ESP-100i Plasma Cutting Console/Power Source

ESAB ESP-100i Plasma Cutting Console/Power Source, ESP-101 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el ESAB ESP-100i Plasma Cutting Console/Power Source Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
9
1.2 Safety - Spanish
ADVERTENCIA: Estas Precauciones de
Seguridad son para su protección. Ellas
hacen resumen de información prove-
niente de las referencias listadas en la sección
"Información Adicional Sobre La Seguridad". Antes
de hacer cualquier instalación o procedimiento
de operación , asegúrese de leer y seguir las pre-
cauciones de seguridad listadas a continuación
así como también todo manual, hoja de datos de
seguridad del material, calcomanias, etc. El no
observar las Precauciones de Seguridad puede
resultar en daño a la persona o muerte.
PROTEJASE USTED Y A LOS DEMAS--
Algunos procesos de soldadura, corte
y ranurado son ruidosos y requiren
protección para los oídos. El arco, como
el sol , emite rayos ultravioleta (UV) y otras radiaciones
que pueden dañar la piel y los ojos. El metal caliente
causa quemaduras. EL entrenamiento en el uso propio
de los equipos y sus procesos es esencial para prevenir
accidentes. Por lo tanto:
1. Utilice gafas de seguridad con protección a los lados
siempre que esté en el área de trabajo, aún cuando
esté usando careta de soldar, protector para su cara
u otro tipo de protección.
2. Use una careta que tenga el ltro correcto y lente
para proteger sus ojos, cara, cuello, y oídos de las
chispas y rayos del arco cuando se esté operando y
observando las operaciones. Alerte a todas las per-
sonas cercanas de no mirar el arco y no exponerse a
los rayos del arco eléctrico o el metal fundido.
3. Use guantes de cuero a prueba de fuego, camisa
pesada de mangas largas, pantalón de ruedo liso,
zapato alto al tobillo, y careta de soldar con capucha
para el pelo, para proteger el cuerpo de los rayos y
chispas calientes provenientes del metal fundido. En
ocaciones un delantal a prueba de fuego es necesario
para protegerse del calor radiado y las chispas.
4. Chispas y partículas de metal caliente puede alojarse
en las mangas enrolladas de la camisa , el ruedo del
pantalón o los bolsillos. Mangas y cuellos deberán
mantenerse abotonados, bolsillos al frente de la
camisa deberán ser cerrados o eliminados.
5. Proteja a otras personas de los rayos del arco y chis-
pas calientes con una cortina adecuada no-amable
como división.
6. Use careta protectora además de sus gafas de segu-
ridad cuando esté removiendo escoria o puliendo.
La escoria puede estar caliente y desprenderse
con velocidad. Personas cercanas deberán usar
gafas de seguridad y careta protectora.
FUEGO Y EXPLOSIONES -- El calor de
las amas y el arco pueden ocacionar
fuegos. Escoria caliente y las chispas
pueden causar fuegos y explosiones.
Por lo tanto:
1
. Remueva todo material combustible lejos del área
de trabajo o cubra los materiales con una cobija a
prueba de fuego. Materiales combustibles incluyen
madera, ropa, líquidos y gases amables, solventes,
pinturas, papel, etc.
2. Chispas y partículas de metal pueden introducirse
en las grietas y agujeros de pisos y paredes cau-
sando fuegos escondidos en otros niveles o espacios.
Asegúrese de que toda grieta y agujero escubierto
para proteger lugares adyacentes contra fuegos.
3. No corte, suelde o haga cualquier otro trabajo rela-
cionado hasta que la pieza de trabajo esté totalmente
limpia y libre de substancias que puedan producir
gases inamables o vapores tóxicos. No trabaje den-
tro o fuera de contenedores o tanques cerrados. Estos
pueden explotar si contienen vapores inamables.
4. Tenga siempre a la mano equipo extintor de fu-
ego para uso instantáneo, como por ejemplo una
manguera con agua, cubeta con agua, cubeta con
arena, o extintor portátil. Asegúrese que usted esta
entrenado para su uso.
5. No use el equipo fuera de su rango de operación. Por
ejemplo, el calor causado por cable sobrecarga en los
cables de soldar pueden ocasionar un fuego.
6. Después de termirar la operación del equipo, inspec-
cione el área de trabajo para cerciorarse de que las
chispas o metal caliente ocasionen un fuego más
tarde. Tenga personal asignado para vigilar si es
necesario.
