Wacker Neuson DPU6555Hechzf Parts Manual

Tipo
Parts Manual

Wacker Neuson DPU6555Hechzf es una placa compactadora profesional diseñada para una amplia variedad de aplicaciones en sellos de tierra, arcilla y asfalto. Con su potente motor y su diseño compacto, la DPU6555Hechzf ofrece un rendimiento fiable y resultados de alta calidad. Es ideal para proyectos de construcción, paisajismo y reparación de carreteras, y está equipada con una gama de características para facilitar su uso.

Wacker Neuson DPU6555Hechzf es una placa compactadora profesional diseñada para una amplia variedad de aplicaciones en sellos de tierra, arcilla y asfalto. Con su potente motor y su diseño compacto, la DPU6555Hechzf ofrece un rendimiento fiable y resultados de alta calidad. Es ideal para proyectos de construcción, paisajismo y reparación de carreteras, y está equipada con una gama de características para facilitar su uso.

DPU6555HECHZF
Información general sobre el libro de repuestos
5 / 46
5100021400 - 103
Una placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión y número de serie ha sido añadida
en cada máquina. Favor de anotar los datos en la placa en caso de que la placa de identificación sea destruida o per-
dida. En todos los pedidos para repuestos necesita siempre el modelo, el número de referencia, el nivel de revisión y el
número de serie de la máquina en cuestión.
Los números de partes en negritas en las Listas Ilustradas de Partes son los repuestos recomendados, ésto quiere de-
cir que estas partes se desgastarán bajo circunstancias de funcionamiento normales y pueden requerir servicio periódi-
co o su reemplazo. Se recomienda que el cliente mantenga un abastecimiento adecuado de estas partes para poder
satisfacer la demanda requerida por el servicio a la máquina. La cantidad de repuestos que el cliente necesitará para
reparaciones dependerá de la póliza de servicio de cada cliente.
Los números de mi máquina son:
3 1
2
4
1. Modelo
2. Nivel de revisión
3. Número de referencia
4. Número de Serie
Tabla de conversión
Unidad de volumen
1 ml 0.034 US fl.oz.
1 l 0.260 gal
Unidad de longitud
1 mm 0.039 in
1 m 3.280 ft
Peso
1 kg 2.200 lbs
1 g 0.035 oz
Velocidad
1 km/h 0.620 mph
Par de apriete
1 Nm 0.740 ft.lbs
DPU6555HECHZF
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
Indice
Table des matières
7 / 46
5100021400 - 103
Vibrationsplatte
Vibration plate
Plancha vibradora
Plaque vibrante ................................................................................................................................ 10
Vibrationsplatte
Vibration plate
Plancha vibradora
Plaque vibrante ................................................................................................................................ 14
Deichsel Skandinavien Ausführung
Center pole scandinavia version
Barra de mando escandinavia versión
Timon scandinavie version .............................................................................................................. 16
Obermasse
Upper mass
Masa superior
Masse superieure ............................................................................................................................ 18
Batterieschutz Kpl.
Battery protection cpl.
Protección de batería cpl.
Protection de batterie cpl. ................................................................................................................ 22
Batteriedeckel Kpl.
Battery cover cpl.
Protección de batería
Couvercle de batterie cpl. ................................................................................................................ 24
Untermasse
Baseplate
Masa inferior
Masse inferieure .............................................................................................................................. 26
Erreger
Exciter
Excitador
Excitatrice ........................................................................................................................................ 28
Deichsel Kpl.
Center pole cpl.
Barra de mando cpl.
Timon cpl. ........................................................................................................................................ 32
Deichselkopf Kpl.
Center pole head cpl.
Cabezal de mando cpl.
Tête de timon cpl. ............................................................................................................................ 36
Kupplung Kpl.
Coupling cpl.
Embrague cpl.
Embrayage cpl. ................................................................................................................................ 38
Fliehkraftkupplung Kpl.
Centrifugal clutch cpl.
Embrague centrífugo cpl.
Embrayage centrifuge cpl. ............................................................................................................... 40
5100021400 - 103
5100031418
10 / 46
DPU6555HECHZF
Vibrationsplatte
Vibration plate
Plancha vibradora
Plaque vibrante
DPU6555HECHZF
Vibrationsplatte
Vibration plate
Plancha vibradora
Plaque vibrante
11 / 46
5100021400 - 103
5100031418
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
7 5100010938 1 pc Deichselbock Kpl.
Caballete de apoyo cpl.
Support cpl.
Support cpl.
8 5000011523 4 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M16 x 30
210Nm/155ft.lbs
DIN933
14 5000010376 1 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
A13 DIN9021
15 5000014316 1 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M12 x 16
86Nm/63ft.lbs
DIN933
16 5100009950 1 pc Deckblech Kpl.
Cubierta de chapa cpl.
Cover plate cpl.
Coife cpl.
17 5100036296 1 pc Betätigung
Regulador
Control
Commande
18 5000011553 2 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
10Nm/7ft.lbs
32 5000011550 2 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M6 x 25
10Nm/7ft.lbs
ISO4762
55 5000204408 4 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
DE M 6x 16 DIN7500
58 5100021397 1 pc Luftfilterdeckel Australien
Tapa-filtro del aire australia
Air cleaner cover austalia
Couvercle-filtre à air
59 5100021383 1 pc Ansaugschlauch
Manguera de succión
Suction hose
Tuyau de succion
60 5100021388 1 pc Rohr
Tubo
Pipe
Tube
61 5000010373 2 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
6 ISO7093
62 5000047172 8 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M8 x 10
25Nm/18ft.lbs
ISO4762
63 5100021380 1 pc Ansaugschlauch
Manguera de succión
Suction hose
Tuyau de succion
64 5100021385 1 pc Rohr
Tubo
Pipe
Tube
65 5100021381 1 pc Ansaugschlauch
Manguera de succión
Suction hose
Tuyau de succion
66 5100021384 1 pc Rohr
Tube
Pipe
Tubo
67 5100021382 1 pc Ansaugschlauch
Manguera de succión
Suction hose
Tuyau de succion
68 5100021389 2 pc Winkel
Ángulo
Angle
Coude
69 5000011554 2 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
10Nm/7ft.lbs
70 5100021408 2 pc Rohrschelle
Abrazadera
Pipe clamp
Collier pour tuyau
RSGU 2.40/20
71 5000010622 4 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
72 5100021390 1 pc Halter
