Legrand adorne Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Legrand adorne es una toma de corriente USB diseñada para proporcionar energía y cargar dispositivos electrónicos de manera rápida y eficiente. Cuenta con una potencia de 2.1 amperios a 5 voltios DC, lo que la hace adecuada para cargar smartphones, tabletas y otros dispositivos móviles. La toma también incluye un indicador LED que muestra el estado de carga y ayuda a localizarla en la oscuridad. Además, es compatible con el sistema Legrand adorne, lo que permite instalarla junto con otros dispositivos de la misma línea para crear una solución de carga integrada y elegante.

Legrand adorne es una toma de corriente USB diseñada para proporcionar energía y cargar dispositivos electrónicos de manera rápida y eficiente. Cuenta con una potencia de 2.1 amperios a 5 voltios DC, lo que la hace adecuada para cargar smartphones, tabletas y otros dispositivos móviles. La toma también incluye un indicador LED que muestra el estado de carga y ayuda a localizarla en la oscuridad. Además, es compatible con el sistema Legrand adorne, lo que permite instalarla junto con otros dispositivos de la misma línea para crear una solución de carga integrada y elegante.

No: 340963 – 08/12 Rev. 1
adorne
TM
USB Outlet
Prise USB
Salida USB

Catalog Number(s) • Numéro(s) de catalogue • Número(s) de catálogo: ARUSB
Country of Origin: Made in China • Pays d’origine : Fabriqué en Chine • País de origen: Hecho en China
WARNING
To prevent severe shock or electrocution,
always disconnect power at the service
panel before beginning work.
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque de chocs
électriques ou d’électrocutions, toujours
débrancher la source d’alimentation
électrique depuis le coffret de distribution
électrique avant de commencer le travail.
ADVERTENCIA
Para evitar electrocuciones o descargas
eléctricas graves, desconecte siempre
la alimentación en el panel de servicio
antes de comenzar a trabajar.

Please read these instructions
completely before you begin.
adorne

outlets are designed for
installation in standard electrical
boxes. However, some of the instal-
lation methods vary slightly from
traditional methods. If you do not
understand these instructions or are
unsure of your abilities, seek the
assistance of a qualified electrician.

Veuillez lire toutes ces instructions

dispositifs adorne

sont conçus
pour être installés dans des boîtiers


peuvent différer légèrement des
méthodes traditionnelles. Si vous
ne comprenez pas ces instructions
ou si vous êtes incertain de vos


qualifié.



instrucciones antes de comenzar.
adorne

están

en cajas eléctricas estándares.
Sin embargo, algunos de los

variar ligeramente de los métodos
tradicionales. Si no entiende estas
instrucciones o no está seguro de
sus aptitudes, busque la ayuda de
un electricista calificado.
1
When replacing existing outlets,
label wires before disconnecting.


existants, étiqueter les câbles avant de les
débrancher.




2
If necessary, cut wires and strip
insulation to expose 1/2 in. of wire.
Si nécessaire, couper les fils et
retirer la gaine isolante sur 1,27
cmpour les dénuder.

y pele el aislamiento para dejar
12,7 mm (1/2 pulg.) de cable
desnudo.
3

bare ground wire in box. Fold
ground wires into back of box.


just enough to hold frame in



la terre nu dans la boîte. Plier




Serrer suffisamment les vis pour



bastidor al cable a tierra pelado
en la caja. Pliegue los cables
a tierra en la parte posterior de

caja de la pared con los tornillos

suficiente como para sostener el

en exceso.
TIPS

box to make it easier to
fit them in the box when
outlet is connected.

marring wall surface with
the metal frame.
CONSEILS

dans la boîte murale pour
faciliter leur insertion
lorsque le dispositif est
branché.

