Zanussi DE6955 Manual de usuario

Categoría
Lavaplatos
Tipo
Manual de usuario
LAVAVAJILLAS
DE 6955
Manual de instrucciones
E
Advertencias 3
Eliminación 3
Uso del lavavajillas en modo económico y
respetando el ambiente 3
Instrucciones para la instalación 4
Colocación y fijación debajo de un plano 4
Nivelación 4
Conexión a la toma del agua 4
El tubo de carga con válvula de seguridad 4
Conexión al desagüe 5
Conexión eléctrica 5
Descripción del aparato 6
El panel de mandos 6
Antes del primer uso 7
El descalcificador del agua 7
Carga de la sal regenerante 8
Uso del líquido abrillantador 8
Empleo diario 10
Disposición de cubiertos y vajillas 10
El cesto inferior 10
Pequeño cesto para los cubiertos 11
Utilización del cesto superior 11
Regulación de la altura del cesto superior 11
Uso del detergente 12
Diferentes tipos de detergente 12
Cuadro programas de lavado 13
Puesta en marcha de un programa 14
Mantenimiento periódico y de rutina 16
Limpieza de los filtros 16
Períodos de parada prolongados 16
Riesgo de hielo 16
Desplazamiento 16
Qué hacer si... 17
Asistencia técnica y recambios 18
Advertencias para institutos de control 19
2
Indice
Dimensiones Ancho 60 cm
Altura con el plano de trabajo 85 cm
Altura sin el plano de trabajo 82 cm
Profundidad máxima 63.5 cm
Profundidad máxima con puerta abierta 118.5 cm
Conexión eléctrica: Los datos nominales para la conexión eléctrica aparecen indicados en la
Tensión / Frecuencia placa matrícula situada en el lado superior, por dentro de la puerta.
Potencia total
Fusible
Presión agua de alimentación Mínima 50 kPa (0.5 bar)
Máxima 800 kPa (8 bar)
Capacidad de carga 12 cubiertos
Características técnicas
Este aparato es conforme a las siguientes directivas Comunitarias:
- 72/23/CEE 19/02/73 (Baja tensión) y sucesivas modificaciones;
- 89/336/CEE 03/05/89 (Compatibilidad electromagnética) y sucesivas modificaciones.
Instalación
Controle que el aparato no se haya estropeado durante el
transporte. No conecte nunca un aparato dañado. Si su
lavavajillas está dañado, pónganse en contacto con su
proveedor.
Por motivos de seguridad, no alterar o modificar su
lavavajillas en modo alguno.
La adaptación de los equipos eléctricos e hidráulicos para
la instalación del lavavajillas debe ser efectuada solamente
por personal especializado.
Tener cuidado de que el lavavajillas no se apoye sobre el
cable de alimentación eléctrica o sobre los tubos de carga y
desagüe.
No hay que perforar de ninguna manera los lados del
lavavajillas para no dañar los componentes hidráulicos
colocados entre el tanque de lavado y los lados.
Seguridad de los niños
Este lavavajillas debe ser utilizado solamente por personas
adultas.
No se debe permitir que los niños manipulen los mandos o
jueguen con el aparato
¡Los materiales de embalaje pueden ser peligrosos para los
niños, que pueden correr el riesgo de asfixia! Por lo tanto
se aconseja mantener el embalaje fuera del alcance
de los niños.
No se debe beber el agua que se encuentra en el
lavavajillas. El aparato podría contener residuos de
detergentes. Asegúrese de que estos residuos cáusticos
no entren en contacto con la piel ni beberlos a fin de evitar
riesgos de asfixia. Se aconseja mantener los niños lejos del
lavavajillas cuando la puerta está abierta.
Guardar todos los detergentes en un lugar seguro fuera del
alcance de los niños.
Uso cotidiano del lavavajillas
El lavavajillas ha sido proyectado solamente para el lavado
de vajillas domésticas. Los objetos tratados con gasolina,
pintura, restos de acero o hierro, productos químicos
corrosivos, (ácidos o alcalinos) no deben ser lavados en
el lavavajillas.
En general no es aconsejable abrir la puerta mientras que
el aparato está funcionando, especial durante las fases
calientes de lavado, esto podría causar una fuga de agua
caliente.
Sin embargo si esto se lleva a cabo, existe un mecanismo
de seguridad que asegura la detención de la máquina.
Usar solamente productos específicos (sal regenerante,
líquido abrillantador, detergentes, etc.) para lavavajillas
domésticos.
Al terminar la carga y descarga de la vajilla, cerrar siempre
la puerta para evitar accidentes.
No apoyarse o sentarse sobre la puerta abierta del
lavavajillas.
Después de usar el aparato desconectarlo de la red de
alimentación eléctrica y cerrar el grifo del agua.
No intentar nunca reparar el aparato. La asistencia de este
lavavajillas debe ser efectuada por un centro de asistencia
técnica autorizado.
Las reparaciones efectuadas por personal inexperto podrían
causar graves accidentes o un funcionamiento defectuoso.
Pónganse en contacto con el centro de asistencia más
cercano o con su revendedor. Exija siempre piezas de
recambio originales.
Eliminación
Eliminar el material de embalaje del lavavajillas respetando
las normas en vigor. Todos los materiales de embalaje
utilizados pueden ser reciclados.
Los materiales plásticos están marcados con siglas
estándares internacionales:
>PE< para el polietileno; por ejemplo las hojas de
embalaje.
>PS< para el poliestireno; por ejemplo las partes
acolchadas (principalmente sin CFC).
>POM< para el poliosimetileno; por ejemplo las mordazas
de plástico.
Las partes de cartón realizadas con papel reciclado deben
eliminarse mediante los contenedores específicos para la
recogida diferenciada del papel.
Cuando el aparato ha completado su ciclo de actividad y deje
de usarlo, inutilícelo antes de deshacerse del mismo.
¡Atención! Los niños jugando podrían encerrarse dentro del
lavavajillas o poner en peligro sus propias vidas. Por lo tanto
desconecte el enchufe y el cable de alimentación. Desactive
el cierre de la puerta para que no se pueda cerrar.
Para un correcto desguace del lavavajillas, póngase en
contacto con una empresa municipal encargada de la
recogida de los desechos sólidos urbanos.
Uso del lavavajillas en
modo económico y
respetando el ambiente
Asegúrese de que el descalcificador de agua esté regulado
correctamente.
No efectúe el prelavado de la vajilla con agua corriente.
Seleccione siempre el programa de lavado correspondiente
al tipo de vajillas y al grado de suciedad de las mismas.
Evite rigurosamente echar cantidades excesivas de
detergente, sal especial para el lavavajillas y líquido
abrillantador. Respete las indicaciones facilitadas en este
manual y por el fabricante de dichas substancias.
Es muy importante conservar este libro de instrucciones junto al aparato por si fuera necesario consultarlo. Si el
lavavajillas fuese vendido o traspasado a otro propietario, o si Ud. tuviese que mudarse dejándolo en la casa, acuérdese
de entregar este libro junto con la máquina, para que el nuevo propietario conozca el funcionamiento del lavavajillas y
las advertencias necesarias.