Soporte
Bracket
Support
73 5000105944 3 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
DE M8 x 20 DIN7500
75 5000033356 2 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
76 1000231539 1 pc Halter Luftfilter
Soporte filtro de aire
Bracket airfilter
Support du filtre à air
77 5000011541 2 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
25Nm/18ft.lbs
5100021400 - 103
5100031418
12 / 46
DPU6555HECHZF
Vibrationsplatte
Vibration plate
Plancha vibradora
Plaque vibrante
5100021400 - 103
5100031419
14 / 46
DPU6555HECHZF
Vibrationsplatte
Vibration plate
Plancha vibradora
Plaque vibrante
DPU6555HECHZF
Vibrationsplatte
Vibration plate
Plancha vibradora
Plaque vibrante
15 / 46
5100021400 - 103
5100031419
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
3 5000011528 8 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M12 x 35
86Nm/63ft.lbs
ISO4762
4 5000021465 8 pc Sicherungsscheibe
Arandela de seguridad
Lock washer
Rondelle d'arrêt
HS12
5 5000103880 1 pc Rohrdurchführung
Tubo de guía
Pipe guide
Passage de tuyau
19 5000103971 1 pc Hebel
Palanca
Lever
Levier
20 5000021679 1 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M6 DIN980
21 5000038403 1 pc Winkelgelenk
Articulación angular
Angular joint
Jointure engulaire
AS13 DIN71802
22 5000011553 1 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
10Nm/7ft.lbs
23 5000010882 1 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
24 5000012624 2 pc Dichtring
Anillo de junta
Gasket
Bague d'étanchéité
A14 x 18 DIN7603
25 5000043201 1 pc Hohlschraube
Perno hueco
Banjo bolt
Boulon creux à filet femelle
10-3 DIN7643
27 5000094072 1 pc Keilriemen
Correa en v
V-belt
Courroie
17 x 1080
28 5100009633 1 pc Schürze
Protección
Apron
Tablier
29 5000097110 2 pc Leiste
Listón
Bar
Listeau
30 5100009635 1 pc Leiste
Listón
Bar
Listeau
31 5000103962 6 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M8 x 18
25Nm/18ft.lbs
ISO4762
32 5000011550 4 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M6 x 25
10Nm/7ft.lbs
ISO4762
33 5100002779 1 pc Riemenschutz
Protección de la polea
Belt guard
Protection de courroie
34 5000220202 3 pc Dünnschaftschraube
Tornillo
Screw
Vis
M12x 40
35 5000220365 1 pc Schutzhaube
Cubierta de protección
Protective hood
Capot de protection
36 5000220325 3 pc Sicherungsschraube
Tornillo
Screw
Vis
M 12x 35
37 5000220190 1 pc Schutzblech
Chapa protectora
Guard plate
Tôle de protection
38 5000129420 4 pc Zylindersicherungsschraube
Tornillo de seguridad
Socket head cap screw
Poignée supplementaire
39 5000126654 1 pc Verschlußstopfen
Tapón de cierre
Locking plug
Bouchon de fermeture
M26 x 1,5
5100021400 - 103
5100043964
16 / 46
DPU6555HECHZF
Deichsel Skandinavien Ausführung
Center pole scandinavia version
Barra de mando escandinavia versión
Timon scandinavie version
DPU6555HECHZF
Deichsel Skandinavien Ausführung
Center pole scandinavia version
Barra de mando escandinavia versión
Timon scandinavie version
17 / 46
5100021400 - 103
5100043964
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100042458 4 pc Messingbuchse
Buje de latón
Brass bush
Boîte en laiton
DPU6555HECHZF
Obermasse
Upper mass
Masa superior
Masse superieure
19 / 46
5100021400 - 103
5100031476
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100003737 1 pc Obermasse
Masa superior
Upper mass
Masse superieure
2 5100043177 1 pc Dieselmotor
Motor diesel
Diesel engine
Moteur diesel
3 5000011528 4 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M12 x 35
86Nm/63ft.lbs
ISO4762
4 5000021465 12 pc Sicherungsscheibe
Arandela de seguridad
Lock washer
Rondelle d'arrêt
HS12
5 5000103893 1 pc Winkel
Ángulo
Angle
Coude
6 5000011551 2 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
95Nm/70ft.lbs
7 5000010624 4 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
8 5000069900 1 pc Flansch
Brida
Flange
Bride
9 5000012629 8 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
25Nm/18ft.lbs
10 5000102208 1 pc Kupplung Kpl.
Embrague cpl.
Coupling cpl.
Embrayage cpl.
11 5000058546 1 pc Scheibe
Disco
Disc
Disque
12 5000021147 1 pc Sicherungsring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
60 x 2 DIN472
13 5000048273 1 pc Dichtung
Junta
Seal
Joint
14 5000048374 2 pc Tellerfeder
Resorte de platillo
Cup spring
Ressort belleville
15 5000058547 1 pc Pilz
Fungiforme
Button
Butée
16 5000011534 1 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M10 x 30
49Nm/36ft.lbs
ISO4762
17 5000048539 1 pc Dichtung
Junta
Seal
Joint
18 5000220183 1 pc Dichtung
Junta de estanqueidad
Gasket
Garniture
20 5000010742 4 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
21 5100021329 1 pc Batterie
Batería
Battery
Batterie
22 5100011287 2 pc Batterieprotektor Kpl.
Protección de batería cpl.
Battery protection cpl.
Protection de batterie cpl.
24 5000124255 14 pc Batteriepuffer
Tope
Shockmount
Tampon
25 5000013574 1 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
25Nm/18ft.lbs
27 5100010091 1 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M12x 40
30 5100021392 1 pc Schutzrahmen
Armazón de protección
Protective frame
Cadre protection
31 5000099055 1 pc Öse
Punto de izaje
Hook
Crochet
32 5000011422 4 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M12 x 35
86Nm/63ft.lbs
33 5000010366 4 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M12X1.75
5100021400 - 103
5100015585
22 / 46
DPU6555HECHZF
Batterieschutz Kpl.
Battery protection cpl.
Protección de batería cpl.
Protection de batterie cpl.
DPU6555HECHZF
Batterieschutz Kpl.
Battery protection cpl.
Protección de batería cpl.
Protection de batterie cpl.
23 / 46
5100021400 - 103
5100015585
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100011288 1 pc Batterieschutz
Protección de batería
Battery protection
Protection de batterie
2 5100010149 1 pc Pad
Cojín
Pad
Coussin
3 5000216678 1 pc Dichtung
Junta de estanqueidad
Gasket
Garniture
4 5100011304 1 pc Starthilfe Kpl.
Embolo buzo cpl.
Starting device cpl.
Fouloir plongeur cpl.
5 5000220173 1 pc Dichtung
Junta de estanqueidad
Gasket
Garniture
6 5000220432 1 pc Einsatz
Inserto
Insert
Insertion
7 5000210194 4 pc Sicherungsschraube
Tornillo
Corrugated-head screw
Vis
8 5100011341 9 pc Kabelbinder
Fijación
Tie cable
Attache
9 5100009683 1 pc Kabelbaum
Mazo de cables
Cable harness
Harnais de câbles
10 5100010865 1 pc Fremdstarterkabel
Cable
Battery boost cable
Câble
11 5100025321 1 pc Plus-Pol-Leitung
Cable polo positivo
Positive pole strap
Ligne borne positive
12 5100010866 1 pc Minus-Pol-Leitung
Cable polo negativo
Negative pole strap
Ligne borne négative
13 5000047388 1 pc Kabelbinder
Fijación de cables
Cable yarn
Attache de câble
14 5100009601 1 pc Buchse
Buje
Bush
Boîte
15 5100011308 1 pc Druckfeder
Resorte de compresión
Compression spring
Ressort de pression
1x17,5x100x8,5
16 5000013574 1 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
25Nm/18ft.lbs
5100021400 - 103
5100015725
24 / 46
DPU6555HECHZF
Batteriedeckel Kpl.
