Bticino N4411C Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

L4411C
N4411C
NT4411C
01/20-01 PC
LE12015AA
BTicino SpA – Viale Borri, 231 – 21100 Varese – Italy – www.bticino.com
LNA4803...*
LNB4803...*
1. Control
pushbutton
2. Notification LED
3. Connection clamps
1. Кнопка управления
2. Сигнальный
светодиод
3. Соединительные
клеммы
1. Pulsante di comando
2. Led segnalazione
3. Morsetti di
collegamento
1. Botão de controle
2. LED de sinalização
3. Bornes de conexão
1. Steuertaste
2. Meldeleuchte
3. Anschlussklemmen
1. Pulsador de mando
2. LED de señal
3. Bornes de
conexión
1
2
1
• Montaggio • Mounting • Montage • Montage • Montaje • Montage • Montagem • Монтаж

1. Bouton de
commande
2. Voyant LED
3. Bornes de
branchement
1. Bedieningsknop
2. Signalering met led
3. Aansluitklemmen
1
2
3
• Descrizione • Description • Description • Beschreibung • Descripción • Beschrijving • Descrição • Описание

2
* Da acquistare separatamente
To be purchased separately
À acheter séparément
Getrennt zu erwerben
Comprar por separado
Apart kopen
A adquirir separadamente
Приобретается отдельно

N L 1 2
3
• Configurazione • Configuration • Configuration • Konfiguration • Configuración • Configuratie • Configuração Конфигурация

Per eseguire la prima installazione, la sostituzione e/o rimozione di un dispositivo e per qualsiasi altra informazione, fare riferimento alla App od al manuale del gateway scaricabile dal sito:
For the rst installation and/or replacement, and/or removal of the device, or any other information, refer to the App or to the gateway manual, which can be downloaded from the website:
Pour eectuer la première installation, le changement et/ou le retrait d’un dispositif et pour toute autre information, faire référence à l’appli ou au manuel de la passerelle téléchargeable en se rendant sur le site :
Um ein Gerät zum ersten Mal zu installieren und/oder auszutauschen und/oder zu entfernen, sowie für weitere Informationen, beziehen Sie sich bitte auf die App oder das Handbuch oder des Gateways, das von der
Website heruntergeladen werden kann:
Para efectuar la primera instalación, la sustitución y/o el desmontaje de un equipo y para otra información, se ha de consultar la App o el manual del gateway, que puede descargarse en el sitio:
Raadpleeg de App of de handleiding van de gateway, door deze de website te downloaden, voor de eerste installatie, de vervanging en/of de verwijdering van een apparaat en andere informatie:
Para executar a primeira instalação, a substituição e/ou a remoção de um dispositivo e para qualquer outra informação, roga-se consultar a APP ou manual do gateway que pode ser baixado do site:
Для выполнения первой установки, замены и/или удаления устройства или для получения любой другой информации обращаться к приложению или к руководству шлюза, которое можно скачать на сайте:
gateway


www.homesystems-legrandgroup.com
- ANDROID: Richiede Android 5.0 e successivo con accesso a Google Play
- ANDROID: requires Android 5.0 and higher with access to Google Play
- ANDROID : nécessite Android 5.0 ou suivant avec accès à Google Play
- ANDROID: erfordert Android 5.0 und höher mit Zugriff auf Google Play
- ANDROID: requiere Android 5.0 y sucesivo con acceso a Google Play
- ANDROID: vereist Android 5.0 en hoger met toegang tot Google Play
- ANDROID: requer Android 5.0 e posterior com acesso a Google Play
- ANDROID: Требует Android 5.0 или следующей версии с доступом к Google Play
ANDROID
- iOS: Richiede un iPhone, iPad, o iPod touch con iOS 12.0 o successivo.
- iOS: requires an iPhone, iPad, or iPod touch with iOS 12,0 or later
- iOS : nécessite un iPhone, un iPad ou un iPod touch avec iOS 12.0 ou suivant
- iOS: erfordert ein iPhone, iPad oder iPod touch mit iOS 12.0 oder höher
- iOS: requiere el uso de un iPhone, iPad, o iPod touch con iOS 12.0 o sucesivo
- iOS: vereist een iPhone, iPad, of iPod touch met iOS 12.0 of hoger
- iOS: requer um iPhone, iPad, ou iPod touch com iOS 12.0 ou posterior
- iOS: Требует использования iPhone, iPad или iPod touch с iOS 12.0 или следующей версией
iOS
www.homesystems-legrandgroup.com
App Home + Control
• Schemi elettrici
• Electric diagrams
• Schémas électriques
• Schaltpläne
• Esquemas eléctricos
• Elektrische schema’s
• Esquemas elétricos
• Электрические схемы