7. Para información adicional , haga referencia a la
publicación NFPA Standard 51B, "Fire Prevention in
Use of Cutting and Welding Processes", disponible
a través de la National Fire Protection Association,
Batterymarch Park, Quincy, MA 02269.
CHOQUE ELECTRICO -- El contacto con
las partes eléctricas energizadas y tierra
puede causar daño severo o muerte.
NO use soldadura de corriente alterna
(AC) en áreas húmedas, de movimiento
connado en lugares estrechos o si hay
posibilidad de caer al suelo.
SECTION 1 SEGURIDAD
10
1. Asegúrese de que el chasis de la fuente de poder
esté conectado a tierra através del sistema de
electricidad primario.
2. Conecte la pieza de trabajo a un buen sistema
de tierra física.
3. Conecte el cable de retorno a la pieza de trabajo.
Cables y conductores expuestos o con malas
conexiones pueden exponer al operador u otras
personas a un choque eléctrico fatal.
4. Use el equipo solamente si está en buenas
condiciones. Reemplaze cables rotos, dañados
o con conductores expuestos.
5. Mantenga todo seco, incluyendo su ropa, el
área de trabajo, los cables, antorchas, pinza del
electrodo, y la fuente de poder.
6. Asegúrese que todas las partes de su cuerpo
están insuladas de ambos, la pieza de trabajo
y tierra.
7. No se pare directamente sobre metal o tierra
mientras trabaja en lugares estrechos o áreas
húmedas; trabaje sobre un pedazo de madera
seco o una plataforma insulada y use zapatos
con suela de goma.
8. Use guantes secos y sin agujeros antes de en-
ergizar el equipo.
9. Apage el equipo antes de quitarse sus
guantes.
10. Use como referencia la publicación ANSI/
ASC Standard Z49.1 (listado en la próxima
página) para recomendaciones especícas de
como conectar el equipo a tierra. No confunda
el cable de soldar a la pieza de trabajo
con el cable a tierra.
CAMPOS ELECTRICOS Y MAGNETI-
COS - Son peligrosos. La corriente
eléctrica uye através de cualquier conductor
causando a nivel local Campos Eléctricos y Mag-
néticos (EMF). Las corrientes en el área de corte y
soldadura, crean EMF alrrededor de los cables de
soldar y las maquinas. Por lo tanto:
1. Soldadores u Operadores que use marca-pasos
para el corazón deberán consultar a su médico
antes de soldar. El Campo Electromagnético (EMF)
puede interferir con algunos marca-pasos.
2. Exponerse a campos electromagnéticos (EMF)
puede causar otros efectos de salud aún descono-
cidos.
3. Los soldadores deberán usar los siguientes pro-
cedimientos para minimizar exponerse al EMF:
A. Mantenga el electrodo y el cable a la pieza
de trabajo juntos, hasta llegar a la pieza que
usted quiere soldar. Asegúrelos uno junto al
otro con cinta adhesiva cuando sea posible.
B. Nunca envuelva los cables de soldar alrededor
de su cuerpo.
C. Nunca ubique su cuerpo entre la antorcha y el
cable, a la pieza de trabajo. Mantega los cables
a un sólo lado de su cuerpo.
D. Conecte el cable de trabajo a la pieza de
trabajo lo más cercano posible al área de la
soldadura.
E. Mantenga la fuente de poder y los cables de
soldar lo más lejos posible de su cuerpo.
HUMO Y GASES -- El humo y los gases,
pueden causar malestar o do,
particularmente en espacios sin ven-
tilación. No inhale el humo o gases. El
gas de protección puede causar falta de oxígeno.
Por lo tanto:
1. Siempre provea ventilación adecuada en el
área de trabajo por medio natural o mecánico.
No solde, corte, o ranure materiales con hi-
erro galvanizado, acero inoxidable, cobre, zinc,
plomo, berílio, o cadmio a menos que provea
ventilación mecánica positiva . No respire los
gases producidos por estos materiales.
2. No opere cerca de lugares donde se aplique
substancias químicas en aerosol. El calor de los
rayos del arco pueden reaccionar con los va-
pores de hidrocarburo clorinado para formar
un fosfógeno, o gas tóxico, y otros irritant es.
3. Si momentáneamente desarrolla inrritación de
ojos, nariz o garganta mientras est á operando,
es indicación de que la ventilación no es apro-
piada. Pare de trabajar y tome las medidas
necesarias para mejorar la ventilación en el
área de trabajo. No continúe operando si el
malestar físico persiste.