Battery cover cpl.
Protección de batería
Couvercle de batterie cpl.
DPU6555HECHZF
Batteriedeckel Kpl.
Battery cover cpl.
Protección de batería
Couvercle de batterie cpl.
25 / 46
5100021400 - 103
5100015725
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100020821 1 pc Batteriedeckel
Protección de batería
Battery cover
Couvercle de batterie
2 5100005886 1 pc Gehäuse
Carcasa
Housing
Carter
3 5100009620 1 pc Spiralkabel
Cable espiral
Helix cable
Câble spirale
4 5100009911 1 pc Dichtung
Junta
Gasket
Joint
5 5100020556 1 pc Kissen Für Batterie
Almohadilla
Insulating cushion
Coussin
6 5000210194 8 pc Sicherungsschraube
Tornillo
Corrugated-head screw
Vis
7 5100011296 1 pc Zündanlassschalter
Interruptor de arranque
Ignition starter switch
Interrupteur démarreur
8 5000129797 1 pc LED Leuchte
Diodo
Led
Diode luminescente
9 5000220234 1 pc Signalgeber
Señal acústica
Acoustic signal
Signal acoustique
10 5100011309 1 pc Betriebsstundenzähler
Carter del motor
Working hour meter
Carter de moteur
14 5100009673 1 pc Anzeigeeinheit Kpl.
Consola de visualización cpl.
Display cpl.
Console de visualisation cpl.
15 5100010512 2 pc Sicherungsschraube
Tornillo
Corrugated-head screw
Vis
16 5000220118 1 pc Schlüssel
Llave
Key
Clé
17 5100020618 2 pc Filtermatte
Estera filtrante
Filter mat
Élément filtrant
DPU6555HECHZF
Erreger
Exciter
Excitador
Excitatrice
29 / 46
5100021400 - 103
5004907341
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000099059 1 pc Erregergehäuse
Carcasa del excitador
Exciter housing
Carter excitateur
2 5000220059 1 pc Welle
Árbol
Shaft
Arbre
3 5000220082 2 pc Unwucht
Masa excéntrica
Eccentric weight
Balourd
4 5000220110 1 pc Unwucht
Masa excéntrica
Eccentric weight
Balourd
5 5000039116 1 pc Zahnrad
Engranaje
Gear wheel
Roue dentée
6 5000039110 1 pc Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
7 5000102144 1 pc Belüftungsdeckel
Tapa de ventilación
Vent cover
Couvercle d'aeration
8 5000103469 4 pc Zylinderrollenlager
Rodamiento cilíndricos
Cylindrical roller bearing
Roulement à rouleaux
9 5001103030 1 pc Entlüftungsschraube
Tornillo de purga
Vent screw
Vis d'évacuation d'air
10 5000220077 1 pc Welle
Árbol
Shaft
Arbre
11 5000220053 1 pc Verstellhülse
Husillo de regulación
Adjusting sleeve
Douille de reglage
12 5000220083 2 pc Unwucht
Masa excéntrica
Eccentric weight
Balourd
13 5000129859 1 pc Keilriemenscheibe
Polea en v
V-belt pulley
Poulie à courroie
14 5000220079 1 pc Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
15 5000220106 1 pc Schaltbolzen
Perno fijador
Indexing bolt
Boulon
16 5000043382 1 pc Schaltstift
Espiga de mando
Tripping pin
Broche de manoeuvre
17 5000201522 1 pc Schutzkasten
Caja de protección
Protective box
Boitier de protection
19 5000104124 1 pc Blech
Chapa
Plate
Tôle
20 5000048854 1 pc Wellendichtring
Anillo de retén radial
Rotary shaft seal
Bague d'étanchéité
48 x 72 x 7,4
21 5000044634 2 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M16 x 30
295Nm/218ft.lbs
ISO4762
22 5000021988 5 pc Sicherungsscheibe
Arandela de seguridad
Lock washer
Rondelle d'arrêt
HS16
23 5000043812 1 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M16 x 50
295Nm/218ft.lbs
ISO4762
24 5000126300 2 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M16 x 45
295Nm/218ft.lbs
ISO4762
25 5000011552 14 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M6 x 18
10Nm/7ft.lbs
ISO4762
26 5000010624 9 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
27 5100009501 6 pc Kombi-Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 16
10Nm/7ft.lbs
28 5000011549 9 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M6 x 30
10Nm/7ft.lbs
ISO4762
29 5002006113 2 pc Sicherungsring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
DPU6555HECHZF
Erreger
Exciter
Excitador
Excitatrice
31 / 46
5100021400 - 103
5004907341
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
30 5002007057 1 pc Sicherungsring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
90 x 3 DIN472
31 5002004822 2 pc Sicherungsring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
55 x 2 DIN471
32 5000220133 1 pc Rillenkugellager
Rodamiento a bolas
Grooved ball bearing
Roulement rainuré à billes
DIN625
33 5002001399 1 pc Passfeder
Chaveta
Fitting key
Clavette
A10 x 8 x 28 DIN6885
35 5000048604 1 pc Zylinderdeckel
Tapa del cilindro
Cylinder cover
Couvercle de cylindre
36 5000124717 1 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
37 5000014663 1 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M6 x 16
10Nm/7ft.lbs
DIN933
38 5000220384 1 pc Sicherungsring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
26x 1,20 DIN472
39 5000043203 1 pc Gummilippenring
Reten labial de goma
Lip seal ring
Bague en caoutchouc
30 x 20 x 6
40 5000220383 2 pc Rillenkugellager
Rodamiento a bolas
Grooved ball bearing
Roulement rainuré à billes
DIN625
41 5002006991 1 pc O-Ring
Anillo-o
O-ring
Bague-o
24 x 3
42 5000220081 1 pc Bolzen Kpl.
Perno cpl.
Bolt cpl.
Boulon cpl.
43 5100003656 1 pc Riemenberuhiger
Guía de correa
Belt guide
Guide-courroie
44 5100013871 2 pc Linsenkopfschraube
Tornillo gota de sebo
Oval head screw
Vis noyée lentiforme
6 x 20
5100021400 - 103
5100010054
32 / 46
DPU6555HECHZF
Deichsel Kpl.
Center pole cpl.
Barra de mando cpl.
Timon cpl.
DPU6555HECHZF
Deichsel Kpl.
Center pole cpl.
Barra de mando cpl.
Timon cpl.
