Whirlpool DKR 5890/02 IN Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

Benutzer- und Wartungshandbuch
User and maintenance manual
Manuel d’utilisation et d’entretien
Handleiding voor gebruik en onderhoud
Manual de uso y mantenimiento
Manual de uso e manutenção
Manuale d'uso e manutenzione
Εγχειρίδιο χρήσης και συντήρησης
GR
I
P
E
NL
F
GB
D
E33
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA SEGURIDAD
SU SEGURIDAD Y LA DE LOS DEMÁS ES MUY IMPORTANTE.
Este material y el mismo aparato contienen mensajes de seguridad importantes relativos a la seguridad, que deberá leer y respetar en todo momento.
Éste es el símbolo de alerta, relativo a la seguridad, sirve para indicar potenciales riesgos para el usuario y para las demás personas.
Todos los mensajes relativos a la seguridad irán precedidos por el símbolo de alerta y por los siguientes términos:
indica una situación peligrosa que, si no se evita, provoca lesiones graves.
indica una situación peligrosa que, si no se evita, provoca lesiones graves.
Todos los mensajes relativos a la seguridad especifican el potencial peligro/aviso al que se refieren e indican cómo disminuir el riesgo de lesiones, daños y
descargas eléctricas derivados de un uso incorrecto del aparato. Respete rigurosamente las siguientes instrucciones:
La instalación o el mantenimiento han de ser realizados por un técnico especializado en cumplimiento de las instrucciones del fabricante y en el respeto de
las normas locales vigentes en materia de seguridad. No repare o cambie partes del aparato si no aparece específicamente demandado en el manual de uso.
El aparato ha de desconectarse de la corriente eléctrica antes de efectuar cualquier tipo de intervención de instalación.
La toma de tierra del aparato es obligatoria. (No es posible para las campanas de la clase II).
El cable de alimentación ha de ser lo suficientemente largo para poder conectar el aparato al enchufe de corriente.
No tire del cable de alimentación del aparato para desenchufarlo de la corriente.
Cuando se acabe la instalación, el usuario no ha de poder acceder a los componentes eléctricos.
No toque el aparato con partes del cuerpo mojadas y no lo utilice descalzo.
El uso del aparato no está permitido a personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o sin experiencia o
conocimientos, salvo en caso de haber recibido instrucciones acerca del uso del aparato por parte de personas responsables de su seguridad.
Servicio de asistencia para los clientes usuarios: no repare o cambie partes del aparato salvo en caso de estar específicamente recomendado en el manual.
Todos los demás servicios de mantenimiento han de ser realizados por un técnico especializado.
Al taladrar la pared, tenga cuidado de no estropear las conexiones eléctricas ni/o las tuberías.
Los canales para la ventilación han de evacuar siempre al aire libre.
El fabricante queda eximido de toda responsabilidad en caso de usos no apropiados o por configuraciones incorrectas de los mandos.
Un mantenimiento y una limpieza constantes aseguran el funcionamiento correcto y buenas prestaciones del aparato. Limpie a menudo todas las
incrustaciones en las superficies sucias para evitar acumulaciones de grasa. Quite y limpie el filtro o cámbielo con frecuencia.
No cocine alimentos sobre la llama (flambé) bajo el aparato. El uso de una llama libre podría provocar un incendio.
El aire de extracción no ha de evacuarse en un conducto utilizado para evacuar los humos producidos por aparatos de combustión a gas o con otros
combustibles ha de tener una salida independiente. Han de respetarse todas las normativas nacionales relativas a la evacuación del aire contemplada en el
art. 7.12.1 de la CEI EN 60335-2-31.
Si la campana se utiliza junto a otros aparatos que emplean gas u otros combustibles, la presión negativa del local no ha de superar 4 Pa (4x 10-5 bares).
Por este motivo, asegúrese de que el local esté ventilado correctamente.
No deje una sartén sin vigilancia cuando fríe alimentos ya que el aceite podría inflamarse.
Antes de tocar las lámparas, asegúrese de que estén frías.
No utilice o deje la campana sin las lámparas correctamente montadas por posibles riesgos de producirse descargas eléctricas.
La campana no es una superficie de apoyo, por lo que no debe colocar objetos sobre ésta o sobrecargarla.
Para todas las operaciones de instalación y de mantenimiento, utilice guantes de trabajo.
El producto no es idóneo para utilizarlo al aire libre.
Desguace de los electrodomésticos
Este aparato se ha fabricado con material reciblable o reutilizable. Desguácelo en cumplimiento de las normativas locales para la eliminación de los
residuos. Antes de tirar el aparato, corte el cable de alimentación para que sea inservible.