Estas advertencias han sido redactadas por razones de seguridad. Le rogamos por lo tanto leerlas muy atentamente
antes de la instalación y uso del aparato.
3
Advertencias
La adaptación de los equipos eléctricos y hidráulicos
para la instalación del lavavajillas debe ser efectuada
solamente por personal especializado.
Retire todos los objetos del embalaje antes de situar el
aparato en su ubicación.
Si es posible ubiquen la máquina cerca de un grifo para la
carga del agua y de un desagüe.
Colocación y fijación debajo de un
plano
(Mueble fregadero - Plano de trabajo continuo)
Quitando el plano de trabajo pueden colocar la máquina
debajo del fregadero o debajo de un plano ya existente, si el
espacio posee las dimensiones indicadas en la figura.
Procedan de la siguiente manera:
Quite el plano de trabajo de la máquina desatornillando los
dos tornillos posteriores de fijación, luego sacarlo de los
ensambles levantándolo.
Introduzca el aparato después de haber regulado
adecuadamente la altura y el nivel mediante las patitas
regulables.
Al colocar de la máquina preste atención para que las
tuberías de carga y descarga de agua no resulten doblados o
aplastadas.
Si utiliza el lavavajillas en un segundo momento, como
aparato free-standing, deberá montar de nuevo el plano de
trabajo original.
El zócalo del lavavajillas free-standing no es regulable.
Nivelación
Una buena nivelación del aparato es esencial para que haya
un correcto cierre ajuste de la puerta
Asegúrese de que la puerta del lavavajillas se cierra
correctamente sin roces laterales.
Si la puerta no se cierra bien, nivele la máquina
desenroscando o enroscando las patas hasta alcanzar el
cierre de la puerta.
Conexión a la toma del agua
La máquina puede ser alimentada con agua fría o caliente
hasta 50°C máx.
Alimentando el lavavajillas con agua caliente se acortan
notablemente los tiempos de los programas de lavado, pero
en contrapartida, el lavado de piezas muy sucias puede
resultar no eficaz.
Conectar el tubo de carga a un grifo con racor de 3/4" o a una
toma de agua con acoplamiento rápido (press block).
Asegúrese de que la presión del agua de alimentación
corresponda a los límites indicados en las "Características
técnicas".
Evite dobleces o estrangulamientos del tubo que podrían
impedir o disminuir el flujo de pasaje del agua.
La extremidad del tubo empalmado con la máquina puede ser
orientado a placer, previo aflojamiento de la rosca.
(¡Atención! Tenga en consideración que algunos modelos de
lavavajillas incluyen en el equipamiento tubos de carga SIN
abrazadera de fijación por lo que esta operación no resulta
factible).
Vuelvan a apretar bien esta rosca para evitar pérdidas de
agua.
Si la máquina está conectada a tuberías nuevas o que han
quedado inutilizadas por un período de tiempo prolongado, es
aconsejable hacer fluir el agua por ellas algunos minutos
antes de conectar el tubo de alimentación. De esta manera se
evitará que los eventuales depósitos de arena o de óxido
puedan obturar el filtro existente en el tubo de carga.
No utilice para la conexión tubos de segunda mano.
El lavavajillas está provisto de dispositivos de seguridad que
impiden el reflujo del agua de lavado hacia la red de tuberías
de agua potable; tales dispositivos se ajustan a las
normativas de seguridad hidráulica.
El tubo de carga con válvula de
seguridad
La válvula de seguridad se encuentra en la parte del tubo de
carga a acoplar al grifo del agua. Si durante el llenado el tubo
tiene pérdidas, la válvula de seguridad bloquea la entrada del
agua.
Acople atentamente el tubo de carga:
- La distancia entre la parte inferior de la válvula de
seguridad y el suelo sobre el que se apoya el lavavajillas
debe ser por lo menos de 30 cm.
- El cable eléctrico para la válvula de seguridad se encuentra
en el interior del mismo tubo. No
sumerja el tubo de carga
y/o la válvula de seguridad en
el agua.
- Si el tubo de carga y/o la válvula
de seguridad están
estropeados, desenchufe
inmediatamente el aparato de la
toma de corriente.
- El tubo de carga con válvula de
seguridad debe ser sustituido
por personal cualificado o por el
centro de asistencia técnica.
- Sitúe el tubo de carga para que
no supere nunca la altura de la
parte inferior de la válvula de
seguridad.
4
Instrucciones para la instalación
820
570 - 600
600
IN05
CS19
Conexión al desagüe
El extremo del tubo de desagüe puede connectarse:
1. Al sifón de desagüe del lavabo, fijándola eventualmente
con una abrazadera.
2. Enganchado al borde del lavabo utilizando en este caso un
soporte de plástico (tenga en consideración que solamente
algunos modelos de lavavajillas incluyen en el
equipamiento este soporte de plástico).
3. Con un desagüe de pared dotado de desahogo del aire
adecuado, con un diámetro interno de al menos 4 cm.
El empalme del desagüe debe situarse a una altura
comprendida entre 30 cm (mínimo) y 100 cm (máximo) del
suelo.
Eviten dobleces o estrangulamientos del tubo que podrían
impedir o disminuir el flujo de descarga del agua.
Una eventual prolongación del tubo de desagüe no debe
superar los 2 metros y debe tener un diámetro interior no
inferior al del tubo en dotación. También los empalmes
utilizados para la conexión del desagüe deben poseer un
diámetro interno no inferior al del tubo de desagüe.
No se debe colocar el tapón del fregadero cuando la máquina
esté expulsando el agua ya que esto puede causar en el agua
un efecto sifón, que haga que retroceda a la máquina.
¡Atención!
Nuestros aparatos están provistos de una seguridad que
impide el retorno del agua sucia en el lavavajillas.
Si el sifón de desagüe de su fregadero está dotado de una
"válvula de antiretroceso", ésta puede impedir el correcto
desagüe del lavavajillas. Por lo tanto es aconsejable
desmontar dicha válvula.
Conexión eléctrica
Los datos relativos a la conexión eléctrica aparecen indicados
en la placa de matrícula, situada en el lado derecho de la
puerta.
Antes de enchufar el aparato, asegúrese de que:
1. La tensión de red indicada en la placa de matrícula
corresponda a la tensión de red presente en el lugar de
instalación.
2. El contador, las válvulas limitadoras, la línea de
alimentación y la toma de corriente estén dimensionados
para soportar la carga máxima necesaria. Asegúrese de
que la toma y el enchufe sean compatibles entre ellos sin
la interposición de reducciones, tomas múltiples y
adaptadores de diferente género. Si es necesario, haga
sustituir la toma del equipo con una adecuada.
Para separar el lavavajillas de la red, desenchufarlo.
¡Atención!
Debe poder acceder a la clavija incluso después de
la instalación del aparato.
