Dell LCD TV W2600 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Setting up Your Dell W2600 LCD TV 26”
Configuración del Televisor LCD Dell W2600 de 26 pulgadas
Configuration du téléviseur LCD Dell W2600 66 cm
CAUTION:
Before you set up and operate your
Dell
TV, see the safety instructions
in the Product Information Guide.
Also, see your Owner's Manual for
a complete list of features.
PRECAUCIÓN:
Antes de configurar y poner en
funcionamiento el televisor Dell
consulte las instrucciones de
seguridad de la Guía de información
del producto. Además, consulte el
Manual del propietario para ver la
lista completa de características.
PRÉCAUTION :
Avant de configurer et d'utiliser
votre TV Dell
, lisez attentivement
les consignes de sécurité du Guide
d'informations du produit. Consultez
également votre Manuel d'utilisation
pour obtenir la liste complète des
fonctions.
Use the connectors and cables to
connect devices such as a DVD player, VCR,
or a cable box. For more information about
the connectors, see your Owner’s Manual.
Use los conectores y cables para conectar
dispositivos como un reproductor de DVD o de
vídeo o un descodificador de cable. Para obtener
más información acerca de los conectores,
consulte el Manual del propietario.
Utilisez les connecteurs et les câbles pour
raccorder des périphériques tels que lecteur de
DVD, magnétoscope ou récepteur réseau câblé.
Pour plus d'informations sur les connecteurs,
reportez-vous au Manuel d'utilisation.
1
www.dell.com | support.dell.com
Power Cable
Cable de alimentación
Câble d'alimentation
Use the composite cable
to connect devices such
as a DVD player, VCR,
or cable box.
Use el cable compuesto para
conectar dispositivos como un
reproductor de DVD o de vídeo
o un descodificador de cable.
Utilisez le câble composite
pour raccorder des
périphériques tels qu'un
lecteur de DVD, un
magnétoscope ou un
récepteur réseau câblé.
Use VGA cable to
connect your computer.
Use el cable VGA para
conectar la ordenador.
Utilisez le câble VGA pour
raccorder votre ordinateur.
Use the component cables
to connect devices such
as a DVD player, VCR, or
cable box. (These cables
are not included. To order,
contact Dell.)
Use los cables de componentes
para conectar dispositivos
como un reproductor de DVD
o de vídeo o un descodificador
de cable. (Estos cables no se
incluyen. Para encargarlos,
póngase en contacto con Dell.)
Utilisez les câbles composants
pour raccorder des
périphériques tels qu'un lecteur
de DVD, un magnétoscope ou
un récepteur réseau câblé. (Ces
câbles ne sont pas fournis. Pour
les commander, contactez Dell.)
Use the coaxial cable
to connect cable.
Use el cable coaxial para
conectar el cable.
Utilisez le câble coaxial pour
vous connecter au câble.
Use the DVI cables to
connect devices such
as a DVD player or
cable box.
Use los cables DVI para
conectar dispositivos como
un reproductor de DVD o un
descodificador de cable.
Utilisez les câbles DVI pour
raccorder des périphériques
tels qu'un lecteur de DVD ou
un récepteur réseau câblé.
Use audio cables when
you use the S-Video
cable.
Use los cables de audio
cuando utilice el cable S-vídeo.
Servez-vous des câbles audio
lorsque vous utilisez le câble
S-vidéo.
Use S-Video cable to
connect devices such
as a DVD plyer, VCR,
or cable box.
Use el cable S-vídeo para
conectar dispositivos como un
reproductor de DVD o de vídeo
o un descodificador de cable.
Utilisez le câble S-vidéo pour
raccorder des périphériques
tels qu'un lecteur de DVD,
un magnétoscope ou un
récepteur réseau câblé.
c
b
f
d
e
a
h
a
e
f
g
h
g
b
c
d
2600placematv2.qxd 6/25/2004 1:11 PM Page 1
Install batteries in your remote control
Instale baterías en el control remoto
Mettez des piles dans votre télécommande
2
Select the proper input source for your TV
Seleccione la entrada adecuada para su TV
Sélectionnez l'entrée appropriée pour votre
téléviseur
INPUT SELECT
EXIT
VGA
DVI
TV
AV1 (COMPOSITE 1)
AV1 (COMPOSITE 2)
AV3 (SVIDEO 1)
AV4 (SVIDEO 2)
AV5 (COMPONENT 1)
AV6 (COMPONENT 2)
CARD READER
SHOW INPUTS ALL ACTIVE
Plug in and turn on your TV
Enchufe y encienda el televisor
Branchez et allumez le téléviseur
3
5
Press Input on your remote control
Presione Input en el control remoto
Appuyez sur la touche Input (Entrée) de votre
télécommande
4
Setting up Your Dell W2600 LCD TV 26”
Configuración del Televisor LCD Dell W2600 de 26 pulgadas
Configuration du téléviseur LCD Dell W2600 66 cm
Additional tips for setting up and using your Dell W2600 26” TV
Sugerencias adicionales para configurar y usar el televisor Dell W2600 26 pulgadas
Conseils supplémentaires pour configurer et utiliser votre téléviseur Dell W2600 66 cm
To access the on-screen-display (OSD) and adjust the
settings for your TV, including selecting the correct
input source, press Menu on the remote control.