4. Haga referencia a la publicación ANSI/ASC Stan-
dard Z49.1 (Vea la lista a continuación) para
recomendaciones especícas en la ventilación.
SECTION 1 SEGURIDAD
11
5. ADVERTENCIA-- Este producto cuando se uti-
liza para soldaduras o cortes,
produce humos o gases, los
cuales contienen químicos
conocidos por el Estado de Cali-
fornia de causar defectos en el
nacimiento, o en algunos casos,
Cancer. (California Health &
Safety Code §25249.5 et seq.)
MANEJO DE CILINDROS-- Los
cilindros, si no son manejados
correctamente, pueden romp-
erse y liberar violentamente
gases. Rotura repentina del
cilindro, válvula, o válvula de
escape puede causar daño o
muerte. Por lo tanto:
1. Utilize el gas apropiado para el proceso y
utilize un regulador diseñado para operar y
reducir la presión del cilindro de gas . No
utilice adaptadores. Mantenga las mangueras y
las conexiones en buenas condiciones. Observe
las instrucciones de operación del manufacturero
para montar el regulador en el cilindro de gas
comprimido.
2. Asegure siempre los cilindros en posición
vertical y amárrelos con una correa o cadena
adecuada para asegurar el cilindro al carro,
transportes, tablilleros, paredes, postes, o ar-
mazón. Nunca asegure los cilindros a la mesa de
trabajo o las piezas que son parte del circuito
de soldadura . Este puede ser parte del circuito
elélectrico.
3. Cuando el cilindro no está en uso, mantenga la
válvula del cilindro cerrada. Ponga el capote de
protección sobre la válvula si el regulador no
está conectado. Asegure y mueva los cilindros
utilizando un carro o transporte adecuado. Evite
el manejo brusco de los
MANTENIMIENTO DEL EQUIPO -- Equipo
defectuoso o mal mantenido puede
causar daño o muerte. Por lo tanto:
1. Siempre tenga personal cualicado para
efectuar l a instalación, diagnóstico, y manten-
imiento del equipo. No ejecute ningún trabajo
eléctrico a menos que usted esté cualicado
para hacer el trabajo.
2. Antes de dar mantenimiento en el interior de
la fuente de poder, desconecte la fuente de
poder del suministro de electricidad primaria.
3. Mantenga los cables, cable a tierra, conexciones,
cable primario, y cualquier otra fuente de
poder en buen estado operacional. No opere
ningún equipo en malas condiciones.
4. No abuse del equipo y sus accesorios. Manten-
ga el equipo lejos de cosas que generen calor
como hornos, también lugares húmedos como
charcos de agua , aceite o grasa, atmósferas
corrosivas y las inclemencias del tiempo.
5. Mantenga todos los artículos de seguridad y
coverturas del equipo en su posición y en bue-
nas condiciones.
6. Use el equipo sólo para el propósito que fue
diseñado. No modique el equipo en ninguna
manera.
INFORMACION ADICIONAL DE SEGURI-
DAD -- Para más información sobre las
prácticas de seguridad de los equipos de
arco eléctrico para soldar y cortar, pregunte
a su suplidor por una copia de "Precautions
and Safe Practices for Arc Welding, Cutting
and Gouging-Form 52-529.
Las siguientes publicaciones, disponibles através
de la American Welding Society, 550 N.W. LeJuene
Road, Miami, FL 33126, son recomendadas para
usted:
1. ANSI/ASC Z49.1 - "Safety in Welding and Cut-
ting"
2. AWS C5.1 - "Recommended Practices for Plasma
Arc Welding"
3. AWS C5.2 - "Recommended Practices for Plasma
Arc Cutting"
4. AWS C5.3 - "Recommended Practices for Air Car-
bon Arc Gouging and Cutting"
SECTION 1 SEGURIDAD
12
SIGNIFICADO DE LOS SIMBOLOS
-- Según usted avanza en la lectura
de este folleto: Los Símbolos Sig-
nican ¡Atención! ¡Esté Alerta! Se
trata de su seguridad.
Signica riesgo inmediato que,
de no ser evadido, puede resultar
inmediatamente en serio daño
personal o la muerte.
Signica el riesgo de un peligro
potencial que puede resultar en
serio daño personal o la muerte.
Signica el posible riesgo que
puede resultar en menores daños
a la persona.
SECTION 1 SEGURIDAD
/