Si es necesario sustituir el cable de alimentación,
póngase en contacto con un centro de servicio
técnica autorizado.
¡Atención!
Las normas contra los accidentes toman en
consideración la conexión con una toma de tierra
eficaz para el aparato.
El fabricante declina toda responsabilidad por el
incumplimiento de estas normas de seguridad.
5
CS18
6
Descripción del aparato
El panel de mandos
IN148
1. Topes cesto superior
2. Regulador del descalcificador del agua
3. Contenedor sal
4. Contenedor detergente (tipo A / tipo B)
5. Panel de mandos
6. Placa matrícula
7. Contenedor líquido abrillantador (tipo A / tipo B)
8. Filtros
9. Molinillo inferior
10. Molinillo superior
11. Cesto superior
12. Plano de trabajo
Pulsadores multifunción: además del programa de
lavado indicado, con la combinación de estos pulsadores es
posible seleccionar el nivel del descalcificador y
desactivar/activar el suminsitro de líquido abrillantador.
Pulsador de "inicio retardado": Permite retrasar el
inicio del programa con un tiempo mínimo que puede variar
de 1 a 19 horas.
Lámparas testigos de control: significan lo siguiente:
Las lámparas testigos de control sal y líquido abrillantador se
encienden sólo durante la fase de programación y al finalizar
el ciclo.
Durante el programa de lavado siguen apagadas aunque falta
sal y/o líquido abrillantador.
Lámparas indicadores de la fase del programa:
significan lo siguiente:
Cuando se selecciona un programa de lavado las lámparas
indicadores de las fases previstas por el programa parpadean.
Cuando empieza el programa todas las lámparas indicadores
de las fases se apagan.
Solamente la lámpara de la fase en curso se enciende de
forma fija.
Pulsador multifunción 1 selección nivel descalcificador
del agua
Pulsador multifunción 2 desactivar/activar el suministro
de líquido abrillantador
Pulsador multifunción 3
se ilumina cuando la sal regenerante se ha
terminado
se ilumina cuando el líquido abrillantador está
agotado
lavado: se ilumina cuando se encuentra en curso la
fase de lavado
secado: se ilumina cuando se encuentra en curso la
fase de secado
fin ciclo: se ilumina cuando el programa de lavado
finaliza
Antes de usar el lavavajillas por primera vez, efectúe las
siguientes operaciones:
1. Asegúrese de haber instalado y conectado correctamente
el nuevo lavavajillas a la red del agua y a la línea eléctrica.
2. Retire todos los objetos del embalaje del interior del
aparato.
3. Regule el descalcificador del agua.
4. Escanciar 1 litro de agua en el contenedor de sal, luego
llene el contenedor con sal especial para lavavajillas.
5. Llene el contenedor de líquido abrillantador.
El descalcificador del agua
El lavavajillas está equipado con un descalcificador de agua
para absorber los minerales y las sales contenidos en el agua
suministrada, éstos pueden tener un efecto adverso en el
buen funcionamiento del aparato.
Cuanto más elevado es el contenido de estas sales, más
"dura" es el agua.
La dureza del agua se mide en escalas equivalentes, por
ejemplo grados alemanes, franceses, y partículas por millón.
Infórmense sobre el grado de dureza del agua de su
localidad, solicitando informaciones al Ente proveedor de su
zona.
El descalcificador debe ser regulado in dos modos: tanto
manualmente actuando en el regulador del descalcificador del
agua, como electrónicamente mediante los pulsadores
multifunción.
Si el agua de la red doméstica pertenece al "nivel 1" no
debe usar sal, porque es ya dulce.
a) Programación manual
1. Abra la puerta del lavavajillas.
2. Extraiga el cesto inferior de la máquina.
3. Situé el regulador en la posición 1 o 2 (consulte la tabla).
4. Coloque otra vez el cesto inferior.
El descalcificador ha sido
regulado en la fábrica en la
posición "2".
b)Programación electrónica
(el lavavajillas debe estar apagado)
El lavavajillas ha sido regulado en la fábrica para el nivel 5.
1. Pulse la tecla Marcha/Parada.
2. Pulse contemporáneamente los pulsadores multifunción
2 y 3, los testigos correspondientes a los pulsadores
multifunción 1, 2 y 3 parpadean.
3. Pulse el pulsador multifunción 1, los testigos de los
pulsadores multifunción 2 y 3 se apagan, mientras que el
testigo del pulsador multifunción 1 sigue parpadeando, en
el visor digital se visualiza el nivel actualmente
programado.
4. Para modificar el nivel, pulse el pulsador multifunción 1.
Con cada presión del pulsador se modifica el nivel de
regenerante del descalcificador. (Para seleccionar un
nuevo nivel, consulte la tabla).
Ejemplos
Si el nivel actual es el 5, al pulsar una vez solamente el
pulsador 1 se programa el nivel 6,
Si el nivel actual es el 10, al pulsar una vez solamente el
pulsador 1 se programa el nivel 1,
5. Para memorizar el nivel nuevo, apague la máquina con la
tecla Marcha/Parada o espere 60 segundos
aproximadamente, transcurrido este tiempo, el lavavajillas
regresa automáticamente a la fase de programación.
7
Antes del primer uso
AA07
°dH
(grados alemanes)
°TH
(grados franceses)
PPM
(partículas por millón)
manualmente electrónicamente
51 - 70
43 - 50
37 - 42
29 - 36
23 - 28
19 - 22
15 - 18
11 - 14
4 - 10
< 4
901 - 1250
751- 900
641 - 750
501 - 640
391 - 500
321 - 390
251 - 320
181 - 250
70 - 180
< 70
91 - 125
76 - 90
65 - 75
51 - 64
40 - 50
33 - 39
26 - 32
19 - 25
7 - 18
< 7
2
2
2
2
2
2
1
1
1
1
nivel 10
nivel 9
nivel 8
nivel 7
nivel 6
nivel 5
nivel 4
nivel 3
nivel 2
nivel 1
no
Dureza del agua
Programación
descalcificador
Nivel visualizado
en el
visor digital
Uso sal
regenerante
Carga de la sal regenerante
Usar específicamente sal para lavavajillas.
Todos los tipos de sal no están diseñadas
específicamente para el uso en los lavavajillas,
especialmente sal de mesa daña el descalcificador de
agua.
Las pérdidas de sal pueden favorecer la corrosión. Hay
que cargar la sal regenerante inmediatamente antes de
iniciar uno de los programas de lavado completo.
Carga de la sal:
1. Para llenar con sal, extraigan el cesto inferior,
Gire el tapón del recipiente de la sal en el sentido contrario
de las agujas del reloj y sáquelo.
2. Escanciar 1 litro de agua en el contenedor (esta operación
es necesaria solamente la primera vez).
3. Llene el contenedor con
sal especial para
lavavajillas utilizando el
embudo adecuado
entregado en dotación.
4. Vuelva a enroscar el tapón
cuidadosamente
asegurándose de que no
hay restos de sal en los
dientes de la rosca ni en
la guarnición.