For additional information about the OSD, see your
Owner’s Manual.
Para obtener acceso al menú en pantalla (OSD) y ajustar la
configuración de su televisor, incluida la selección de la entrada
correcta, presione Menu en el control remoto. Para obtener
información adicional acerca del OSD, consulte el Manual
del propietario.
Pour accéder à l'affichage à l'écran (OSD) et régler les
paramètres de votre téléviseur, afin notamment de sélectionner
la source d'entrée appropriée, appuyez sur la touche Menu
de la télécommande. Pour plus d'informations sur l'affichage
à l'écran, reportez-vous au Manuel d'utilisation.
Select the proper input source based on which
connectors you used.
VGA — VGA connector on the bottom of the TV
DVI — DVI-HDCP connector on the bottom of the TV
TV — ANT/Cable connector on the bottom of the TV
AV1 — Composite connector on the side of the TV
AV2 — Composite connector on the bottom of the TV
AV3 — S-Video connector on the side of the TV
AV4 — S-Video connector on the bottom of the TV
AV5 — Component connector on the bottom of the TV
AV6 — Component connector on the bottom of the TV
Seleccione la entrada adecuada en función de los conectores
que utilice.
VGA: conector VGA en la parte inferior del televisor
DVI: conector DVI-HDCP en la parte inferior del televisor
TV: conector para antena o cable en la parte inferior del televisor
AV1: conector compuesto a un lado del televisor
AV2: conector compuesto en la parte inferior del televisor
AV3: conector S-vídeo a un lado del televisor
AV4: conector S-vídeo en la parte inferior del televisor
AV5: conector de componentes en la parte inferior del televisor
AV6: conector de componentes en la parte inferior del televisor
If you connected your TV using the ANT/Cable
connector, select TV from the Input Source menu.
After you select the input source, select Setup from
the Main Menu and then select Channelxxx.
Si conectó su televisor utilizando el conector de antena o cable,
seleccione TV en el menú Introducir selección. Una vez realizada
la selección, elija Configur. en el Menú principal y, a
continuación, seleccione Canalxxx.
Si vous connectez votre téléviseur avec le connecteur
ANT/Cable, sélectionnez TV dans le menu d'entrée Input Source.
Une fois la sélection effectuée, choisissez Setup dans le menu
principal, puis la chaîne qui vous intéresse.
Information in this document is subject to change
without notice.
© 2004 Dell Inc. All rights reserved.
Reproduction in any manner whatsoever without the
written permission of Dell Inc. is strictly forbidden.
Dell and the DELL logo are trademarks of Dell Inc.
Dell disclaims proprietary interest in the marks and
names of others.
July 2004
La información contenida en este documento está sujeta
a cambios sin previo aviso.
© 2004 Dell Inc. Reservados todos los derechos.
Queda totalmente prohibida la reproducción de este
documento por cualquier procedimiento sin el permiso
por escrito de Dell Inc.
Dell y el logotipo de DELL son marcas comerciales de
Dell Inc. Dell excluye todo interés propietario en marcas
y nombres que no sean los suyos.
Julio de 2004
Les informations contenues dans ce document sont sujettes
à modification sans préavis.
© 2004 Dell Inc. Tous droits réservés.
To ute reproduction sous quelque forme que ce soit sans
l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite.
Dell et le logo DELL sont des marques de Dell Inc. Dell dénie
tout intérêt propriétaire aux marques et aux noms
commerciaux autres que les siens.
Juillet 2004
Printed in China
Impreso en China
Imprimé en Chine
INPUT
Sélectionnez l'entrée appropriée en fonction des connecteurs
utilisés.
