Bticino HS4657M3 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

Part. U2701D - 03/11-01 CT
Manuale Utente
Gebrauchsanweisungen
Notice d’emploi
User Manual
Manual de Uso
Gebruikshandleiding
Manual de Uso
Руководство пользователя
Touch Controls
IT
Italiano 3
DE
Deutsch 7
FR
Français 11
UK
English 15
ES
Español 19
NL
Nederlands 23
PT
Português 27
RU
Русский 31
3
Il comando Nighter/Whice è un comando SCS in cui i pulsanti tradizionali
sono sostituiti da sensori capacitivi.
Sorare con un dito l'area di un sensore equivale a premere un pulsante.
Il tuo comando
Ogni zona corrispondente ad un tasto è contrassegnata al centro da
un led di colore azzurro; quando appoggi il dito, l'intensità aumenta
sensibilmente e resta intensa no al successivo allontanamento.
Questo eetto dà la conferma di aver inviato il comando.
3
4
Touch Controls
Come è congurato il tuo comando installato in...............................................................................................................
TASTI DESCRIZIONE
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
5
TASTI DESCRIZIONE
1
2
3
4
5
6
7
8
Come è congurato il tuo comando installato in...............................................................................................................
1
2
3
4
5
6
7
8
6
Touch Controls
Per permettere la pulizia del dispositivo è possibile disattivare
temporaneamente le zone sensibili premendo contemporaneamente
due zone estreme in diagonale (vedi gura).
I led iniziano a lampeggiare in sequenza; a questo punto è possibile
passare un panno sulla supercie del comando senza inviare alcun
comando all'impianto.
il normale funzionamento viene ripristinato dopo 10 secondi trascorsi
senza alcuno soramento.
Come pulire il tuo comando
Non pulire con solventi, diluenti ecc. o prodotti abrasivi.
Usare solo il panno fornito a corredo.
6
7
Die Bedientafel Nighter/Whice ist eine SCS Steuerung bei der die ge-
wöhnlichen Tasten durch kapazitive Sensoren ersetzt sind.
Das Berühren eines Sensorenbereichs ist dem Drücken einer Taste
gleich.
Die Bedientafel
Jeder Bereich entspricht einer Taste, die in der Mitte durch eine hellblaue Leuch-
te markiert ist; wenn man sie mit einem Finger berührt, steigt die Intensität.
Die Leuchte leuchtet solange stärker, bis der Finger entfernt wird.
Das bestätigt zugleich, dass der Befehl gegeben worden ist.
7
8
Touch Controls
Konguration der Bedientafel installiert in.............................................................................................................................
TASTEN BESCHREIBUNG
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
9
TASTEN BESCHREIBUNG
1
2
3
4
5
6
7
8
Konguration der Bedientafel installiert in.............................................................................................................................
1
2
3
4
5
6
7
8
10
Touch Controls
Um die Bedientafel reinigen zu können, können die empndlichen Zonen
durch das gleichzeitige Drücken zwei diagonal entgegengesetzter Zonen
(siehe Abbildung) vorübergehend deaktiviert werden.
Die Leds beginnen daraufhin in Reihenfolge zu blinken; nun kann die
Oberäche der Bedientafel mit einem Tuch gereinigt werden, ohne dass
man dadurch die Steuerungen betätigt.
Der normale Betrieb wird automatisch nach 10 Sekunden (ohne eine
Steuerung berühren zu müssen) wieder hergestellt.
Bedientafel reinigen
Keine Lösemittel u.ä. und keine Scheuermittel zur Reinigung
verwenden.
Nur das mitgelieferte Tuch verwenden.
10
11
La commande Nighter/Whice est une commande SCS sur laquelle les
boutons traditionnels sont remplacés par des capteurs capacitifs.
Eeurer du doigt un des capteurs équivaut à la pression d’un bouton.
Votre commande
À hauteur de chaque zone correspondant à une touche est présente,
au centre, une diode de couleur bleu ciel; en posant le doigt, l’intensité
augmente sensiblement tant que le doigt nest pas éloigné.
Cet eet conrme la transmission de la commande.
11
12
Touch Controls
Conguration de la commande installée.................................................................................................................................
TOUCHES DESCRIPTION
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
13
TOUCHES DESCRIPTION
1
2
3
4
5
6
7
8
Conguration de la commande installée.................................................................................................................................
1
2
3
4
5
6
7
8
14
Touch Controls
Pour permettre le nettoyage du dispositif, il est possible de désactiver
temporairement les zones sensibles en appuyant simultanément sur deux
zones à l’opposé l’une de l’autre sur la diagonale (voir gure).
Les diodes se mettent ensuite à clignoter en séquence; il est alors possible
de passer un chion sur la surface du dispositif sans transmettre aucune
commande à l’installation.
Le fonctionnement normal est rétabli au bout de 10 secondes sans
aucun eeurement.
Nettoyage de la commande
Ne pas nettoyer à l’aide de solvant, diluants, etc., ou produits
abrasifs.
Utiliser uniquement le chion fourni à cet eet.
14
15
The Nighter/Whice Control is an SCS control where traditional
pushbuttons are replaced by capacitive sensors.
Lightly touching the area of a sensor with your nger is like pressing
a button.
Your control
There is a blue LED in the middle of each button area; when you put
your nger on it, the intensity increases considerably and remains like
that until it moves away.
This eect conrms that the command has been sent.
15
16
Touch Controls
How is congured your control installed in..............................................................................................................................
KEYS DESCRIPTION
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
17
KEYS DESCRIPTION
1
2
3
4
5
6
7
8
How is congured your control installed in..............................................................................................................................
1
2
3
4
5
6
7
8
18
Touch Controls
In order to clean the device, it is possible to temporarily disconnect the
sensitive areas by simultaneously pressing two end areas diagonally
(see picture).
The LEDs begin to ash sequentially; it is now possible to use a cloth on the
surface of the control without sending any command to the system.
Normal functioning is restored after 10 seconds if nothing is touched.
How to clean your control
Do not clean with solvents, thinners etc. or abrasive products.
Only use the cloth supplied.
18
19
El comando Nighter/Whice es un comando SCS en que los pulsadores
tradicionales se reemplazan con sensores capacitativos.
Tocar con un dedo el área de un sensor equivale a presionar un pul-
sador.
Su comando
Cada zona, que corresponde a una tecla, se indica en el centro por un led
de color azul; al tocar con el dedo, la intensidad aumenta sensiblemente
y permanece intensa hasta alejarlo.
Esta operación conrma el envío del mando.
19
20
Touch Controls
Cómo está congurado su comando instalado en...........................................................................................................
TECLAS DESCRIPCIÓN
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
21
TECLAS DESCRIPCIÓN
1
2
3
4
5
6
7
8
Cómo está congurado su comando instalado en...........................................................................................................
1
2
3
4
5
6
7
8
22
Touch Controls
Para limpiar el dispositivo, es posible desactivar provisionalmente las
zonas sensibles, pulsando al mismo tiempo dos zonas extremas en
diagonal (véase gura).
Los leds comienzan a parpadear en secuencia; a este punto, es posible
pasar un paño sobre la supercie del comando sin enviar algún comando
a la instalación.
El funcionamiento se restablece al cabo de 10 segundos sin haber tocado
algún comando.
Cómo limpiar su comando
No utilice disolventes, diluyentes, productos abrasivos, etc.
Efectúe la limpieza sólo con el trapo suministrado.
22
23
Je bediening Nighter/Whice is een bediening SCS waarin de traditionele
drukknoppen vervangen zijn door capacitieve sensoren.
Met een vinger de zone van een sensor raken stemt overeen met het
drukken op een drukknop.
Je bediening
Iedere zone die overeenstemt met een toets is in het centrum gemarkeerd
door een azuurblauwe led; wanneer men de vinger erop laat steunen,
verhoogt de intensiteit gevoelig en blijft intens tot aan de volgende
verwijdering.
Dit eect geeft de bevestiging dat men de bediening verstuurd heeft.
23
24
Touch Controls
Hoe is je bediening gecongureerd die geïnstalleerd is in.......................................................................................
TOETSEN BESCHRIJVING
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
25
TOETSEN BESCHRIJVING
1
2
3
4
5
6
7
8
Hoe is je bediening gecongureerd die geïnstalleerd is in.......................................................................................
