Frigidaire FFGF3012TW Guía de instalación

Categoría
Microondas
Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

9
LA INSTALACIÓN Y CUALQUIER TIPO DE SERVICIO DEBERÁN REALIZARLO UN INSTLADOR
CUALIFICADO.
IMPORTANTE: GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO DEL INSPECTOR LOCAL Y
PARA REFERENCIAS FUTURAS.
Dimensiones y distancias
1.
Ubicación — Compruebe el lugar de instalación de
la cocina. Compruebe que los suministros de gas y
electricidad son los adecuados y la estabilidad del
suelo.
2. Las dimensiones que se muestran son las que deben
utilizarse. Las dimensiones que se proporcionan
dejarán el espacio mínimo. La superficie de contacto
debe ser sólida y estar nivelada.
Si no se sigue con exactitud la información que se
proporciona en el presente manual, podría producirse fuego o
una explosión y causar graves daños a la propiedad, personales
e incluso la muerte.
PARA SU SEGURIDAD:
No almacene, ni utilice gasolina o cualquier otro tipo de líquidos
o gases inflamables cerca de esta o de cualquier otra
aplicación de este tipo.
QUE DEBE HACER SI HUELE A GAS:
No intente encender ninguna de las aplicaciones.
No toque ningún interruptor eléctrico, ni utilice los teléfonos
que pueda haber en el edificio.
Avise inmediatamente a la empresa de suministro de gas desde un teléfono
en el exterior del edificio. Siga las instrucciones que le proporcione la
empresa de suministro de gas.
Si no pudiera ponerse en contacto con la empresa de suministro de gas,
avise de inmediato al cuerpo de bomberos de su localidad.
La instalación y cualquier tipo de servicio deberá realizarlo un
instalador cualificado, una agencia de reparaciones certificada
o la empresa de suministro de gas.
Tipo de combustible adecuado
Antes de conectarlo:
La estufa que adquirio esta ajustada para operar con
gas natural.
NUNCA intente convertir esta cocina para
hacerla funciona con propano/PL sin poseer el juego de
conversión adecuado para llevarlo a cabo que se
suministra o que podrá adquirir en las instalaciones de
su proveedor habitual. Siga todas las instrucciones
proporcionadas con el kit de conversión a gas LP.
English - Pages 1-8
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE COCINAS DE GAS DE 30"
(Para los modelos a gas con tubo Venturi y encendido eléctrico)
p/n 316469107 EN/SP (0810)
Electrodomesticos instalados en el
estado de Massachusetts (vea la página
10).
Refiera a su placa serial para la
certificación aplicable de la agencia
25
3/4"
*5"
30"
30"
30"
30"
18"
Mínimo
*Distancia
mínima
a la pared
lateral
a ambos
lados de
la estufa: 5"
29
1/4"
48"
46
3/8"
36
1/8"
+
-
29 7/8"
36"
al manga
de la puerta
*2
2
2"
10
Instrucciones importantes para el instalador
1. Lea todas las instrucciones que se proporcionan en este manual
de instalación antes de comenzara instalar la cocina.
2. Retire todo el material de embalaje de los compartimentos del
horno antes de conectar el suministro de energía eléctrica y de gas
a la cocina.
3. Siga siempre todos los códigos y normativas locales referentes a
instalación de cocinas.
4. Asegúrese de que el comprador guarde estas instrucciones.
Instrucciones importantes para el comprador
1. Guarde estas instrucciones junto con la
Guía de uso y
mantenimiento para referencias futuras.
INSTRUCCIONES DE SEGUIRDAD IMPORTANTES
La instalación de esta cocina deberá realizarse de acuerdo a la
normativa local o, en caso de que no existiera, de acuerdo a la norma
National Fuel Gas Code ANSI Z223.1—última edición, si la instalación
se realiza en Estados Unidos.
Si la cocina se instala en una casa móvil (caravana), la instalación
deberá realizarse de acuerdo a los estándar de seguridad Manufactured
Home Construction and Safety Standard (Estándar de seguridad y
construcción de casa prefabricadas), Título 24 CFR, Sección 3280
[anteriormente denominada Federal Standard for Mobile Home
Construction and Safety (Estándar federal para seguridad y construcción
de casas prefabricadas), Título 24, HUD (Sección 280)] o, en caso de
que dicho estándar no sea aplicable, deberá seguirse la norma marcada
por el Standard for Manufactured Home Installations, ANSI/NCSBCS
A225.1, o bien, toda la normativa legal existente referente a casas
móviles.
El diseño de esta cocina posee la certificación de CSA International. Del
mismo modo que sucede con otras aplicaciones que utilizan gas y
generan calor, existen ciertas recomendaciones de seguridad que
deberán seguirse siempre. Lea con detenimiento la
Guía de uso y
mantenimiento.
• Asegúrese de que un instalador cualificado o un técnico del servicio
de reparaciones certifica que su cocina se ha instalado y posee una
toma de tierra adecuada.
• Esta cocina deberá poseer una toma de tierra adecuada de acuerdo
a la normativa local o bien, si no existiera, de acuerdo a lo
establecido en el código National Electrical Code ANSI/NFPA Nº
70— última edición si se instala en los Estados Unidos. Consulte las
instrucciones de instalación de la toma de tierra que se proporcionan
en la página 5.
• Antes de instalar la cocina en una zona con recubrimiento de linóleo
o con cualquier otro tipo de suelo sintético, deberá asegurarse de
que el recubrimiento del suelo podrá soportar temperaturas que
superen 32ºC la temperatura ambiente sin que se deterioren, se
resquebrajen o pierdan color. No instale la cocina sobre suelos
enmoquetados a no ser que se coloque un recubrimiento de
protección o una lámina de aislamiento de 1/4” contrachapada para
aislar la cocina de la moqueta.
• Asegúrese de que las cubiertas que se coloquen alrededor de la
cocina puedan soportar el calor que genere la cocina.
• No obstruya el flujo de aire de combustión del orificio de ventilación,
ni alrededor de la base o entre el panel frontal inferior de la cocina.
No toque las aperturas de ventilación, ni las superficies adyacentes
ya que es posible que se calienten en exceso cuando el horno esté
en funcionamiento. Esta cocina requiere aire fresco para que la
combustión del quemador sea la adecuada.
No deje nunca niños solos o desatendidos en
la zona en la que se utilice la aplicación. Conforme vayan
creciendo los niños, deberá explicarles el modo correcto de
utilizar este tipo de aplicaciones. No deje nunca abierta la
puerta del horno si la cocina se va a quedar desatendida.
No se suba, se apoye o se siente en las puertas
o en los cajones de esta cocina ya que podrían producirse
graves daños personales y en la propia cocina.
No almacene artículos que puedan llamar la atención de
niños en los armarios que haya encima de la cocina. Cualquier
niño podría sufrir quemaduras de gravedad al subirse en la
cocina para alcanzar dichos objetos.
Para evitar tener que alcanzar cualquier objeto que se
encuentre por encima de los quemadores de la cocina, evite
la instalación de armarios encima de la misma.
Ajuste el tamaño de la llama del quemador de tal modo que no
rebase los límites de los cazos o utensilios que se utilicen
para cocinar. Una llama excesiva puede ser peligrosa.
No utilice el horno como lugar de almacenamiento. Si lo hace
pueden producirse situaciones de peligro reales.
No utilice nunca la cocina para calentar la habitación. Un uso
prolongado de la cocina en espacios sin la ventilación
adecuada es peligroso.