VGA — Connecteur VGA en dessous du téléviseur
DVI — Connecteur DVI-HDCP en dessous du téléviseur
TV — Connecteur ANT/Cable en dessous du téléviseur
AV1 — Connecteur composite sur le côté du téléviseur
AV2 — Connecteur composite en dessous du téléviseur
AV3 — Connecteur S-vidéo sur le côté du téléviseur
AV4 — Connecteur S-vidéo en dessous du téléviseur
AV5 — Connecteur composant en dessous du téléviseur
AV6 — Connecteur composant en dessous du téléviseur
2600placematv2.qxd 6/25/2004 1:11 PM Page 2

Transcripción de documentos

2600placematv2.qxd 6/25/2004 1:11 PM Page 1 Setting up Your Dell W2600 LCD TV 26” Configuración del Televisor LCD Dell W2600 de 26 pulgadas Configuration du téléviseur LCD Dell W2600 66 cm CAUTION: Before you set up and operate your Dell™ TV, see the safety instructions in the Product Information Guide. Also, see your Owner's Manual for a complete list of features. 1 PRECAUCIÓN: PRÉCAUTION : Antes de configurar y poner en funcionamiento el televisor Dell™ consulte las instrucciones de seguridad de la Guía de información del producto. Además, consulte el Manual del propietario para ver la lista completa de características. Avant de configurer et d'utiliser votre TV Dell™, lisez attentivement les consignes de sécurité du Guide d'informations du produit. Consultez également votre Manuel d'utilisation pour obtenir la liste complète des fonctions. Use the connectors and cables to connect devices such as a DVD player, VCR, or a cable box. For more information about the connectors, see your Owner’s Manual. a c b d Use los conectores y cables para conectar dispositivos como un reproductor de DVD o de vídeo o un descodificador de cable. Para obtener más información acerca de los conectores, consulte el Manual del propietario. Utilisez les connecteurs et les câbles pour raccorder des périphériques tels que lecteur de DVD, magnétoscope ou récepteur réseau câblé. Pour plus d'informations sur les connecteurs, reportez-vous au Manuel d'utilisation. h a Power Cable Cable de alimentación Câble d'alimentation b c Use the composite cable to connect devices such as a DVD player, VCR, or cable box. Use VGA cable to connect your computer. Use el cable compuesto para conectar dispositivos como un reproductor de DVD o de vídeo o un descodificador de cable. Utilisez le câble VGA pour raccorder votre ordinateur. Utilisez le câble composite pour raccorder des périphériques tels qu'un lecteur de DVD, un magnétoscope ou un récepteur réseau câblé. Use el cable VGA para conectar la ordenador. d Use the component cables to connect devices such as a DVD player, VCR, or cable box. (These cables are not included. To order, contact Dell.) Use los cables de componentes para conectar dispositivos como un reproductor de DVD o de vídeo o un descodificador de cable. (Estos cables no se incluyen. Para encargarlos, póngase en contacto con Dell.) g e Use the coaxial cable to connect cable. Use el cable coaxial para conectar el cable. Utilisez le câble coaxial pour vous connecter au câble. e f f Use the DVI cables to connect devices such as a DVD player or cable box. Use los cables DVI para conectar dispositivos como un reproductor de DVD o un descodificador de cable. Utilisez les câbles DVI pour raccorder des périphériques tels qu'un lecteur de DVD ou un récepteur réseau câblé. g Use audio cables when you use the S-Video cable. Use los cables de audio cuando utilice el cable S-vídeo. Servez-vous des câbles audio lorsque vous utilisez le câble S-vidéo. h Use S-Video cable to connect devices such as a DVD plyer, VCR, or cable box. Use el cable S-vídeo para conectar dispositivos como un reproductor de DVD o de vídeo o un descodificador de cable. Utilisez le câble S-vidéo pour raccorder des périphériques tels qu'un lecteur de DVD, un magnétoscope ou un récepteur réseau câblé. Utilisez les câbles composants pour raccorder des périphériques tels qu'un lecteur de DVD, un magnétoscope ou un récepteur réseau câblé. (Ces câbles ne sont pas fournis. Pour les commander, contactez Dell.) www.dell.com | support.dell.com ➔ 2600placematv2.qxd 6/25/2004 1:11 PM Page 2 Setting up Your Dell W2600 LCD TV 26” Configuración del Televisor LCD Dell W2600 de 26 pulgadas Configuration du téléviseur LCD Dell W2600 66 cm INPUT I N PU T S E L E C T EX I T VGA DV I TV AV 1 ( C OM P OS I T E 1) AV 1 ( C OM P OS I T E 2) AV 3 ( SV I D EO 1 ) AV 4 ( SV I D EO 2 ) AV 5 ( C OM P ON EN T 1) AV 6 ( C OM P ON EN T 2) C A R D R EA D E R SH OW I N PU T S 2 Install batteries in your remote control Instale baterías en el control remoto Mettez des piles dans votre télécommande 3 Plug in and turn on your TV Enchufe y encienda el televisor Branchez et allumez le téléviseur 4 Press Input on your remote control