érafler la surface murale
avec le boîtier métallique.
CONSEJOS

los cables en la caja de la
pared para que sea más
fácil introducirlos en la
caja cuando el dispositivo
esté conectado.

evitar dañar la superficie
de la pared con el
bastidor de metal.
Neutral (White), Neutre (blanc), Neutro (blanco)
Hot (Black), Courant (noir), Vivo (negro)
Ground (Bare), Mise à la terre (fil nu), A tierra (pelado)
Frame
Boîtier
Bastidor
USB Outlet
Prise USB
Salida USB
Wall Plate
Plaque murale
Placa de pared
Ground Wire
Mise à la terre
Cable a tierra
For more information and helpful
how-to videos, visit
www.adornemyhome.com/install.
Pour de plus amples informations ou
visualiser des vidéos instructives et
pratiques, rendez-vous sur
www.adornemyhome.com/install.
Para obtener más información y
videos demostrativos, visite
www.adornemyhome.com/install.


system.
À utiliser seulement avec le système


.
Utilizar únicamente con el sistema
adorne


WARNING
Failure to connect the
ground wire will result in an
unsafe installation that could
lead to personal injury.
AVERTISSEMENT
Ne pas raccorder le fil de
mise à la terre peut rendre
une installation non sécuri-
taire pouvant occasionner
des blessures.
ADVERTENCIA
Si no conecta el cable de
tierra, se producirá una
instalación insegura y
podrían ocasionar lesiones
personales.
Second Device*
Second dispositif*
Segundo dispositivo*
*NOTE – This 1-Module USB Outlet
is designed to be installed next to
another adorne

device. If you are
installing a single, 1-Module USB
Outlet only, you will need a 1-Module
Blank to fill the space in the frame.
*REMARQUE – Cette mono-prise
USB est conçue pour être installée à
côté d’un autre dispositif adorne

.
Lorsqu’une seule mono-prise USB est
installée, il est nécessaire de combler
l’espace vide dans le boîtier avec un
bloc complémentaire borgne.
*NOTA: Esta salida USB de 1 módulo
está diseñada para ser instalada junto
con otro dispositivo adorne

. Si está
instalando solo una salida USB de
1 módulo, necesitará una placa lisa de
1 módulo para llenar el espacio vacío
en el bastidor.
NOTE – This USB Outlet provides
2.1 A of power at 5V DC. This USB
Outlet is for charging purposes
only and not intended for data
transfer.
REMARQUE – Cette prise USB
fournit une alimentation de 2,1 A
à 5 V CA. Cette prise USB sert à
mettre en charge uniquement et
n’est pas conçue pour transférer
des données.
NOTA: Esta salida USB
proporciona 2,1 A de potencia
a 5 V CC. Esta salida USB está
diseñada exclusivamente con fines
de carga y no debe ser usada para
transferencia de datos.
No: 340963 – 08/12 Rev. 1
© Copyright 2012 Legrand All Rights Reserved.
60 Woodlawn Street
West Hartford, CT 06110
1.877.BY.LEGRAND
(295.3472)
www.legrand.us
570 Applewood Crescent
Vaughan, ONT L4K 4B4
905.738.9195
www.legrand.ca
WARNING: Do not pair different size wires in the same
terminal. If you have different size wires, use a wire nut to add a
6 inch pigtail of the same gauge wire to the smaller gauge wire.
AVERTISSEMENT : Ne pas associer des fils de section
différente dans la même borne. Avec des fils de section différ-
ente, utiliser un capuchon de connexion pour ajouter un toron
de 15 cm (6 pouces) du même calibre au fil de calibre plus petit.
ADVERTENCIA: No junte cables de diferentes calibres en
el mismo terminal. Si tiene cables de diferentes calibres, utilice
una tuerca para cables para agregar un empalme de 15 cm
(6 pulg.) del mismo calibre al cable de menor calibre.
Same size.
Section identique.
Mismo calibre.
Different size.
Section différente.
Diferente calibre.
Different size with pigtail.
Section différente avec toron.
Diferente calibre con empalme.
Technical Assistance:
(877) 295-3472
www.adornemyhome.com/install
Assistance technique :
(877) 295-3472
www.adornemyhome.com/install
Asistencia técnica:
(877) 295-3472
www.adornemyhome.com/install



products is available
at www.adornemyhome.com/warranty
adorne

products may also be obtained free of charge by sending a
written request, along with your proof of purchase (including purchase
date), to:





-
ne

sont disponibles sur le site www.adornemyhome.com/warranty.


peuvent également être obtenues gratuitement en envoyant une de-








para los productos adorne

, visite www.adornemyhome.com/warranty.

los productos


compra (que incluya la fecha de compra), a:




WHITE
HOT
4
Use wire nuts to connect USB outlet
-


Utiliser des capuchons de connexion




Utilice tuercas para cables para
conectar el cable VIVO de la
salida USB con el o los cables
VIVO(S) de la caja eléctrica y el cable