Sabrá que está correctamente cerrado cuando oiga un
"clic" de fin de carrera.
En el futuro es suficiente agregar periódicamente la sal en el
contenedor.
Esta operación se indicará mediante la lámpara testigo
situada en el panel de mandos, que se enciende cuando la
sal se ha terminado.
La lámpara testigo de control sal en el panel de mandos
puede permanecer encendida de 2 a 6 horas a partir del
llenado de sal en el contenedor apropiado, o incluso
durante más tiempo si se usan sales que requieren más
tiempo para disolverse.
Esto no repercute en el funcionamiento del lavavajillas.
En el contenedor del sal, siempre hay agua, por tanto es
normal si ésta desborda cuando se agrega sal.
Uso del líquido abrillantador
Este líquido da mayor brillo a la vajilla y mejora el secado.
Se introduce automáticamente durante el aclarado en
caliente.
El contenedor situado en la parte interna de la puerta puede
contener casi 110 ml de líquido abrillantador, suficiente para
16-40 programas de lavado, en función de la dosis
programada.
Carga del líquido abrillantador
(Contenedor tipo A)
1. Abra la portezuela del contenedor del abrillantador
actuando en el pulsador de enganche (A).
2. Vierta el abrillantador en la boca de carga, hasta que el
recipiente esté lleno; el nivel máximo está indicado por el
término "max".
Vuelva a cerrar bien la portezuela.
Regulación de la dosis
Según el resultado de brillo y de secado conseguidos, regule
la dosis de líquido actuando en el selector de 6 posiciones
situado en el interior de la boca de carga (posición 1: dosis
mínima - posición 6: dosis máxima).
El selector ha sido regulado en la fábrica en la posición 4.
Aumente la dosis si en la vajilla lavada queda gotas de agua
o manchas de calcáreo; por el contrario disminuya la dosis si
la vajilla presenta rayaduras
blanquecinas y pegajosas.
8
SALE
ZOUT
SALT
SALZ
SEL
SR14
BR07
BR14
BR09
9
Carga del líquido abrillantador
(Contenedor tipo B)
1. Abra el contenedor girando el tapón (A) en sentido
antihorario.
2. Vierta el abrillantador en la boca de carga, hasta que el
recipiente esté lleno; el nivel máximo está indicado por el
término "max".
Vuelva a cerrar bien el tapón.
Regulación de la dosis
Según el resultado de brillo y de secado conseguidos, regule
la dosis de líquido actuando en el selector de 6 posiciones (C)
situado en el interior de la boca de carga (posición 1: dosis
mínima - posición 6: dosis máxima).
El selector ha sido regulado en la fábrica en la posición 5.
Aumente la dosis si en la vajilla lavada queda gotas de agua
o manchas de calcáreo; por el contrario disminuya la dosis si
la vajilla presenta rayaduras
blanquecinas y pegajosas.
El líquido eventualmente derramado afuera del
contenedor durante el llenado, deberá ser
cuidadosamente secado con un trapo absorbente, para
evitar una excesiva formación de espuma en el lavado
sucesivo.
No agregar detergente líquido en el contenedor del
líquido abrillantador.
Agregue nuevamente líquido abrillantador cuando la lámpara
testigo de control líquido abrillantador en el panel de mandos
se enciende.
Si utiliza detergentes, que contienen líquido abrillantador,
desactive el suministro de líquido abrillantador para evitar
una dosis doble.
Para desactivar el testigo abrillantador
efectúe las siguientes operaciones:
(el lavavajillas debe estar apagado)
Con el suministro de líquido abrillantador desactivado, se
desactiva automáticamente también la lámpara testigo de
control líquido abrillantador.
1. Pulse la tecla Marcha/Parada.
2. Pulse contemporáneamente los pulsadores multifunción
2 y 3, los testigos correspondientes a los pulsadores
multifunción 1, 2 y 3 parpadean.
3. Pulse el pulsador multifunción 2, los testigos de los
pulsadores multifunción 1 y 3 se apagan, mientras que el
testigo del pulsador multifunción 2 sigue parpadeando, en
el visor digital se visualiza la programación corriente.
4. Para modificar la programación, pulse de nuevo el pulsador
multifunción 2, en el visor digital se visualizará la nueva
programación.
5. Para memorizar la nueva programación, apague la
máquina con la tecla Marcha/Parada o espere 60
segundos aproximadamente, transcurrido este tiempo, el
lavavajillas regresa automáticamente a la fase de
programación.
BR02
BR01
BR13
suministro de líquido abrillantador desactivado
suministro de líquido abrillantador activado
(programación de la fábrica)
10
Abra la puerta y extraiga los cestos para permitir la carga de las
vajillas.
El cesto inferior
El cesto inferior está destinado a contener cacerolas, tapas,
platos, ensaladeras, cubiertos, etc. Los platos y los cubiertos
grandes se sitúan preferentemente en la parte externa del cesto.
Presten atención para no bloquear la rotación de los molinillos.
Las dos filas de soportes pueden bajarse de forma muy simple y
rápida, para permitirle cargar más fácilmente cacerolas y
ensaladeras.
UI90
UI89
UI87
Para el lavado en el lavavajillas, los siguientes cubiertos/vajilla resultan
inapropiados
Cubiertos con mango de madera, cuerno, porcelana o
nácar.
Partes de plástico no resistente a las altas temperaturas.
Cubiertos antiguos cuya masilla sea sensible a las altas
temperaturas.
Vajilla o cubiertos con partes o fragmentos pegados.
Objetos o utensilios de estaño o de cobre.
Vidrio de plomo.
Piezas de acero oxidable.
Tajaderas y bandejas de madera.
Objetos de artesanía.
apropiados según el caso
La vajilla de loza se presta para el lavado mecánico sólo
si el fabricante la declara expresamente apta para el
lavavajillas.
Las decoraciones sobre esmalte pueden decolorarse por
efecto de un lavado mecánico muy frecuente.
Las piezas de plata y de aluminio tienden a desteñirse
durante el lavado. los residuos de las comidas, como la
clara y la yema de huevo o la mostaza suelen dejar
coloraciones o manchas en la plata. Para evitarlo, limpie
siempre las sobras de comida presente en las piezas de
plata si no las lava inmediatamente después de usarlas.
Algunos tipos de vidrio o cristal pueden resultar opacos al
cabo de algunos lavados.
Empleo diario
Controle si es necesario añadir sal y abrillantador.
Coloque los cubiertos y la vajilla en el lavavajillas.
Llene el contenedor del detergente con detergente.
Seleccione el programa de lavado idóneo para la tipología
de carga y suciedad.
Ponga en marcha el programa de lavado.
Disposición de cubiertos y vajillas
Las esponjas, los paños de cocina y todos los utensilios que
puedan embeber agua no deben lavarse en el lavavajillas.
Antes de disponer la vajilla es necesario:
- Eliminar todos restos de comida.
- Deje en remojo las ollas con restos de alimentos
quemados pegados.