No almacene gasolina ni cualquier otro tipo de combustible
o gas inflamable cerca de la cocina o de cualquier otro tipo de
aplicación. Puede producirse fuego o una explosión.
Coloque todos los controles de la cocina en la posición de
"apagado" después de haber utilizado la función de
temporización programable.
PARA MODELOS AUTOLIMPIABLES:
Retire la parrilla, alimentos o cualquier otro utensilio antes
de activar esta función. Retire con un paño si hay un
exceso de derrames. Siga las instrucciones de limpieza
que se proporcionan en la Guía de uso y mantenimiento.
A diferencia que las cocinas de gas estándar, ESTA PLACA
NO SE PUEDE RETIRAR. No intente levantar la placa.
NO INTENTE ENCENDER EL HORNO DE
IGNICIÓN ELÉCTRICA DURANTE UN APAGÓN DE LUZ.
COLOQUE TODOS LOS CONTROLES EN LA POSICIÓN DE
"APAGADO" CUANDO SE PRODUZCAN SITUACIONES DE
ESTE TIPO.
El encendedor eléctrico, volverá a encenderse automáticamente
al volver a conectarse el suministro de energía eléctrica tras un
apagón si se han dejado los controles en la posición de
"ENCENDIDO".
Si se produce un apagón eléctrico cuando esté utilizando la
aplicación, los quemadores de superficie continuarán en
funcionamiento y podrá encenderlos con una cerilla.
Coloque una cerilla encendida al lado del quemador y, a
continuación, gire lentamente el mando hasta colocarlo en
a posición LITE de encendido. Extreme las precauciones la
encender el quemador de este modo.
Electrodomesticos instalados en el estado de Massachusetts:
Este electrodomestico solo puede ser instalado en el estado de
Massachusetts por un professional de plomeria o instalador de
equipos de gas. Cuando se utilice un conector de gas flexible, este
no debe exceder los tres 3 pies (36 pulgadas) de longitud. Se debe
instalar una valvula de manejo de gas tipo “T” en la linea de
alimentacion de gas de este electrodomestico.
• No se deben usar las cortinas de aire o cualquier otra
campana de ventilación superior que sople aire hacia
abajo sobre la estufa a gas a menos que la campana de
ventilación y la estufa hayan sido diseñadas, probadas y
certificadas por un laboratorio de pruebas independiente
para el uso combinado de la una con la otra.
2
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE COCINAS DE GAS DE 30"
(Para los modelos a gas con tubo Venturi y encendido eléctrico)
11
Antes de comenzar
Herramientas que va a necesitar
Para patas de nivelación y montura anti-vuelco:
Llave ajustable o alicates
Llave para apretar tuercas de 5/16" o un destornillador de
cabeza plana
Taladro eléctrico y una broca de 1/8" (broca de taladro de
hormigón de 5/32" si se instala sobre hormigón)
Para la conexión al suministro de gas:
Llave grifa
Para el ajuste de la llama de los quemadores:
Destornilladores de estrella y
de cabeza plana
Para la conversión a gas (PL/Propano o gas natural):
Llave de boca de 1/2"
Material adicional que va a necesitar
Válvula de desconexión de la línea de gas
Sellador para uniones de tuberías que resista la acción del
gas propano/PL
Un conducto de metal flexible (1/2" NPT x 3/4" o de 1/2" de
D.I.) con diseño certificado por CSA International. Ya que
las tuberías rígidas restringen el movimiento de la cocina, se
recomienda el uso de tuberías flexibles nuevas (de entre
1,20 a 1,50 mts) durante la instalación y cada vez que se vaya
a instalar de nuevo o se cambie de lugar posteriormente.
Utilice siempre los dos (2) adaptadores de campana (1/
2" NPT x 3/4" o de 1/2" D.I.) que se suministran con el
conducto flexible nuevo para la conexión de la cocina.
Pasos para la instalación
1. Advertencia de seguridad importante sobre las
instrucciones de instalación de la montura anti-vuelco
Para reducir el riesgo de que se vuelque la cocina, ésta deberá
asegurarse al suelo mediante la montura especial anti-vuelco
que deberá sujetarse al mismo del modo adecuado con los
tornillos que se suministran. Si no se instala del modo adecuado
esta montura, la cocina está expuesta a volcarse si se coloca
un peso excesivo sobre una puerta abierta o en el caso de que
un niño se agarre a la misma e intente subirse a ella. Estas
situaciones pueden provocar graves daños personales por el
derramamiento de líquidos muy calientes o bien, por el peso de
la cocina en sí.
Si en algún momento se cambia de lugar la cocina, deberán
cambiarse de lugar también e instalarse de nuevo las monturas
anti-vuelco.
Estas instrucciones explican el modo de instalar la cocina
sobre madera o cemento y el modo de sujetarla a la pared o
al suelo. Si se instala sujeta a la pared, deberá asegurarse de
que los tornillos se introducen completamente en la pared
seca y se aseguran en madera o metal. Cuando sujete la
cocina al suelo o a la pared, deberá asegurarse de que los
tornillos no perforan ningún cable eléctrico o tuberías.
A. Ubicación de la montura con la ayuda de la plantilla- (la
montura puede ubicarse a la izquierda o a la derecha de la
cocina. A continuación se proporciona la información
necesaria para ubicar la montura si no dispone de la plantilla).
Haga una marca en el suelo o en la pared a la izquierda o la
derecha. Si la parte posterior de la cocina va a quedar
apoyada contar la pared o va a quedar a menos de 1-1/4" de
la misma. Siga los pasos que se describen en el método de
montaje en pared o suelo. Si se coloca una moldura que
impide que la montura se adapte completamente a la pared,
deberá retira la moldura o bien, instalar la montura en el
suelo. En caso de que se monte en la pared, ubique la
montura colocando el borde trasero de la plantilla contra la
pared posterior y el borde lateral sobre la marca de referencia
realizada en el lateral de la cocina. Coloque la montura sobre
la plantilla y marque la ubicación de los agujeros de los
tornillos en la pared. Si la parte posterior de la cocina se
encuentra a más de 1-1/4" de la pared cuando la instale,
deberá fijar la montura al suelo. Para montaje sobre suelo,
coloque el borde trasero de la plantilla en el lugar en el que se
vaya a instalar la cocina. Marque la ubicación de los agujeros
de los tornillos que se muestra en la plantilla.
B. Perforación de agujeros piloto y montura de sujeción –
Perfore un agujero piloto de 1/8" en el lugar en el que se vayan
a instalar los tornillos. Si la montura se va a instalar a en la
pared, practique un agujero piloto con una inclinación
aproximada de 20° hacia abajo. Si la montura se va a instalar
sobre hormigón para suelos cerámicos, practique un agujero
de 3/16" con una profundidad de 1-3/4". Los tornillos que se
suministran pueden utilizarse en hormigón o madera. Para
fijar la montura en su sitio, utilice un destornillador de cabeza
plana o una llave para apretar tuercas de 5/16".
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE COCINAS DE GAS DE 30"
(Para los modelos a gas con tubo Venturi y encendido eléctrico)
12
C. Nivelación y colocación de la cocina – Para nivelar la
cocina, deberá ajustar las cuatro (4) patas de nivelación
con una llave. Nota: Es necesario mantener un espacio
mínimo de 1/8" entre el fondo de la cocina y la pata de
nivelación para dejar espacio suficiente para instalar la
montura de sujeción. Compruebe los ajustes realizados
con un nivel de burbuja de aire. Deslice la cocina hacia
atrás hasta colocarla en su posición. Retire el panel
posterior o el cajón de almacenamiento para comprobar
que la pata de nivelación posterior se introduce y queda
completamente fijada en la montura anti-vuelco. En
modelos que posean un cajón para calentar o un grill,
deberá sujetar el borde trasero superior de la cocina e
intentar, con cuidado, inclinarlo hacia adelante.