33 / 46
5100021400 - 103
5100010054
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100009952 1 pc Deichselrohr
Barra de mando tubo
Center pole tube
Timon tube
2 5100005543 1 pc Arretierung
Dispositivo de retención
Lock
Dispositif d'arrêt
3 5000010622 2 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
4 5000013574 2 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
5 5100002007 2 pc Arretierungsgriff
Empuñadura de retención
Retaining handle
Poignée d‘arrêt
6 5000037090 1 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M10 x 100
49Nm/36ft.lbs
ISO4762
7 5000010883 1 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
8 5100005106 1 pc Vierkantrohr Kpl.
Tubo cuadrado cpl.
Square tube cpl.
Tube carré cpl.
9 5000211795 8 pc Sicherungsschraube
Tornillo
Corrugated-head screw
Vis
10 5100005538 1 pc Faltenbalg
Fuelle acordeón
Bellows
Soufflet
11 5000043928 1 pc Gewindespindel Kpl.
Husillo roscado cpl.
Threaded spindle cpl.
Tige fileté cpl.
12 5000202866 1 pc Sechskantmutter
Contratuerca
Locknut
Contre-écrou
M16 EN1661
13 5000043233 1 pc Gummi-Metall-Kerbpuffer
Tope caucho-metal
Shockmount
Tampon métallique oscillant
60 x 40
14 5100004367 2 pc Buchse
Buje
Bush
Boîte
15 5100005541 1 pc Arretierung
Dispositivo de retención
Lock
Dispositif d'arrêt
16 5000129818 2 pc Gummi-Metall-Puffer
Tope caucho-metal
Shockmount
Tampon metallique oscillant
17 5000010742 2 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
18 5000011543 2 pc Zylinderschraube
Tornillo hueco
Socket head screw
Vis à six-pans creux
M8 x 20
24Nm/18ft.lbs
ISO4762
19 5100010497 4 pc Gummipuffer
Tope caucho-metal
Shockmount
Tampon oscillant
20 5000010882 4 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
21 5100005526 1 pc Flansch
Brida
Flange
Bride
22 5000069225 1 pc Einschraubstutzen
Empalme roscado
Screwed socket
Manchon visse
23 5100005553 1 pc Schlauchleitung
Conducto flexible
Hose pipe
Conduite flexible
24 5100027083 1 pc Deichselkopf Kpl.
Cabezal de mando cpl.
Center pole head cpl.
Tête de timon cpl.
25 5000011539 4 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M8 x 40
25Nm/18ft.lbs
ISO4762
26 5000215035 2 pc Gummi-Metall-Puffer
Tope caucho-metal
Shockmount
Tampon metallique oscillant
27 5000011527 2 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
28 5100005124 1 pc Bügel
Abrazadera
Clamp
Attache
5100021400 - 103
5100010054
34 / 46
DPU6555HECHZF
Deichsel Kpl.
Center pole cpl.
Barra de mando cpl.
Timon cpl.
DPU6555HECHZF
Deichsel Kpl.
Center pole cpl.
Barra de mando cpl.
Timon cpl.
35 / 46
5100021400 - 103
5100010054
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
29 5000011554 4 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
5100021400 - 103
5100010055
36 / 46
DPU6555HECHZF
Deichselkopf Kpl.
Center pole head cpl.
Cabezal de mando cpl.
Tête de timon cpl.
DPU6555HECHZF
Deichselkopf Kpl.
Center pole head cpl.
Cabezal de mando cpl.
Tête de timon cpl.
37 / 46
5100021400 - 103
5100010055
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100005537 1 pc Deichselkopf
Cabezal de barra
Center pole head
Tête de timon
2 5000126164 1 pc Gleitbuchse
Buje deslizante
Slide bush
Bôite de glissement
3 5000069726 1 pc Zahnradwelle
Eje de rueda dentada
Long face pinion
Arbre formant pignon
4 5000125926 2 pc Distanzstück
Pieza distanciadora
Spacer
Pièce d'écartement
5 5000018194 2 pc O-Ring
Anillo-o
O-ring
Bague-o
6 5000068752 2 pc O-Ring
Anillo-o
O-ring
Bague-o
7 5100005559 1 pc Druckfeder
Resorte de compresión
Compression spring
Ressort de pression
8 5100005138 1 pc Steuerkolben
Pistón de mando
Control piston
Piston de commande
9 5100005532 1 pc Führungsring
Anillo guía
Guide ring
Bague de guidage
KB 55x50x5,5
HG517
10 5100005533 1 pc Dichtung
Junta
Gasket
Joint
11 5000012082 1 pc Dichtungsring
Anillo sellador
Seal ring
Rondelle à étancher
A16 x 20 DIN7603
12 5000011050 1 pc Verschlußschraube
Tapón roscado
Plug (threaded)
Bouchon
M16 x 1,5 DIN908
13 5000039235 1 pc O-Ring
Anillo-o
O-ring
Bague-o
58 x 3
5100021400 - 103
5004904052
40 / 46
DPU6555HECHZF
Fliehkraftkupplung Kpl.
Centrifugal clutch cpl.
Embrague centrífugo cpl.
Embrayage centrifuge cpl.
DPU6555HECHZF
Fliehkraftkupplung Kpl.
Centrifugal clutch cpl.
Embrague centrífugo cpl.
Embrayage centrifuge cpl.