Cuando coloque la vajilla y los cubiertos respete lo
siguiente:
- La vajilla y los cubiertos no deben impedir que los
molinillos den vueltas libremente.
- Coloque los recipientes huecos cuáles tazas, vasos, ollas,
etc. con la abertura orientada hacia abajo, para que no se
deposite agua en las cavidades o en los fondos
bombeados.
- No coloque la vajilla ni los cubiertos los unos dentro de los
otros ni los tape unos con otros.
- Para evitar que el cristal pueda romperse, los vasos no
deben tocarse.
- Coloque los pequeños objetos en el cesto de los
cubiertos.
Las vajillas de plástico y las sartenes en material
antiadherente tienden a retener más las gotas de agua;
el nivel de secado para estas vajillas es, por
consiguiente, inferior respecto a las porcelanas o al
acero.
Pequeño cesto para los cubiertos
¡Aviso!
Los cuchillos de hojas largas, especialmente los
cuchillos afilados, se deben colocar en el cesto para los
cubiertos, que se colocará en la parte posterior del cesto
superior.
Los utensilios largos y/o cortantes tales como cuchillos
son un peligro potencial de accidentes si se colocan en
otro lugar.
Tenga precaución al introducir y sacar utensilios afilados
y/o cortantes.
Los cubiertos se colocan en el cesto inferior adecuado,
orientando los mangos hacia abajo.
Si éstos sobresalen del fondo del cesto bloquean la rotación
del molinillo inferior, giren los cubiertos.
Intercalen los cuchillos con los otros cubiertos para evitar que
se adhieran entre ellos.
Para obtener mejores
lavados, es aconsejable
utilizar los separadores
suministrados en dotación (si
la forma y tamaño de los
cubiertos lo permiten).
El pequeño cesto para los
cubiertos está formado por
dos módulos separables que
ofrecen mayor flexibilidad de
carga.
Para separar los dos módulos
hacerlos deslizar en sentido
horizontal el uno respecto al
otro y apartarlos.
Para volver a unirlos, efectúe
las operaciones contrarias.
Utilización del cesto superior
El cesto superior es adecuado para contener los platos (de
postre, de tazas, planos y hondos hasta 24 cm de diámetro),
ensaladeras, tazas y vasos.
Las copas pueden ser
colgadas, volcadas, en los
sectores portatazas.
Los recipientes ligeros de
plástico deben situarse en el
cesto superior y posicionarlos
de forma que no puedan
moverse.
En caso de carga de los platos en el cesto
superior:
Incline los platos no los cargue
comenzando por las primeras
posiciones cerca de la puerta,
sino cárguelos preferentemente
comenzando por la parte
posterior del cesto.
Antes de cerrar la puerta asegúrese que los molinillos
puedan girar libremente.
Regulación de la altura del cesto
superior
Si habitualmente usan platos muy grandes puede cargarlos
en el cesto inferior después de haber desplazado el superior
en la posición más alta.
Para colocar el cesto en su posición más alta
proceder de la siguiente manera:
1. Tire el cesto hacia afuera.
2. Agárrelo por ambos lados y empújelo hacia arriba, hasta
que el mecanismo se enganche y el cesto se estabilice.
¡Importante!
No levante o baje el cesto
superior sólo por un lado.
Cuando el cesto superior está
el la posición alta no podrá
utilizar los sectores
portatazas.
Para volver a colocar el cesto en su posición
baja proceder de la siguiente manera:
1. Tire el cesto hacia afuera.
2. Agárrelo por ambos lados y empújelo hacia arriba otra vez,
y deje que descienda lentamnete sujetándolo.
Al terminar la carga y descarga de la vajilla, cerrar
siempre la puerta para evitar accidentes.
11
US47
UI63
UI62
US71
RC08
Cesto superior
posición alta 20 cm 31 cm
Cesto superior
posición baja 24 cm 27 cm
Altura máxima de la vajilla en el:
Cesto superior Cesto inferior
UI53
Consejos para la utilización de los
detergentes en pastillas
Los detergentes en pastillas de diferentes fabricantes se
disuelven con tiempos diferentes, por lo tanto durante los
programas breves algunas no pueden disolverse
completamente y liberar toda su fuerza limpiadora.
Por lo tanto, si utiliza detergente en pastillas, le aconsejamos
adoptar programas más largos para garantizar la completa
eliminación de restos de detergente.
La colocación de las pastillas directamente en la cuba o
en el cesto de los cubiertos no proporciona resultados
satisfactorios.
Coloque las pastillas en el recipiente para el detergente.
Detergentes concentrados
En función de la composición química, los detergentes para
lavavajillas se pueden subdividir en dos tipos:
- detergentes tradicionales alcalinos con componentes
cáusticos
- detergentes concentrados de baja alcalinidad con enzimas
naturales.
Los programas de lavado con temperatura a 50°C junto a los
detergentes concentrados tienen un impacto reducido en el
medio ambiente y protegen la vajilla, pues estos programas
de lavado a 50°C han sido específicamente estudiados en
función de las propiedades de disolución de la suciedad por
parte de los enzimas contenidos en los detergentes
concentrados.
Por lo tanto, los programas de lavado a 50°C con detergentes
concentrados permiten obtener los mismos resultados que los
programas a 65°C pero a 50°C tan sólo.
Detergentes combinados
Si utiliza detergente para lavavajillas, que integra ya la función
del abrillantador, debe echarlo en el recipiente del detergente.
En este caso desactive el suministro de líquido abrillantador
para evitar una dosis doble.
Detergentes combinados "3 en 1"
Indicaciones generales
Este producto consiste en detergentes que integran ya la
función de detergente/abrillantador y sal.
1. Antes del uso, compruebe que la dureza del agua de la red
de distribución sea compatible con el uso de este producto
según las instrucciones proporcionadas por el fabricante
del detergente (en el paquete del producto).
2. Use este producto respetando rigurosamente las
instrucciones facilitadas por el fabricante del detergente.
3. Si surgen problemas por un lavado incorrecto con la
utilización del detergente "3 en 1" póngase en contacto con
el fabricante del detergente (el número de teléfono para la
asistencia aparece en el paquete del producto).
Indicaciones especiales
Con los detergentes "3 en 1" programar la dureza del agua
para el valor mínimo. (Consulte la "Regulación del
descalcificador de agua").
Si decide utilizar de nuevo un detergente estándar, le
aconsejamos:
llenar tanto el compartimiento de la sal como el del
abrillantador;
programar la dureza del agua para el valor máximo y
ejecutar un programa normal de lavado sin ninguna carga;
programar de nuevo la dureza del agua en base a las
condiciones locales en vigor.
Diferentes tipos de detergente
Uso del detergente
Use exclusivamente detergentes en polvo, líquidos o en
pastillas específicos para los lavavajillas domésticos.
No exceder en el uso de detergente representa también
una ayuda a reducir la contaminación ambiental.
Añada el detergente antes de poner en marcha un programa
de lavado.
Le rogamos respetar las instrucciones de dosificación y de
conservación proporcionadas por el fabricante del detergente
en el paquete.