L
N
L
N
L4411C
N4411C
NT4411C
• Schema base
• Basic diagram
• Schéma de base
• Grundschema
• Esquema de base
• Standaardscherma
• Esquema básico
• Базовая схема

• Schema con i pulsanti di comando remoti
• Diagram with remote control pushbuttons
• Schéma avec les boutons de commande à distance
• Schema mit ferngeschalteten Steuertasten
• Esquema con los botones de accionamiento a distancia
• Schema met bedieningen op afstand
• Esquema com os botões de comando remotos
• Схема с кнопками дистанционного управления

N
L
NP
L4005
N4005
NT4005
L4411C
N4411C
NT4411C
L
1
Togliere tensione dall’interruttore generale. Lazionamento da remoto può causare danni a persone o cose.
Cut the power at the general circuit breaker. Remote operation may cause damage to people or property.
Coupez le courant au disjoncteur général. L’actionnement à distance peut causer des dommages corporels ou matériels.
Den Hauptschalter stromlos machen. Die Betätigung von fern kann Personen- oder Sachschäden verursachen.
Quitar tensión al interruptor general. El accionamiento a distancia puede causar daños a personas o cosas.
Verwijder de spanning van de hoofdschakelaar. De aansturing op afstand kan persoonlijk letsel of materiële schade veroorzaken.
Desligar a tensão do interruptor geral. O acionamento à distância pode causar danos às pessoas ou aos bens.
Отключить напряжение главного выключателя. Дистанционный пуск может причинить ущерб людям или предметам.

ε
240V~
110V~
150W Max
75W Max
N L P
ZLD19
100 m max.
100 m max.
100 m max.
100 m max.
100 m max.
100 m max.
100 m máx.
100 м макс.

3
- Il prodotto funziona in modalità interruttore o in modalità dimmer
- Viene consegnato in modalità interruttore
- In modalità dimmer, è necessario utilizzare lampade a LED dimmerabili
- Il passaggio alla modalità dimmer avviene tramite app
- The product works in switch mode or in dimmer mode
- It is provided in switch mode
- In dimmer mode, it is necessary to use dimmer LED lamps
- Switching to dimmer mode is done through the App
- Le produit fonctionne en mode interrupteur ou en mode dimmer
- Il est livre en mode interrupteur
- En mode dimmer il faut utiliser des lampes à LEDs dimmables
- Le basculement en mode dimmer se fait depuis l'Appli
- Das Produkt funktioniert entweder im Modus Schalter oder im Modus Dimmer
- Das gelieferte Produkt ist werkseitig auf den Modus Schalter eingestellt
- Im Modus Dimmer sind regelbare LED-Lampen zu verwenden
- Das Umschalten auf den Dimmer-Modus erfolgt über App
- El producto funciona en la modalidad interruptor o en la modalidad dimmer
- Se entrega en la modalidad interruptor
- En la modalidad dimmer, se han de utilizar lámparas de LED con regulación de intensidad
- El paso a la modalidad dimmer se realiza mediante la app
- Het product werkt als een schakelaar of als een dimmer
- Bij de levering werkt het als een schakelaar
- In de werking als dimmer moeten dimbare ledlampen worden gebruikt
- De overschakeling naar de werking als dimmer vindt met de app plaats
- O produto funciona em modo interruptor ou em modo dimmer
- É fornecido em modo interruptor
- Em modo dimmer, é necessário utilizar lâmpadas de LED co dimmer (gradadores)
- A passagem ao modo dimmer ocorre através da app
- Устройство может работать в режиме выключателя или в режиме диммера
- Устройство поставляется в режиме выключателя
- В режиме диммера необходимо использовать диммируемые светодиодные лампы
- Переход в режим диммера осуществляется через приложение




+ 45 °C
45+
+ 5 °C
5+
1 x 1,5 mm2
1 x1.5 mm2
1 x 1,5 мм2
21,51
110 – 230 Vac ; 50/60 Hz
110 – 230 Vac ; 50/60 Hz
110 – 230 В ; 50/60 Гц