Para obtener información más detallada sobre el tratamiento, la recuperación y el reciclaje de los electrodomésticos, póngase en contacto con la oficina
local idónea, con el servicio de recogida de residuos domésticos o con la tienda donde adquirió el aparato.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONE
ADVERTENCIA:
PELIGRO:
E34
Tras haber desembalado el aparato, compruebe que no haya sufrido desperfectos durante el transporte. En caso de problemas, póngase en contacto con el
distribuidor o con el servicio de asistencia clientes. Para evitar eventuales daños, se aconseja quitar el aparato de la base de poliestirol únicamente antes de la
instalación.
PREPARACIÓN PARA LA INSTALACIÓN
aparato con un peso excesivo; para la manipulación y la instalación de la campana se necesitan dos o
más personas.
La distancia mínima entre la superficie de soporte de los recipientes en el dispositivo de cocción y la parte más baja de la campana de cocina no ha de ser inferior
a los 50 cm en caso de cocinas eléctricas y a los 65 cm con cocinas a gas o mixtas.
Asimismo, antes de la instalación controle las distancias indicadas en el manual de la placa de cocción.
CONEXIÓN A LA RED ELÉCTRICA
Controle que la tensión indicada en la placa de características del aparato corresponda a la de la red eléctrica. La encontrará dentro de la campana, la verá al
quitar el filtro antigrasa.
Eventuales sustituciones del cable de alimentación (del tipo H05 RR- F3 x 1,5 mm) han de ser realizadas únicamente por personal cualificado. Póngase en
contacto con los centros de asistencia autorizados.
Si el aparato tiene una clavija, enchúfelo a un enchufe que cumpla las normas vigentes y que esté situado en una zona accesible. Si no tiene clavija (conexión
directa a la red) o la clavija no está situada en una zona accesible, aplique un interruptor bipolar en cumplimiento de las normas que asegure la desconexión
completa de la red en las condiciones de la categoría de sobretensión III, en conformidad a las reglas de instalación.
CONSEJOS GENERALES
Antes de la utilización
Quite las protecciones de cartón, las películas transparentes y las etiquetas adhesivas presentes en los accesorios.
Compruebe que el aparato no haya sufrido desperfectos durante el transporte.
Durante la utilización
No apoye pesos sobre el aparato ya que podrían estropearlo. No exponga el aparato a los agentes atmosféricos.
ADVERTENCIA:
Eliminación del embalaje
El material de embalaje es 100% reciclable, como lo indica el símbolo correspondiente ( ). Las diferentes partes del embalaje no deben dejarse en el entorno
y han de eliminarse en cumplimiento de las normas de las autoridades locales.
Desguace del aparato
- Este aparato lleva el marcado CE en conformidad con la Directiva 2002/96/CE del Parlamento Europeo y del Consejo sobre residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos (RAEE).
- La correcta eliminación de este producto evita consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud.
- El símbolo en el producto o en la documentación que lo acompaña indica que no se debe tratar como un residuo doméstico. Es necesario entregarlo en
un punto de recogida para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos.
INSTALACIÓN
CONSEJOS PARA PROTEGER EL MEDIO AMBIENTE
E35
El aparato no funciona:
Compruebe que haya corriente en la red y que el aparato esté conectado a la corriente eléctrica.
Apague y vuelva a encender el aparato para asegurarse de haber resuelto el problema.
La campana no aspira suficientemente:
Compruebe que la velocidad de aspiración sea la elegida.
Compruebe que los filtros estén limpios.
Compruebe que las salidas del aire no estén obstruidas.
La lámpara no funciona:
Compruebe si hay que cambiar la bombilla.
Compruebe que la bombilla esté montada correctamente.
Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica:
1. Compruebe si puede resolver usted mismo el problema siguiendo los puntos descritos en la "Guía de solución de problemas".
2. Apague y vuelva a encender el aparato para asegurarse de haber resuelto el problema.
Si después de los controles anteriores el problema no se resuelve, póngase en contacto con el servicio de asistencia más cercano.
Facilite siempre:
una breve descripción de la avería;
el tipo y el modelo exacto del aparato;
el número de asistencia (es el número situado después de la palabra SERVICE en la placa de datos), situado dentro del aparato. Dicho número aparece
también en la garantía.
su dirección completa;
su número de teléfono.
para hacer reparar el aparato, póngase en contacto con un Centro de asistencia técnica autorizado (para garantizar el uso de recambios originales y una
reparación correcta).
- No use aparatos de limpieza con chorros de vapor.
- Desconecte el aparato de la corriente eléctrica.
IMPORTANTE: no use detergentes corrosivos o abrasivos. Si, inadvertidamente, uno de estos productos entrase en contacto con el aparato,
límpielo inmediatamente con un paño húmedo.