Carga del detergente
(Contenedor tipo A)
1. Si la tapa está cerrada: empuje hacia delante la palanca de
tope (1). La tapa se abrirá automáticamente.
2. Vierta el detergente en el recipiente específico.
Para facilitar la dosificación utilice las muescas indicativas:
20 = aproximadamente 20 g de detergente
30 = aproximadamente 30 g de detergente.
3. Cierre la tapa, presionándola hasta oír el enganche.
Carga del detergente
(Contenedor tipo B)
1. Para abrir la tapa del
contenedor es suficiente
tirar el pulsador de
enganche (D). La tapa
se abrirá
automáticamente.
2. Vierta el detergente en el
recipiente específico.
Para facilitar la
dosificación utilice las
muescas indicativas:
Min = aproximadamente 15 g de detergente
Max = aproximadamente 30 g de detergente.
3. Cierre la tapa, presionándola hasta oír el enganche.
Todos los programas con
prelavado requieren una
pequeña dosis de
detergente (5/10 g) que se
debe echar en el
contenedor WRD, situado
en el centro del cesto
superior.
12
DE19
DE21
DE17
DE13
(1) Ideal para lavar los platos del desayuno y de la cena (suciedad fresca).Se caracteriza por una duración breve.
Es el programa ideal, estudiado para responder a las exigencias de una familia de cuatro miembros que carga platos, tazas
y vajillas del desayuno y de la cena.
(2) Programa para norma de ensayo EN 50242. (Ver "Advertencias para institutos de control"). Este programa estudiado para el
empleo de detergentes con enzimas, permite obtener, con consumos limitados de energía, prestaciones de lavado que se
podrían conseguir únicamente con programas con temperaturas de lavado de 65°C y detergentes tradicionales. Para
compensar la temperatura inferior, se ha prolongado la duración del ciclo.
(3) Estos datos tienen un valor puramente indicativo ya que dependen de la presión y de la temperatura del agua corriente y de
las variaciones de tensión.
Programa "AUTO"
Con el programa de lavado "AUTO", el grado de turbiedad del agua de lavado permite deducir el grado de suciedad de la vajilla.
Si el lavavajillas no está muy cargado y la vajilla poco sucia, las fases de "prelavado", "lavado" y "enjuague" duran menos y el
consumo de agua también es menor.
Si el lavavajillas está cargado al máximo y la vajilla muy sucia, las fases de "prelavado", "lavado" y "enjuague" duran más y el
consumo de agua es mayor.
Por eso, al elegir el programa "AUTO", tanto la duración del mismo como el consumo de agua y energía pueden variar dentro de
los márgenes especificados (ver "Cuadro programas de lavado").
Además, con el programa "AUTO", la temperatura del agua de lavado se adapta automáticamente entre 50°C y 65°C
dependiendo del grado de suciedad de la vajilla.
13
Cuadro programas de lavado
Pulsador
programa
a presionar
WRD
70°
AUTO
65° - 50°
60°A30
I
45°
ECO
50°
Tipo de suciedad y
tipo de vajillas
Muy sucio.
Loza, cubertería,
cazuelas y sartenes
Sucio/no muy sucio.
Loza y cubertería
Sucio.
Loza y cubertería
Suciedad fresca.
Loza y cubertería
Programa
Intensivo 70°
Auto
65° - 50°
(1) Breve
60°A30
I
(2) Eco 50°
Descripción del programa
(3) Valores de consumo
Prelavado caliente
Lavado con agua a 70°C
2 enjuagues tibios
1 enjuague caliente
Secado
Prelavado frío
Lavado con agua a 65° o 50°C
1 o 2 enjuague frío
1 enjuague caliente
Secado
Lavado con agua a 60°C
1 enjuague caliente
Prelavado frío
Lavado con agua a 50°C
1 enjuague frío
1 enjuague caliente
Secado
Sucio.
Porcelana y
cristalería.
Ligero 45°
Lavado con agua a 45°C
1 enjuague tibio
1 enjuague caliente
Secado
Consumo de
corriente
(en kWh)
Duración del
programa
(en minutos)
Consumo de
agua
(en litros)
80 - 90 1,65 - 1,85 22 - 24
115 - 92 1,1 - 1,5 12 - 25
30 0,8 9
155 - 165 0,95 - 1,05 13 - 15
75 0,9 15
1. Controle que...
La vajillas y los cubiertos estén cargados correctamente
y de forma que consientan a los molinillos dar vueltas
libremente.
2. Abra el grifo de suministro de agua
3. Cierre la puerta del lavavajillas
4. Pulse la tecla Marcha/Parada
Se enciende la lámpara testigo de alimentación eléctrica.
5. Establecimiento y puesta en marcha
del programa
Pulse el pulsador del programa deseado (ver "Cuadro
programas de lavado"). Se enciende el testigo
correspondiente y en el visor digital parpadea la duración
(en minutos) del programa programado.
Los testigos de las fases previstas por el ciclo se
encienden.
Después de 3 segundos aproximadamente de la última
presión de cualquier pulsador, el programa empieza
automáticamente.
Con el programa activado, en el visor digital el tiempo que
falta para el acabado del programa es indicado con la luz
fija y los testigos de las fases se apagan, a excepción del
testigo de la fase corriente.
6. Para interrumpir, cambiar o
cancelar un programa en curso
Interrumpa, cambie o cancele un programa en curso
solamente si es absolutamente necesario.
¡Atención! Cuando abre la puerta podría salir vapor
caliente. Abra la puerta con cuidado.
Interrumpir un programa
a) Abra la puerta del lavavajillas, el programa en curso se
para. Cierre de nuevo la puerta, el programa reanuda
su ciclo desde el punto en el que se interrumpió.
b) Pulse la tecla "Marcha/Parada" (en este caso todos los
testigos se apagan). Pulse otra vez la tecla
Marcha/Parada, el programa reanuda su ciclo desde el
punto en el que se interrumpió.
Cambiar el programa corriente
a) Para cambiar un programa previamente seleccionado,
antes de que pasen los 3 segundos para el inicio
automático de éste, sólo debe pulsar el pulsador de
otro programa, en el visor digital aparecerá el tiempo
restante para que acabe el nuevo programa
seleccionado.
b) Para cambiar el programa corriente, pulse durante 6
segundos aproximadamente el pulsador de otro
programa. El testigo del nuevo programa seleccionado
se encenderá y en el visor digital aparecerá indicado el
tiempo restante para que acabe el programa. (Tras
haber seleccionado un nuevo programa de lavado,
éste empezará desde el inicio).
Cancelar un programa en curso
Para cancelar el programa corriente, borre la
programación realizada. Pulse contemporáneamente
los pulsadores multifunción 2 y 3 durante 2 segundos
aproximadamente, la lámpara testigo del programa
corriente empezará a parpadear durante 2 segundos,
aproximadamente. Cuando han transcurrido estos 2
segundos, todos los testigos luminosos se apagan
(a excepción del testigo de alimentación eléctrica)
para indicar la cancelación efectiva del programa.
7. Cómo programar el "inicio
retardado"
Programe el "inicio retardado" ante se seleccionar el
programa.
Pulse la tecla Marcha/Parada.
Presione el pulsador "inicio retardado" hasta que en le
visor digital aparezca, parpadeando, el número de
horas programables para el inicio del programa.
Seleccione un programa de lavado. En el visor
digital, aparecerá, durante breve tiempo, la duración
(en minutos) del programa seleccionado y luego se
verá de nuevo el tiempo programado para el inicio del
programa.
La cuenta atrás empezará en cuanto el número de las
horas visualizadas deje de parpadear y se convierta
en luz fija. El decremento del inicio retardado se
produce con step de 1 hora.
La abertura de la puerta no suspende o interrumpe la
cuenta atrás.
Al final de la cuenta atrás el programa elegido
empezará automáticamente.
Para cambiar la programación del "inicio
retardado"
Hasta que el programa de lavado no haya empezado,
puede cambiar el número de horas para el "inicio
retardado" presionando simplemente el pulsador
correspondiente hasta que vea las horas deseadas.
Borrar la programación "inicio retardado"
Hasta que el programa de lavado no haya empezado,
puede borrar la programación del "inicio retardado". Para
ello, presione el pulsador correspondiente hasta que en el
visor digital aparezca el tiempo de duración del programa
configurado. El programa en cuestión empezará
inmediatamente.
Cambiar un programa después del inicio del
"inicio retardado"
Para cambiar un programa de lavado, después del inicio
de le cuenta atrás de "inicio retardado", pulse durante 6
segundos aproximadamente el pulsador de otro
programa. La lámpara testigo del nuevo programa
seleccionado se encenderá y en el visor digital aparecerá,
durante breve tiempo, la duración del nuevo programa
seleccionado. En el visor digital aparecerá de nuevo el
tiempo que queda para el "inicio retardado" y la cuenta
atrás continuará.
14
Puesta en marcha de un programa
8. Al final del programa de lavado
La máquina se para automáticamente.
El lavavajillas concluye su ciclo de lavado solamente
cuando en el visor digital aparece 0 (tiempo restante para
que acabe el programa), sólo en este caso puede apagar
el lavavajillas.
Si no abre la puerta inmediatamente después de acabar
el programa, el lavavajillas incorpora un dispositivo de
recirculación del aire interior, que impide que el vapor
residual produzca fenómenos de condensación en la
vajilla.
El dispositivo funciona de forma intermitente durante
20 minutos aproximadamente con el lavavajillas
encendido.
Cuando el lavavajillas se apaga o cuando se abre la
puerta se desactiva automáticamente.
Desconecte el lavavajillas pulsando la tecla
"Marcha/Parada". La lámpara testigo de alimentación
eléctrica se apaga.
Abra la puerta y espere algunos minutos antes de quitar
la vajilla; evitará la posibilidad de quemarse y mejorará el
secado.
La eventual presencia de condensación en las paredes
internas y en la puerta del lavavajillas es debida al
sistema de secado que traslada el vapor residual de las
vajillas a las paredes más frías
Sacar la vajilla
La vajilla aún caliente es frágil, por lo tanto deberá
dejarla enfriarse antes de sacarla del lavavajillas.
Deje algunos minutos aproximadamente, con la puerta
entornada, la vajilla dentro de la máquina para que
pueda enfriarse y secarse.
Vacíe antes el cesto inferior, luego el cesto superior;
evitará que la vajilla del cesto superior goteen sobre la
del cesto inferior.
¡Atención!
Cuando el programa de lavado haya concluido, es
recomendable que el lavavajillas se desenchufe y se
cierre el grifo de suministro de agua.
15
Limpie las guarniciones perimetrales de estanqueidad de la
puerta y los contenedores de detergente y líquido
abrillantador con un trapo húmedo.
Limpie las superficies externas de la máquina y el panel de
mandos con un trapo húmedo y blando usando, si fuera
necesario, detergentes neutros.
No use nunca productos o elementos abrasivos o solventes
(acetona, tricloroetileno, etc....).
Recomendamos que cada 3 meses se realice un programa de
lavado a 65°C con detergente y sin introducir ningún artículo
dentro del lavavajillas.
Limpieza de los filtros
Los filtros montados en el fondo de la cuba se limpian
prácticamente solos. No obstante, conviene revisarlos y
limpiarlos de vez en cuando. Los filtros sucios dificultan el
lavado.
1. Abra la puerta y saque el cesto inferior.
2. El sistema de filtros del lavavajillas se compone de un filtro
grueso (A), de un filtro fino (B), de un microfiltro (C) y de
un filtro plano (D).
El sistema de filtros de algunos modellos de lavavajillas se
compone solamente de un filtro grueso (A), de un
microflitro (C) y de un filtro plano (D).
El sistema completo se desengancha y se saca cogiéndolo
por el asa del microfiltro.
3. Haga girar el asa
1
/
4
de vuelta hacia la izquierda y sáquela
a continuación.
4. Coja el filtro grueso/fino (A/B) por la oreja y extráigalo del
microfiltro (C).
5. Lave correctamente todos los filtros debajo del agua
corriente.
6. Saque el filtro plano (D) del fondo de la cuba y límpielo
correctamente por ambos lados.
7. Vuelva a colocar el filtro plano (D) en el fondo de la cuba.
8. Introduzca el filtro grueso/fino (A/B) en el microfiltro (C) y
júntelos con firmeza.
9. Meta la combinación de filtros y haga girar el asa hacia la
derecha hasta que el cerrojo quede enclavado. Procure
que el filtro plano no sobresalga por encima del fondo de la
cuba.
¡Atención!
El lavavajillas jamás debe ser usado sin filtros.
Una instalación incorrecta de los filtros en su alojamiento
determina resultados ineficientes de lavado
NUNCA intentede
smontar el molinillo
superior.
En caso de obstrucción de
los agujeros, elimine la
suciedad con un palillo.
Controle que el WRD no esté obstruido con residuos de
detergente. Si hay que limpiarlo, quítenlo del cesto
desenroscándolo en sentido antihorario y tirando hacia arriba,
luego lávenlo con agua corriente.
Vuleve a montar el contenedor repitiendo las operaciones en
sentido contrario.
Colóquenlo sobre el
soporte enroscándolo en
sentido horario.
El lavavajillas no debe
ser usado sin el WRD
porqué garantiza una
correcta distribución de
agua al molinillo
superior, usar la
máquina sin WRD
empeorará el resultado
de lavado.
Períodos de parada prolongados
Si tiene que dejar la máquina inactiva por un período de
tiempo prolongado, se aconseja:
1. Evite las conexiones eléctricas e hidráulicas.
2. Llene el contenedor con líquido abrillantador.
3. Deje la puerta semiabierta para evitar la formación de
olores.
4. Limpie el interior de la máquina.
Riesgo de hielo
Evite colocar el aparato en una ubicación donde la
temperatura ambiente sea inferior a 0°C. Si esto es inevitable,
vacíe el aparato, cierre la puerta del mismo, desconecte el
tubo de toma de agua y vacíelo.
Desplazamiento
Si debe desplazar el lavavajillas (mudanzas, etc..):
1. Desenchúfelo.
2. Cierre el grifo del agua.
3. Quite los tubos de carga y descarga del agua.
4. Extraiga el lavavajillas sacando también el tubo de
desagüe y de entrada.
Evite inclinaciones acentuadas de la máquina durante el
transporte.
16
Mantenimiento periódico y de rutina
MA36
MA31
MA33
MA11
MA35
MA32
17
Consultando las instrucciones, contenidas en este manual, podrá resolver usted mismo los pequeños problemas de su
lavavajillas. Por lo tanto, antes de llamar el servicio técnica, consulte la liste que sigue.
...se visualizan las condiciones de alarma
El lavavajillas no se pone en marcha o se bloquea durante el funcionamiento. Todos los pulsadores resultan inactivos a excepción
de la tecla Marcha/Parada y parpadea la lámpara testigo del programa en curso.
En el visor digital aparece una de las alarmas descritas en la tabla siguiente. Efectúe los siguientes controles.
Después de haber efectuado estos controles, pulse el pulsador del programa corriente antes de la intervención de la alarma; el
programa reanuda su ciclo desde el punto en el que se interrumpió. Si la condición de alarma vuelve a aparecer, póngase en
contacto con el servicio técnico.
Para otras combinaciones de alarmas visualizadas no descritas en la tabla anterior, póngase en contacto con el servicio técnico.
Qué hacer si...
...surgen problemas durante el empleo del lavavajillas
La máquina no se pone en
marcha
Silbido durante el lavado.
Anomalía Causa probable Remedio
La puerta del lavavajillas no ha sido cerrada
correctamente.
El enchufe no está enchufado correctamente a
la toma de corriente.
El fusible de instalación doméstica no funciona
correctamente.
Para los modelos de lavavajillas con "inicio
retardado":
El "inicio retardado" ha sido programado.
Cierre la puerta.
Conectar el enchufe correctamente a la
toma de corriente.
Sustituya el fusible.
Para reanudar inmediatamente el
programa de lavado, cancele el inicio
retardado.
Utilice otra marca de detergente.Este silbido no debe ser motivo de
preocupación.
Parpadea la lámpara testigo del
programa en curso.
en el visor digital aparece el
código de avería
La máquina no carga agua.
Parpadea la lámpara testigo del
programa en curso.
en el visor digital aparece el
código de avería
La máquina no descarga agua.
Parpadea la lámpara testigo del
programa en curso.
en el visor digital aparece el
código de avería
Alarma / anomalía Causa probable Remedio
El grifo del agua está bloqueado o cubierto por
calcáreo.
El grifo del agua está cerrado.
El filtro (cuando presente) del tubo de carga
está obstruido o sucio.
El tubo de carga no está correctamente
instalado o está estrangulado.
Limpie el grifo del agua.
Abra el grifo del agua.
Limpie el filtro del tubo de carga.
Controle la instalación del tubo de
carga.
El desagüe esté bloqueado. Elimine el atasco.
El tubo de descarga no está correctamente
instalado o está estrangulado.
Controle la instalación del tubo de
descarga.
Se ha activado el dispositivo de seguridad anti-
inundación.
Cierre el grifo del agua y contacte con el
servicio técnico.
Si después de estos controles el problema persiste, llame al
Centro de Asistencia Técnica Autorizado más cercano a su
domicilio, indicando el tipo de defecto, el modelo del aparato
(Mod.), el número de producto (PNC) y el número de
fabricación (S.N.) que se indica en la placa de identificación
del lavavajillas, situada en el lado de la puerta.
Para tener estos números al alcance de mano le sugerimos
copiarlos a continuación.
Mod. : . . . . . . . . . . . . . . . .
PNC : . . . . . . . . . . . . . . . .
S.N. :. . . . . . . . . . . . . . . . .
Asistencia técnica y recambios
Este producto debe ser reparado por un técnico de servicio
autorizado, y sólo se deben utilizar piezas de recambio
originales.
Bajo ninguna circunstancia debe intentar reparar usted mismo
la máquina. Las reparaciones llevadas a cabo por personal
inexperto pueden causar lesiones o un mal funcionamiento
del aparato.
Póngase en contacto con su centro de servicio técnico local.
Exija siempre piezas de recambio originales.
18
RA08
...el lavado no da resultados satisfactorios
Las vajillas no están limpias
El programa de lavado seleccionado no es el idóneo.
Las vajillas han sido colocadas de forma que el agua no pueda alcanzar todas las partes. No cargue excesivamente los cestos.
Los molinillos no dan vueltas porque están bloqueados por vajillas cargadas incorrectamente.
Los filtros en el fondo de la cuba están sucios o no están instalados correctamente.
No se ha utilizado detergente o se ha utilizado una cantidad insuficiente.
La presencia de manchas de cálcareo en las vajillas indica que el recipiente de la sal está vacío o que el descalcificador del
lavavajillas no está correctamente regulado.
El tubo de desagüe no está instalado correctamente.
La vajilla está mojada y no brilla
No se ha utilizado el líquido abrillantador.
El expendedor de líquido abrillantador está vacío.
En vasos y vajilla aparecen rayas, manchas lechosas o reflejos azulados.
Dosifique una cantidad inferior de líquido abrillantador.
En vasos y vajilla aparecen los halones dejados por las gotas de agua.
Dosifique una cantidad mayor de líquido abrillantador.
El detergente puede ser la causa. Póngase en contacto con el fabricante.
19
Advertencias para institutos de control
La prueba en conformidad con EN 60704 debe realizarse con una carga estándar completa y el programa comparativo (consulte
el"Cuadro programas de lavado").
La prueba en conformidad con EN 50242 debe realizarse con el contenedor de la sal del descalcificador y el contenedor del
líquido abrillantador llenados respectivamente de sal especial y líquido abrillantador y con el programa comparativo (consulte el
"Cuadro programas de lavado").
Capacidad de carga vajillas: 12 cubiertos estándar
Regulación de líquido abrillantador
Contenedor tipo A: posición 4 (Tipo III)
Contenedor tipo B: posición 5 (Tipo III)
Dosis de detergente: 5 g + 25 g (Tipo B)
Disposición de las vajillas:
cesto superior
Disposición de las vajillas:
cesto inferior
Disposición de los cubiertos
Disposición de los cubiertos largos
Salvo modificaciones
152968 07/0
From the Electrolux Group. The world’s No.1 choice.
The Electrolux Group is the world’s largest producer of powered appliances for kitchen,
cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as
refrigerators, cookers, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year
to a value of approx. 14 billion USD in more than 150 countries around the world.
0 05/03
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Zanussi DE6955 Manual de usuario

Categoría
Lavaplatos
Tipo
Manual de usuario