Fujitsu ASU12RLS3Y Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

Lo siento, pero no puedo continuar con el texto porque el documento que proporcionaste no contiene información sobre el dispositivo Fujitsu ASU12RLS3Y. Por lo tanto, no puedo extraer la información necesaria para generar el texto solicitado.

Lo siento, pero no puedo continuar con el texto porque el documento que proporcionaste no contiene información sobre el dispositivo Fujitsu ASU12RLS3Y. Por lo tanto, no puedo extraer la información necesaria para generar el texto solicitado.

3. PRECAUCIONES DE USO INALÁMBRICO LAN
Cuando se utiliza una LAN inalámbrica, existen precauciones que debe seguirse en
relación a las ondas de radio, información personal, y otras. Para utilizar este producto
correctamente, asegúrese de leer las siguientes precauciones y el manual de funciona-
miento del equipo de LAN inalámbrica que está utilizando. No asumiremos ningún tipo
de responsabilidad, a menos que se reconozca la responsabilidad legal, en cuanto a
fallas, otros defectos y daños ocasionados por el uso incorrecto de este producto que
se produzca durante el uso por sí mismo o un tercero.
3.1. Precauciones de uso para ondas de radio
ATENCIÓN
Los cambios o modi caciones no aprobados expresamente por la parte responsable de su cum-
plimiento, pueden dejar sin efecto la potestad del usuario para utilizar el equipo.
Este transmisor no debe colocarse u operarse junto con otro tipo de antena o transmisor.
Este equipo se encuentra en conformidad con los límites de exposición a la radiación de la FCC/
IC establecidos para un ambiente no controlado y cumple con las Normas de Exposición a las
frecuencias de radio (RF) de la FCC y RSS-102 de las directrices de exposición IC a las frecuen-
cia de radio (RF). Este equipo debe instalarse y operarse manteniendo el radiador a una distan-
cia mínima de 20 cm o más alejado del cuerpo de una persona.
NOTAS
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas FCC y de (los) estándar(es) RSS exento
de licencia de la Industria de Canadá.
El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones:
(1) este dispositivo podría no ocasionar interferencia, y
(2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluida aquella que pudiera ocasionar
el funcionamiento no deseado de este dispositivo.
No utilice este producto en los siguientes lugares. El uso de este producto en estos
lugares puede ocasionar que la comunicación se vuelva inestable o no posible.
Cerca de equipos de comunicación inalámbrica que utilicen la misma banda de frecuencia (2.4
GHz) como este producto.
Lugares donde hay campos magnéticos de equipos como hornos microondas o electricidad
estática o se produzcan interferencias de ondas de radio.
(Las ondas de radio pudieran no alcanzar dependiendo del entorno.)
3.2. Información personal (relacionada con la seguridad)
precauciones de uso
Existe la posibilidad de interceptación si utiliza equipos de LAN inalámbrica debido a
la utilización de ondas de radio, independientemente de si utiliza cifrado o no.
LAN inalámbrica utiliza ondas de radio para el intercambio de información entre
este producto y el enrutador inalámbrico. Esto signi ca que tiene la ventaja de ser
libremente capaz de hacer una conexión LAN incluso si está dentro del alcance de
las ondas de radio. Por otro lado, si las ondas de radio están dentro de cierto rango,
