AutoVentshade 194446 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Installation Instructions
Ventvisor
®
Deflector
I- Sheet Number VV156 Rev.A
For proper installation and best possible fit, please read all instructions BEFORE you begin.
For technical assistance or to obtain missing parts, please call Customer Relations at 1-800-241-7219.
Important Safety Information
• CAUTION - Before driving, ensure that the vent visor deflector is properly anchored to vehicle.
• Do not use automatic “brush-style” car washes.
• Do not use cleaning solvents of any kind.
• Periodically check all components for tightness.
Contents - 2 Piece Set
Front Driver
Side Visor
Front Passenger
Side Visor
Scotch Brite Pad C1 clips x4
Alcohol Pad x2
Rear Driver
Side Visor
Rear Passenger
Side Visor
Front Driver
Side Visor
Front Passenger
Side Visor
Scotch Brite Pad
Alcohol Pad x4
C1 clips x8
Contents - 4 Piece Set
Preparation Before Painting / Installation
• A trial fit is recommended to ensure proper positioning and fit.
• Check fit of parts before painting as we will not accept the return of modified or painted parts.
• Wash your vehicle’s door window channels to remove any debris and/or dirt.
• Dry the door window channels with a clean towel.
Tools Required
Car Wash Supplies Clean Towel Flathead screwdriver
Page 1 of 3
6
1
Page 2 of 3
3
4
5
2
C1
clip
Remove tape liner from front & rear flanges. Peel back
2” of tape liner from each end of top flange.
Buff the inside of window channel with Scotch
Brite scuff pad. Then clean the channel with an
alcohol pad.
top flange
free end
rear
flange
front
flange
Remove remaining tape liner.
Insert visor into window channel, rear flange first.
Using a flathead screwdriver install C1 clips
at end of visor flanges to compress visor into
rubber window channel.
Raise window slowly and leave up for 24 hours to
secure visor to window channel.
Slide rear
flange under
clip
Installation Steps
NOTE: Actual application may vary slightly from illustrations.
7
The material that your product is made from can
be recycled. Please also consider recycling the
packaging that your product came in.
clip
clip
4 piece Set
Install the rear visors using the same methods as the front visor.
Installation Steps
NOTE: Actual application may vary slightly from illustrations.
Care and Cleaning
• Wash only with mild soap & dry with a clean cloth.
Congratulations!
You have purchased one of the many quality Auto Ventshade™ branded products offered by Lund International.
We take the utmost pride in our products and want you to enjoy years of satisfaction from your investment. We
have made every effort to ensure that your product is top quality in terms of fit, durability, finish and ease of
installation.
© 2019 Lund, Inc. All rights reserved.
Auto Ventshade™, the Auto Ventshade™ logo and the AVS™ logo are trademarks of Lund, Inc.
Lund International
800-241-7219 • Visit us at lundinternational.com
Page 3 of 3
Page 1 de 3
Contenu - Ensemble 4 pièces
Instructions d’installation
I- Feuille numéro VV156 Rév.A
Pour obtenir une installation correcte et le meilleur ajustement possible, lire toutes les instructions
AVANT de commencer.
Pour toute assistance technique ou obtention de pièces manquantes, appeler le service des relations avec
la clientèle au 1-800-241-7219.
Contenu - Ensemble 2 pièces
Tampons à
l’alcool (2)
Visière avant
côté conducteur
Visière avant
côté passager
Tampon Scotch Brite
Informations importantes concernant la sécurité
• ATTENTION – Avant de conduire, s’assurer que la visière est solidement assujettie sur le véhicule.
• Ne pas utiliser les stations de lavage de voitures à brosses.
• Ne pas utiliser de solvants.
• Vérifier régulièrement le serrage des composants.
Clips C1 (4)
Ventvisor
®
Deflector
Visière arrière
côté conducteur
Visière arrière
côté passager
Visière avant
côté conducteur
Visière avant
côté passager
Tampon Scotch Brite
Tampons à l’alcool (4)
Clips C1 (8)
Outils nécessaires
Fournitures pour lavage de voiture Serviette propre Tournevis à lame plate
Préparation pour la peinture/l’installation
• Il est recommandé de procéder à un essai pour s’assurer que le positionnement et l’ajustement sont
corrects.