41 / 46
5100021400 - 103
5004904052
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000201994 2 pc Fixierscheibe
Arandela de retanción
Fixing disc
Rondelle de fixation
2 5000024338 8 pc Senkschraube
Tornillo avellanado
Countersunk screw
Vis noyée
M6 x 10 DIN963
3 5000045979 4 pc Zugfeder
Resorte de tracción
Tension spring
Ressort de traction
4 5002006075 2 pc Belagträger
Zapata
Lining
Garniture d'embrayage
5 5000049506 2 pc Fliehgewicht
Peso centrífugo
Centrifugal weight
Poids centrifuge
6 5000201993 1 pc Nabe
Cubo
Hub
Moyeu
7 5000203003 1 pc Nabensatz
Juego de cubo
Hub kit
Jeu de moyeu
DPU6555HECHZF
Aufkleber
Labels
Calcomanias
Autocollants
43 / 46
5100021400 - 103
5100031560
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
42 5000220386 2 pc Aufkleber-Typ
Tipo etiqueta autoadhesiva
Type label
Autocollant de type
43 5000219175 1 pc Aufkleber
Calcomanias
Labels
Autocollants
44 5000216633 1 pc Aufkleber-Hinweis
Calcomanía-indicación
Instruction label
Autocollant avec indication
45 5000064925 1 pc Aufkleber-Schallleistungspegel
Etiqueta autoadhesiva-nivel de
potencia acúëëstica
Decal-sound power level
Autocollante-niveau sonore
46 5000220000 1 pc Aufkleber-Warnhinweis
Calcomanía-indicación
Instruction label
Autocollant avec indication
47 5000222085 1 pc Aufkleber Symbol
Calcomania símbolo
Label symbol
Autocollant symbole
56 5000219259 1 pc Aufkleber
Calcomanias
Labels
Autocollants
81 5100026807 1 pc Aufkleber (Start Stop)
Calcomanias (start stop)
Labels (start stop)
Autocollants (start stop)
82 1000184310 3 pc Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant

Transcripción de documentos

Información general sobre el libro de repuestos DPU6555HECHZF Una placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión y número de serie ha sido añadida en cada máquina. Favor de anotar los datos en la placa en caso de que la placa de identificación sea destruida o perdida. En todos los pedidos para repuestos necesita siempre el modelo, el número de referencia, el nivel de revisión y el número de serie de la máquina en cuestión. Los números de partes en negritas en las Listas Ilustradas de Partes son los repuestos recomendados, ésto quiere decir que estas partes se desgastarán bajo circunstancias de funcionamiento normales y pueden requerir servicio periódico o su reemplazo. Se recomienda que el cliente mantenga un abastecimiento adecuado de estas partes para poder satisfacer la demanda requerida por el servicio a la máquina. La cantidad de repuestos que el cliente necesitará para reparaciones dependerá de la póliza de servicio de cada cliente. Los números de mi máquina son: 3 1 2 1. Modelo 2. Nivel de revisión 3. Número de referencia 4. Número de Serie 4 Tabla de conversión Unidad de volumen 1 ml 0.034 US fl.oz. 1l 0.260 gal Unidad de longitud 1 mm 0.039 in 1m 3.280 ft Peso 1 kg 2.200 lbs 1g 0.035 oz Velocidad 1 km/h 0.620 mph Par de apriete 1 Nm 0.740 ft.lbs 5 / 46 5100021400 - 103 Inhaltsverzeichnis Table of contents Indice Table des matières DPU6555HECHZF Vibrationsplatte Vibration plate Plancha vibradora Plaque vibrante ................................................................................................................................ 10 Vibrationsplatte Vibration plate Plancha vibradora Plaque vibrante ................................................................................................................................ 14 Deichsel Skandinavien Ausführung Center pole scandinavia version Barra de mando escandinavia versión Timon scandinavie version .............................................................................................................. 16 Obermasse Upper mass Masa superior Masse superieure ............................................................................................................................ 18 Batterieschutz Kpl. Battery protection cpl. Protección de batería cpl. Protection de batterie cpl. ................................................................................................................ 22 Batteriedeckel Kpl. Battery cover cpl. Protección de batería Couvercle de batterie cpl. ................................................................................................................ 24 Untermasse Baseplate Masa inferior Masse inferieure .............................................................................................................................. 26 Erreger Exciter Excitador Excitatrice ........................................................................................................................................ 28 Deichsel Kpl. Center pole cpl. Barra de mando cpl. Timon cpl. ........................................................................................................................................ 32 Deichselkopf Kpl. Center pole head cpl. Cabezal de mando cpl. Tête de timon cpl. ............................................................................................................................ 36 Kupplung Kpl. Coupling cpl. Embrague cpl. Embrayage cpl. ................................................................................................................................ 38 Fliehkraftkupplung Kpl. Centrifugal clutch cpl. Embrague centrífugo cpl. Embrayage centrifuge cpl. ............................................................................................................... 40 7 / 46 5100021400 - 103 Vibrationsplatte Vibration plate Plancha vibradora Plaque vibrante 5100021400 - 103 5100031418 DPU6555HECHZF 10 / 46 Vibrationsplatte Vibration plate Plancha vibradora Plaque vibrante DPU6555HECHZF Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale M16 x 30 210Nm/155ft.lbs DIN933 Scheibe Arandela Flat washer Rondelle A13 DIN9021 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale M12 x 16 86Nm/63ft.lbs DIN933 1 pc Deckblech Kpl. Cubierta de chapa cpl. Cover plate cpl. Coife cpl. 5100036296 1 pc Betätigung Regulador Control Commande 18 5000011553 2 pc Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique 10Nm/7ft.lbs 32 5000011550 2 pc Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique M6 x 25 10Nm/7ft.lbs ISO4762 55 5000204408 4 pc Schraube Tornillo Screw Vis DE M 6x 16 DIN7500 58 5100021397 1 pc Luftfilterdeckel Australien Tapa-filtro del aire australia Air cleaner cover austalia Couvercle-filtre à air 59 5100021383 1 pc Ansaugschlauch Manguera de succión Suction hose Tuyau de succion 60 5100021388 1 pc Rohr Tubo Pipe Tube 61 5000010373 2 pc Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 6 ISO7093 62 5000047172 8 pc Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique M8 x 10 25Nm/18ft.lbs ISO4762 63 5100021380 1 pc Ansaugschlauch Manguera