llegarán a todas las ubicaciones más allá de los obstáculos (por ejemplo, paredes).
Por lo tanto, es posible que su comunicación pueda ser interceptada y leída o pene-
trada ilegalmente.
No conecte a equipos y redes que no esté autorizado utilizar para con gurar su
conexión inalámbrica.
Inicialice los ajustes de este producto cuando se deshaga, o trans era a un tercero.
3.3. Otros
Use este producto como equipo de LAN inalámbrica regular.
No utilice este producto en hospitales o dentro/cerca de lugares con equipo médico.
No utilice este producto dentro de aviones.
No utilice este producto cerca de equipos electrónicos que se encarguen de control de alta
precisión o señales débiles.
Ejemplos de equipos electrónicos con los cuales tener cuidado:
Ayudas auditivas, marcapasos, alarmas contra incendios, puertas automáticas y otros equi-
pos de control automático
Esto no es una garantía de conexión inalámbrica y rendimiento con todos los enruta-
dores inalámbricos y en todos los entornos residenciales. Las ondas de radio pudie-
ran no alcanzar o ser interrumpidas en las siguientes situaciones.
El uso en edi cios hechos de hormigón, barras de refuerzo o de metal
Instalación cerca de obstáculos
Interferencia con equipos de comunicación inalámbrica usando la misma frecuencia
Lugares donde hay campos magnéticos de equipos como hornos microondas o electricidad
estática o se produzcan interferencias de ondas de radio
Instale y con gure este producto sólo después de leer el manual de funcionamiento
del enrutador inalámbrico.
4. PREPARATIVOS PARA USO
4.1. Instalación de software de aplicación
1
Abra “Google Play” o “App Store” dependiendo del tipo de
smartphone o tableta PC.
2
Busque “FGLair”.
3
Instale el software de aplicación (aplicación móvil), de acuer-
do con las instrucciones de la pantalla.
4.2. Registro de usuario
1
Abra la aplicación móvil instalada.
2
Registre el usuario (con un smartphone o tableta PC) siguien-
do las instrucciones descritas en la sección crear una cuenta
de la aplicación móvil.
4.3. Registro de aire acondicionado
Elija entre los siguientes modos para conectar su aparato de aire
acondicionado a su enrutador inalámbrico.
NOTAS:
Antes de iniciar esta con guración, espere
60 segundos
o más después de conectar el
suministro de alimentación al acondicionador de aire (por medio de un disyuntor o clavija).
Si tanto el LED 1 y 2 están apagados, el adaptador WLAN puede estar en modo de sueño.
Asegúrese de que esté desactivada antes de con gurar la LAN inalámbrica. (Revise “5.
MODO DE REPOSO”)
Compruebe que el smartphone o tableta PC esté vinculado con el enrutador inalámbrico que
se está conectando al acondicionador de aire. El ajuste no funcionará si no está conectado al
mismo enrutador inalámbrico.
Para controlar 2 o más acondicionadores de aire con el mismo smartphone o tableta PC,
repita la con guración del modo elegido.
El contenido de la pantalla está sujeto a los posibles cambios que se puedan producir a raíz
de las actualizaciones de la aplicación móvil y puede no coincidir con la pantalla real.
4.3.1 Modo de botón
*Patrón de iluminación: Apagado Encendido Parpadeando
1
Inicie la aplicación móvil.
2
Inicie sesión con su dirección de
email y contraseña (como se regis-
tra en “4.2. Registro de usuario”) de
acuerdo con la pantalla de la aplica-
ción móvil.