• Vérifier l’ajustement des pièces avant peinture, car nous n’acceptons pas le retour de pièces modifiées ou
peintes.
• Laver les glissières de glaces de la portière du véhicule pour éliminer toute poussière et tous débris.
• Sécher les glissières avec une serviette propre.
6
1
Page 2 de 3
3
4
5
2
Retirer le restant de la protection d’adhésif.
Clip
C1
Étapes d’installation
Retirer la protection d’adhésif des rebords avant et
arrière. Décoller environ 5 cm (2 po) de protection
d’adhésif à chaque extrémité du rebord supérieur.
Frotter l’intérieur de la glissière avec le tampon
à récurer Scotch Brite. Ensuite, nettoyer la
glissière avec un tampon à l’alcool.
REMARQUE : La méthode d’application peut être légèrement différente de celle
représentée par les illustrations.
rebord supérieur
extrémité libre
rebord arrière
rebord avant
Insérer le rebord arrière de la visière dans la
glissière de glace en premier.
À l’aide d’un tournevis à lame plate, installer
les clips C1 aux extrémités de la visière pour la
comprimer dans la glissière de glace.
Relever lentement la glace et la laisser remontée
pendant 24 heures afin de permettre à la visière de
bien adhérer à la glissière de glace.
Glisser le
rebord arrière
sous le clip
7
Ensemble 4 pièces
Installer la visière arrière en utilisant la même méthode de préparation et
d’installation que pour la visière avant.
Étapes d’installation
REMARQUE : La méthode d’application peut être légèrement différente de celle
représentée par les illustrations.
Entretien et nettoyage
• Laver exclusivement avec de l’eau savonneuse et sécher
avec un chiffon propre.
Félicitations !
Vous avez acheté l’un des nombreux produits de qualité Auto Ventshade™ fabriqués par Lund International. Nous
sommes extrêmement fiers de nos produits et souhaitons que vous tiriez des années de satisfaction de votre
investissement. Nous avons pris toutes les mesures nécessaires pour assurer que ce produit est d’une qualité
supérieure en ce qui concerne l’ajustement, la durabilité, la finition et la facilité d’installation.
© 2019 Lund, Inc. Tous droits réservés.
800-241-7219 • Visitez notre site lundinternational.com
Auto Ventshade™, le logo Auto Ventshade™ et le logo AVS™ sont des marques déposées Lund, Inc.
Lund International
Le matériau à partir duquel votre produit est
fabriqué est recyclable. Pensez également à
recycler l'emballage dans lequel votre produit a
été livré.
Page 3 de 3
clip
clip
Instrucciones de instalación
Hoja informativa N.° VV156 Rev.A
Para una instalación adecuada y el mejor ajuste posible, lea todas las instrucciones ANTES de comenzar.
Si desea recibir asistencia técnica u obtener piezas faltantes, llame al Servicio al cliente al 1-800-241-7219.
Ventvisor
®
Deflector
Contenido - Juego de dos piezas
Paño
esterilizado x 2
Visera delantera
del conductor
Visera delantera
del acompañante
Paño Scotch Brite
Información importante de seguridad
• PRECAUCIÓN - Antes de conducir, asegúrese de que la visera deflectora esté correctamente anclada
al vehículo.
• No utilice servicios automáticos de limpieza de vehículos que utilizan cepillos.
• No utilice limpiadores al solvente de ningún tipo.
• Compruebe periódicamente que todos los componentes estén ajustados.
Presillas tipo C1 x 4
Contenido - Juego de cuatro piezas
Visera trasera
del conductor
Visera trasera
del acompañante
Visera delantera
del conductor
Visera delantera
del acompañante
Paño Scotch Brite
Paño esterilizado x 4
Presillas tipo C1 x 8
Herramientas necesarias
Equipo de limpieza de vehículos Toalla limpia Destornillador de cabeza plana
Preparación antes de pintar o instalar
• Se recomienda realizar un ajuste de prueba para asegurar el posicionamiento y ajuste correctos.
• Compruebe que las piezas se ajusten correctamente antes de pintarlas, ya que no aceptaremos la devolución
de piezas modificadas o pintadas.