Presione Input en el control remoto Appuyez sur la touche Input (Entrée) de votre télécommande 5 ALL AC T I V E Select the proper input source for your TV Seleccione la entrada adecuada para su TV Sélectionnez l'entrée appropriée pour votre téléviseur Additional tips for setting up and using your Dell W2600 26” TV Sugerencias adicionales para configurar y usar el televisor Dell W2600 26 pulgadas Conseils supplémentaires pour configurer et utiliser votre téléviseur Dell W2600 66 cm To access the on-screen-display (OSD) and adjust the settings for your TV, including selecting the correct input source, press Menu on the remote control. For additional information about the OSD, see your Owner’s Manual. Para obtener acceso al menú en pantalla (OSD) y ajustar la configuración de su televisor, incluida la selección de la entrada correcta, presione Menu en el control remoto. Para obtener información adicional acerca del OSD, consulte el Manual del propietario. Pour accéder à l'affichage à l'écran (OSD) et régler les paramètres de votre téléviseur, afin notamment de sélectionner la source d'entrée appropriée, appuyez sur la touche Menu de la télécommande. Pour plus d'informations sur l'affichage à l'écran, reportez-vous au Manuel d'utilisation. Select the proper input source based on which connectors you used. VGA — VGA connector on the bottom of the TV DVI — DVI-HDCP connector on the bottom of the TV TV — ANT/Cable connector on the bottom of the TV AV1 — Composite connector on the side of the TV AV2 — Composite connector on the bottom of the TV AV3 — S-Video connector on the side of the TV AV4 — S-Video connector on the bottom of the TV AV5 — Component connector on the bottom of the TV AV6 — Component connector on the bottom of the TV VGA — Connecteur VGA en dessous du téléviseur DVI — Connecteur DVI-HDCP en dessous du téléviseur TV — Connecteur ANT/Cable en dessous du téléviseur AV1 — Connecteur composite sur le côté du téléviseur AV2 — Connecteur composite en dessous du téléviseur AV3 — Connecteur S-vidéo sur le côté du téléviseur AV4 — Connecteur S-vidéo en dessous du téléviseur AV5 — Connecteur composant en dessous du téléviseur AV6 — Connecteur composant en dessous du téléviseur Seleccione la entrada adecuada en función de los conectores que utilice. VGA: conector VGA en la parte inferior del televisor DVI: conector DVI-HDCP en la parte inferior del televisor TV: conector para antena o cable en la parte inferior del televisor AV1: conector compuesto a un lado del televisor AV2: conector compuesto en la parte inferior del televisor AV3: conector S-vídeo a un lado del televisor AV4: conector S-vídeo en la parte inferior del televisor AV5: conector de componentes en la parte inferior del televisor AV6: conector de componentes en la parte inferior del televisor Information in this document is subject to change without notice. © 2004 Dell Inc. All rights reserved. La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. © 2004 Dell Inc. Reservados todos los derechos. Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis. © 2004 Dell Inc. Tous droits réservés. Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly forbidden. Queda totalmente prohibida la reproducción de este documento por cualquier procedimiento sin el permiso por escrito de Dell Inc. Toute reproduction sous quelque forme que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite. Dell and the DELL logo are trademarks of Dell Inc. Dell disclaims proprietary interest in the marks and names of others. Printed in China Impreso en China Imprimé en Chine Sélectionnez l'entrée appropriée en fonction des connecteurs utilisés. Dell y el logotipo de DELL son marcas comerciales de Dell Inc. Dell excluye todo interés propietario en marcas y nombres que no sean los suyos. Dell et le logo DELL sont des marques de Dell Inc. Dell dénie tout intérêt propriétaire aux marques et aux noms commerciaux autres que les siens. Juillet 2004 July 2004 Julio de 2004 If you connected your TV using the ANT/Cable connector, select TV from the Input Source menu. After you select the input source, select Setup from the Main Menu and then select Channelxxx. Si conectó su televisor utilizando el conector de antena o cable, seleccione TV en el menú Introducir selección. Una vez realizada la selección, elija Configur. en el Menú principal y, a continuación, seleccione Canalxxx. Si vous connectez votre téléviseur avec le connecteur ANT/Cable, sélectionnez TV dans le menu d'entrée Input Source. Une fois la sélection effectuée, choisissez Setup dans le menu principal, puis la chaîne qui vous intéresse.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Dell LCD TV W2600 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario