utilice si la bolsa para polvo y/o los filtros no se encuentran en su lugar.
12. Tenga especial cuidado cuando limpie escaleras.
13. No utilice la aspiradora para aspirar líquidos flamables o combustibles como gasolina ni la
utilice en áreas en donde podrían estar presentes.
14. No utilice su aspiradora como rociador para líquidos inflamables como pinturas al óleo,
lacas, productos de limpieza para el hogar, etc.
15. No aspire materiales tóxicos, carcinógenos, combustibles ni otros materiales peligrosos
como amiantos, arsénicos, bario, berilio, plomo, pesticidas u otros materiales que
representen un riesgo para la salud. Existen unidades especialmente diseñadas para estos
propósitos.
16. No recoja hollín, cemento, yeso o polvo de muro de mampostería sin colocar antes una
bolsa colectora filtrante en su lugar. Estas, son partículas muy finas que pueden pasar a
través del hule-espuma y afectar el funcionamiento del motor o ser expelidas nuevamente al
aire. Se encuentran disponibles bolsas colectoras del filtro. NOTA: ÉSTOS FILTROS PARA
PARTÍCULAS FINAS ESTÁN DISPONIBLES PARA ASPIRADORA CON UN TAMAÑO DE
DEPÓSITO MÍNIMO DE 1,3 GALONES.
17. No incinere este aparato aún si estuviera muy dañado. Las baterías pueden explotar en un
incendio.
18. No cargue la unidad en el exterior.
19. Apague la unidad antes de extraer el paquete de baterías.
20. Tenga cuidado especial al vaciar los depósitos excesivamente cargados.
21. La batería debe reciclarse, no se deshaga del paquete de baterías arrojándolo a
un recipiente de basura. Llame al 1-800-822-8837 para obtener información sobre
procedimientos de reciclaje.
22. Utilice únicamente el cargador suministrado por el fabricante para recargar el paquete de
baterías.
23. Para evitar la combustión espontánea, vacíe el depósito después de cada uso.
24. El funcionamiento de una aspiradora de servicio general podría ocasionar que objetos
extraños salgan expulsados hacia los ojos, lo que podría resultar en daño ocular. Use
siempre gafas de seguridad cuando haga funcionar una aspiradora.
25. MANTÉNGASE ALERTA. Vigile lo que está haciendo y utilice el sentido común. No utilice
una aspiradora para limpieza cuando esté cansado distraído o bajo el efecto de drogas,
alcohol o medicamentos que causen pérdida del control.
26. ¡ADVERTENCIA! NO utilice esta aspiradora para aspirar residuos de pintura con plomo dado
que al hacerlo se podrían dispersar partículas delgadas de plomo en el aire. Esta aspiradora
no ha sido diseñada para ser utilizada, conforme a la Regulación de la EPA 40 CFR Parte
745, para limpieza de materiales de pintura con plomo.
1. Elija una ubicación en la cual el cargador de la batería pueda
llegar a un tomacorriente para montar la ménsula de pared.
La ubicación debe ser lo suficientemente fuerte como para
sostener el peso combinado de la aspiradora y de la ménsula
de pared. No coloque el cargador en una zona de mucho calor
o frío. El cargador funciona mejor a temperaturas por encima de
50° F (10° C) y por debajo de 100° F (38° C).
2. Instale la ménsula de pared en un perno de pared (Figura 1).
Asegure con los accesorios suministrados. NOTA: Una ménsula de pared que no esté
instalada de manera adecuada podría aflojarse y caerse, causando lesiones personales
o daños materiales a la aspiradora.
3. Conecte el cargador de baterías en la toma de corriente de pared. La luz verde de
encendido indica que el cargador está listo para comenzar a cargar.
SUPPORT DE MONTAGE

A
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

1. Retire el alojamiento para polvo de la base de la unidad presionando el botón de liberación
(ubicado junto al interruptor de encendido/apagado) y jale del alojamiento para polvo para
sacarlo de la base.
2. Asegúrese de que el filtro de cartucho y la manga de hule-espuma estén instalados en el
alojamiento del filtro ubicado en la base de la unidad.