• Lave los canales de la ventanilla del vehículo para quitar los desechos y la suciedad.
• Seque los canales de la ventanilla con una toalla limpia.
Página 1 de 3
6
1
3
4
5
2
Quite la cinta protectora restante.
Pasos de instalación
Retire la cinta protectora de los rebordes frontales y
traseros. Retire 2 pulgs. de cinta protectora de cada
uno de los extremos del reborde superior.
Pula el interior del canal de la ventanilla con el
paño para restregar Scotch Brite. Luego, limpie
el canal con un paño esterilizado.
AVISO: La colocación real puede variar con respecto a las ilustraciones.
reborde superior
extremo libre
reborde trasero
Coloque la visera en el canal de la ventanilla
comenzando por el reborde trasero.
Por medio de un destornillador de cabeza plana,
coloque las presillas tipo C1 al final de los
rebordes de la visera para comprimirla en el canal
de goma de la ventanilla.
Levante la ventanilla lentamente y déjela en esa
posición por 24 horas para que la visera quede fija
en el canal de la ventanilla.
Deslice el
reborde trasero
debajo de la
presilla
Presilla
tipo
C1
Página 2 de 3
reborde frontal
7
presilla presilla
Juego de cuatro piezas
Coloque las viseras traseras realizando el mismo procedimiento que para la
visera delantera.
Pasos de instalación
AVISO: La colocación real puede variar con respecto a las ilustraciones.
Cuidado y limpieza
• Limpie solamente con agua jabonosa tibia y seque
con un paño limpio.
Felicidades
Usted ha comprado uno de los tantos artículos de calidad de Auto Ventshade™ ofrecidos por Lund International.
Nuestros productos son nuestro mayor orgullo. Deseamos que disfrute de años de satisfacción con su inversión.
Hemos realizado todos los esfuerzos para asegurarnos de que su producto sea de la mejor calidad en cuanto a
ajuste, durabilidad, acabado y facilidad de instalación.
Página 3 de 3
© 2019 Lund, Inc. Todos los derechos reservados.
Lund International
800-241-7219 • Visite nuestro sitio Web: lundinternational.com
Auto Ventshade™, el logo de Auto Ventshade™ y el logo de AVS™son marcas comerciales de Lund, Inc.
El material del que está hecho el producto
puede reciclarse. Considere también reciclar el
embalaje en el que viene el producto.

Transcripción de documentos

Installation Instructions I- Sheet Number VV156 Rev.A Ventvisor® Deflector For proper installation and best possible fit, please read all instructions BEFORE you begin. For technical assistance or to obtain missing parts, please call Customer Relations at 1-800-241-7219. Important Safety Information • CAUTION - Before driving, ensure that the vent visor deflector is properly anchored to vehicle. • Do not use automatic “brush-style” car washes. • Do not use cleaning solvents of any kind. • Periodically check all components for tightness. Contents - 2 Piece Set Front Driver Side Visor Front Passenger Side Visor Alcohol Pad x2 Scotch Brite Pad C1 clips x4 Contents - 4 Piece Set Front Driver Side Visor Tools Required C1 clips x8 Car Wash Supplies Front Passenger Side Visor Alcohol Pad x4 Clean Towel Rear Driver Side Visor Rear Passenger Side Visor Scotch Brite Pad Flathead screwdriver Preparation Before Painting / Installation • A trial fit is recommended to ensure proper positioning and fit. • Check fit of parts before painting as we will not accept the return of modified or painted parts. • Wash your vehicle’s door window channels to remove any debris and/or dirt. • Dry the door window channels with a clean towel. Page 1 of 3 Installation Steps NOTE: Actual application may vary slightly from illustrations. Buff the inside of window channel with Scotch Brite scuff pad. Then clean the channel with an alcohol pad. Remove tape liner from front & rear flanges. Peel back 2” of tape liner from each end of top flange. top flange free end front flange 2 1 Insert visor into window channel, rear flange first. Remove remaining tape liner. 