2. Conexión a un suministro de gas adecuado.
Esta unidad se ha diseñado para funcionar con un colector de
gas natural de 4". El colector está conectado a un regulador
de presión convertible y DEBE conectarse en serie con la línea
de suministro de gas. Si se ha utilizado el juego de conversión
para PL/Propano, siga las instrucciones que se proporcionan
con el juego de conversión. Este juego podrá encontrarlo en
la parte posterior de la cocina. Extreme las precauciones
durante la instalación de la cocina par no obstruir el flujo del
aire de combustión y ventilación (algunos modelos).
Para que el funcionamiento sea adecuado, la presión de
entrada máxima al regulador no debe ser superior a 14” de
presión de columna de agua. La presión de entrada al
regulador deberá ser al menos 1” más que la presión del
colector del regulador. Ejemplo: Si el regulador se configura
para una presión de colector de 4” de gas natural, la presión
de entrada deberá ser al menos de 5”. Si el regulador se ha
convertido para uso con una presión de colector de 10” de gas
Propano/PL, la presión de entrada deberá ser al menos de 11”.
Realice una comprobación del sistema para buscar fugas tal
y como se describe en el paso 4g de las instrucciones.
La línea de suministro de gas debe ser de 1/2" o 3/4" de D.I.
3. Selle las aberturas de la pared.
Selle las aperturas de la pared por detrás de la cocina y en el
suelo bajo la cocina después de haber instalado la línea de
suministro de gas.
4. Conecte la cocina al suministro de gas.
NOTA: Para evitar escapes, use sellante de conexiones de
tuberías en todas las roscas macho (lado externo) de la
tubería.
Fig. 4c
Fig. 4b
Fig. 4a
*Por favor note:
Los modelos
sin la función
de auto-
limpieza deben
tener una
separación
adicional de 4 a
7 pulgadas del
piso.
*
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE COCINAS DE GAS DE 30"
(Para los modelos a gas con tubo Venturi y encendido eléctrico)
13
“ ON ”
Fig. 4d
Fig. 4e
Fig. 4f
5. Lea estos detalles de la conexión eléctrica
primero y luego conecte la electricidad a la
estufa.
Antes de realizar cualquier tarea de
mantenimiento, desconecte el suministro eléctrico en el
interruptor, fusible o cable del suministro de energía
eléctrica.
Requisitos del sistema eléctrico: Un circuito de derivación
individual polarizado, con toma de tierra, protegido por un
interruptor de 15 A o un fusible de retardo de tiempo. Consulte la
placa de datos técnicos en la que se indica la tensión adecuada.
Precauciones a tener en cuenta sobre alargadores de cables:
Debido a los peligros potenciales de seguridad bajo algunas
condiciones, le recomendamos no hacer uso de ningún cable de
extensión. Sin embargo, si a pesar de esto elige usar un cable
de extensión, es absolutamente necesario que sea un cable de
extensión tipo cableado a tierra de tres cables con aprobación UL
y que el promedio de carga de corriente del cable en amperios
sea equivalente o mayor al promedio del circuito de derivación.
Estos cables de extensión pueden obtenerse a través de su
organización de servicio local.
No use fuego para comprobar la existencia
de fugas de gas.
Revisión de la presión de gas en el colector
Desconecte la cocina y su válvula de cierre individual del sistema
de tubería del suministro de gas durante cualquier prueba de
presión de ese sistema para presiones de prueba superiores a
14" de presión de columna de agua (aproximadamente 1/2" psig).
La aplicación debe aislarse del sistema de la tubería de suministro
de gas cerrando su válvula de cierre manual individual durante
cualquier prueba de presión del sistema de tubería de suministro
de gas para presiones de prueba iguales o mayores a 14" de
presión de columna de agua (aproximadamente 1/2" psig).
Si fuera necesario revisar la presión de gas en el colector,
conecte el manómetro (medidor de agua) u otro dispositivo de
presión al orificio posterior derecho del quemador superior.
Usando una manguera de caucho con un diámetro interior de
aproximadamente 1/4", sostenga fuerte la tubería hacia abajo
sobre el orificio. Encienda la válvula del quemador.
Para una revisión exacta de la presión, tenga por lo menos otros
dos (2) quemadores superiores. Asegúrese que la presión del
suministro de gas (entrada) se encuentra por lo menos una
pulgada por encima de la presión especificada en el colector de
la cocina. La presión del suministro de gas nunca debe encontrarse
por encima de 14" de la columna de agua. Cuando se encuentra
debidamente ajustado para Gas Natural, la presión en el colector
es 4" (para PL/Gas Propano, la presión en el colector es 10").
NO permita que el regulador se mueva
sobre la tubería cuando apriete las conexiones.
a. Instale una válvula de cierre manual externa en la tubería
de suministro de gas en una ubicación accesible por fuera
de la estufa. Asegúrese de saber dónde y cómo cerrar el
suministro de gas a la estufa.
b) Instale un adaptador de unión cónica de 1/2" al regulador
de presión usando NO MÁS DE 15 pies/lb. de torque.
NOTA: Asegúrese de estabilizar el costado izquierdo
del regulador de presión usando una llave ajustable antes
de apretar CUALQUIER accesorio al regulador de presión
(consulte la fig. 4d).
c) Apriete el accesorio del suministro de gas y/o el conducto
del electrodoméstico a la unión cónica en el costado
derecho usando NO MÁS DE 15 pies/lb. de torque.
Asegúrese de estabilizar el adaptador de unión cónica
de 1/2" con una llave ajustable antes de apretar el
accesorio de suministro de gas y/o el conducto del
electrodoméstico (consulte la fig. 4e).
d) Instale el adaptador de unión cónica en la válvula de cierre
manual externa.
e) Fije el conducto del electrodoméstico a la unión cónica
que se encuentra en la válvula de cierre.
f) Asegúrese de que la válvula de cierre de servicio en
el regulador de presión esté en la posición “ON”
(abierto) (vea la fig. 4f).
g) Verifique que no haya escapes. Abra el suministro de
gas a la estufa y use un detector de escapes líquido en
todas las conexiones y conductos para verificar que no
haya escapes en el sistema.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE COCINAS DE GAS DE 30"
(Para los modelos a gas con tubo Venturi y encendido eléctrico)
14
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE COCINAS DE GAS DE 30"
(Para los modelos a gas con tubo Venturi y encendido eléctrico)
5.Lea los siguientes detalles de conexión y
conecte la electricidad a la estufa.
WARNING:
Antes de realizar el mantenimiento, desconecte
el suministro eléctrico del disyuntor, el fusible o el cable de
alimentación.
Requisitos eléctricos: un circuito de bifurcación individual, correctamente
conectado a tierra y polarizado, protegido por un fusible de acción
retardada o disyuntor de 15 amp. Consulte la placa de serie para verificar
el voltaje adecuado.
Precauciones del cable de extensión:
Debido a los riesgos potenciales de seguridad en ciertas condiciones,
recomendamos enfáticamente evitar el uso de todo cable de extensión.
No obstante, si prefiere usarlo, es absolutamente necesario que sea de
3 filamentos aprobado por UL para electrodomésticos con conexión a
tierra y que la corriente que transporta en amperes sea equivalente o
mayor que la del circuito de bifurcación. Estos cables de extensión se
consiguen en la organización del servicio local.