NOTE - If you are installing multiple
devices in the frame, wire all devices
before snapping them into the frame.
REMARQUE - Lors de l’installation
de plusieurs dispositifs dans le
boîtier, ces derniers doivent être
câblés avant de les enclencher dans
le boîtier.
NOTA: Si va a instalar varios
dispositivos en el bastidor, cablee
todos los dispositivos antes de
encastrarlos en el bastidor.
5

Snap devices into frame.
Plier soigneusement les fils dans
la boîte.

le boîtier.
Pliegue cuidadosamente los cables
hacia el interior de la caja.

bastidor.
NOTE – If you need to remove outlet after snapping into
frame, first remove frame from wall box to access the two
locking tabs on the back of the outlet. Insert a flat screwdriver
to depress tabs as you apply pressure to push outlet out.
REMARQUE - Si un dispositif doit être enlevé du boîtier,
retirer le boîtier de la boîte murale pour accéder aux deux
languettes de verrouillage situées à l’arrière de la prise.
Insérer un tournevis à tête plate à l’arrière du boîtier et
appuyer sur les languettes du dispositif pour le déverrouiller
et le pousser vers l’avant.
NOTA: Si necesita quitar el tomacorriente luego de
encastrarlo en el bastidor, primero quite el bastidor de la caja
de pared para acceder a las dos lengüetas de sujeción en la
parte posterior del tomacorriente. Inserte un destornillado
plano para presionar las lengüetas y empuje el tomacorriente
hacia afuera.
6
NOTE – To remove wall plate, insert a small, flat screwdriver
in notches on wall plate and twist gently to pry from frame.
REMARQUE – Si la plaque murale doit être retirée, insérer un
tournevis à tête plate dans les rainures situées à l’arrière de la
plaque et les tourner lentement.
NOTA: Para quitar la placa de pared, inserte un destornillador
plano pequeño en las muescas de la placa de pared y gírelo
suavemente para hacer palanca contra el bastidor.
CLIC
CLIC
ENCLENCHEMENT
ENCASTRE
GAGE
2 AWG
2
4-#1
4
4
4
#14-#1
WHITE
HOT
1
2
Snap wall plate to frame.

the fit of the wall plate to the outlet
and the wall.

boîtier.

disponibles pour permettre de choisir

avec la surface frontale du dispositif.

bastidor.
Hay tres topes de profundidad con
clics para que pueda ajustar la

el tomacorriente y la pared.
Never apply cleaner directly to the
outlet or wall plate. Apply to a soft
cloth and use cloth to remove any
smudges from the product.
N’appliquer jamais de produit
nettoyant directement sur le
dispositif ou la plaque murale.
Appliquer le produit nettoyant sur
un chiffon doux et utiliser celui-ci
pour enlever toute trace du produit.
Nunca aplique limpiador
directamente en el tomacorriente o
en la placa de pared. Use un paño
suave para quitar cualquier mancha
que pudiera haber en el producto.
If you have 4 wires plus a ground, use wire nut




terre, utiliser des capuchons de connexion pour



Si tiene 4 cables más un cable a tierra, utilice la
tuerca para cables para conectar ambos cables
VIVOS junto con el cable VIVO de la salida USB.