de succión Suction hose Tuyau de succion 64 5100021385 1 pc Rohr Tubo Pipe Tube 65 5100021381 1 pc Ansaugschlauch Manguera de succión Suction hose Tuyau de succion 66 5100021384 1 pc Rohr Tube Pipe Tubo 67 5100021382 1 pc Ansaugschlauch Manguera de succión Suction hose Tuyau de succion 68 5100021389 2 pc Winkel Ángulo Angle Coude 69 5000011554 2 pc Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique 10Nm/7ft.lbs 70 5100021408 2 pc Rohrschelle Abrazadera Pipe clamp Collier pour tuyau RSGU 2.40/20 71 5000010622 4 pc Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 72 5100021390 1 pc Halter Soporte Bracket Support 73 5000105944 3 pc Schraube Tornillo Screw Vis 75 5000033356 2 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal 76 1000231539 1 pc Halter Luftfilter Soporte filtro de aire Bracket airfilter Support du filtre à air 77 5000011541 2 pc Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 7 5100010938 1 pc Deichselbock Kpl. Caballete de apoyo cpl. Support cpl. Support cpl. 8 5000011523 4 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal 14 5000010376 1 pc 15 5000014316 1 16 5100009950 17 11 / 46 DE M8 x 20 DIN7500 25Nm/18ft.lbs 5100021400 - 103 5100031418 Vibrationsplatte Vibration plate Plancha vibradora Plaque vibrante 5100021400 - 103 5100031418 DPU6555HECHZF 12 / 46 Vibrationsplatte Vibration plate Plancha vibradora Plaque vibrante 5100021400 - 103 5100031419 DPU6555HECHZF 14 / 46 Vibrationsplatte Vibration plate Plancha vibradora Plaque vibrante DPU6555HECHZF Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Cheese head screw Vis à tête cylindrique M12 x 35 86Nm/63ft.lbs ISO4762 Sicherungsscheibe Arandela de seguridad Lock washer Rondelle d'arrêt HS12 pc Rohrdurchführung Tubo de guía Pipe guide Passage de tuyau 1 pc Hebel Palanca Lever Levier 5000021679 1 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal M6 DIN980 21 5000038403 1 pc Winkelgelenk Articulación angular Angular joint Jointure engulaire AS13 DIN71802 22 5000011553 1 pc Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique 10Nm/7ft.lbs 23 5000010882 1 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal 24 5000012624 2 pc Dichtring Anillo de junta Gasket Bague d'étanchéité A14 x 18 DIN7603 25 5000043201 1 pc Hohlschraube Perno hueco Banjo bolt Boulon creux à filet femelle 10-3 DIN7643 27 5000094072 1 pc Keilriemen Correa en v V-belt Courroie 17 x 1080 28 5100009633 1 pc Schürze Protección Apron Tablier 29 5000097110 2 pc Leiste Listón Bar Listeau 30 5100009635 1 pc Leiste Listón Bar Listeau 31 5000103962 6 pc Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique M8 x 18 25Nm/18ft.lbs ISO4762 32 5000011550 4 pc Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique M6 x 25 10Nm/7ft.lbs ISO4762 33 5100002779 1 pc Riemenschutz Protección de la polea Belt guard Protection de courroie 34 5000220202 3 pc Dünnschaftschraube Tornillo Screw Vis 35 5000220365 1 pc Schutzhaube Cubierta de protección Protective hood Capot de protection 36 5000220325 3 pc Sicherungsschraube Tornillo Screw Vis 37 5000220190 1 pc Schutzblech Chapa protectora Guard plate Tôle de protection 38 5000129420 4 pc Zylindersicherungsschraube Tornillo de seguridad Socket head cap screw Poignée supplementaire 39 5000126654 1 pc Verschlußstopfen Tapón de cierre Locking plug Bouchon de fermeture Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 3 5000011528 8 pc Zylinderschraube Tornillo cilíndrico 4 5000021465 8 pc 5 5000103880 1 19 5000103971 20 15 / 46 M12x 40 M 12x 35 M26 x 1,5 5100021400 - 103 5100031419 Deichsel Skandinavien Ausführung Center pole scandinavia version Barra de mando escandinavia versión Timon scandinavie version 5100021400 - 103 5100043964 DPU6555HECHZF 16 / 46 Deichsel Skandinavien Ausführung Center pole scandinavia version Barra de mando escandinavia versión Timon scandinavie version DPU6555HECHZF Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 4 pc 5100042458 Beschreibung Descripcion Description Description Messingbuchse Buje de latón Brass bush Boîte en laiton 17 / 46 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 5100021400 - 103 5100043964 Obermasse Upper mass Masa superior Masse superieure DPU6555HECHZF Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Cheese head screw Vis à tête cylindrique M12 x 35 86Nm/63ft.lbs ISO4762 Sicherungsscheibe Arandela de seguridad Lock washer Rondelle d'arrêt HS12 pc Winkel Ángulo Angle Coude 2 pc Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique 5000010624 4 pc Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 8 5000069900 1 pc Flansch Brida Flange Bride 9 5000012629 8 pc Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique 10 5000102208 1 pc Kupplung Kpl. Embrague cpl. Coupling cpl. Embrayage cpl. 11 5000058546 1 pc Scheibe Disco Disc Disque 12 5000021147 1 pc Sicherungsring Anillo de retención Retaining ring Bague d'arrêt 13 5000048273 1 pc Dichtung Junta Seal Joint 14 5000048374 2 pc Tellerfeder Resorte de platillo Cup spring Ressort belleville 15 5000058547 1 pc Pilz Fungiforme Button Butée 16 5000011534 1 pc Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique 17 5000048539 1 pc Dichtung Junta Seal Joint 18 5000220183 1 pc Dichtung Junta de estanqueidad Gasket Garniture 20 5000010742 4 pc Scheibe Arandela Washer Rondelle 21 5100021329 1 pc Batterie Batería Battery Batterie 22 5100011287 2 pc Batterieprotektor Kpl. Protección de batería cpl. Battery protection cpl. Protection de batterie cpl. 24 5000124255 14 pc Batteriepuffer Tope Shockmount Tampon 25 5000013574 1 pc Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique 25Nm/18ft.lbs 27 5100010091 1 pc Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique M12x 40 30 5100021392 1 pc Schutzrahmen Armazón de protección Protective frame Cadre protection 31 5000099055 1 pc Öse Punto de izaje Hook Crochet 32 5000011422 4 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale M12 x 35 86Nm/63ft.lbs 33 5000010366 4 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal M12X1.75 Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 1 5100003737 1 pc Obermasse Masa superior Upper mass Masse superieure 2 5100043177 1 pc Dieselmotor Motor diesel Diesel engine Moteur diesel 3 5000011528 4 pc Zylinderschraube Tornillo cilíndrico 4 5000021465 12 pc 5 5000103893 1 6 5000011551 7 19 / 46 95Nm/70ft.lbs 25Nm/18ft.lbs 60 x 2 DIN472 M10 x 30 49Nm/36ft.lbs ISO4762 5100021400 - 103 5100031476 Batterieschutz Kpl. Battery protection cpl. Protección de batería cpl. Protection de batterie cpl. 5100021400 - 103 5100015585 DPU6555HECHZF 22 / 46 Batterieschutz Kpl. Battery protection cpl. Protección de batería cpl. Protection de batterie cpl. DPU6555HECHZF Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5100011288 1 