3. Reemplace el alojamiento para polvo alineando las lengüetas en la parte inferior de la base
con las ranuras en la parte inferior del alojamiento para polvo. Empuje el alojamiento para
polvo hacia la base hasta que escuche que la parte superior de
dicho alojamiento encaja en su lugar.
4. Monte la ménsula de pared siguiendo las instrucciones y las
ilustraciones de la sección “Montaje de la ménsula de pared/
cargador” de este manual.
5. Cargue la unidad siguiendo las instrucciones y las ilustraciones de la sección “Carga de las
baterías” de este manual.
6. Consulte la sección “Instalación de Accesorios” de este manual si necesita alguna
herramienta especial para su proyecto de limpieza.
7. Su aspiradora está lista para usarse.
NOTA: Se debe utilizar solamente para la aspiración de materiales sólidos.
I = ENCENDIDO, O =APAGADO
NOTA: DISPONE DE MUCHAS MÁS HERRAMIENTAS ÚTILES EN SU DISTRIBUIDOR LOCAL
O EN EL SITIO WEB DE SHOP-VAC
®
.
1
REMISAGE
Avant d’entreposer l’aspirateur, toujours vider et nettoyer le réservoir. Toujours remiser
l’aspirateur propre et à l’intérieur.

Aucune lubrification n’est nécessaire, car le moteur est muni de roulements à billes graissés de
façon permanente.
AVERTISSEMENT SI UNE PIÈCE DU BOÎTIER
DU MOTEUR SE DÉTACHE OU SE BRISE, EXPOSANT LE MOTEUR OU
TOUT AUTRE COMPOSANT ÉLECTRIQUE, LE FONCTIONNEMENT DOIT
ÊTRE INTERROMPU IMMÉDIATEMENT POUR ÉVITER DES BLESSURES
OU D’ENDOMMAGER DAVANTAGE L’ASPIRATEUR. DES RÉPARATIONS
DOIVENT ÊTRE RÉALISÉES AVANT DE RÉUTILISER L’ASPIRATEUR.
14
15
esTe equipo incorpora parTes Tales
como inTerrupTores, moTores o
disposiTivos similares que Tienden a
producir arcos o chispas que pueden
causar una explosión. no aspire
maTeriales inflamables, combusTibles
o calienTes. no uTilice en las cercanías
de líquidos o vapores explosivos,
dado que los disposiTivos elécTricos
producen arcos o chispas que pueden
causar un incendio o explosión. no
uTilice en esTaciones de servicio o en cualquier
lugar donde se almacene o venda gasolina.
FUNCIONAMIENTO
ADVERTENCIA
SIEMPRE APAGUE LA UNIDAD
ANTES DE EXTRAER EL ALOJAMIENTO PARA POLVO.
¡nunca deJe la unidad funcionando sin supervisión!

PRECAUCIÓN

OBSTRUÉ PEUT ENTRAÎNER UNE SURCHAUFFE ET ENDOMMAGER L’ASPIRATEUR. VÉRI-
FIER PÉRIODIQUEMENT LE FILTRE ET LE REMPLACER SI NÉCESSAIRE. NE LAVEZ NI
NE SÉCHEZ PAS À LA MACHINE. N’UTILISEZ PAS L’ASPIRATEUR OU LES FILTRES POUR
RECUEILLIR DES ÉLÉMENTS DANGEREUX POUR LA SANTÉ OU TOUT AUTRE DANGER.



Antes de almacenar su aspiradora, deberá vaciar y limpiar el alojamiento para polvo. Nunca
almacene la aspiradora al aire libre. La aspiradora debe almacenarse en el interior.

No es necesario realizar ningún tipo de lubricación ya que el motor está equipado con cojinetes
con lubricación permanente.
Su aspiradora Shop-Vac
®
está garantizada para uso doméstico normal, de acuerdo con el
Manual del Usuario, contra defectos originales en los materiales y en la mano de obra por un
período de dos años desde la fecha de compra. Si este producto se utilizara para fines comer-
ciales o de alquiler, se aplicará una garantía limitada de 90 días. Shop-Vac Corporation garantiza
GARANTÍA DE USO DOMÉSTICO
POR DOS AÑOS
INSTALACIÓN DEL FILTRO DE CARTUCHO
1. Si no está ya instalado, deslice la manga de hule-espuma hacia abajo
sobre el exterior del ltro de cartucho (Figura 4).