Transcripción de documentos

adorne TM USB Outlet Prise USB Salida USB No: 340963 – 08/12 Rev. 1 Installation Instructions • Notice d’installation • Instrucciones de instalación Catalog Number(s) • Numéro(s) de catalogue • Número(s) de catálogo: ARUSB Country of Origin: Made in China • Pays d’origine : Fabriqué en Chine • País de origen: Hecho en China Frame Boîtier Bastidor For more information and helpful how-to videos, visit www.adornemyhome.com/install. Second Device* Second dispositif* Segundo dispositivo* Ground Wire Mise à la terre Cable a tierra USB Outlet Prise USB Salida USB Wall Plate Plaque murale Placa de pared 1 Pour de plus amples informations ou visualiser des vidéos instructives et pratiques, rendez-vous sur www.adornemyhome.com/install. Para obtener más información y videos demostrativos, visite www.adornemyhome.com/install. Installation Instructions Please read these instructions completely before you begin. adorneTM outlets are designed for installation in standard electrical boxes. However, some of the installation methods vary slightly from traditional methods. If you do not understand these instructions or are unsure of your abilities, seek the assistance of a qualified electrician. Notice d’installation Veuillez lire toutes ces instructions avant de commencer. Les dispositifs adorneTM sont conçus pour être installés dans des boîtiers électriques classiques. Toutefois, certaines méthodes d’installation peuvent différer légèrement des méthodes traditionnelles. Si vous ne comprenez pas ces instructions ou si vous êtes incertain de vos aptitudes, n’hésitez pas à demander de l’aide auprès d’un électricien qualifié. Use only with Legrand adorneTM system. À utiliser seulement avec le système Utilizar únicamente con el sistema Legrand adorneTM. adorneTM de Legrand. *NOTE – This 1-Module USB Outlet is designed to be installed next to another adorneTM device. If you are installing a single, 1-Module USB Outlet only, you will need a 1-Module Blank to fill the space in the frame. *REMARQUE – Cette mono-prise USB est conçue pour être installée à côté d’un autre dispositif adorneTM. Lorsqu’une seule mono-prise USB est installée, il est nécessaire de combler l’espace vide dans le boîtier avec un bloc complémentaire borgne. WARNING To prevent severe shock or electrocution, always disconnect power at the service panel before beginning work. Instrucciones de instalación Lea completamente estas instrucciones antes de comenzar. Los dispositivos adorneTM están diseñados para la instalación en cajas eléctricas estándares. Sin embargo, algunos de los métodos de instalación pueden variar ligeramente de los métodos tradicionales. Si no entiende estas instrucciones o no está seguro de sus aptitudes, busque la ayuda de un electricista calificado. *NOTA: Esta salida USB de 1 módulo está diseñada para ser instalada junto con otro dispositivo adorneTM. Si está instalando solo una salida USB de 1 módulo, necesitará una placa lisa de 1 módulo para llenar el espacio vacío en el bastidor. NOTE – This USB Outlet provides 2.1 A of power at 5V DC. This USB Outlet is for charging purposes only and not intended for data transfer. AVERTISSEMENT Pour éviter tout risque de chocs électriques ou d’électrocutions, toujours débrancher la source d’alimentation électrique depuis le coffret de distribution électrique avant de commencer le travail. REMARQUE – Cette prise USB fournit une alimentation de 2,1 A à 5 V CA. Cette prise USB sert à mettre en charge uniquement et n’est pas conçue pour transférer des données. ADVERTENCIA Para evitar electrocuciones o descargas eléctricas graves, desconecte siempre la alimentación en el panel de servicio antes de comenzar a trabajar. NOTA: Esta salida USB proporciona 2,1 A de potencia a 5 V CC. Esta salida USB está diseñada exclusivamente con fines de carga y no debe ser usada para transferencia de datos. When replacing existing outlets, label wires before disconnecting. Disconnect old outlet. Lors du remplacement de dispositifs existants, étiqueter les câbles avant de les débrancher. Débrancher le dispositif usagé. Al reemplazar los dispositivos existentes, marque los cables antes de la desconexión. Desconecte el dispositivo anterior. 2 Neutral (White), Neutre (blanc), Neutro (blanco) Hot (Black), Courant (noir), Vivo (negro) Ground (Bare), Mise à la terre (fil nu), A tierra (pelado) If necessary, cut wires and strip insulation to expose 1/2 in. of wire. Si nécessaire, couper les fils et retirer la gaine isolante sur 1,27 cmpour les dénuder. De ser necesario, corte los cables y pele el aislamiento para dejar 12,7 mm (1/2 pulg.) de cable desnudo. 