Limpie con un paño húmedo las superficies. Si el aparato está muy sucio, eche unas gotas de detergente para platos en el agua. Seque con un paño seco.
IMPORTANTE: no utilice esponjas abrasivas, estropajos o raspadores metálicos. Su empleo con el paso del tiempo podría deteriorar las
superficies esmaltadas.
Use detergentes específicos para la limpieza del aparato y respete las indicaciones del fabricante.
IMPORTANTE: limpie los filtros por lo menos una vez al mes para eliminar los restos de aceite o de grasa.
ADVERTENCIA
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA
LIMPIEZA
E36
- use guantes de protección.
- desconecte el aparato de la corriente eléctrica.
FILTROS ANTIGRASA
El filtro metálico antigrasa tiene una duración ilimitada y ha de lavarse una vez al mes a mano o en el
lavavajillas con una temperatura baja y un ciclo breve. Con el lavado en el lavavajillas, el filtro antigrasa
puede ponerse opaco aunque su poder de filtrado no se alterará lo más mínimo.
Extraiga el asa para quitar el filtro.
Tras haberlo lavado y dejado secar, invierta la secuencia de las operaciones para volver a montar el filtro.
CAMBIAR LAS LÁMPARAS HALÓGENAS
- Use solamente lámparas halógenas de 20W MAX -
G4.
1. Desconecte la campana de la corriente eléctrica.
2. Utilice un destornillador plano pequeño para hacer palanca levemente cerca de los tres puntos
indicados y quite el plafón.
3. Cambie la lámpara estropeada, quítela del portalámpara y coloque la nueva.
4. Cierre de nuevo el plafón (fijación por encaje).
FILTROS DE CARBONO ACTIVO
(solamente para modelos con instalación filtrante):
El filtro de carbono ha de lavarse una vez al mes en el lavavajillas a la temperatura más alta y
con un detergente normal para lavavajilas. Se aconseja lavar el filtro por separado.
Después del lavado, el filtro de carbono ha de secarse en el horno a 100°C durante 10 minutos
para reactivarse.
Cambie el filtro de carbono cada 3 años.
Montaje del filtro de carbono:
1. Quite el filtro antigrasa.
2. Quite el bastidor del filtro, para ello gire los tornillos "g" a 90°.
3. Monte el filtro de carbono "i" dentro del bastidor "h".
Para volver a colocar el bastidor del filtro y el filtro antigrasa en sus alojamientos invierta el
orden de las operaciones anteriores.
ADVERTENCIA:
ADVERTENCIA:
MANTENIMIENTO
E37
Saque todos los componentes de los paquetes.
Controle que no falte ningún componente.
Campana ensamblada con motor, lámparas, panel de aspiración perimétrico y dispositivos de filtración grasa instalados.
1 soporte chimenea
1 soporte de la campana
Instrucciones de montaje y uso
1 plantilla de montaje
6 tacos de pared de Ø 8mm
6 tornillos Ø 5x45
2 tornillos Ø 2,9x6,5
2 tornillos Ø 3x9
1 - adaptador Torx T10
1 - adaptador Torx T20
1 deflector
La campana se ha proyectado para instalarse y utilizarse en la "Versión aspirante" o en la "Versión filtrante".
Versión Aspirante
Los vapores son aspirados y enviados hacia el exterior mediante un tubo de evacuación (no en dotación) que se fija en el racor de salida del aire de la campana.
Disponer un sistema idóneo de fijación en el racor de salida del aire en base al tubo de evacuación comprado.
IMPORTANTE: Si se han instalado anteriormente, quite el/los filtro/s de carbono.
Versión Filtrante
El aire se filtra al pasar por un/unos filtro/s de carbono y se recicla en el entorno circundante.
IMPORTANTE: Compruebe que la recirculación del aire se produzca fácilmente.
Si la campana no tiene un/unos filtro/s de carbono, ha de pedirlo/s y montarlo/s antes del uso.
La instalación de la campana ha de realizarse lejos de zonas muy sucias, ventanas, puertas y fuentes de calor.
La dotación de la campana incluye todo el material necesario para su instalación en la mayoría de las paredes o techos. Aunque tendrá que ponerse en contacto
con un técnico cualificado para verificar la idoneidad de los materiales en base al tipo de pared o de techo.
Muebles colgantes la-
terales
Muebles colgantes la-
terales
línea central
65 cm (cocinas a gas o mixtas)
50 cm (cocinas eléctricas)
superficie encimera
900 mm min.