LED
(**)
LED
(**)
Cargas Bombilla incandescente o bombilla halógena Bombilla LED
230 VAC 150 W
110 VAC 75 W
Tecnología Radio (Mallas de red sin hilos)
Nivel de potencia <100mW
Frecuencia de banda de 2,4 a 2,4835 GHz
Ladingen Gloei- of halogeenlamp Ledlamp
230 VAC 150 W
110 VAC 75 W
Technologie Radio (draadloos netwerkschakels)
Vermogensniveau <100mW
Frequentieband 2,4 t/m 2,4835 GHz
Cargas Lâmpada incandescente ou lâmpada de halogênio Lâmpada de LED
230 VAC 150 W
110 VAC 75 W
Tecnologia Rádio (links de rede sem fio)
Nível de potência <100mW
Frequência de banda de 2,4 a 2,4835 GHz
Нагрузка Лампа накаливания или галогенная лампа Светодиодная лампа
230 Пер. 150 Вт
110 Пер. 75 Вт
Технология Радио (Ячейки беспроводной сети)
Уровень мощности <100мВт
Полоса пропускания от 2,4 до 2,4835 ГГц
  
 
 
 
 
 2,48352,4
Il fabbricante, BTicino S.p.A., dichiara che il tipo di apparecchiatura radio Dimmer/Interrutore connesso art. L/N/NT4411C è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente
indirizzo Internet: www.bticino.it/red
Hereby, BTicino S.p.A., declares that the radio equipment type Connected dommer/switch
item L/N/NT4411C is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.bticino.it/red