3 WARNING Failure to connect the ground wire will result in an unsafe installation that could lead to personal injury. AVERTISSEMENT Ne pas raccorder le fil de mise à la terre peut rendre une installation non sécuritaire pouvant occasionner des blessures. ADVERTENCIA Si no conecta el cable de tierra, se producirá una instalación insegura y podrían ocasionar lesiones personales. Connect frame ground wire to bare ground wire in box. Fold ground wires into back of box. Mount frame to wall box with screws provided. Tighten screws just enough to hold frame in place. Do NOT over-tighten. Raccorder le fil de mise à la terre du boîtier au fil de mise à la terre nu dans la boîte. Plier les fils de mise à la terre et les insérer à l’arrière de la boîte. Monter le boîtier sur la boîte murale à l’aide des vis fournies. Serrer suffisamment les vis pour maintenir le boîtier en place. Ne PAS trop serrer. Conecte el cable a tierra del bastidor al cable a tierra pelado en la caja. Pliegue los cables a tierra en la parte posterior de la caja. Monte el bastidor a la caja de la pared con los tornillos provistos. Ajuste los tornillos lo suficiente como para sostener el bastidor en el lugar. NO ajuste en exceso. TIPS • Pre-fold wires into wall box to make it easier to fit them in the box when outlet is connected. • Use caution to avoid marring wall surface with the metal frame. CONSEILS • Plier d’abord les fils dans la boîte murale pour faciliter leur insertion lorsque le dispositif est branché. • Prendre soin de ne pas érafler la surface murale avec le boîtier métallique. CONSEJOS • Pliegue de antemano los cables en la caja de la pared para que sea más fácil introducirlos en la caja cuando el dispositivo esté conectado. • Tenga cuidado para evitar dañar la superficie de la pared con el bastidor de metal. Utiliser des capuchons de connexion pour relier le fil COURANT de la prise USB au(x) fil(s) COURANT du boîtier électrique et le fil BLANC au(x) fil(s) BLANC(S) (NEUTRE) du boîtier. En présence de 4 fils plus un fil de mise à la terre, utiliser des capuchons de connexion pour connecter les deux fils COURANT au fil COURANT de la prise USB. Connecter les deux fils BLANCS au fil BLANC de la prise. HOT If you have 4 wires plus a ground, use wire nut to connect both HOT wires together with HOT wire from USB outlet. Connect both WHITE wires together with WHITE wire from outlet. WHITE 4 Use wire nuts to connect USB outlet HOT wire to HOT wire(s) in electrical box and WHITE wire to WHITE (NEUTRAL) wire(s) in box. Utilice tuercas para cables para conectar el cable VIVO de la salida USB con el o los cables VIVO(S) de la caja eléctrica y el cable BLANCO a el o los cables BLANCO(S) (NEUTRO) de la caja. Si tiene 4 cables más un cable a tierra, utilice la tuerca para cables para conectar ambos cables VIVOS junto con el cable VIVO de la salida USB. Conecte ambos cables BLANCOS juntos con el cable BLANCO de la salida. NOTE - If you are installing multiple devices in the frame, wire all devices before snapping them into the frame. REMARQUE - Lors de l’installation de plusieurs dispositifs dans le boîtier, ces derniers doivent être câblés avant de les enclencher dans le boîtier. NOTA: Si va a instalar varios dispositivos en el bastidor, cablee todos los dispositivos antes de encastrarlos en el bastidor. WARNING: Do not pair different size wires in the same terminal. If you have different size wires, use a wire nut to add a 6 inch pigtail of the same gauge wire to the smaller gauge wire. NOTE – If you need to remove outlet after snapping into frame, first remove frame from wall box to access the two locking tabs on the back of the outlet. Insert a flat screwdriver to depress tabs as you apply pressure to push outlet out. Plier soigneusement les fils dans la boîte. Enclencher les dispositifs dans le boîtier. REMARQUE - Si un dispositif doit être enlevé du boîtier, retirer le boîtier de la boîte murale pour accéder aux deux languettes de verrouillage situées à l’arrière de la prise. Insérer un tournevis à tête plate à l’arrière du boîtier et appuyer sur les languettes du dispositif pour le déverrouiller et le pousser vers l’avant. Pliegue cuidadosamente los cables hacia el interior de la caja. Encastre los dispositivos en el bastidor. ENCLENCHEMENT ENCASTRE 6 Snap wall plate to frame. There are three click-stops to adjust the fit of the wall plate to the outlet and the wall. Technical Assistance: (877) 295-3472 www.adornemyhome.com/install LIMITED LIFETIME WARRANTY Limited lifetime warranty information for adorne products is available at www.adornemyhome.com/warranty. Limited warranty information for adorneTM products may also be obtained free of charge by sending a written request, along with your proof of purchase (including purchase date), to: Legrand Attn: adorne Customer Service/Warranty Department 50 Boyd Avenue Syracuse, NY 13209 TM No: 340963 – 08/12 Rev. 1 © Copyright 2012 Legrand All Rights Reserved. 