MATERIAL EN DOTACIÓN
INSTALACIÓN - INSTRUCCIONES PRELIMINARES DE MONTAJE
DIMENSIONES DE INSTALACIÓN
E38
Las instrucciones en secuencia numérica facilitadas a continuación se refieren al plano que encontrará en la página siguiente que contiene la respectiva
numeración.
1. Dibuje una línea en la pared hasta al techo que corresponda a la línea central.
2. Corte la plantilla a nivel de la línea H6 y aplique el esquema para taladrar la pared (fíjela con cinta adhesiva): la línea vertical central imprimida en el
esquema para taladrar tiene que coincidir con la línea central dibujada en la pared y además el borde inferior del antedicho esquema tiene que coincidir
con el borde inferior de la campana.
3. Apoye el soporte en el esquema, tiene que coincidir con el rectángulo dibujado con una línea discontinua, marque los dos agujeros exteriores y taladre,
quite el esquema anterior, coloque 2 tacos en la pared y fije con 2 tornillos el soporte de la campana.
4. Cuelgue la campana en el soporte.
5. Regule la distancia entre la campana y la pared.
6. Regule la orientación horizontal de la campana.
7. Desde el interior de la campana, marque 2 agujeros para fijar definitivamente la campana.
8. Quite la campana del soporte.
9. Haga los agujeros (Ø 8 mm).
10. Coloque 2 tacos en la pared.
11. Aplique el soporte para chimenea G en la pared que adhiere al techo, la pequeña ranura del soporte debe coincidir con la línea anteriormente trazada en la
pared (operación 1). Haga 2 agujeros (Ø 8 mm) y coloque los 2 tacos en la pared.
12. Fije con 2 tornillos.
13. Enganche la campana en el soporte inferior.
14. Fije definitivamente la campana en la pared con 2 tornillos.
15. Efectúe el acoplamiento del tubo para evacuar los humos con el anillo de acoplamiento B, el tubo ha de orientarse hacia el exterior (versión aspirante) o
hacia el deflector (versión filtrante). El deflector F ha de fijarse en el soporte chimenea G con 2 tornillos.
16. Haga la conexión eléctrica.
17. Coloque la chimenea en el alojamiento específico sobre la campana para cubrir completamente el grupo de aspiración.
18. Quite la sección superior y fíjela encima con 2 tornillos (18a) en el soporte chimenea G (18b). Monte de nuevo el bastidor del filtro de carbono y el/los
filtro/s antigrasa.
19. Instalación del panel de aspiración perimétrica:
a. Enganche el panel en los pernos de la campana.
b. Enrosque los mecanismos S en los pernos con una pinza para bloquear el panel (compruebe que los mecanismos estén correctamente
apretados).
c. Gire los paneles que cubren la zona de aspiración y engánchelos en los pernos mediante una presión enérgica.
IMPORTANTE: compruebe siempre que el panel esté fijado correctamente en su sitio.
Compruebe que la campana funcione correctamente, consulte el párrafo de descripción y uso de la campana.
Antes de empezar la instalación, quite el/los panel/es de aspiración perimétrica, el/los filtro/s
antigrasa y el bastidor del filtro de carbono (si está instalado) de la campana.
Para ello, haga lo siguiente:
a. Tire del panel (LADO ANTERIOR) enérgicamente hacia abajo.
b. Con una pinza desenrosque el/los tornillos/s de seguridad S.
c. Desengánchelo de las bisagras posteriores.
Quite el/los filtro/s antigrasa y el bastidor del filtro de carbono siguiendo las indicaciones
contenidas en los párrafos de mantenimiento correspondientes.
INSTALACIÓN - INSTRUCCIONES DE MONTAJE
E40
1. Panel de mandos
2. Filtros antigrasa (sobre el panel de aspiración perimétrica)
3. Lámparas halógenas
4. Chimenea telescópica
5. Panel de aspiración perimétrica
Panel de mandos
a. Botón ON/OFF luces
b. Botón ON/OFF motor y selección de la velocidad (potencia de aspiración) mínima
c. Botón de selección de la velocidad (potencia de aspiración) intermedia
d. Botón de selección de la velocidad (potencia de aspiración) máxima.
abcd
DESCRIPCIÓN Y USO DE LA CAMPANA
- Desconecte el aparato de la corriente eléctrica.
Limpieza del panel de aspiración perimétrico
Desmontaje:
tire del panel (LADO ANTERIOR) enérgicamente hacia abajo.
Limpieza:
limpie el panel de aspiración con la misma frecuencia que limpia el filtro antigrasa, use un paño
humedecido con detergentes líquidos neutros.
No utilice productos que contengan substancias abrasivas.
IMPORTANTE: ¡NO UTILICE ALCOHOL!