Transcripción de documentos

L4411C N4411C NT4411C • Beschreibung • Configuration • Configuration P • Konfiguration N L 2 • Beschrijving ZLD19 N L 3 • Descripción 240V~ 150W Max 110V~ 75W Max 1 • Configurazione • Description ε • Description 1 2 • Descrizione • Configuración • Descrição ‫• الوصف‬ • Описание 1. Pulsante di comando 2. Led segnalazione 3. Morsetti di collegamento 1. Steuertaste 2. Meldeleuchte 3. Anschlussklemmen 1. Botão de controle 2. LED de sinalização 3. Bornes de conexão 1. Control pushbutton 2. Notification LED 3. Connection clamps 1. Pulsador de mando 2. LED de señal 3. Bornes de conexión 1. Кнопка управления 2. Сигнальный светодиод 3. Соединительные клеммы 1. Bouton de commande 2. Voyant LED 3. Bornes de branchement 1. Bedieningsknop 2. Signalering met led 3. Aansluitklemmen • Configuratie • Configuração ‫ زر التحكم‬.1 ‫ مؤشر ليد للتنبيه‬.2 ‫ أطراف التوصيل‬.3 ‫• التهيئة‬ • Конфигурация Per eseguire la prima installazione, la sostituzione e/o rimozione di un dispositivo e per qualsiasi altra informazione, fare riferimento alla App od al manuale del gateway scaricabile dal sito: For the first installation and/or replacement, and/or removal of the device, or any other information, refer to the App or to the gateway manual, which can be downloaded from the website: Pour effectuer la première installation, le changement et/ou le retrait d’un dispositif et pour toute autre information, faire référence à l’appli ou au manuel de la passerelle téléchargeable en se rendant sur le site : Um ein Gerät zum ersten Mal zu installieren und/oder auszutauschen und/oder zu entfernen, sowie für weitere Informationen, beziehen Sie sich bitte auf die App oder das Handbuch oder des Gateways, das von der Website heruntergeladen werden kann: Para efectuar la primera instalación, la sustitución y/o el desmontaje de un equipo y para otra información, se ha de consultar la App o el manual del gateway, que puede descargarse en el sitio: Raadpleeg de App of de handleiding van de gateway, door deze de website te downloaden, voor de eerste installatie, de vervanging en/of de verwijdering van een apparaat en andere informatie: Para executar a primeira instalação, a substituição e/ou a remoção de um dispositivo e para qualquer outra informação, roga-se consultar a APP ou manual do gateway que pode ser baixado do site: Для выполнения первой установки, замены и/или удаления устройства или для получения любой другой информации обращаться к приложению или к руководству шлюза, которое можно скачать на сайте: App Home + Control :‫" الذي يمكن تنزيله من الموقع‬gateway" ‫رجى الرجوع إلى التطبيق أو إلى كتيب جهاز‬ َ ُ ‫ ي‬،‫ وألي معلومات أخرى‬،‫أو إزالة جهاز‬/‫ و‬،‫أو استبدال‬/‫ و‬،‫لتنفيذ التثبيت األول‬ www.homesystems-legrandgroup.com - ANDROID: Richiede Android 5.0 e successivo con accesso a Google Play - ANDROID: requires Android 5.0 and higher with access to Google Play - ANDROID : nécessite Android 5.0 ou suivant avec accès à Google Play - ANDROID: erfordert Android 5.0 und höher mit Zugriff auf Google Play - ANDROID: requiere Android 5.0 y sucesivo con acceso a Google Play - ANDROID: vereist Android 5.0 en hoger met toegang tot Google Play - ANDROID: requer Android 5.0 e posterior com acesso a Google Play - ANDROID: Требует Android 5.0 или следующей версии с доступом к Google Play ‫ وما يليه مع اتصال بمتجر جوجل بالي‬5.0 ‫ يتطلب نظام أندرويد‬:)ANDROID( ‫ لنظام تشغيل أندرويد‬• Schemi elettrici • Electric diagrams • Schema base • Basic diagram • Schéma de base • Grundschema • Esquema de base • Standaardscherma • Esquema básico • Базовая схема • Schémas électriques • Schaltpläne L L - iOS: Richiede un iPhone, iPad, o iPod touch con iOS 12.0 o successivo. - iOS: requires an iPhone, iPad, or iPod touch with iOS 12,0 or later - iOS : nécessite un iPhone, un iPad ou un iPod touch avec iOS 12.0 ou suivant - iOS: erfordert ein iPhone, iPad oder iPod touch mit iOS 12.0 oder höher - iOS: requiere el uso de un iPhone, iPad, o iPod touch con iOS 12.0 o sucesivo - iOS: vereist een iPhone, iPad, of iPod touch met iOS 12.0 of hoger - iOS: requer um iPhone, iPad, ou iPod touch com iOS 12.0 ou posterior - iOS: Требует использования iPhone, iPad или iPod touch с iOS 12.0 или следующей версией • Esquemas eléctricos • Elektrische schema’s • Esquemas elétricos • Электрические схемы • Schema con i pulsanti di comando remoti • Diagram with remote control pushbuttons • Schéma avec les boutons de commande à distance • Schema mit ferngeschalteten Steuertasten • Esquema con los botones de accionamiento a distancia • Schema met bedieningen op afstand • Esquema com os botões de comando remotos • Схема с кнопками дистанционного управления N L4411C N4411C ‫ • مخطط أساسي‬NT4411C N ‫• مخطط ذو أزرار تحكم عن بعد‬ • Mounting ‫• المخططات الكهربائية‬ L L 1 P N L4005 N4005 NT4005 100 m max. 100 m max. 100 m máx. 100 m max. 100 m max. 100 м макс. 100 m max. 100 m max. .