2 5100010149 3 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Batterieschutz Protección de batería Battery protection Protection de batterie 1 pc Pad Cojín Pad Coussin 5000216678 1 pc Dichtung Junta de estanqueidad Gasket Garniture 4 5100011304 1 pc Starthilfe Kpl. Embolo buzo cpl. Starting device cpl. Fouloir plongeur cpl. 5 5000220173 1 pc Dichtung Junta de estanqueidad Gasket Garniture 6 5000220432 1 pc Einsatz Inserto Insert Insertion 7 5000210194 4 pc Sicherungsschraube Tornillo Corrugated-head screw Vis 8 5100011341 9 pc Kabelbinder Fijación Tie cable Attache 9 5100009683 1 pc Kabelbaum Mazo de cables Cable harness Harnais de câbles 10 5100010865 1 pc Fremdstarterkabel Cable Battery boost cable Câble 11 5100025321 1 pc Plus-Pol-Leitung Cable polo positivo Positive pole strap Ligne borne positive 12 5100010866 1 pc Minus-Pol-Leitung Cable polo negativo Negative pole strap Ligne borne négative 13 5000047388 1 pc Kabelbinder Fijación de cables Cable yarn Attache de câble 14 5100009601 1 pc Buchse Buje Bush Boîte 15 5100011308 1 pc Druckfeder Resorte de compresión Compression spring Ressort de pression 1x17,5x100x8,5 16 5000013574 1 pc Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique 25Nm/18ft.lbs 23 / 46 5100021400 - 103 5100015585 Batteriedeckel Kpl. Battery cover cpl. Protección de batería Couvercle de batterie cpl. 5100021400 - 103 5100015725 DPU6555HECHZF 24 / 46 Batteriedeckel Kpl. Battery cover cpl. Protección de batería Couvercle de batterie cpl. DPU6555HECHZF Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 1 5100020821 1 pc Batteriedeckel Protección de batería Battery cover Couvercle de batterie 2 5100005886 1 pc Gehäuse Carcasa Housing Carter 3 5100009620 1 pc Spiralkabel Cable espiral Helix cable Câble spirale 4 5100009911 1 pc Dichtung Junta Gasket Joint 5 5100020556 1 pc Kissen Für Batterie Almohadilla Insulating cushion Coussin 6 5000210194 8 pc Sicherungsschraube Tornillo Corrugated-head screw Vis 7 5100011296 1 pc Zündanlassschalter Interruptor de arranque Ignition starter switch Interrupteur démarreur 8 5000129797 1 pc LED Leuchte Diodo Led Diode luminescente 9 5000220234 1 pc Signalgeber Señal acústica Acoustic signal Signal acoustique 10 5100011309 1 pc Betriebsstundenzähler Carter del motor Working hour meter Carter de moteur 14 5100009673 1 pc Anzeigeeinheit Kpl. Consola de visualización cpl. Display cpl. Console de visualisation cpl. 15 5100010512 2 pc Sicherungsschraube Tornillo Corrugated-head screw Vis 16 5000220118 1 pc Schlüssel Llave Key Clé 17 5100020618 2 pc Filtermatte Estera filtrante Filter mat Élément filtrant 25 / 46 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 5100021400 - 103 5100015725 Erreger Exciter Excitador Excitatrice DPU6555HECHZF Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5000099059 1 2 5000220059 3 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Erregergehäuse Carcasa del excitador Exciter housing Carter excitateur 1 pc Welle Árbol Shaft Arbre 5000220082 2 pc Unwucht Masa excéntrica Eccentric weight Balourd 4 5000220110 1 pc Unwucht Masa excéntrica Eccentric weight Balourd 5 5000039116 1 pc Zahnrad Engranaje Gear wheel Roue dentée 6 5000039110 1 pc Deckel Tapa Cover Couvercle 7 5000102144 1 pc Belüftungsdeckel Tapa de ventilación Vent cover Couvercle d'aeration 8 5000103469 4 pc Zylinderrollenlager Rodamiento cilíndricos Cylindrical roller bearing Roulement à rouleaux 9 5001103030 1 pc Entlüftungsschraube Tornillo de purga Vent screw Vis d'évacuation d'air 10 5000220077 1 pc Welle Árbol Shaft Arbre 11 5000220053 1 pc Verstellhülse Husillo de regulación Adjusting sleeve Douille de reglage 12 5000220083 2 pc Unwucht Masa excéntrica Eccentric weight Balourd 13 5000129859 1 pc Keilriemenscheibe Polea en v V-belt pulley Poulie à courroie 14 5000220079 1 pc Bolzen Perno Bolt Boulon 15 5000220106 1 pc Schaltbolzen Perno fijador Indexing bolt Boulon 16 5000043382 1 pc Schaltstift Espiga de mando Tripping pin Broche de manoeuvre 17 5000201522 1 pc Schutzkasten Caja de protección Protective box Boitier de protection 19 5000104124 1 pc Blech Chapa Plate Tôle 20 5000048854 1 pc Wellendichtring Anillo de retén radial Rotary shaft seal Bague d'étanchéité 48 x 72 x 7,4 21 5000044634 2 pc Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique M16 x 30 295Nm/218ft.lbs 22 5000021988 5 pc Sicherungsscheibe Arandela de seguridad Lock washer Rondelle d'arrêt HS16 23 5000043812 1 pc Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique M16 x 50 295Nm/218ft.lbs ISO4762 24 5000126300 2 pc Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique M16 x 45 295Nm/218ft.lbs ISO4762 25 5000011552 14 pc Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique M6 x 18 10Nm/7ft.lbs ISO4762 26 5000010624 9 pc Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 27 5100009501 6 pc Kombi-Schraube Tornillo Screw Vis M6 x 16 10Nm/7ft.lbs 28 5000011549 9 pc Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique M6 x 30 10Nm/7ft.lbs 29 5002006113 2 pc Sicherungsring Anillo de retención Retaining ring Bague d'arrêt 29 / 46 ISO4762 ISO4762 5100021400 - 103 5004907341 Erreger Exciter Excitador Excitatrice DPU6555HECHZF Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Retaining ring Bague d'arrêt 90 x 3 DIN472 Sicherungsring Anillo de retención Retaining ring Bague d'arrêt 55 x 2 DIN471 pc Rillenkugellager Rodamiento a bolas Grooved ball bearing Roulement rainuré à billes 1 pc Passfeder Chaveta Fitting key Clavette 5000048604 1 pc Zylinderdeckel Tapa del cilindro Cylinder cover Couvercle de cylindre 36 5000124717 1 pc Scheibe Arandela Washer Rondelle 37 5000014663 1 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal 38 5000220384 1 pc 39 5000043203 1 40 5000220383 41 Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 30 5002007057 1 pc Sicherungsring Anillo de retención 31 5002004822 2 pc 32 5000220133 1 33 5002001399 35 DIN625 A10 x 8 x 28 DIN6885 Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale M6 x 16 10Nm/7ft.lbs DIN933 Sicherungsring Anillo de retención Retaining ring Bague d'arrêt 26x 1,20 DIN472 pc Gummilippenring Reten labial de goma Lip seal ring Bague en caoutchouc 30 x 20 x 6 2 pc Rillenkugellager Rodamiento a bolas Grooved ball bearing Roulement rainuré à billes 5002006991 1 pc O-Ring Anillo-o O-ring Bague-o 42 5000220081 1 pc Bolzen Kpl. Perno cpl. Bolt cpl. Boulon cpl. 43 5100003656 1 pc Riemenberuhiger Guía de correa Belt guide Guide-courroie 44 5100013871 2 pc Linsenkopfschraube Tornillo gota de sebo Oval head screw Vis noyée lentiforme 31 / 46 DIN625 24 x 3 6 x 20 5100021400 - 103 5004907341 Deichsel Kpl. Center pole cpl. Barra de mando cpl. Timon cpl. 5100021400 - 103 5100010054 DPU6555HECHZF 32 / 46 Deichsel Kpl. Center pole