2. Con el alojamiento para polvo retirado de la base de la unidad, deslice
el ltro de cartucho/hule-espuma hacia abajo sobre el alojamiento del
ltro, empujando hasta que
dicho ltro se selle contra la base (Figura 5).
3. Para limpiar los ltros, extraiga el conjunto del ltro sosteniendo la
manija de la unidad y tire, al tiempo que retuerce, el ltro fuera del
alojamiento del ltro (Figura 6).
4. Extraiga la manga de hule-espuma del ltro de cartucho tirando
suavemente de la manga de hule-espuma fuera del ltro de cartucho
(Figura 7).
5. Para limpiar el ltro de cartucho, saque la suciedad agitándolo o con un
cepillo (Figura 8), o enjuagándolo (desde el interior hacia fuera del ltro)
con agua (Figura 9). Deje secar por completo.
6. Para limpiar la manga de hule-espuma, extraiga el exceso de suciedad
agitándola con un movimiento ascendente y descendente rápido (Figura
10) o enjuague (desde el interior hacia fuera del ltro) con agua durante
un minuto o dos (Figura 11). Elimine el exceso de agua con cuidado,
seque con una toalla limpia y déjela secar. Vuelva a instalarla sobre el
ltro de cartucho seco.
7. Vuelva a instalar el montaje del ltro de cartucho/hule-espuma sobre el
alojamiento del ltro.
ADVERTENCIA SIEMPRE APAGUE LA UNIDAD
ANTES DE EXTRAER EL ALOJAMIENTO PARA POLVO.
4
5
6
7
11
10
8
9

1. Con la unidad apagada y el alojamiento para polvo hacia el piso, presione el botón de
liberación y retire el alojamiento para polvo.
2. Vacíe el alojamiento para polvo.
3. Vuelva a instalar el alojamiento para polvo.
(No es común a todos los modelos)
Es posible acoplara su unidad accesorios de 1¼ pulg. para satisfacer sus necesidades
limpieza.
1. Mientras sostiene el alojamiento para polvo, retire la punta tomándola y jalando para
sacarla de la unidad (Figura 12).
2. Sitúe el accesorio de 1¼ pulg. sobre el orificio en el alojamiento para polvo y empuje
dicho accesorio hacia la unidad, hasta que se selle contra el alojamiento para polvo
(Figura 13). Tuerza ligeramente para ajustar la conexión.
3. Para sacar el accesorio, tómelo y jale del mismo para sacarlo de la unidad, mientras
sostiene el alojamiento para polvo (Figura 14).
4. Sitúe la punta sobre el orificio en el alojamiento para polvo y empuje la misma hacia la
unidad, hasta que se selle contra el alojamiento para polvo (Figura 15).
ADVERTENCIA SI ALGUNA DE LAS PARTES
DEL ALOJAMIENTO DEL MOTOR SE DESPRENDE O ROMPE, DE
MANERA QUE EL MOTOR U OTROS COMPONENTES ELÉCTRI-
COS QUEDEN EXPUESTOS SE DEBE INTERRUMPIR LA OPER-
ACIÓN DE INMEDIATO PARA EVITAR LESIONES PERSONALES O
DAÑOS MAYORES A LA ASPIRADORA. SE DEBEN REALIZAR LAS
REPARACIONES ANTES DE VOLVER A UTILIZAR LA ASPIRADO-
RA.
14
15
12 13

NOTA: EL PAQUETE DE BATERÍAS SE HA ENVIADO EN UNA CONDICIÓN DE CARGA BAJA.
LA BATERÍA REQUIERE UNA CARGA INICIAL COMPLETA (12 - 16 HORAS) ANTES DEL
PRIMER USO. EL RENDIMIENTO ÓPTIMO DE LA UNIDAD SE LOGRARÁ UNA VEZ QUE LA
BATERÍA HAYA SIDO CARGADA Y UTILIZADA TRES VECES.