‫ متر كحد أقصى‬100 N • Togliere tensione dall’interruttore generale. L’azionamento da remoto può causare danni a persone o cose. • Cut the power at the general circuit breaker. Remote operation may cause damage to people or property. • Coupez le courant au disjoncteur général. L’actionnement à distance peut causer des dommages corporels ou matériels. • Den Hauptschalter stromlos machen. Die Betätigung von fern kann Personen- oder Sachschäden verursachen. • Quitar tensión al interruptor general. El accionamiento a distancia puede causar daños a personas o cosas. • Montaggio • Montage www.homesystems-legrandgroup.com ‫ أو ما يليه‬iOS 12.0 ‫ أو آي بود باللمس مع نظام تشغيل‬،‫ آي باد‬،‫ يتطلب آي فون‬:)iOS( ‫ نظام تشغيل آي أو إس‬- • Montage L4411C N4411C NT4411C • Verwijder de spanning van de hoofdschakelaar. De aansturing op afstand kan persoonlijk letsel of materiële schade veroorzaken. • Desligar a tensão do interruptor geral. O acionamento à distância pode causar danos às pessoas ou aos bens. • Отключить напряжение главного выключателя. Дистанционный пуск может причинить ущерб людям или предметам. .‫ يمكن أن يتسبب التشغيل عن بعد في حدوث أضرار لألشخاص واألشياء‬.‫ • افصل التيار من القاطع العمومي‬ • Montaje • Montage • Montagem • Монтаж ‫• التركيب‬ LNA4803...* LNB4803...* 1 2 LE12015AA * Da acquistare separatamente To be purchased separately À acheter séparément Getrennt zu erwerben Comprar por separado Apart kopen A adquirir separadamente Приобретается отдельно ‫يجب شراؤها على حدة‬ BTicino SpA – Viale Borri, 231 – 21100 Varese – Italy – www.bticino.com 01/20-01 PC + 45 °C ‫ درجة مئوية‬45+ + 5 °C (**) ‫ درجة مئوية‬5+ LED 1 x 1,5 mm2 1 x1.5 mm2 1 x 1,5 мм2 (**) LED 2‫ مم‬1,5 × 1 110 – 230 Vac ; 50/60 Hz 110 – 230 Vac ; 50/60 Hz 110 – 230 В ; 50/60 Гц ‫ فولت‬230 -110; .‫ هرتز‬60 - 50 Cargas Bombilla incandescente o bombilla halógena 230 VAC Bombilla LED 150 W 110 VAC 75 W Tecnología Radio (Mallas de red sin hilos) Nivel de potencia <100mW Frecuencia de banda de 2,4 a 2,4835 GHz Ladingen Gloei- of halogeenlamp 230 VAC Ledlamp 150 W 110 VAC 75 W Technologie Radio (draadloos netwerkschakels) Vermogensniveau <100mW Frequentieband 2,4 t/m 2,4835 GHz Cargas Lâmpada incandescente ou lâmpada de halogênio 230 VAC Lâmpada de LED 150 W 110 VAC 75 W Tecnologia Rádio (links de rede sem fio) Nível de potência <100mW Frequência de banda de 2,4 a 2,4835 GHz Нагрузка Лампа накаливания или галогенная лампа 230 Пер. Светодиодная лампа 150 Вт 110 Пер. 75 Вт Технология Радио (Ячейки беспроводной сети) Уровень мощности <100мВт Полоса пропускания от 2,4 до 2,4835 ГГц ‫األحمال‬ ‫مصباح متوهج أو مصباح هالوجين‬ ‫مصباح ليد‬ ‫ فولت تيار متردد‬230 ‫ وات‬150 ‫ فولت تيار متردد‬110 ‫ وات‬75 ‫التكنولوجيا‬ )‫راديو (شبكة متداخلة دون أسالك‬ ‫مستوى الجهد‬ ‫ميجا وات‬100< ‫نطاق التردد‬ ‫ جيجا هرتز‬2,4835 ‫ حتى‬2,4 ‫من‬ - Il prodotto funziona in modalità interruttore o in modalità dimmer - Viene consegnato in modalità interruttore - In modalità dimmer, è necessario utilizzare lampade a LED dimmerabili - Il passaggio alla modalità dimmer avviene tramite app - Het product werkt als een schakelaar of als een dimmer - Bij de levering werkt het als een schakelaar - In de werking als dimmer moeten dimbare ledlampen worden gebruikt - De overschakeling naar de werking als dimmer vindt met de app plaats - The product works in switch mode or in dimmer mode - It is provided in switch mode - In dimmer mode, it is necessary to use dimmer LED lamps - Switching to dimmer mode is done through the App - O produto funciona em modo interruptor ou em modo dimmer - É fornecido em modo interruptor - Em modo dimmer, é necessário utilizar lâmpadas de LED co dimmer (gradadores) - A passagem ao modo dimmer ocorre através da app - Le produit fonctionne en mode interrupteur ou en mode dimmer - Il est livre en mode interrupteur - En mode dimmer il faut utiliser des lampes à LEDs dimmables - Le basculement en mode dimmer se fait depuis l'Appli - Устройство может работать в режиме выключателя или в режиме диммера - Устройство поставляется в режиме выключателя - В режиме диммера необходимо использовать диммируемые светодиодные лампы - Переход в режим диммера осуществляется через приложение ‫ يعمل المنتج في وضعية القاطع أو وضعية المخفت‬‫ يتم تسليمه في وضعية القاطع‬‫ يلزم استخدام مصابيح ليد قابلة للتخفيت‬،‫ في وضعية المخفت‬‫ يتم االنتقال إلى وضعية المخفت بواسطة التطبيق‬- - Das Produkt funktioniert entweder im Modus Schalter oder im Modus Dimmer - Das gelieferte Produkt ist werkseitig auf den Modus Schalter eingestellt - Im Modus Dimmer sind regelbare LED-Lampen zu verwenden - Das Umschalten auf den Dimmer-Modus erfolgt über App - El producto funciona en la modalidad interruptor o en la modalidad dimmer - Se entrega en la modalidad interruptor - En la modalidad dimmer, se han de utilizar lámparas de LED con regulación de intensidad - El paso a la modalidad dimmer se realiza mediante la app Il fabbricante, BTicino S.p.A., dichiara che il tipo di apparecchiatura radio Dimmer/Interrutore connesso art. L/N/NT4411C è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: www.bticino.it/red Hereby, BTicino S.p.A., declares that the radio equipment type Connected dommer/switch item L/N/NT4411C is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.bticino.it/red 3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Bticino N4411C Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para