cpl. Barra de mando cpl. Timon cpl. DPU6555HECHZF Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant M10 x 100 49Nm/36ft.lbs ISO4762 Locknut Contre-écrou M16 EN1661 Gummi-Metall-Kerbpuffer Tope caucho-metal Shockmount Tampon métallique oscillant 60 x 40 pc Buchse Buje Bush Boîte 1 pc Arretierung Dispositivo de retención Lock Dispositif d'arrêt 5000129818 2 pc Gummi-Metall-Puffer Tope caucho-metal Shockmount Tampon metallique oscillant 17 5000010742 2 pc Scheibe Arandela Washer Rondelle 18 5000011543 2 pc Zylinderschraube Tornillo hueco Socket head screw Vis à six-pans creux 19 5100010497 4 pc Gummipuffer Tope caucho-metal Shockmount Tampon oscillant 20 5000010882 4 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal 21 5100005526 1 pc Flansch Brida Flange Bride 22 5000069225 1 pc Einschraubstutzen Empalme roscado Screwed socket Manchon visse 23 5100005553 1 pc Schlauchleitung Conducto flexible Hose pipe Conduite flexible 24 5100027083 1 pc Deichselkopf Kpl. Cabezal de mando cpl. Center pole head cpl. Tête de timon cpl. 25 5000011539 4 pc Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique 26 5000215035 2 pc Gummi-Metall-Puffer Tope caucho-metal Shockmount Tampon metallique oscillant 27 5000011527 2 pc Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique 28 5100005124 1 pc Bügel Abrazadera Clamp Attache Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 1 5100009952 1 pc Deichselrohr Barra de mando tubo Center pole tube Timon tube 2 5100005543 1 pc Arretierung Dispositivo de retención Lock Dispositif d'arrêt 3 5000010622 2 pc Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 4 5000013574 2 pc Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique 5 5100002007 2 pc Arretierungsgriff Empuñadura de retención Retaining handle Poignée d‘arrêt 6 5000037090 1 pc Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique 7 5000010883 1 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal 8 5100005106 1 pc Vierkantrohr Kpl. Tubo cuadrado cpl. Square tube cpl. Tube carré cpl. 9 5000211795 8 pc Sicherungsschraube Tornillo Corrugated-head screw Vis 10 5100005538 1 pc Faltenbalg Fuelle acordeón Bellows Soufflet 11 5000043928 1 pc Gewindespindel Kpl. Husillo roscado cpl. Threaded spindle cpl. Tige fileté cpl. 12 5000202866 1 pc Sechskantmutter Contratuerca 13 5000043233 1 pc 14 5100004367 2 15 5100005541 16 33 / 46 M8 x 20 24Nm/18ft.lbs ISO4762 M8 x 40 25Nm/18ft.lbs ISO4762 5100021400 - 103 5100010054 Deichsel Kpl. Center pole cpl. Barra de mando cpl. Timon cpl. 5100021400 - 103 5100010054 DPU6555HECHZF 34 / 46 Deichsel Kpl. Center pole cpl. Barra de mando cpl. Timon cpl. DPU6555HECHZF Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 29 4 pc 5000011554 Beschreibung Descripcion Description Description Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique 35 / 46 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 5100021400 - 103 5100010054 Deichselkopf Kpl. Center pole head cpl. Cabezal de mando cpl. Tête de timon cpl. 5100021400 - 103 5100010055 DPU6555HECHZF 36 / 46 Deichselkopf Kpl. Center pole head cpl. Cabezal de mando cpl. Tête de timon cpl. DPU6555HECHZF Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5100005537 1 2 5000126164 3 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Deichselkopf Cabezal de barra Center pole head Tête de timon 1 pc Gleitbuchse Buje deslizante Slide bush Bôite de glissement 5000069726 1 pc Zahnradwelle Eje de rueda dentada Long face pinion Arbre formant pignon 4 5000125926 2 pc Distanzstück Pieza distanciadora Spacer Pièce d'écartement 5 5000018194 2 pc O-Ring Anillo-o O-ring Bague-o 6 5000068752 2 pc O-Ring Anillo-o O-ring Bague-o 7 5100005559 1 pc Druckfeder Resorte de compresión Compression spring Ressort de pression 8 5100005138 1 pc Steuerkolben Pistón de mando Control piston Piston de commande 9 5100005532 1 pc Führungsring Anillo guía Guide ring Bague de guidage 10 5100005533 1 pc Dichtung Junta Gasket Joint 11 5000012082 1 pc Dichtungsring Anillo sellador Seal ring Rondelle à étancher A16 x 20 DIN7603 12 5000011050 1 pc Verschlußschraube Tapón roscado Plug (threaded) Bouchon M16 x 1,5 DIN908 13 5000039235 1 pc O-Ring Anillo-o O-ring Bague-o 58 x 3 37 / 46 KB 55x50x5,5 HG517 5100021400 - 103 5100010055 Fliehkraftkupplung Kpl. Centrifugal clutch cpl. Embrague centrífugo cpl. Embrayage centrifuge cpl. 5100021400 - 103 5004904052 DPU6555HECHZF 40 / 46 Fliehkraftkupplung Kpl. Centrifugal clutch cpl. Embrague centrífugo cpl. Embrayage centrifuge cpl. DPU6555HECHZF Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 1 5000201994 2 pc Fixierscheibe Arandela de retanción Fixing disc Rondelle de fixation 2 5000024338 8 pc Senkschraube Tornillo avellanado Countersunk screw Vis noyée 3 5000045979 4 pc Zugfeder Resorte de tracción Tension spring Ressort de traction 4 5002006075 2 pc Belagträger Zapata Lining Garniture d'embrayage 5 5000049506 2 pc Fliehgewicht Peso centrífugo Centrifugal weight Poids centrifuge 6 5000201993 1 pc Nabe Cubo Hub Moyeu 7 5000203003 1 pc Nabensatz Juego de cubo Hub kit Jeu de moyeu 41 / 46 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant M6 x 10 DIN963 5100021400 - 103 5004904052 Aufkleber Labels Calcomanias Autocollants DPU6555HECHZF Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 42 5000220386 2 pc Aufkleber-Typ Tipo etiqueta autoadhesiva Type label Autocollant de type 43 5000219175 1 pc Aufkleber Calcomanias Labels Autocollants 44 5000216633 1 pc Aufkleber-Hinweis Calcomanía-indicación Instruction label Autocollant avec indication 45 5000064925 1 pc Aufkleber-Schallleistungspegel Etiqueta autoadhesiva-nivel de potencia acúëëstica Decal-sound power level Autocollante-niveau sonore 46 5000220000 1 pc Aufkleber-Warnhinweis Calcomanía-indicación Instruction label Autocollant avec indication 47 5000222085 1 pc Aufkleber Symbol Calcomania símbolo Label symbol Autocollant symbole 56 5000219259 1 pc Aufkleber Calcomanias Labels Autocollants 81 5100026807 1 pc Aufkleber (Start Stop) Calcomanias (start stop) Labels (start stop) Autocollants (start stop) 82 1000184310 3 pc Aufkleber Calcomania Label Autocollant 43 / 46 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 5100021400 - 103 5100031560
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

Wacker Neuson DPU6555Hechzf Parts Manual

Tipo
Parts Manual

Wacker Neuson DPU6555Hechzf es una placa compactadora profesional diseñada para una amplia variedad de aplicaciones en sellos de tierra, arcilla y asfalto. Con su potente motor y su diseño compacto, la DPU6555Hechzf ofrece un rendimiento fiable y resultados de alta calidad. Es ideal para proyectos de construcción, paisajismo y reparación de carreteras, y está equipada con una gama de características para facilitar su uso.