ADVERTENCIA APAGUE LA UNIDAD ANTES DE
CARGAR EL PAQUETE DE BATERÍAS.
1. Coloque la unidad con su cara inferior
hacia la ménsula y el alojamiento para
polvo hacia el piso.
2. Alinee el conector de carga sobre la base
de la unidad ubicado entre orificios de
ventilación con el enchufe del cargador
en el centro de la ménsula de pared
(Figura 2).
3. Empuje hacia abajo sobre la unidad hasta
que esté totalmente insertado dentro de la
base de la ménsula de pared (Figura 3).
La luz en el cargador estará roja cuando
la unidad se está cargando y cambia a verde cuando está totalmente cargada.
4. Si la unidad no se carga mientras está conectada a la ménsula de pared y la ménsula de
pared está enchufada dentro de un tomacorriente, el cargador de batería o la batería de
la unidad pueden estar defectuosos. La batería debe reciclarse o desecharse de manera
adecuada. Clientes en los Estados Unidos, para obtener información sobre cómo eliminar las
baterías llamen al 1-800-8-BATTERY o al 1-877-2-RECYCLE.
2
3
la puesta de esta aspiradora en condiciones operativas correctas, ya sea mediante su reparación
o el reemplazo de sus piezas, durante el período de garantía, y sin cargo alguno. Esta garantía
no cubre los accesorios. La utilización de filtros y/o accesorios no recomendados puede anular la
garantía del fabricante. Shop-Vac
®
no asume ninguna responsabilidad por daños o funcionamien-
to defectuoso causados por uso incorrecto, manipulación negligente, o cuando se han realizado
reparaciones o modificaciones al equipo. No intente reparar usted mismo su aspiradora. El único
mantenimiento que usted debe darle es el que se describe en el Manual del Usuario. Es nece-
sario presentar comprobante con la fecha de compra. Esta garantía le otorga derechos legales
específicos, y usted también puede tener otros derechos, que varían de un estado a otro o de una
provincia a otra. Esta garantía no es válida fuera del territorio de los Estados Unidos y Canadá.
Clientes en los Estados Unidos: para soporte técnico, póngase en contacto con Shop-Vac
Corporation, Atención al Cliente, al número (570) 326-3557, o visite www.shopvac.com/support.
Visite www.shopvac.com para un diagrama del listado de piezas de su aspiradora.
Clientes en Canadá: para soporte técnico, devuelva la unidad completa (transporte prepago) al
Centro de Servicio Técnico Autorizado de Shop-Vac
®
más cercano a su domicilio. Visite
www.shopvac.ca para obtener una lista completa de los Centros de Servicio Técnico Autorizados
en su área.
Clientes en México: para reparaciones del producto, consulte la documentación que recibió junto
con la unidad.

Transcripción de documentos

15 14 AVERTISSEMENT – Si une pièce du boîtier du moteur se détache ou se brise, exposant le moteur ou tout autre composant électrique, le fonctionnement doit être interrompu immédiatement pour éviter des blessures ou d’endommager davantage l’aspirateur. Des réparations doivent être réalisées avant de réutiliser l’aspirateur. REMISAGE Avant d’entreposer l’aspirateur, toujours vider et nettoyer le réservoir. Toujours remiser l’aspirateur propre et à l’intérieur. LUBRIFICATION Aucune lubrification n’est nécessaire, car le moteur est muni de roulements à billes graissés de façon permanente. GARANTIE DE DEUX ANS POUR UTILISATION DOMESTIQUE Votre aspirateur Shop-VacMD est garanti pendant une période de deux ans suivant la date d’achat, à condition qu’il soit utilisé à des fins domestiques normales et conformément au Manuel d’utilisation, contre les défauts de matériaux et de fabrication d’origine. S’il est utilisé à des fins de location ou commerciales, il est couvert par une garantie limitée de 90 jours. ShopVac Corporation garantit, pendant la période de la garantie, de remettre gratuitement en bon état de fonctionnement cet aspirateur en le réparant ou avec des pièces de rechange. Cette garantie ne couvre pas les accessoires. La garantie