Montaje:
Fije el panel por la parte delantera encajándolo en los pernos correspondientes situados en la
superficie de la campana.
IMPORTANTE: Compruebe siempre que el panel esté fijado correctamente en su sitio.
ADVERTENCIA:
MANTENIMIENTO

Transcripción de documentos

D GB F NL Benutzer- und Wartungshandbuch User and maintenance manual Manuel d’utilisation et d’entretien Handleiding voor gebruik en onderhoud E Manual de uso y mantenimiento P Manual de uso e manutenção I Manuale d'uso e manutenzione GR Εγχειρίδιο χρήσης και συντήρησης INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA SEGURIDAD SU SEGURIDAD Y LA DE LOS DEMÁS ES MUY IMPORTANTE. Este material y el mismo aparato contienen mensajes de seguridad importantes relativos a la seguridad, que deberá leer y respetar en todo momento. Éste es el símbolo de alerta, relativo a la seguridad, sirve para indicar potenciales riesgos para el usuario y para las demás personas. Todos los mensajes relativos a la seguridad irán precedidos por el símbolo de alerta y por los siguientes términos: PELIGRO: indica una situación peligrosa que, si no se evita, provoca lesiones graves. ADVERTENCIA: indica una situación peligrosa que, si no se evita, provoca lesiones graves. Todos los mensajes relativos a la seguridad especifican el potencial peligro/aviso al que se refieren e indican cómo disminuir el riesgo de lesiones, daños y descargas eléctricas derivados de un uso incorrecto del aparato. Respete rigurosamente las siguientes instrucciones: • La instalación o el mantenimiento han de ser realizados por un técnico especializado en cumplimiento de las instrucciones del fabricante y en el respeto de las normas locales vigentes en materia de seguridad. No repare o cambie partes del aparato si no aparece específicamente demandado en el manual de uso. • El aparato ha de desconectarse de la corriente eléctrica antes de efectuar cualquier tipo de intervención de instalación. • La toma de tierra del aparato es obligatoria. (No es posible para las campanas de la clase II). • El cable de alimentación ha de ser lo suficientemente largo para poder conectar el aparato al enchufe de corriente. • No tire del cable de alimentación del aparato para desenchufarlo de la corriente. • Cuando se acabe la instalación, el usuario no ha de poder acceder a los componentes eléctricos. • No toque el aparato con partes del cuerpo mojadas y no lo utilice descalzo. • El uso del aparato no está permitido a personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o sin experiencia o conocimientos, salvo en caso de haber recibido instrucciones acerca del uso del aparato por parte de personas responsables de su seguridad. • Servicio de asistencia para los clientes usuarios: no repare o cambie partes del aparato salvo en caso de estar específicamente recomendado en el manual. Todos los demás servicios de mantenimiento han de ser realizados por un técnico especializado. • Al taladrar la pared, tenga cuidado de no estropear las conexiones eléctricas ni/o las tuberías. • Los canales para la ventilación han de evacuar siempre al aire libre. • El fabricante queda eximido de toda responsabilidad en caso de usos no apropiados o por configuraciones incorrectas de los mandos. • Un mantenimiento y una limpieza constantes aseguran el funcionamiento correcto y buenas prestaciones del aparato. Limpie a menudo todas las incrustaciones en las superficies sucias para evitar acumulaciones de grasa. Quite y limpie el filtro o cámbielo con frecuencia. • No cocine alimentos sobre la llama (flambé) bajo el aparato. El uso de una llama libre podría provocar un incendio. • El aire de extracción no ha de evacuarse en un conducto utilizado para evacuar los humos producidos por aparatos de combustión a gas o con otros combustibles ha de tener una salida independiente. Han de respetarse todas las normativas nacionales relativas a la evacuación del aire contemplada en el art. 7.12.1 de la CEI EN 60335-2-31. • Si la campana se utiliza junto a otros aparatos que emplean gas u otros combustibles, la presión negativa del local no ha de superar 4 Pa (4x 10-5 bares). Por este motivo, asegúrese de que el local esté ventilado correctamente. • No deje una sartén sin vigilancia cuando fríe alimentos ya que el aceite podría inflamarse. • Antes de tocar las lámparas, asegúrese de que estén frías. • No utilice o deje la campana sin las lámparas correctamente montadas por posibles riesgos de producirse descargas eléctricas. • La campana no es una superficie de apoyo, por lo que no debe colocar objetos sobre ésta o sobrecargarla. • Para todas las operaciones de instalación y de mantenimiento, utilice guantes de trabajo. • El producto no es idóneo para utilizarlo al aire libre. Desguace de los electrodomésticos • Este aparato se ha fabricado con material reciblable o reutilizable. Desguácelo en cumplimiento de las normativas locales para la eliminación de los residuos. Antes de tirar el aparato, corte el cable de alimentación para que sea inservible. • Para obtener información más detallada sobre el tratamiento, la recuperación y el reciclaje de los electrodomésticos, póngase en contacto con la oficina local idónea, con el servicio de recogida de residuos domésticos o con la tienda donde adquirió el aparato. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONE E33 INSTALACIÓN Tras haber desembalado el aparato, compruebe que no haya sufrido desperfectos durante el transporte. En caso de problemas, póngase en contacto con el distribuidor o con el servicio de asistencia clientes. Para evitar eventuales daños, se aconseja quitar el aparato de la base de poliestirol únicamente antes de la instalación. PREPARACIÓN PARA LA INSTALACIÓN ADVERTENCIA: aparato con un peso excesivo; para la manipulación y la instalación de la campana se necesitan dos o más personas. La distancia mínima entre la superficie de soporte de los recipientes en el dispositivo de cocción y la parte más baja de la campana de cocina no ha de ser inferior a los 50 cm en caso de cocinas eléctricas y a los 65 cm con cocinas a gas o mixtas. Asimismo, antes de la instalación controle las distancias indicadas en el manual de la placa de cocción. CONEXIÓN A LA RED ELÉCTRICA Controle que la tensión indicada en la placa de características del aparato corresponda a la de la red eléctrica. La encontrará dentro de la campana, la verá al quitar el filtro antigrasa. Eventuales sustituciones del cable de alimentación (del tipo H05 RR- F3 x 1,5 mm) han de ser realizadas únicamente por personal cualificado. Póngase en contacto con los centros de asistencia autorizados. Si el aparato tiene una clavija, enchúfelo a un enchufe que cumpla las normas vigentes y que esté situado en una zona accesible. Si no tiene clavija (conexión directa a la red) o la clavija no está situada en una zona accesible, aplique un interruptor bipolar en cumplimiento de las normas que asegure la desconexión completa de la red en las condiciones de la categoría de sobretensión III, en conformidad a las reglas de instalación. CONSEJOS GENERALES Antes de la utilización Quite las protecciones de cartón, las películas transparentes y las etiquetas adhesivas presentes en los accesorios. Compruebe que el aparato no haya sufrido desperfectos durante el transporte. Durante la utilización No apoye pesos sobre el aparato ya que podrían estropearlo. No exponga el aparato a los agentes atmosféricos. CONSEJOS PARA PROTEGER EL MEDIO AMBIENTE Eliminación del embalaje El material de embalaje es 100% reciclable, como lo indica el símbolo correspondiente ( y han de eliminarse en cumplimiento de las normas de las autoridades locales. ). Las diferentes partes del embalaje no deben dejarse en el entorno Desguace del aparato - Este aparato lleva el marcado CE en conformidad con la Directiva 2002/96/CE del Parlamento Europeo y del Consejo sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). - La correcta eliminación de este producto evita consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud. - El símbolo en el producto o en la documentación que lo acompaña indica que no se debe tratar como un residuo doméstico. Es necesario entregarlo en un punto de recogida para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. E34 GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS El aparato no funciona: • Compruebe que haya corriente en la red y que el aparato esté conectado a la corriente eléctrica. • Apague y vuelva a encender el aparato para asegurarse de haber resuelto el problema. La campana no aspira suficientemente: • Compruebe que la velocidad de aspiración sea la elegida. • Compruebe que los filtros estén limpios. • Compruebe que las salidas del aire no estén obstruidas. La lámpara no funciona: • Compruebe si hay que cambiar la bombilla. • Compruebe que la bombilla esté montada correctamente. SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica: 1. Compruebe si puede resolver usted mismo el problema siguiendo los puntos descritos en la "Guía de solución de problemas". 2. Apague y vuelva a encender el aparato para asegurarse de haber resuelto el problema. Si después de los controles anteriores el problema no se resuelve, póngase en contacto con el servicio de asistencia más cercano. Facilite siempre: • una breve descripción de la avería; • el tipo y el modelo exacto del aparato; • el número de asistencia (es el número situado después de la palabra SERVICE en la placa de datos), situado dentro del aparato. Dicho número aparece también en la garantía. • su dirección completa; • su número de teléfono. para hacer reparar el aparato, póngase en contacto con un Centro de asistencia técnica autorizado (para garantizar el uso de recambios originales y una reparación correcta). LIMPIEZA ADVERTENCIA - No use aparatos de limpieza con chorros de vapor. Desconecte el aparato de la corriente eléctrica. IMPORTANTE: no use detergentes corrosivos o abrasivos. Si, inadvertidamente, uno de estos productos entrase en contacto con el aparato, límpielo inmediatamente con un paño húmedo. • Limpie con un paño húmedo las superficies. Si el aparato está muy sucio, eche unas gotas de detergente para platos en el agua. Seque con un paño seco. IMPORTANTE: no utilice esponjas abrasivas, estropajos o raspadores metálicos. Su empleo con el paso del tiempo podría deteriorar las superficies esmaltadas. • Use detergentes específicos para la limpieza del aparato y respete las indicaciones del fabricante. IMPORTANTE: limpie los filtros por lo menos una vez al mes para eliminar los restos de aceite o de grasa. E35 MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: - use guantes de protección. desconecte el aparato de la corriente eléctrica. FILTROS ANTIGRASA El filtro metálico antigrasa tiene una duración ilimitada y ha de lavarse una vez al mes a mano o en el lavavajillas con una temperatura baja y un ciclo breve. Con el lavado en el lavavajillas, el filtro antigrasa puede ponerse opaco aunque su poder de filtrado no se alterará lo más mínimo. Extraiga el asa para quitar el filtro. Tras haberlo lavado y dejado secar, invierta la secuencia de las operaciones para volver a montar el filtro. CAMBIAR LAS LÁMPARAS HALÓGENAS ADVERTENCIA: - Use solamente lámparas halógenas de 20W MAX - G4. 1. Desconecte la campana de la corriente eléctrica. 2. Utilice un destornillador plano pequeño para hacer palanca levemente cerca de los tres puntos indicados y quite el plafón. 3. Cambie la lámpara estropeada, quítela del portalámpara y coloque la nueva. 4. Cierre de nuevo el plafón (fijación por encaje). FILTROS DE CARBONO ACTIVO (solamente para modelos con instalación filtrante): El filtro de carbono ha de lavarse una vez al mes en el lavavajillas a la temperatura más alta y con un detergente normal para lavavajilas. Se aconseja lavar el filtro por separado. Después del lavado, el filtro de carbono ha de secarse en el horno a 100°C durante 10 minutos para reactivarse. Cambie el filtro de carbono cada 3 años. Montaje del filtro de carbono: 1. Quite el filtro antigrasa. 2. Quite el bastidor del filtro, para ello gire los tornillos "g" a 90°. 3. Monte el filtro de carbono "i" dentro del bastidor "h". Para volver a colocar el bastidor del filtro y el filtro antigrasa en sus alojamientos invierta el orden de las operaciones anteriores. E36 MATERIAL EN DOTACIÓN Saque todos los componentes de los paquetes. Controle que no falte ningún componente. • Campana ensamblada con motor, lámparas, panel de aspiración perimétrico y dispositivos de filtración grasa instalados. • 1 soporte chimenea • 1 soporte de la campana • Instrucciones de montaje y uso • 1 plantilla de montaje • 6 tacos de pared de Ø 8mm • 6 tornillos Ø 5x45 • 2 tornillos Ø 2,9x6,5 • 2 tornillos Ø 3x9 • 1 - adaptador Torx T10 • 1 - adaptador Torx T20 • 1 deflector INSTALACIÓN - INSTRUCCIONES PRELIMINARES DE MONTAJE La campana se ha proyectado para instalarse y utilizarse en la "Versión aspirante" o en la "Versión filtrante". Versión Aspirante Los vapores son aspirados y enviados hacia el exterior mediante un tubo de evacuación (no en dotación) que se fija en el racor de salida del aire de la campana. Disponer un sistema idóneo de fijación en el racor de salida del aire en base al tubo de evacuación comprado. IMPORTANTE: Si se han instalado anteriormente, quite el/los filtro/s de carbono. Versión Filtrante El aire se filtra al pasar por un/unos filtro/s de carbono y se recicla en el entorno circundante. IMPORTANTE: Compruebe que la recirculación del aire se produzca fácilmente. Si la campana no tiene un/unos filtro/s de carbono, ha de pedirlo/s y montarlo/s antes del uso. La instalación de la campana ha de realizarse lejos de zonas muy sucias, ventanas, puertas y fuentes de calor. La dotación de la campana incluye todo el material necesario para su instalación en la mayoría de las paredes o techos. Aunque tendrá que ponerse en contacto con un técnico cualificado para verificar la idoneidad de los materiales en base al tipo de pared o de techo. DIMENSIONES DE INSTALACIÓN Muebles colgantes laterales 900 mm min. Muebles colgantes laterales línea central 65 cm (cocinas a gas o mixtas) 50 cm (cocinas eléctricas) superficie encimera E37 INSTALACIÓN - INSTRUCCIONES DE MONTAJE Antes de empezar la instalación, quite el/los panel/es de aspiración perimétrica, el/los filtro/s antigrasa y el bastidor del filtro de carbono (si está instalado) de la campana. Para ello, haga lo siguiente: a. Tire del panel (LADO ANTERIOR) enérgicamente hacia abajo. b. Con una pinza desenrosque el/los tornillos/s de seguridad S. c. Desengánchelo de las bisagras posteriores. Quite el/los filtro/s antigrasa y el bastidor del filtro de carbono siguiendo las indicaciones contenidas en los párrafos de mantenimiento correspondientes. Las instrucciones en secuencia numérica facilitadas a continuación se refieren al plano que encontrará en la página siguiente que contiene la respectiva numeración. 1. Dibuje una línea en la pared hasta al techo que corresponda a la línea central. 2. Corte la plantilla a nivel de la línea H6 y aplique el esquema para taladrar la pared (fíjela con cinta adhesiva): la línea vertical central imprimida en el esquema para taladrar tiene que coincidir con la línea central dibujada en la pared y además el borde inferior del antedicho esquema tiene que coincidir con el borde inferior de la campana. 3. Apoye el soporte en el esquema, tiene que coincidir con el rectángulo dibujado con una línea discontinua, marque los dos agujeros exteriores y taladre, quite el esquema anterior, coloque 2 tacos en la pared y fije con 2 tornillos el soporte de la campana. 4. Cuelgue la campana en el soporte. 5. Regule la distancia entre la campana y la pared. 6. Regule la orientación horizontal de la campana. 7. Desde el interior de la campana, marque 2 agujeros para fijar definitivamente la campana. 8. Quite la campana del soporte. 9. Haga los agujeros (Ø 8 mm). 10. Coloque 2 tacos en la pared. 11. Aplique el soporte para chimenea G en la pared que adhiere al techo, la pequeña ranura del soporte debe coincidir con la línea anteriormente trazada en la pared (operación 1). Haga 2 agujeros (Ø 8 mm) y coloque los 2 tacos en la pared. 12. Fije con 2 tornillos. 13. Enganche la campana en el soporte inferior. 14. Fije definitivamente la campana en la pared con 2 tornillos. 15. Efectúe el acoplamiento del tubo para evacuar los humos con el anillo de acoplamiento B, el tubo ha de orientarse hacia el exterior (versión aspirante) o hacia el deflector (versión filtrante). El deflector F ha de fijarse en el soporte chimenea G con 2 tornillos. 16. Haga la conexión eléctrica. 17. Coloque la chimenea en el alojamiento específico sobre la campana para cubrir completamente el grupo de aspiración. 18. Quite la sección superior y fíjela encima con 2 tornillos (18a) en el soporte chimenea G (18b). Monte de nuevo el bastidor del filtro de carbono y el/los filtro/s antigrasa. 19. Instalación del panel de aspiración perimétrica: a. Enganche el panel en los pernos de la campana. b. Enrosque los mecanismos S en los pernos con una pinza para bloquear el panel (compruebe que los mecanismos estén correctamente apretados). c. Gire los paneles que cubren la zona de aspiración y engánchelos en los pernos mediante una presión enérgica. IMPORTANTE: compruebe siempre que el panel esté fijado correctamente en su sitio. Compruebe que la campana funcione correctamente, consulte el párrafo de descripción y uso de la campana. E38 DESCRIPCIÓN Y USO DE LA CAMPANA 1. Panel de mandos 2. Filtros antigrasa (sobre el panel de aspiración perimétrica) 3. Lámparas halógenas 4. Chimenea telescópica 5. Panel de aspiración perimétrica Panel de mandos a. Botón ON/OFF luces b. Botón ON/OFF motor y selección de la velocidad (potencia de aspiración) mínima c. Botón de selección de la velocidad (potencia de aspiración) intermedia d. Botón de selección de la velocidad (potencia de aspiración) máxima. a MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: - Desconecte el aparato de la corriente eléctrica. Limpieza del panel de aspiración perimétrico Desmontaje: tire del panel (LADO ANTERIOR) enérgicamente hacia abajo. Limpieza: limpie el panel de aspiración con la misma frecuencia que limpia el filtro antigrasa, use un paño humedecido con detergentes líquidos neutros. No utilice productos que contengan substancias abrasivas. IMPORTANTE: ¡NO UTILICE ALCOHOL! Montaje: Fije el panel por la parte delantera encajándolo en los pernos correspondientes situados en la superficie de la campana. IMPORTANTE: Compruebe siempre que el panel esté fijado correctamente en su sitio. E40 b c d
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Whirlpool DKR 5890/02 IN Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para