1 GAG E #14 -#12 AW G NOTA: Si necesita quitar el tomacorriente luego de encastrarlo en el bastidor, primero quite el bastidor de la caja de pared para acceder a las dos lengüetas de sujeción en la parte posterior del tomacorriente. Inserte un destornillado plano para presionar las lengüetas y empuje el tomacorriente hacia afuera. 2 NOTE – To remove wall plate, insert a small, flat screwdriver in notches on wall plate and twist gently to pry from frame. REMARQUE – Si la plaque murale doit être retirée, insérer un tournevis à tête plate dans les rainures situées à l’arrière de la plaque et les tourner lentement. Enclencher la plaque murale dans le boîtier. Trois arrêts par enclenchement sont disponibles pour permettre de choisir l’alignement de la plaque murale avec la surface frontale du dispositif. Encastre la placa de pared al bastidor. Hay tres topes de profundidad con clics para que pueda ajustar la alineación de la placa de pared con el tomacorriente y la pared. Different size. Section différente. Diferente calibre. HOT 5 Carefully fold wires into box. Snap devices into frame. Same size. Different size with pigtail. Section identique. Section différente avec toron. Mismo calibre. Diferente calibre con empalme. WHITE AVERTISSEMENT : Ne pas associer des fils de section différente dans la même borne. Avec des fils de section différente, utiliser un capuchon de connexion pour ajouter un toron de 15 cm (6 pouces) du même calibre au fil de calibre plus petit. ADVERTENCIA: No junte cables de diferentes calibres en el mismo terminal. Si tiene cables de diferentes calibres, utilice una tuerca para cables para agregar un empalme de 15 cm (6 pulg.) del mismo calibre al cable de menor calibre. NOTA: Para quitar la placa de pared, inserte un destornillador plano pequeño en las muescas de la placa de pared y gírelo suavemente para hacer palanca contra el bastidor. CLIC CLIC Never apply cleaner directly to the outlet or wall plate. Apply to a soft cloth and use cloth to remove any smudges from the product. N’appliquer jamais de produit nettoyant directement sur le dispositif ou la plaque murale. Appliquer le produit nettoyant sur un chiffon doux et utiliser celui-ci pour enlever toute trace du produit. Nunca aplique limpiador directamente en el tomacorriente o en la placa de pared. Use un paño suave para quitar cualquier mancha que pudiera haber en el producto. Assistance technique : (877) 295-3472 www.adornemyhome.com/install Asistencia técnica: (877) 295-3472 www.adornemyhome.com/install GARANTIE A VIE LIMITEE GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA Les informations relatives à la garantie à vie limitée des produits adorneTM sont disponibles sur le site www.adornemyhome.com/warranty. Les informations relatives à la garantie limitée des produits adorneTM peuvent également être obtenues gratuitement en envoyant une demande écrite accompagnée de votre preuve d’achat (y compris la date d’achat), à l’adresse suivante : Legrand Attn: adorne Customer Service/Warranty Department 50 Boyd Avenue Syracuse, NY 13209 Si desea obtener información sobre la garantía limitada de por vida para los productos adorneTM, visite www.adornemyhome.com/warranty. Si desea obtener información sin cargo sobre la garantía limitada para los productos TM, envíe un pedido por escrito, junto con una prueba de compra (que incluya la fecha de compra), a: Legrand Attn: adorne Customer Service/Warranty Department 50 Boyd Avenue Syracuse, NY 13209 60 Woodlawn Street West Hartford, CT 06110 1.877.BY.LEGRAND (295.3472) www.legrand.us 570 Applewood Crescent Vaughan, ONT L4K 4B4 905.738.9195 www.legrand.ca
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Legrand adorne Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Legrand adorne es una toma de corriente USB diseñada para proporcionar energía y cargar dispositivos electrónicos de manera rápida y eficiente. Cuenta con una potencia de 2.1 amperios a 5 voltios DC, lo que la hace adecuada para cargar smartphones, tabletas y otros dispositivos móviles. La toma también incluye un indicador LED que muestra el estado de carga y ayuda a localizarla en la oscuridad. Además, es compatible con el sistema Legrand adorne, lo que permite instalarla junto con otros dispositivos de la misma línea para crear una solución de carga integrada y elegante.