WARNING:
¡LEA CUIDADOSAMENTE! Para su seguridad personal,
este producto debe ser puesto a tierra correctamente.
Bajo ninguna
circunstancia corte,
retire ni deshabilite
la clavija de conexión
a tierra.
Tomacorriente
con puesta
a tierra
Método sugerido
Cordón
eléctrico de
3 clavijas
con puesta
a tierra
Instrucciones de puesta a tierra
El cable de alimentación de este producto está equipado con un enchufe
(a tierra) de 3 clavijas que coincide con el receptáculo de pared con puesta
a tierra de 3 clavijas para minimizar la posibilidad de choque eléctrico de
este producto. El cliente debe hacer revisar el tomacorriente de pared y
el circuito por un electricista calificado para asegurarse de que esté
debidamente polarizado y puesto a tierra.
Donde encuentre un tomacorriente normal de dos clavijas, es obligación
y responsabilidad personal del cliente reemplazarlo con un tomacorriente
de tres clavijas debidamente puesto a tierra.
BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA CORTE O REMUEVA LA TERCERA
CLAVIJA (TIERRA) DEL CORDÓN ELÉCTRICO.
15
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE COCINAS DE GAS DE 30"
(Para los modelos a gas con tubo Venturi y encendido eléctrico)
Ajuste del
obturador de aire
7. Ajuste del aire
El obturador de aire (ajuste) de cada uno de los cuatro quemadores
superiores se encuentra ubicado en el extremo abierto del tubo Venturi
y se asienta sobre la campana de la válvula.
Si hubiera necesidad de ajustar el obturador de aire, gírelo para permitir
el ingreso de más o menos aire a los tubos del quemador según sea
necesario.
Si el aire se ajusta correctamente, la llama será pareja, silenciosa y formará
un cono definido y azul de aproximadamente 1/2" (1,27 cm). (Normalmente,
cerca del centro del ajuste del obturador de aire.)
Si la llama es de color amarillo, aumente el tamaño de la abertura del
obturador de aire. Si la llama es de color azul nítido, pero se levanta del
quemador, reduzca el tamaño de la abertura del obturador de aire.
8.
Ajustes del quemador del horno
El funcionamiento de los encendedores eléctricos debe verificarse
después de que se hayan controlado atentamente los conectores de la
línea de suministro y de la estufa en busca de escapes, y de que la estufa
haya sido conectada al suministro eléctrico.
El quemador del horno está equipado con un sistema de control y un
encendedor eléctricos.
Estos sistemas de control no requieren de ajustes. Cuando el horno
comience a funcionar, la corriente eléctrica llegará al encendedor. Brillará
como si fuera una bombilla. Cuando el encendedor haya alcanzado la
temperatura suficiente para prender el gas, la válvula del horno controlada
eléctricamente se abrirá y aparecerá la llama en el quemador. Existe un
lapso de tiempo de 30 a 60 segundos después de que el termostato se
enciende y antes de que la llama aparezca en el quemador del horno.
Cuando el horno alcance la programación de la perilla, el dispositivo de
encendido se apagará. La llama del quemador “desaparecerá” de 20 a
30 segundos después de que se apague el encendedor. Para mantener
una temperatura determinada del horno, este ciclo continuará siempre y
cuando la perilla (o pantalla) esté configurada en la posición de
funcionamiento.
Después de quitar todo el material de empaque y la información del horno:
realice lo siguiente:
a) Programe el horno en BAKE (hornear) a 300 ºF (148 ºC). Consulte
la guía del propietario para verificar las instrucciones de
funcionamiento.
b) El quemador del horno debería encenderse en el transcurso de
60 segundos. Verifique que la llama sea correcta y permita que el
horno cumpla un ciclo una vez. Apague los controles.
c) El quemador de asar debería encenderse en el curso de
60 segundos. Verifique que la llama sea correcta. Apague los
controles.
6.
Funcionamiento de los quemadores superiores
El funcionamiento de los encendedores eléctricos debe verificarse
después de que se hayan controlado atentamente los conectores de la
línea de suministro y de la estufa en busca de escapes, y de que el
electrodoméstico haya sido conectado al suministro eléctrico.
Control de los quemadores superiores
Para verificar el correcto encendido, presione y gire la perilla de un
quemador superior hasta la posición LITE (encender). Cada quemador
debe encenderse antes de que hayan transcurrido cuatro (4) segundos
si el funcionamiento es normal. Una que vez que el quemador se encienda,
debe girar la perilla fuera de la posición LITE (encender). Pruebe cada
perilla por separado hasta que se hayan verificado todas las válvulas.
Llama de 1"
(2,54 cm)
Deflector del
quemador
Tubo del
quemador
del horno
Caperuza
del orificio
Tornillo de cierre
del obturador
de aire
Obturador
de aire
9. Obturador de aire del quemador del horno
El largo aproximado de la llama del quemador del horno es de 1 pulgada
(2,5 cm) (llama nítida de color azul).
Para determinar si la llama del quemador del horno es la correcta, retire
la parte inferior del horno y el deflector, y programe el horno a 300 °F
(148 °C).
Para extraer la parte inferior del horno, retire los tornillos de sujeción en
la parte trasera de la base del horno. Levante en la parte trasera,
desenganche el frente de la parte inferior del horno del marco delantero
y tire el fondo hacia afuera del horno. Retire el deflector para que pueda
observar la llama del quemador.
Si la llama es de color amarillo, aumente el tamaño de la abertura del
obturador de aire. Si la llama tiene un color diferente del azul, reduzca la
abertura del obturador de aire.
Para ajustar, afloje el tornillo de fijación, ajuste el obturador de aire y apriete
el tornillo de fijación. Vuelva a colocar la parte inferior del horno.
10.
Asegúrese de que la estufa esté nivelada.
Nivele la estufa mediante la colocación horizontal de un nivel en una parrilla
del horno. Verifique diagonalmente desde la parte frontal hacia atrás y
luego nivele la estufa mediante el ajuste de las patas o la colocación de
cuñas debajo de las esquinas de la estufa, si es necesario.
11.
Una vez que haya finalizado la instalación, asegúrese de que
todos los controles esté en la posición APAGADO.
16
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE COCINAS DE GAS DE 30"
(Para los modelos a gas con tubo Venturi y encendido eléctrico)
Ubicación de la placa de número de modelo y de serie
La placa de serie está ubicada debajo de la cubierta. Para realizar pedidos
de piezas o realizar consultas sobre la estufa, asegúrese de especificar
siempre el modelo y los números de serie, así como la letra o el número
de lote que figura en la placa del número de serie de la estufa. La placa
de serie también le informa datos sobre los quemadores, el tipo de
combustible y la presión en la que fue ajustada la estufa cuando salió de
la fábrica.
Antes de solicitar servicio
Verifique para estar seguro de que los fusibles o disyuntores de la casa
no estén quemados o abiertos. Consulte la lista de control para evitar el
servicio técnico y las instrucciones de funcionamiento de la guía del
propietario. Al hacerlo, puede ahorrar tiempo y dinero. Esta lista incluye
los incidentes más comunes que no son originados por mano de obra o
materiales defectuosos de este electrodoméstico.
Consulte la garantía que se encuentra en su
guía del propietario
para obtener nuestro número gratuito de servicio y dirección. Si
tiene alguna pregunta sobre el producto o necesita realizar un
pedido de piezas, puede llamarnos o escribirnos.
Limpieza y mantenimiento
Consulte la
guía del propietario para obtener las instrucciones de
funcionamiento y limpieza.
Si necesita retirar la estufa para realizar una limpieza o mantenimiento,
cierre el suministro de gas. Desconecte el suministro de gas y electricidad.
Si no puede acceder al suministro eléctrico o de gas, levante levemente
el artefacto en la parte frontal y aléjelo de la pared. Retírelo solamente lo
necesario para desconectar el suministro de gas y electricidad. Termine
de retirar la unidad para realizar el servicio técnico y la limpieza. Reinstale
en sentido inverso, asegúrese de nivelar la estufa y verifique la presencia
de escapes en las conexiones de gas. Consulte las instrucciones
antivuelco para obtener las instrucciones correctas de anclaje.

Transcripción de documentos

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE COCINAS DE GAS DE 30" (Para los modelos a gas con tubo Venturi y encendido eléctrico) 2 LA INSTALACIÓN Y CUALQUIER TIPO DE SERVICIO DEBERÁN REALIZARLO UN INSTLADOR CUALIFICADO. IMPORTANTE: GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO DEL INSPECTOR LOCAL Y PARA REFERENCIAS FUTURAS. Si no se sigue con exactitud la información que se proporciona en el presente manual, podría producirse fuego o una explosión y causar graves daños a la propiedad, personales e incluso la muerte. PARA SU SEGURIDAD: —No almacene, ni utilice gasolina o cualquier otro tipo de líquidos o gases inflamables cerca de esta o de cualquier otra aplicación de este tipo. —QUE DEBE HACER SI HUELE A GAS: • No intente encender ninguna de las aplicaciones. • No toque ningún interruptor eléctrico, ni utilice los teléfonos que pueda haber en el edificio. • Avise inmediatamente a la empresa de suministro de gas desde un teléfono en el exterior del edificio. Siga las instrucciones que le proporcione la empresa de suministro de gas. • Si no pudiera ponerse en contacto con la empresa de suministro de gas, avise de inmediato al cuerpo de bomberos de su localidad. — La instalación y cualquier tipo de servicio deberá realizarlo un instalador cualificado, una agencia de reparaciones certificada o la empresa de suministro de gas. Refiera a su placa serial para la certificación aplicable de la agencia Electrodomesticos instalados en el estado de Massachusetts (vea la página 10). 25 3/4" 29 1/4" deallamanga puerta 30" 48" 36 + - 1/8" *Distancia mínima a la pared lateral a ambos *5" lados de *2 la estufa: 2" 5" 30" 30" 18" Mínimo 36" 46 3/8" 29 7/8" 30" Dimensiones y distancias Tipo de combustible adecuado Antes de conectarlo: 1. Ubicación — Compruebe el lugar de instalación de la cocina. Compruebe que los suministros de gas y electricidad son los adecuados y la estabilidad del suelo. 2. Las dimensiones que se muestran son las que deben utilizarse. Las dimensiones que se proporcionan dejarán el espacio mínimo. La superficie de contacto debe ser sólida y estar nivelada. p/n 316469107 EN/SP (0810) La estufa que adquirio esta ajustada para operar con gas natural. NUNCA intente convertir esta cocina para hacerla funciona con propano/PL sin poseer el juego de conversión adecuado para llevarlo a cabo que se suministra o que podrá adquirir en las instalaciones de su proveedor habitual. Siga todas las instrucciones proporcionadas con el kit de conversión a gas LP. 9 English - Pages 1-8 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE COCINAS DE GAS DE 30" 2 (Para los modelos a gas con tubo Venturi y encendido eléctrico) Instrucciones importantes para el instalador 1. 2. 3. 4. No deje nunca niños solos o desatendidos en la zona en la que se utilice la aplicación. Conforme vayan creciendo los niños, deberá explicarles el modo correcto de utilizar este tipo de aplicaciones. No deje nunca abierta la puerta del horno si la cocina se va a quedar desatendida. Lea todas las instrucciones que se proporcionan en este manual de instalación antes de comenzara instalar la cocina. Retire todo el material de embalaje de los compartimentos del horno antes de conectar el suministro de energía eléctrica y de gas a la cocina. Siga siempre todos los códigos y normativas locales referentes a instalación de cocinas. Asegúrese de que el comprador guarde estas instrucciones. No se suba, se apoye o se siente en las puertas o en los cajones de esta cocina ya que podrían producirse graves daños personales y en la propia cocina. • No almacene artículos que puedan llamar la atención de niños en los armarios que haya encima de la cocina. Cualquier niño podría sufrir quemaduras de gravedad al subirse en la cocina para alcanzar dichos objetos. • Para evitar tener que alcanzar cualquier objeto que se encuentre por encima de los quemadores de la cocina, evite la instalación de armarios encima de la misma. • Ajuste el tamaño de la llama del quemador de tal modo que no rebase los límites de los cazos o utensilios que se utilicen para cocinar. Una llama excesiva puede ser peligrosa. • No utilice el horno como lugar de almacenamiento. Si lo hace pueden producirse situaciones de peligro reales. • No utilice nunca la cocina para calentar la habitación. Un uso prolongado de la cocina en espacios sin la ventilación adecuada es peligroso. • No almacene gasolina ni cualquier otro tipo de combustible o gas inflamable cerca de la cocina o de cualquier otro tipo de aplicación. Puede producirse fuego o una explosión. • Coloque todos los controles de la cocina en la posición de "apagado" después de haber utilizado la función de temporización programable. PARA MODELOS AUTOLIMPIABLES: • Retire la parrilla, alimentos o cualquier otro utensilio antes de activar esta función. Retire con un paño si hay un exceso de derrames. Siga las instrucciones de limpieza que se proporcionan en la Guía de uso y mantenimiento. • A diferencia que las cocinas de gas estándar, ESTA PLACA NO SE PUEDE RETIRAR. No intente levantar la placa. Instrucciones importantes para el comprador 1. Guarde estas instrucciones junto con la Guía de uso y mantenimiento para referencias futuras. INSTRUCCIONES DE SEGUIRDAD IMPORTANTES La instalación de esta cocina deberá realizarse de acuerdo a la normativa local o, en caso de que no existiera, de acuerdo a la norma National Fuel Gas Code ANSI Z223.1—última edición, si la instalación se realiza en Estados Unidos. Si la cocina se instala en una casa móvil (caravana), la instalación deberá realizarse de acuerdo a los estándar de seguridad Manufactured Home Construction and Safety Standard (Estándar de seguridad y construcción de casa prefabricadas), Título 24 CFR, Sección 3280 [anteriormente denominada Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety (Estándar federal para seguridad y construcción de casas prefabricadas), Título 24, HUD (Sección 280)] o, en caso de que dicho estándar no sea aplicable, deberá seguirse la norma marcada por el Standard for Manufactured Home Installations, ANSI/NCSBCS A225.1, o bien, toda la normativa legal existente referente a casas móviles. El diseño de esta cocina posee la certificación de CSA International. Del mismo modo que sucede con otras aplicaciones que utilizan gas y generan calor, existen ciertas recomendaciones de seguridad que deberán seguirse siempre. Lea con detenimiento la Guía de uso y mantenimiento. • Asegúrese de que un instalador cualificado o un técnico del servicio de reparaciones certifica que su cocina se ha instalado y posee una toma de tierra adecuada. • Esta cocina deberá poseer una toma de tierra adecuada de acuerdo a la normativa local o bien, si no existiera, de acuerdo a lo establecido en el código National Electrical Code ANSI/NFPA Nº 70— última edición si se instala en los Estados Unidos. Consulte las instrucciones de instalación de la toma de tierra que se proporcionan en la página 5. • Antes de instalar la cocina en una zona con recubrimiento de linóleo o con cualquier otro tipo de suelo sintético, deberá asegurarse de