12400 Earl Jones Way
Louisville, KY 40299
rev-a-shelf.com
Customer Service: 800-626-1126
CONTENEDORES DESPLEGABLES DE BASURA DE LAS SERIES RV814
POUBELLE COULISSANTE DE LA SÉRIE RV814
HERRAMIENTAS NECESARIAS:
OUTILS NÉCESSAIRES:
15 MIN
I-RV814-0117
Lista de Partes / Liste des Pièces
No. Descripción / Description Qty
1 Marco / Cadre 1
2 Deslizante / Coulisse 2
3 Poste / Montant 2
4 Tornillos de Piso / Vis Plancher 4
5 Tornillos de Máquina / Vis Machine 4
6 Contenedor de Basura / Poubelle 1
1
3
4 5
6
2
#2
#2
ESTIMAR EL TIEMPO DE MANTAJE:
TEMPS ESTIME DU MANTAGE:
CUIDADO Y MANTENIMIENTO:
ENTRETIEN ET MAINTENANCE:
Limpie con un trapo húmedo
y seque.
Nettoyer avec un chiffon humide et
essuyer pour sécher complètement.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN: CONTENEDORES DESPLEGABLES DE BASURA DE LAS SERIES RV814
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION: POUBELLE COULISSANTE DE LA SÉRIE RV814
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN / INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Customer Service: 800-626-1126 | rev-a-shelf.com
Determine la posición que usted
desea instalar en su contenedor de
basura, asegurándose de que no exista
ninguna obstrucción que interera con
la unidad (ver la gura 1).
NOTA: si la conguración actual no
es la deseada, proceda entonces
al paso 6 para instalar la versión
alterna.
Déterminez la position où vous souhaitez
installer votre poubelle en vous assurant
qu’aucune obstruction n’interfère avec
l’unité (voir l’Illustration 1).
REMARQUE: Si la conguration
actuelle n’est pas souhaitée, passez
à l’étape 6 pour installer la version
pivotante.
Coloque el marco dentro del gabinete
y centre el marco al centro de la
apertura del gabinete (ver gura 2).
El marco debe estar al menos 1/2”
de la apertura para asegurar que la
puerta del gabinete pueda cerrar
completamente. Para puertas con
recuadros, añada el grosor de la puerta
a la 1/2” recomendada.
Placez le cadre dans l’armoire et
centrez le cadre par rapport au
centre de l’ouverture de l’armoire
(voir l’Illustration 2). Le cadre doit
être à au moins 1.27cm (1/2”) de
l’ouverture pour s’assurer que la
porte de l’armoire sera en mesure de
fermer complètement. Pour les portes
encastrées, ajoutez l’épaisseur de la
porte à la recommandation de 1.27
cm (1/2”).
Marque a través de las cuatro ranuras
de los oricios horizontales con un lápiz
(Ver gura 3).
Marquez à travers les 4 trous
horizontalement rainurés avec un
crayon (Voir l’Illustration 3).
Sujete los cuatro tornillos de piso,
usando las ubicaciones de los oricios
marcados en el paso 3.
Fixez les 4 vis du plancher à l ‘aide des
emplacements marqués à l’étape 3.
Quite los lazos de alambre del marco.
NOTA: en este momento, vaya al
paso 11 y proceda con la instalación.
Retirez les attaches métalliques du
cadre.
REMARQUE: À ce stade, passez
à l’étape 11 et procédez à votre
installation.
PASO 1 / ÉTAPE 1
PASO 2 / ÉTAPE 2
PASO 3 / ÉTAPE 3
PASO 4 / ÉTAPE 4
PASO 5 / ÉTAPE 5
DETERMINE SU APLICACIÓN
CHOISISSEZ VOTRE APPLICATION
FIGURA 1
I’LLUSTRATION 1
FIGURA 2
I’LLUSTRATION 2
FIGURA 3
I’LLUSTRATION 3
CONFIGURACIÓN ACTUAL
CONFIGURATION ACTUELLE
1/2” (1.27CM)
VERSIÓN ALTERNA
VERSION PIVOTÉE
#2
Quite los lazos de alambre del marco.
Ubique los tornillos de máquina del
soporte del marco en ambos lados del
marco y quítelos (ver la gura 6).
Retirez les attaches métalliques du cadre.
Repérez les vis machine de support du
cadre sur les deux côtés du cadre et
retirez-les (voir l’Illustration 6).
Gire la pieza del soporte interior a 90º
(ver la gura 7A) y también voltee boca
abajo (ver la gura 7B). Reajuste el
marco con los mismos cuatro tornillos
de máquina que quitó en el paso 6.
Reérase a la gura 7C para la nueva
ubicación de los tornillos.
Pivotez la pièce du support interne de
90º (voir l’Illustration 7A) et la mettre
aussi à l’envers (voir l’Illustration 7B).
Ré-attachez le cadre avec les 4 mêmes
vis machine que vous avez retirées à
l’étape 6. Reportez-vous à l’Illustration
7C pour les emplacements des
nouvelles vis.
Coloque el marco dentro del gabinete
y centre el marco al centro de la
apertura el gabinete (ver gura 8).
El marco debe estar al menos 1/2”
de la apertura para asegurar que la
puerta del gabinete pueda cerrar
completamente. Para puertas con
recuadros, añada el grosor de la puerta
a la 1/2” recomendada.
Placez le cadre dans l’armoire
et centrez le cadre au centre
de l’ouverture de l’armoire (voir
l’Illustration 8). Le cadre doit être
à au moins 1/2” de l’ouverture
pour s’assurer que la porte de
l’armoire sera en mesure de fermer
complètement. Pour les portes
encastrées, ajoutez l’épaisseur de la
porte à la recommandation de 1/2”.
Marque a través de las cuatro ranuras
de los oricios horizontales con un lápiz
(Ver gura 9)..
Marquez à travers les 4 trous rainurés
horizontalement avec un crayon
(Voir Fig. 9).
Sujete los cuatro tornillos de piso,
usando las ubicaciones de los oricios
marcados más temprano.
Fixez les 4 vis du plancher à l’aide des
emplacements indiqués plus tôt.
PASO 6 / ÉTAPE 6
PASO 7 / ÉTAPE 7
PASO 8 / ÉTAPE 8
PASO 9 / ÉTAPE 9
PASO 10 / ÉTAPE 10
INSTALANDO LA VERSIÓN ALTERNA
INSTALLATION DE LA VERSION PIVOTÉE
FIGURA 6
I’LLUSTRATION 6
FIGURA 7A
I’LLUSTRATION 7A
FIGURA 7C
I’LLUSTRATION 7C
FIGURA 8
I’LLUSTRATION 8
FIGURA 9
I’LLUSTRATION 9
FIGURA 7B
I’LLUSTRATION 7B
GIRE 90º / FAIRE PIVOTER DE 90º
VOLTEE
BOCA
ABAJO
METTRE À
L’ENVERS
UBICACIONES DE LOS
TORNILLOS
EMPLACEMENTS DES VIS
UBICACIONES DE LOS
TORNILLOS
EMPLACEMENTS DES VIS
CENTRO DEL GABINETE
CENTRE DE L’ARMOIRE
1/2”
#2
UBICACIONES DE LOS
TORNILLOS
EMPLACEMENTS DES VIS
UBICACIONES DE LOS
TORNILLOS
EMPLACEMENTS DES VIS
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN: CONTENEDORES DESPLEGABLES DE BASURA DE LAS SERIES RV814
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION: POUBELLE COULISSANTE DE LA SÉRIE RV814
#2
#2
Customer Service: 800-626-1126 | rev-a-shelf.com
12400 Earl Jones Way
Louisville, KY 40299
rev-a-shelf.com
Customer Service: 800-626-1126
Primero inserte ambos postes dentro
de los oricios correspondientes de la
parte lateral interior del marco como
se muestra en la gura 11.
Insérez les deux montants dans leurs
rainures correspondantes d’abord
du côté intérieur du cadre, comme
indiqué sur l’Illustration 11.
Coloque su contenedor de basura
entre los postes.
Placez votre poubelle entre les
montants.
PASO 11 / ÉTAPE 11
PASO 12 / ÉTAPE 12
INSTALE LOS POSTES
INSTALLATION DES MONTANTS
COLOQUE SU CONTENEDOR
DE BASURA
PLACEZ VOTRE POUBELLE
FIGURA 11
I’LLUSTRATION 11