du fabricant pourrait être nulle et non avenue si des filtres ou des accessoires non recommandés sont utilisés. Shop-VacMD n’assume aucune responsabilité quant aux dommages ou au manque de rendement causés par une mauvaise utilisation, une manipulation imprudente ou si des réparations ou des modifications y ont été apportées. Seuls les entretiens stipulés dans le Manuel d’utilisation doivent être effectués sur cet aspirateur. La preuve d’achat est requise. Cette garantie donne des droits juridiques spécifiques, mais il se peut qu’on puisse bénéficier d’autres droits, lesquels varient d’un état à l’autre, d’un territoire à l’autre ou d’une province à l’autre. Cette garantie ne s´applique pas hors des ÉtatsUnis et du Canada. Clients des États-Unis : pour tout dépannage du produit, contactez le Service à la clientèle de Shop-Vac Corporation en composant le (570) 326-3557 ou allez à www.shopvac.com/support. Visitez www.shopvac.com pour consulter le diagramme des pièces de votre aspirateur. Clients du Canada : pour tout dépannage du produit, renvoyez l’aspirateur au complet (frais prépayés), au centre de service Shop-VacMD agréé le plus près de chez vous. Visitez www.shopvac.ca pour consulter la liste complète des centres de service agréés situés près de chez vous. Clients du Mexique : pour la réparation du produit, consultez les documents fournis avec l’unité. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando utilice un aparato eléctrico, deberá seguir siempre las precauciones básicas, entre lasque se incluyen las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE APARATO. ADVERTENCIA – Para reducir el riesgo de incendio, descarga elÉctrica o lesiones: 1. No use el artefacto sobre superficies húmedas. No lo exponga a la lluvia, guárdelo en interiores. 2. No permita que lo utilicen como un juguete. Se requiere una estrecha vigilancia cuando lo utilizan niños o se utiliza cerca de ellos. 3. Utilícelo solamente como se describe en este manual. Utilice solamente los accesorios recomendados por el fabricante. 4. No utilice con el cable o el enchufe dañado. Si el aparato no está funcionando como debería hacerlo, se ha caído, dañado, dejado en el exterior o caído al agua, póngase en contacto con Shop-Vac Corporation para solicitar ayuda 5. No tire del aparato o lo transporte por el cable, no use el cable como manija, no lo apriete con las puertas ni tire del cable alrededor de bordes o esquinas filosos. Mantenga alejado el cable de las superficies calientes. 6. No lo desconecte tirando del cable. Para desconectarlo, tire del enchufe, no del cable. 7. No manipule el enchufe o el aparato con las manos mojadas. 8. No introduzca ningún objeto en las aberturas. No lo utilice con las aberturas bloqueadas; manténgalas libres de polvo, pelusa, cabellos y cualquier otra cosa que pudiera reducir el flujo de aire. 9. Mantenga el cabello, la ropa suelta, los dedos y todas las partes del cuerpo alejados de las aberturas y partes móviles. 10. 11. 12. 13. No aspire nada que esté ardiendo o humeando, como cigarros, cerrillos o cenizas calientes. No lo utilice si la bolsa para polvo y/o los filtros no se encuentran en su lugar. Tenga especial cuidado cuando limpie escaleras. No utilice la aspiradora para aspirar líquidos flamables o combustibles como gasolina ni la utilice en áreas en donde podrían estar presentes. 14. No utilice su aspiradora como rociador para líquidos inflamables como pinturas al óleo, lacas, productos de limpieza para el hogar, etc. 15. No aspire materiales tóxicos, carcinógenos, combustibles ni otros materiales peligrosos como amiantos, arsénicos, bario, berilio, plomo, pesticidas u otros materiales que representen un riesgo para la salud. Existen unidades especialmente diseñadas para estos propósitos. 16. No recoja hollín, cemento, yeso o polvo de muro de mampostería sin colocar antes una bolsa colectora filtrante en su lugar. Estas, son partículas muy finas que pueden pasar a través del hule-espuma y afectar el funcionamiento del motor o ser expelidas nuevamente al aire. Se encuentran disponibles bolsas colectoras del filtro. NOTA: ÉSTOS FILTROS PARA PARTÍCULAS FINAS ESTÁN DISPONIBLES PARA ASPIRADORA CON UN TAMAÑO DE DEPÓSITO MÍNIMO DE 1,3 GALONES. 17. No incinere este aparato aún si estuviera muy dañado. Las baterías pueden explotar en un incendio. 18. No cargue la unidad en el exterior. 19. Apague la unidad antes de extraer el paquete de baterías. 20. Tenga cuidado especial al vaciar los depósitos excesivamente cargados. 21. La batería debe reciclarse, no se deshaga del paquete de baterías arrojándolo a un recipiente de basura. Llame al 1-800-822-8837 para obtener información sobre procedimientos de reciclaje. 22. Utilice únicamente el cargador suministrado por el fabricante para recargar el paquete de baterías. 23. Para evitar la combustión espontánea, vacíe el depósito después de cada uso. 24. El funcionamiento de una aspiradora de servicio general podría ocasionar que objetos extraños salgan expulsados hacia los ojos, lo que podría resultar en daño ocular. Use siempre gafas de seguridad cuando haga funcionar una aspiradora. 25. MANTÉNGASE ALERTA. Vigile lo que está haciendo y utilice el sentido común. No utilice una aspiradora para limpieza cuando esté cansado distraído o bajo el efecto de drogas, alcohol o medicamentos que causen pérdida del control. 26. ¡ADVERTENCIA! NO utilice esta aspiradora para aspirar residuos de pintura con plomo dado que al hacerlo se podrían dispersar partículas delgadas de plomo en el aire. Esta aspiradora no ha sido diseñada para ser utilizada, conforme a la Regulación de la EPA 40 CFR Parte 745, para limpieza de materiales de pintura con plomo. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES DESEMPAQUE Y MONTAJE 1. Retire el alojamiento para polvo de la base de la unidad presionando el botón de liberación (ubicado junto al interruptor de encendido/apagado) y jale del alojamiento para polvo para sacarlo de la base. 2. Asegúrese de que el filtro de cartucho y la manga de hule-espuma estén instalados en el alojamiento del filtro ubicado en la base de la unidad. 3. Reemplace el alojamiento para polvo alineando las lengüetas en la parte inferior de la base con las ranuras en la parte inferior del alojamiento para polvo. Empuje el alojamiento para polvo hacia la base hasta que escuche que la parte superior de dicho alojamiento encaja en su lugar. A 4. Monte la ménsula de pared siguiendo las instrucciones y las ilustraciones de la sección “Montaje de la ménsula de pared/ cargador” de este manual. 5. Cargue la unidad siguiendo las instrucciones y las ilustraciones de la sección “Carga de las baterías” de este manual. 6. Consulte la sección “Instalación de Accesorios” de este manual si necesita alguna herramienta especial para su proyecto de limpieza. 7. Su aspiradora está lista para usarse. NOTA: Se debe utilizar solamente para la aspiración de materiales sólidos. I = ENCENDIDO, O =APAGADO NOTA: DISPONE DE MUCHAS MÁS HERRAMIENTAS ÚTILES EN SU DISTRIBUIDOR LOCAL O EN EL SITIO WEB DE SHOP-VAC®. SUPPORT DE MONTAGE MURAL/CHARGER 1. Elija una ubicación en la cual el cargador de la batería pueda 1 llegar a un tomacorriente para montar la ménsula de pared. La ubicación debe ser lo suficientemente fuerte como para sostener el peso combinado de la aspiradora y de la ménsula de pared. No coloque el cargador en una zona de mucho calor o frío. El cargador funciona mejor a temperaturas por encima de 50° F (10° C) y por debajo de 100° F (38° C). 2. Instale la ménsula de pared en un perno de pared (Figura 1). Asegure con los accesorios suministrados. NOTA: Una ménsula de pared que no esté instalada de manera adecuada podría aflojarse y caerse, causando lesiones personales o daños materiales a la aspiradora. 3. Conecte el cargador de baterías en la toma de corriente de pared. La luz verde de encendido indica que el cargador está listo para comenzar a cargar. CARGA DE LAS BATERÍAS 4 5 6 NOTA: EL PAQUETE DE BATERÍAS SE HA ENVIADO EN UNA CONDICIÓN DE CARGA BAJA. LA BATERÍA REQUIERE UNA CARGA INICIAL COMPLETA (12 - 16 HORAS) ANTES DEL PRIMER USO. EL RENDIMIENTO ÓPTIMO DE LA UNIDAD SE LOGRARÁ UNA VEZ QUE LA BATERÍA HAYA SIDO CARGADA Y UTILIZADA TRES VECES. ADVERTENCIA – Apague la unidad antes de cargar el paquete de baterías. 1. Coloque la unidad con su cara inferior 2 3 hacia la ménsula y el alojamiento para polvo hacia el piso. 2. Alinee el conector de carga sobre la base de la unidad ubicado entre orificios de ventilación con el enchufe del cargador en el centro de la ménsula de pared (Figura 2). 3. Empuje hacia abajo sobre la unidad hasta que esté totalmente insertado dentro de la base de la ménsula de pared (Figura 3). La luz en el cargador estará roja cuando la unidad se está cargando y cambia a verde cuando está totalmente cargada. 4. Si la unidad no se carga mientras está conectada a la ménsula de pared y la ménsula de pared está enchufada dentro de un tomacorriente, el cargador de batería o la batería de la unidad pueden estar defectuosos. La batería debe reciclarse o desecharse de manera adecuada. Clientes en los Estados Unidos, para obtener información sobre cómo eliminar las baterías llamen al 1-800-8-BATTERY o al 1-877-2-RECYCLE. Funcionamiento Este equipo incorpora partes tales como interruptores, motores o dispositivos similares que tienden a producir arcos o chispas que pueden causar una explosión. No aspire materiales inflamables, combustibles o calientes. No utilice en las cercanías de líquidos o vapores explosivos, dado que los dispositivos eléctricos producen arcos o chispas que pueden causar un incendio o explosión. No utilice en estaciones de servicio o en cualquier lugar donde se almacene o venda gasolina. ADVERTENCIA – Siempre apague la unidad antes de extraer el alojamiento para polvo. ¡NUNCA DEJE LA UNIDAD FUNCIONANDO SIN SUPERVISIÓN! Aspiración de SÓLIDOS Instalación del filtro de cartucho ADVERTENCIA – Siempre apague la unidad antes de extraer el alojamiento para polvo. 1. Si no está ya instalado, deslice la manga de hule-espuma hacia abajo sobre el exterior del filtro de cartucho (Figura 4). 2. Con el alojamiento para polvo retirado de la base de la unidad, deslice el filtro de cartucho/hule-espuma hacia abajo sobre el alojamiento del filtro, empujando hasta que dicho filtro se selle contra la base (Figura 5). 3. Para limpiar los filtros, extraiga el conjunto del filtro sosteniendo la manija de la unidad y tire, al tiempo que retuerce, el filtro fuera del alojamiento del filtro (Figura 6). 4. Extraiga la manga de hule-espuma del filtro de cartucho tirando suavemente de la manga de hule-espuma fuera del filtro de cartucho (Figura 7). 5. Para limpiar el filtro de cartucho, saque la suciedad agitándolo o con un cepillo (Figura 8), o enjuagándolo (desde el interior hacia fuera del filtro) con agua (Figura 9). Deje secar por completo. 6. Para limpiar la manga de hule-espuma, extraiga el exceso de suciedad agitándola con un movimiento ascendente y descendente rápido (Figura 10) o enjuague (desde el interior hacia fuera del filtro) con agua durante un minuto o dos (Figura 11). Elimine el exceso de agua con cuidado, seque con una toalla limpia y déjela secar. Vuelva a instalarla sobre el filtro de cartucho seco. 7. Vuelva a instalar el montaje del filtro de cartucho/hule-espuma sobre el alojamiento del filtro. 10 9 7 8 11 PRECAUCIÓN – MANTENGA LOS FILTROS LIMPIOS obstrué peut entraîner une surchauffe et endommager l’aspirateur. Vérifier périodiquement le filtre et le remplacer si nécessaire. Ne lavez ni ne séchez pas à la machine. N’utilisez pas l’aspirateur ou les filtres pour recueillir des éléments dangereux pour la santé ou tout autre danger. VACIADO DEL ALOJAMIENTO PARA POLVO 1. Con la unidad apagada y el alojamiento para polvo hacia el piso, presione el botón de liberación y retire el alojamiento para polvo. 2. Vacíe el alojamiento para polvo. 3. Vuelva a instalar el alojamiento para polvo. INSTALACIÓN los accesorios (No es común a todos los modelos) Es posible acoplara su unidad accesorios de 1¼ pulg. para satisfacer sus necesidades limpieza. 1. Mientras sostiene el alojamiento para polvo, retire la punta tomándola y jalando para sacarla de la unidad (Figura 12). 2. Sitúe el accesorio de 1¼ pulg. sobre el orificio en el alojamiento para polvo y empuje dicho accesorio hacia la unidad, hasta que se selle contra el alojamiento para polvo (Figura 13). Tuerza ligeramente para ajustar la conexión. 3. Para sacar el accesorio, tómelo y jale del mismo para sacarlo de la unidad, mientras sostiene el alojamiento para polvo (Figura 14). 4. Sitúe la punta sobre el orificio en el alojamiento para polvo y empuje la misma hacia la unidad, hasta que se selle contra el alojamiento para polvo (Figura 15). 12 13 14 15 ADVERTENCIA – Si alguna de las partes del alojamiento del motor se desprende o rompe, de manera que el motor u otros componentes eléctricos queden expuestos se debe interrumpir la operación de inmediato para evitar lesiones personales o daños mayores a la aspiradora. Se deben realizar las reparaciones antes de volver a utilizar la aspiradora. ALMACENAMIENTO Antes de almacenar su aspiradora, deberá vaciar y limpiar el alojamiento para polvo. Nunca almacene la aspiradora al aire libre. La aspiradora debe almacenarse en el interior. LUBRICACIÓN No es necesario realizar ningún tipo de lubricación ya que el motor está equipado con cojinetes con lubricación permanente. GARANTÍA DE USO DOMÉSTICO POR DOS AÑOS Su aspiradora Shop-Vac® está garantizada para uso doméstico normal, de acuerdo con el Manual del Usuario, contra defectos originales en los materiales y en la mano de obra por un período de dos años desde la fecha de compra. Si este producto se utilizara para fines comerciales o de alquiler, se aplicará una garantía limitada de 90 días. Shop-Vac Corporation garantiza la puesta de esta aspiradora en condiciones operativas correctas, ya sea mediante su reparación o el reemplazo de sus piezas, durante el período de garantía, y sin cargo alguno. Esta garantía no cubre los accesorios. La utilización de filtros y/o accesorios no recomendados puede anular la garantía del fabricante. Shop-Vac® no asume ninguna responsabilidad por daños o funcionamiento defectuoso causados por uso incorrecto, manipulación negligente, o cuando se han realizado reparaciones o modificaciones al equipo. No intente reparar usted mismo su aspiradora. El único mantenimiento que usted debe darle es el que se describe en el Manual del Usuario. Es necesario presentar comprobante con la fecha de compra. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted también puede tener otros derechos, que varían de un estado a otro o de una provincia a otra. Esta garantía no es válida fuera del territorio de los Estados Unidos y Canadá. Clientes en los Estados Unidos: para soporte técnico, póngase en contacto con Shop-Vac Corporation, Atención al Cliente, al número (570) 326-3557, o visite www.shopvac.com/support. Visite www.shopvac.com para un diagrama del listado de piezas de su aspiradora. Clientes en Canadá: para soporte técnico, devuelva la unidad completa (transporte prepago) al Centro de Servicio Técnico Autorizado de Shop-Vac® más cercano a su domicilio. Visite www.shopvac.ca para obtener una lista completa de los Centros de Servicio Técnico Autorizados en su área. Clientes en México: para reparaciones del producto, consulte la documentación que recibió junto con la unidad.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Shop-Vac H96V1800 Manual de usuario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para