4 3 Using a flathead screwdriver install C1 clips at end of visor flanges to compress visor into rubber window channel. Raise window slowly and leave up for 24 hours to secure visor to window channel. Slide rear flange under clip C1 clip 5 rear flange 6 Page 2 of 3 Installation Steps 4 piece Set NOTE: Actual application may vary slightly from illustrations. Install the rear visors using the same methods as the front visor. clip clip 7 Care and Cleaning • Wash only with mild soap & dry with a clean cloth. The material that your product is made from can be recycled. Please also consider recycling the packaging that your product came in. Congratulations! You have purchased one of the many quality Auto Ventshade™ branded products offered by Lund International. We take the utmost pride in our products and want you to enjoy years of satisfaction from your investment. We have made every effort to ensure that your product is top quality in terms of fit, durability, finish and ease of installation. Lund International 800-241-7219 • Visit us at lundinternational.com ™ © 2019 Lund, Inc. All rights reserved. Auto Ventshade™, the Auto Ventshade™ logo and the AVS™ logo are trademarks of Lund, Inc. Page 3 of 3 Instructions d’installation I- Feuille numéro VV156 Rév.A Ventvisor® Deflector Pour obtenir une installation correcte et le meilleur ajustement possible, lire toutes les instructions AVANT de commencer. Pour toute assistance technique ou obtention de pièces manquantes, appeler le service des relations avec la clientèle au 1-800-241-7219. Informations importantes concernant la sécurité • ATTENTION – Avant de conduire, s’assurer que la visière est solidement assujettie sur le véhicule. • Ne pas utiliser les stations de lavage de voitures à brosses. • Ne pas utiliser de solvants. • Vérifier régulièrement le serrage des composants. Contenu - Ensemble 2 pièces Visière avant côté conducteur Visière avant côté passager Tampons à l’alcool (2) Tampon Scotch Brite Clips C1 (4) Contenu - Ensemble 4 pièces Visière avant côté conducteur Clips C1 (8) Outils nécessaires Fournitures pour lavage de voiture Visière avant côté passager Visière arrière côté conducteur Visière arrière côté passager Tampons à l’alcool (4) Tampon Scotch Brite Serviette propre Tournevis à lame plate Préparation pour la peinture/l’installation • Il est recommandé de procéder à un essai pour s’assurer que le positionnement et l’ajustement sont corrects. • Vérifier l’ajustement des pièces avant peinture, car nous n’acceptons pas le retour de pièces modifiées ou peintes. • Laver les glissières de glaces de la portière du véhicule pour éliminer toute poussière et tous débris. • Sécher les glissières avec une serviette propre. Page 1 de 3 Étapes d’installation REMARQUE : La méthode d’application peut être légèrement différente de celle représentée par les illustrations. Frotter l’intérieur de la glissière avec le tampon à récurer Scotch Brite. Ensuite, nettoyer la glissière avec un tampon à l’alcool. Retirer la protection d’adhésif des rebords avant et arrière. Décoller environ 5 cm (2 po) de protection d’adhésif à chaque extrémité du rebord supérieur. rebord supérieur extrémité libre rebord avant 2 1 Insérer le rebord arrière de la visière dans la glissière de glace en premier. Retirer le restant de la protection d’adhésif. 4 3 À l’aide d’un tournevis à lame plate, installer les clips C1 aux extrémités de la visière pour la comprimer dans la glissière de glace. Relever lentement la glace et la laisser remontée pendant 24 heures afin de permettre à la visière de bien adhérer à la glissière de glace. Glisser le rebord arrière sous le clip Clip C1 5 rebord arrière 6 Page 2 de 3 Étapes d’installation Ensemble 4 pièces REMARQUE : La méthode d’application peut être légèrement différente de celle représentée par les illustrations. Installer la visière arrière en utilisant la même méthode de préparation et d’installation que pour la visière avant. clip clip 7 Entretien et nettoyage • Laver exclusivement avec de l’eau savonneuse et sécher avec un chiffon propre. Le matériau à partir duquel votre produit est fabriqué est recyclable. Pensez également à recycler l'emballage dans lequel votre produit a été livré. Félicitations ! Vous avez acheté l’un des nombreux produits de qualité Auto Ventshade™ fabriqués par Lund International. Nous sommes extrêmement fiers de nos produits et souhaitons que vous tiriez des années de satisfaction de votre investissement. Nous avons pris toutes les mesures nécessaires pour assurer que ce produit est d’une qualité supérieure en ce qui concerne l’ajustement, la durabilité, la finition et la facilité d’installation. Lund International 800-241-7219 • Visitez notre site lundinternational.com ™ © 2019 Lund, Inc. Tous droits réservés. Auto Ventshade™, le logo Auto Ventshade™ et le logo AVS™ sont des marques déposées Lund, Inc. Page 3 de 3 Instrucciones de instalación Hoja informativa N.° VV156 Rev.A Ventvisor® Deflector Para una instalación adecuada y el mejor ajuste posible, lea todas las instrucciones ANTES de comenzar. Si desea recibir asistencia técnica u obtener piezas faltantes, llame al Servicio al cliente al 1-800-241-7219. Información importante de seguridad • PRECAUCIÓN - Antes de conducir, asegúrese de que la visera deflectora esté correctamente anclada al vehículo. • No utilice servicios automáticos de limpieza de vehículos que utilizan cepillos. • No utilice limpiadores al solvente de ningún tipo. • Compruebe periódicamente que todos los componentes estén ajustados. Contenido - Juego de dos piezas Visera delantera del conductor Visera delantera del acompañante Paño esterilizado x 2 Paño Scotch Brite Presillas tipo C1 x 4 Contenido - Juego de cuatro piezas Visera delantera del conductor Presillas tipo C1 x 8 Visera delantera del acompañante Paño esterilizado x 4 Visera trasera del conductor Visera trasera del acompañante Paño Scotch Brite Herramientas necesarias Equipo de limpieza de vehículos Toalla limpia Destornillador de cabeza plana Preparación antes de pintar o instalar • Se recomienda realizar un ajuste de prueba para asegurar el posicionamiento y ajuste correctos. • Compruebe que las piezas se ajusten correctamente antes de pintarlas, ya que no aceptaremos la devolución de piezas modificadas o pintadas. • Lave los canales de la ventanilla del vehículo para quitar los desechos y la suciedad. • Seque los canales de la ventanilla con una toalla limpia. Página 1 de 3 Pasos de instalación AVISO: La colocación real puede variar con respecto a las ilustraciones. Pula el interior del canal de la ventanilla con el paño para restregar Scotch Brite. Luego, limpie el canal con un paño esterilizado. Retire la cinta protectora de los rebordes frontales y traseros. Retire 2 pulgs. de cinta protectora de cada uno de los extremos del reborde superior. reborde superior extremo libre reborde frontal 2 1 Coloque la visera en el canal de la ventanilla comenzando por el reborde trasero. Quite la cinta protectora restante. 4 3 Por medio de un destornillador de cabeza plana, coloque las presillas tipo C1 al final de los rebordes de la visera para comprimirla en el canal de goma de la ventanilla. Levante la ventanilla lentamente y déjela en esa posición por 24 horas para que la visera quede fija en el canal de la ventanilla. Deslice el reborde trasero debajo de la presilla Presilla tipo C1 5 reborde trasero 6 Página 2 de 3 Pasos de instalación AVISO: La colocación real puede variar con respecto a las ilustraciones. Juego de cuatro piezas Coloque las viseras traseras realizando el mismo procedimiento que para la visera delantera. presilla presilla 7 Cuidado y limpieza • Limpie solamente con agua jabonosa tibia y seque con un paño limpio. El material del que está hecho el producto puede reciclarse. Considere también reciclar el embalaje en el que viene el producto. Felicidades Usted ha comprado uno de los tantos artículos de calidad de Auto Ventshade™ ofrecidos por Lund International. Nuestros productos son nuestro mayor orgullo. Deseamos que disfrute de años de satisfacción con su inversión. Hemos realizado todos los esfuerzos para asegurarnos de que su producto sea de la mejor calidad en cuanto a ajuste, durabilidad, acabado y facilidad de instalación. Lund International 800-241-7219 • Visite nuestro sitio Web: lundinternational.com ™ © 2019 Lund, Inc. Todos los derechos reservados. Auto Ventshade™, el logo de Auto Ventshade™ y el logo de AVS™son marcas comerciales de Lund, Inc. Página 3 de 3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

AutoVentshade 194446 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para