1
2
3
4
5
6
7
8
26
Touch Controls
Om de schoonmaak van de inrichting toe te staan is het mogelijk de
gevoelige zones tijdelijk te desactiveren door gelijktijdig op de twee
uiterste zones in diagonaal te drukken (zie guur).
De leds beginnen opeenvolgend te knipperen; nu is het mogelijk met een
doek over het oppervlak van de bediening te gaan zonder geen enkele
bediening naar de installatie te versturen.
De normale werking wordt hersteld nadat er 10 seconden verstreken zijn
zonder geen enkele aanraking.
Hoe moet je bediening schoongemaakt worden
Niet schoonmaken met oplosmiddelen, verdunningsmiddelen,
schuurproducten enz.
Alleen de doek in dotatie gebruiken.
26
27
O comando Nighter/Whice é um comando SCS em que os botões tradi-
cionais foram substituídos por sensores capacitivos.
Passar o dedo levemente sobre a área de um sensor equivale pressionar
um botão.
O seu comando
A cada zona correspondente a uma tecla está marcada ao centro com um
indicador luminoso na cor azul; quando se apoia o dedo, a intensidade
aumenta sensivelmente e ca intensa até o sucessivo afastamento.
Este efeito conrma que o comando foi enviado.
27
28
Touch Controls
Como está congurado o seu comando instalado em..................................................................................................
TASTI DESCRIÇÃO
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
29
TASTI DESCRIÇÃO
1
2
3
4
5
6
7
8
Como está congurado o seu comando instalado em..................................................................................................
1
2
3
4
5
6
7
8
30
Touch Controls
Para permitir a limpeza do dispositivo é possível desactivar tempora-
riamente as zonas sensíveis pressionando contemporaneamente duas
zonas extremas em diagonal (vide gura).
Os indicadores luminosos iniciam a lampejar em sequência; a partir de
então é possível passar um pano sobre a superfície do comando sem
enviar nenhum comando à instalação.
O funcionamento normal será restabelecido depois de 10 segundos que
tiverem transcorrido sem que se tenha tocado de leve a área do sensor.
Como limpar o seu comando
Não limpar com solventes, diluentes, etc ou com produtos
abrasivos.
Usar somente o pano fornecido com o aparelho
30
31
Устройство управления Nighter/Whice представляет собой
управляющее устройство SCS, в котором традиционные кнопки
заменены емкостными датчиками.
Легкое прикосновение пальцем к области датчика аналогично
нажатию кнопки.
Устройство управления
В середине каждой области кнопки находится синий светодиод; при
прикосновении к этой области пальцем яркость свечения светодиода
значительно увеличивается и сохраняется до тех пор, пока палец
не будет убран.
Данная функция информирует об успешной передаче команды.
31
32
Touch Controls
Конфигурирование устройства управления, установленного в..................................................................
КНОПКИ ОПИСАНИЕ
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
33
КНОПКИ ОПИСАНИЕ
1
2
3
4
5
6
7
8
Конфигурирование устройства управления, установленного в..................................................................
1
2
3
4
5
6
7
8
34
Touch Controls
Для очистки устройства можно временно отключить сенсорные
области, для этого одновременно нажмите на две крайние кнопки
по диагонали (см. рисунок).
Светодиоды начинают поочередно мигать; после этого можно
очистить поверхность устройства тканью без передачи команд в
систему.
Если к поверхности устройства не прикасаться в течение 10 секунд,
то восстановится нормальный режим работы.
Очистка устройства
Для очистки нельзя пользоваться материалами, содержащими
растворяющие, абразивные или коррозионные вещества.
Используйте материалы, входящие в комплект поставки
устройства.
34
BTicino SpA si riserva il diritto di variare in qualsiasi momento i contenuti illustrati nel presente stampato e
di comunicare, in qualsiasi forma e modalità, i cambiamenti apportati.
BTicino
SpA reserves at any time the right to modify the contents of this booklet and to communicate,
in any form and modality, the changes brought to the same.
BTicino SpA
Via Messina, 38
20154 Milano - Italy
www.bticino.com
Servizio Clienti
Timbro Installatore - Installer stamp
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Bticino HS4657M3 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para