que el recubrimiento del suelo podrá soportar temperaturas que superen 32ºC la temperatura ambiente sin que se deterioren, se resquebrajen o pierdan color. No instale la cocina sobre suelos enmoquetados a no ser que se coloque un recubrimiento de protección o una lámina de aislamiento de 1/4” contrachapada para aislar la cocina de la moqueta. • Asegúrese de que las cubiertas que se coloquen alrededor de la cocina puedan soportar el calor que genere la cocina. • No obstruya el flujo de aire de combustión del orificio de ventilación, ni alrededor de la base o entre el panel frontal inferior de la cocina. No toque las aperturas de ventilación, ni las superficies adyacentes ya que es posible que se calienten en exceso cuando el horno esté en funcionamiento. Esta cocina requiere aire fresco para que la combustión del quemador sea la adecuada. Electrodomesticos instalados en el estado de Massachusetts: Este electrodomestico solo puede ser instalado en el estado de Massachusetts por un professional de plomeria o instalador de equipos de gas. Cuando se utilice un conector de gas flexible, este no debe exceder los tres 3 pies (36 pulgadas) de longitud. Se debe instalar una valvula de manejo de gas tipo “T” en la linea de alimentacion de gas de este electrodomestico. NO INTENTE ENCENDER EL HORNO DE IGNICIÓN ELÉCTRICA DURANTE UN APAGÓN DE LUZ. COLOQUE TODOS LOS CONTROLES EN LA POSICIÓN DE "APAGADO" CUANDO SE PRODUZCAN SITUACIONES DE ESTE TIPO. El encendedor eléctrico, volverá a encenderse automáticamente al volver a conectarse el suministro de energía eléctrica tras un apagón si se han dejado los controles en la posición de "ENCENDIDO". Si se produce un apagón eléctrico cuando esté utilizando la aplicación, los quemadores de superficie continuarán en funcionamiento y podrá encenderlos con una cerilla. • No se deben usar las cortinas de aire o cualquier otra campana de ventilación superior que sople aire hacia abajo sobre la estufa a gas a menos que la campana de ventilación y la estufa hayan sido diseñadas, probadas y certificadas por un laboratorio de pruebas independiente para el uso combinado de la una con la otra. Coloque una cerilla encendida al lado del quemador y, a continuación, gire lentamente el mando hasta colocarlo en a posición LITE de encendido. Extreme las precauciones la encender el quemador de este modo. 10 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE COCINAS DE GAS DE 30" (Para los modelos a gas con tubo Venturi y encendido eléctrico) Antes de comenzar A. Ubicación de la montura con la ayuda de la plantilla- (la montura puede ubicarse a la izquierda o a la derecha de la cocina. A continuación se proporciona la información necesaria para ubicar la montura si no dispone de la plantilla). Haga una marca en el suelo o en la pared a la izquierda o la derecha. Si la parte posterior de la cocina va a quedar apoyada contar la pared o va a quedar a menos de 1-1/4" de la misma. Siga los pasos que se describen en el método de montaje en pared o suelo. Si se coloca una moldura que impide que la montura se adapte completamente a la pared, deberá retira la moldura o bien, instalar la montura en el suelo. En caso de que se monte en la pared, ubique la montura colocando el borde trasero de la plantilla contra la pared posterior y el borde lateral sobre la marca de referencia realizada en el lateral de la cocina. Coloque la montura sobre la plantilla y marque la ubicación de los agujeros de los tornillos en la pared. Si la parte posterior de la cocina se encuentra a más de 1-1/4" de la pared cuando la instale, deberá fijar la montura al suelo. Para montaje sobre suelo, coloque el borde trasero de la plantilla en el lugar en el que se vaya a instalar la cocina. Marque la ubicación de los agujeros de los tornillos que se muestra en la plantilla. B. Perforación de agujeros piloto y montura de sujeción – Perfore un agujero piloto de 1/8" en el lugar en el que se vayan a instalar los tornillos. Si la montura se va a instalar a en la pared, practique un agujero piloto con una inclinación aproximada de 20° hacia abajo. Si la montura se va a instalar sobre hormigón para suelos cerámicos, practique un agujero de 3/16" con una profundidad de 1-3/4". Los tornillos que se suministran pueden utilizarse en hormigón o madera. Para fijar la montura en su sitio, utilice un destornillador de cabeza plana o una llave para apretar tuercas de 5/16". Herramientas que va a necesitar Para patas de nivelación y montura anti-vuelco: • • • Llave ajustable o alicates Llave para apretar tuercas de 5/16" o un destornillador de cabeza plana Taladro eléctrico y una broca de 1/8" (broca de taladro de hormigón de 5/32" si se instala sobre hormigón) Para la conexión al suministro de gas: • Llave grifa Para el ajuste de la llama de los quemadores: • Destornilladores de estrella de cabeza plana y Para la conversión a gas (PL/Propano o gas natural): • Llave de boca de 1/2" Material adicional que va a necesitar • Válvula de desconexión de la línea de gas • Sellador para uniones de tuberías que resista la acción del gas propano/PL • Un conducto de metal flexible (1/2" NPT x 3/4" o de 1/2" de D.I.) con diseño certificado por CSA International. Ya que las tuberías rígidas restringen el movimiento de la cocina, se recomienda el uso de tuberías flexibles nuevas (de entre 1,20 a 1,50 mts) durante la instalación y cada vez que se vaya a instalar de nuevo o se cambie de lugar posteriormente. • Utilice siempre los dos (2) adaptadores de campana (1/ 2" NPT x 3/4" o de 1/2" D.I.) que se suministran con el conducto flexible nuevo para la conexión de la cocina. Pasos para la instalación 1. Advertencia de seguridad importante sobre las instrucciones de instalación de la montura anti-vuelco Para reducir el riesgo de que se vuelque la cocina, ésta deberá asegurarse al suelo mediante la montura especial anti-vuelco que deberá sujetarse al mismo del modo adecuado con los tornillos que se suministran. Si no se instala del modo adecuado esta montura, la cocina está expuesta a volcarse si se coloca un peso excesivo sobre una puerta abierta o en el caso de que un niño se agarre a la misma e intente subirse a ella. Estas situaciones pueden provocar graves daños personales por el derramamiento de líquidos muy calientes o bien, por el peso de la cocina en sí. Si en algún momento se cambia de lugar la cocina, deberán cambiarse de lugar también e instalarse de nuevo las monturas anti-vuelco. Estas instrucciones explican el modo de instalar la cocina sobre madera o cemento y el modo de sujetarla a la pared o al suelo. Si se instala sujeta a la pared, deberá asegurarse de que los tornillos se introducen completamente en la pared seca y se aseguran en madera o metal. Cuando sujete la cocina al suelo o a la pared, deberá asegurarse de que los tornillos no perforan ningún cable eléctrico o tuberías. 11 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE COCINAS DE GAS DE 30" (Para los modelos a gas con tubo Venturi y encendido eléctrico) C. Nivelación y colocación de la cocina – Para nivelar la cocina, deberá ajustar las cuatro (4) patas de nivelación con una llave. Nota: Es necesario mantener un espacio mínimo de 1/8" entre el fondo de la cocina y la pata de nivelación para dejar espacio suficiente para instalar la montura de sujeción. Compruebe los ajustes realizados con un nivel de burbuja de aire. Deslice la cocina hacia atrás hasta colocarla en su posición. Retire el panel posterior o el cajón de almacenamiento para comprobar que la pata de nivelación posterior se introduce y queda completamente fijada en la montura anti-vuelco. En modelos que posean un cajón para calentar o un grill, deberá sujetar el borde trasero superior de la cocina e intentar, con cuidado, inclinarlo hacia adelante. 4. Conecte la cocina al suministro de gas. NOTA: Para evitar escapes, use sellante de conexiones de tuberías en todas las roscas macho (lado externo) de la tubería. *Por favor note: Los modelos sin la función de autolimpieza deben tener una separación adicional de 4 a 7 pulgadas del piso. * 2. Conexión a un suministro de gas adecuado. Fig. 4a Esta unidad se ha diseñado para funcionar con un colector de gas natural de 4". El colector está conectado a un regulador de presión convertible y DEBE conectarse en serie con la línea de suministro de gas. Si se ha utilizado el juego de conversión para PL/Propano, siga las instrucciones que se proporcionan con el juego de conversión. Este juego podrá encontrarlo en la parte posterior de la cocina. Extreme las precauciones durante la instalación de la cocina par no obstruir el flujo del aire de combustión y ventilación (algunos modelos). Para que el funcionamiento sea adecuado, la presión de entrada máxima al regulador no debe ser superior a 14” de presión de columna de agua. La presión de entrada al regulador deberá ser al menos 1” más que la presión del colector del regulador. Ejemplo: Si el regulador se configura para una presión de colector de 4” de gas natural, la presión de entrada deberá ser al menos de 5”. Si el regulador se ha convertido para uso con una presión de colector de 10” de gas Propano/PL, la presión de entrada deberá ser al menos de 11”. Fig. 4b Realice una comprobación del sistema para buscar fugas tal y como se describe en el paso 4g de las instrucciones. La línea de suministro de gas debe ser de 1/2" o 3/4" de D.I. 3. Selle las aberturas de la pared. Selle las aperturas de la pared por detrás de la cocina y en el suelo bajo la cocina después de haber instalado la línea de suministro de gas. Fig. 4c 12 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE COCINAS DE GAS DE 30" (Para los modelos a gas con tubo Venturi y encendido eléctrico) d) Instale el adaptador de unión cónica en la válvula de cierre manual externa. e) Fije el conducto del electrodoméstico a la unión cónica que se encuentra en la válvula de cierre. f) Asegúrese de que la válvula de cierre de servicio en el regulador de presión esté en la posición “ON” (abierto) (vea la fig. 4f). g) Verifique que no haya escapes. Abra el suministro de gas a la estufa y use un detector de escapes líquido en todas las conexiones y conductos para verificar que no haya escapes en el sistema. No use fuego para comprobar la existencia de fugas de gas. Fig. 4d Revisión de la presión de gas en el colector Desconecte la cocina y su válvula de cierre individual del sistema de tubería del suministro de gas durante cualquier prueba de presión de ese sistema para presiones de prueba superiores a 14" de presión de columna de agua (aproximadamente 1/2" psig). La aplicación debe aislarse del sistema de la tubería de suministro de gas cerrando su válvula de cierre manual individual durante cualquier prueba de presión del sistema de tubería de suministro de gas para presiones de prueba iguales o mayores a 14" de presión de columna de agua (aproximadamente 1/2" psig). Si fuera necesario revisar la presión de gas en el colector, conecte el manómetro (medidor de agua) u otro dispositivo de presión al orificio posterior derecho del quemador superior. Usando una manguera de caucho con un diámetro interior de aproximadamente 1/4", sostenga fuerte la tubería hacia abajo sobre el orificio. Encienda la válvula del quemador. Fig. 4e Para una revisión exacta de la presión, tenga por lo menos otros dos (2) quemadores superiores. Asegúrese que la presión del suministro de gas (entrada) se encuentra por lo menos una pulgada por encima de la presión especificada en el colector de la cocina. La presión del suministro de gas nunca debe encontrarse por encima de 14" de la columna de agua. Cuando se encuentra debidamente ajustado para Gas Natural, la presión en el colector es 4" (para PL/Gas Propano, la presión en el colector es 10"). 5. Lea estos detalles de la conexión eléctrica primero y luego conecte la electricidad a la estufa. “ ON ” Fig. 4f NO permita que el regulador se mueva sobre la tubería cuando apriete las conexiones. a. Instale una válvula de cierre manual externa en la tubería de suministro de gas en una ubicación accesible por fuera de la estufa. Asegúrese de saber dónde y cómo cerrar el suministro de gas a la estufa. Antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento, desconecte el suministro eléctrico en el interruptor, fusible o cable del suministro de energía eléctrica. Requisitos del sistema eléctrico: Un circuito de derivación individual polarizado, con toma de tierra, protegido por un interruptor de 15 A o un fusible de retardo de tiempo. Consulte la placa de datos técnicos en la que se indica la tensión adecuada. b) Instale un adaptador de unión cónica de 1/2" al regulador de presión usando NO MÁS DE 15 pies/lb. de torque. NOTA: Asegúrese de estabilizar el costado izquierdo del regulador de presión usando una llave ajustable antes de apretar CUALQUIER accesorio al regulador de presión (consulte la fig. 4d). c) Apriete el accesorio del suministro de gas y/o el conducto del electrodoméstico a la unión cónica en el costado derecho usando NO MÁS DE 15 pies/lb. de torque. Asegúrese de estabilizar el adaptador de unión cónica de 1/2" con una llave ajustable antes de apretar el accesorio de suministro de gas y/o el conducto del electrodoméstico (consulte la fig. 4e). Precauciones a tener en cuenta sobre alargadores de cables: Debido a los peligros potenciales de seguridad bajo algunas condiciones, le recomendamos no hacer uso de ningún cable de extensión. Sin embargo, si a pesar de esto elige usar un cable de extensión, es absolutamente necesario que sea un cable de extensión tipo cableado a tierra de tres cables con aprobación UL y que el promedio de carga de corriente del cable en amperios sea equivalente o mayor al promedio del circuito de derivación. Estos cables de extensión pueden obtenerse a través de su organización de servicio local. 13 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE COCINAS DE GAS DE 30" (Para los modelos a gas con tubo Venturi y encendido eléctrico) 5.Lea los siguientes detalles de conexión y conecte la electricidad a la estufa. WARNING: Antes de realizar el mantenimiento, desconecte el suministro eléctrico del disyuntor, el fusible o el cable de alimentación. Instrucciones de puesta a tierra El cable de alimentación de este producto está equipado con un enchufe (a tierra) de 3 clavijas que coincide con el receptáculo de pared con puesta a tierra de 3 clavijas para minimizar la posibilidad de choque eléctrico de este producto. El cliente debe hacer revisar el tomacorriente de pared y el circuito por un electricista calificado para asegurarse de que esté debidamente polarizado y puesto a tierra. Donde encuentre un tomacorriente normal de dos clavijas, es obligación y responsabilidad personal del cliente reemplazarlo con un tomacorriente de tres clavijas debidamente puesto a tierra. Requisitos eléctricos: un circuito de bifurcación individual, correctamente conectado a tierra y polarizado, protegido por un fusible de acción retardada o disyuntor de 15 amp. Consulte la placa de serie para verificar el voltaje adecuado. Precauciones del cable de extensión: Debido a los riesgos potenciales de seguridad en ciertas condiciones, recomendamos enfáticamente evitar el uso de todo cable de extensión. No obstante, si prefiere usarlo, es absolutamente necesario que sea de 3 filamentos aprobado por UL para electrodomésticos con conexión a tierra y que la corriente que transporta en amperes sea equivalente o mayor que la del circuito de bifurcación. Estos cables de extensión se consiguen en la organización del servicio local. WARNING: ¡LEA CUIDADOSAMENTE! Para su seguridad personal, este producto debe ser puesto a tierra correctamente. Método sugerido Bajo ninguna circunstancia corte, retire ni deshabilite la clavija de conexión a tierra. Tomacorriente con puesta a tierra Cordón eléctrico de 3 clavijas con puesta a tierra BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA CORTE O REMUEVA LA TERCERA CLAVIJA (TIERRA) DEL CORDÓN ELÉCTRICO. 14 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE COCINAS DE GAS DE 30" (Para los modelos a gas con tubo Venturi y encendido eléctrico) 6. Funcionamiento de los quemadores superiores El funcionamiento de los encendedores eléctricos debe verificarse después de que se hayan controlado atentamente los conectores de la línea de suministro y de la estufa en busca de escapes, y de que el electrodoméstico haya sido conectado al suministro eléctrico. Llama de 1" (2,54 cm) Control de los quemadores superiores Para verificar el correcto encendido, presione y gire la perilla de un quemador superior hasta la posición LITE (encender). Cada quemador debe encenderse antes de que hayan transcurrido cuatro (4) segundos si el funcionamiento es normal. Una que vez que el quemador se encienda, debe girar la perilla fuera de la posición LITE (encender). Pruebe cada perilla por separado hasta que se hayan verificado todas las válvulas. Deflector del quemador Tubo del quemador del horno Ajuste del obturador de aire 7. Ajuste del aire El obturador de aire (ajuste) de cada uno de los cuatro quemadores superiores se encuentra ubicado en el extremo abierto del tubo Venturi y se asienta sobre la campana de la válvula. Tornillo de cierre del obturador de aire Si hubiera necesidad de ajustar el obturador de aire, gírelo para permitir el ingreso de más o menos aire a los tubos del quemador según sea necesario. Obturador de aire Caperuza del orificio Si el aire se ajusta correctamente, la llama será pareja, silenciosa y formará un cono definido y azul de aproximadamente 1/2" (1,27 cm). (Normalmente, cerca del centro del ajuste del obturador de aire.) Si la llama es de color amarillo, aumente el tamaño de la abertura del obturador de aire. Si la llama es de color azul nítido, pero se levanta del quemador, reduzca el tamaño de la abertura del obturador de aire. 9. Obturador de aire del quemador del horno El largo aproximado de la llama del quemador del horno es de 1 pulgada (2,5 cm) (llama nítida de color azul). 8. Ajustes del quemador del horno El funcionamiento de los encendedores eléctricos debe verificarse después de que se hayan controlado atentamente los conectores de la línea de suministro y de la estufa en busca de escapes, y de que la estufa haya sido conectada al suministro eléctrico. El quemador del horno está equipado con un sistema de control y un encendedor eléctricos. Para determinar si la llama del quemador del horno es la correcta, retire la parte inferior del horno y el deflector, y programe el horno a 300 °F (148 °C). Para extraer la parte inferior del horno, retire los tornillos de sujeción en la parte trasera de la base del horno. Levante en la parte trasera, desenganche el frente de la parte inferior del horno del marco delantero y tire el fondo hacia afuera del horno. Retire el deflector para que pueda observar la llama del quemador. Si la llama es de color amarillo, aumente el tamaño de la abertura del obturador de aire. Si la llama tiene un color diferente del azul, reduzca la abertura del obturador de aire. Para ajustar, afloje el tornillo de fijación, ajuste el obturador de aire y apriete el tornillo de fijación. Vuelva a colocar la parte inferior del horno. Estos sistemas de control no requieren de ajustes. Cuando el horno comience a funcionar, la corriente eléctrica llegará al encendedor. Brillará como si fuera una bombilla. Cuando el encendedor haya alcanzado la temperatura suficiente para prender el gas, la válvula del horno controlada eléctricamente se abrirá y aparecerá la llama en el quemador. Existe un lapso de tiempo de 30 a 60 segundos después de que el termostato se enciende y antes de que la llama aparezca en el quemador del horno. Cuando el horno alcance la programación de la perilla, el dispositivo de encendido se apagará. La llama del quemador “desaparecerá” de 20 a 30 segundos después de que se apague el encendedor. Para mantener una temperatura determinada del horno, este ciclo continuará siempre y cuando la perilla (o pantalla) esté configurada en la posición de funcionamiento. Después de quitar todo el material de empaque y la información del horno: realice lo siguiente: a) Programe el horno en BAKE (hornear) a 300 ºF (148 ºC). Consulte la guía del propietario para verificar las instrucciones de funcionamiento. b) El quemador del horno debería encenderse en el transcurso de 60 segundos. Verifique que la llama sea correcta y permita que el horno cumpla un ciclo una vez. Apague los controles. c) El quemador de asar debería encenderse en el curso de 60 segundos. Verifique que la llama sea correcta. Apague los controles. 10. Asegúrese de que la estufa esté nivelada. Nivele la estufa mediante la colocación horizontal de un nivel en una parrilla del horno. Verifique diagonalmente desde la parte frontal hacia atrás y luego nivele la estufa mediante el ajuste de las patas o la colocación de cuñas debajo de las esquinas de la estufa, si es necesario. 11. Una vez que haya finalizado la instalación, asegúrese de que todos los controles esté en la posición APAGADO. 15 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE COCINAS DE GAS DE 30" (Para los modelos a gas con tubo Venturi y encendido eléctrico) Ubicación de la placa de número de modelo y de serie La placa de serie está ubicada debajo de la cubierta. Para realizar pedidos de piezas o realizar consultas sobre la estufa, asegúrese de especificar siempre el modelo y los números de serie, así como la letra o el número de lote que figura en la placa del número de serie de la estufa. La placa de serie también le informa datos sobre los quemadores, el tipo de combustible y la presión en la que fue ajustada la estufa cuando salió de la fábrica. Antes de solicitar servicio Verifique para estar seguro de que los fusibles o disyuntores de la casa no estén quemados o abiertos. Consulte la lista de control para evitar el servicio técnico y las instrucciones de funcionamiento de la guía del propietario. Al hacerlo, puede ahorrar tiempo y dinero. Esta lista incluye los incidentes más comunes que no son originados por mano de obra o materiales defectuosos de este electrodoméstico. Consulte la garantía que se encuentra en su guía del propietario para obtener nuestro número gratuito de servicio y dirección. Si tiene alguna pregunta sobre el producto o necesita realizar un pedido de piezas, puede llamarnos o escribirnos. Limpieza y mantenimiento Consulte la guía del propietario para obtener las instrucciones de funcionamiento y limpieza. Si necesita retirar la estufa para realizar una limpieza o mantenimiento, cierre el suministro de gas. Desconecte el suministro de gas y electricidad. Si no puede acceder al suministro eléctrico o de gas, levante levemente el artefacto en la parte frontal y aléjelo de la pared. Retírelo solamente lo necesario para desconectar el suministro de gas y electricidad. Termine de retirar la unidad para realizar el servicio técnico y la limpieza. Reinstale en sentido inverso, asegúrese de nivelar la estufa y verifique la presencia de escapes en las conexiones de gas. Consulte las instrucciones antivuelco para obtener las instrucciones correctas de anclaje. 16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Frigidaire FFGF3012TW Guía de instalación

Categoría
Microondas
Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para