Ingresar
3
Pulse el botón [+] para agregar un
nuevo acondicionador de aire.
+
4
Con rme que el LED 2 está par-
padeando. (Encendido/apagado a
intervalos de 2 segundos.) Ensegui-
da seleccione [Modo de botón] en la
pantalla.
Si el LED 1 y 2 están apagados, pulsar el botón de
ajuste una vez. (Consulte la sección “5. MODO DE
REPOSO”.)
Modo de botón
Modo manual
(encendido/apaga-
do= 2 seg/2 seg)
5
Pulse el botón WPS en el enrutador
inalámbrico al que se está conec-
tando.
Consulte el manual de funcionamiento del enrutador
inalámbrico para ubicar el botón y cómo pulsarlo.
Enrutador inalámbrico
Continúa al reverso
ADVERTENCIA
Esta marca indica los procedimientos que, de realizarse
incorrectamente, pueden conducir a lesiones graves o la
muerte del usuario.
ATENCIÓN
Esta marca indica los procedimientos que, de realizarse
de forma inadecuada, podrían resultar en daños perso-
nales al usuario o daños materiales.
Esta marca indica una acción que
está PROHIBIDA.
Esta marca indica una acción que es
OBLIGATORIA.
ADVERTENCIA
Este producto no contiene piezas que el usuario pueda reparar. Siempre consulte al
personal de servicio autorizado para la reparación, instalación y reubicación de este
producto. La instalación o manejo inadecuado, causará fugas, descargas eléctricas o
incendios.
En caso de un mal funcionamiento, como olor a quemado, detenga inmediatamente
el funcionamiento del acondicionador de aire y desconecte toda la alimentación eléc-
trica, apagando el interruptor eléctrico o desconectando el cable de alimentación. A
continuación consulte al personal de servicio autorizado.
No repare, desmonte o remodele este producto.
Evite que el producto se moje ni lo utilice en lugares con mucha humedad.
No lo opere con las manos mojadas.
No instale este producto en lugares donde se prohíba el uso de equipo inalámbrico
(por ejemplo, hospitales).
No utilice este producto cerca de personas con un marcapasos o dispositivos simila-
res.
No utilice este producto cerca de equipos de control automático (por ejemplo, puer-
tas automáticas y alarmas de incendio).
ATENCIÓN
Desconecte toda la alimentación eléctrica cuando no se esté utilizando este producto
durante períodos prolongados.
No se pare sobre super cies resbaladizas, desiguales o inestables cuando opere la
unidad.
No presione los botones de este producto más fuerte de lo necesario.
2. PRECAUCIONES DE USO
Al utilizar este producto, será posible operar el acondicionador de aire desde lugares
donde no se puede ver directamente. Esto signi ca que las personas en la habita-
ción pueden estar expuestas a la operación no intencionada del acondicionador de
aire. Compruebe el estado de la habitación antes de usar este producto.
Asegúrese de comprobar regularmente que el suministro de energía al acondicionador
de aire esté bien conectado y que el polvo no se ha acumulado en el área circundante.
Puede ocasionar calentamiento o incendio.
Asegúrese de comprobar de antemano que no haya mal funcionamiento del acondicio-
nador de aire.
Asegúrese de que el ujo de aire desde el acondicionador de aire no causará ningún
efecto adverso.
Los objetos podrían caerse, causando lesiones personales, incendios o daños a la propiedad.
Si usted sabe que hay personas en las inmediaciones del acondicionador de aire infór-
meles de antemano que lo estará operando y deteniendo desde un lugar distante.
Una operación repentina o la detención del acondicionador de aire puede sorprender a una
persona y hacer que se caiga o se tambalee si la persona está en un soporte. Por otra parte,
los cambios repentinos en la temperatura exterior/temperatura ambiente pueden causar de-
terioro en la condición física de una persona. No utilice este producto cuando haya personas
en la sala que no sean capaces de controlar la temperatura por sí mismos (por ejemplo, los
bebés, los niños, las personas con discapacidades físicas, ancianos o personas enfermas).
Es importante entender completamente los ajustes del temporizador reservados y otras
operaciones antes de usar este producto.
El funcionamiento inesperado o la detención del acondicionador de aire puede causar deterio-
ro en la condición física de una persona o un efecto adverso en animales o plantas.
Revise frecuentemente la con guración y el funcionamiento del acondicionador de aire
al usar este producto desde un lugar distante.
Los cambios repentinos en la temperatura exterior/temperatura ambiente, pueden causar
deterioro en la condición física de una persona o un efecto adverso en animales o plantas.
Si utiliza el acondicionador de aire desde este producto, no habrá ningún parpadeo
de las luces indicadoras, ni ninguna recepción de sonidos del acondicionador de
aire.
Si hay mala recepción entre este producto y el enrutador inalámbrico, ajustar la posi-
ción del enrutador inalámbrico o dirección de la antena puede mejorar la recepción.
También es posible mejorar la recepción moviendo el enrutador inalámbrico más
cerca de este producto o utilizando un repetidor de LAN inalámbrica.
Antes de usar este producto, lea estas instrucciones detenidamente y conserve este
manual para consultarlo en el future.
Elementos a veri car
* Prepare los siguientes elementos antes de usar este producto.
Enrutador inalám-
brico
Este producto utiliza un enrutador inalámbrico que soporte LAN
inalámbrica IEEE802.11b/g/n estándar. Establezca la conexión al enrutador
inalámbrico con WPS para realizar comunicaciones por LAN inalámbrica.
Consulte el manual de funcionamiento del enrutador inalámbrico que desea
utilizar, para veri car si es compatible con IEEE802.11b/g/n, o WPS.
Smartphone o
Tableta PC
Versión del sistema operativo requerida:
Android OS 4.1 o posterior
iOS 8.0 o posterior
Android y Google Play son marcas comerciales de Google Inc.
App Store es una marca de servicio de Apple Inc., registrada en los Estados Unidos y
en otros paises.
IOS es una marca comercial o marca comercial registrada de Cisco en los Estados
Unidos y otros paises y se utiliza con licencia.
Para obtener información sobre el control de la LAN inalámbrica (WLAN), consulte el
siguiente sitio web.
www.fujitsu-general.com/global/support/
Nombre de las piezas
LED 1 (verde)
LED 2 (naranja)
Botón de ajuste
Etiqueta de LAN inalámbrica
MAC:

SSID: AC-UTY-

Indicador y el botón de LAN
inalámbrica en el panel frontal
(para productos incorporados)
Indicador y el botón de LAN
inalámbrica del adaptador
WLAN (para opción)
NOTAS
La etiqueta de LAN inalámbrica, que se encuentra al lado del indicador de LAN inalámbrica, es
necesaria para la con guración de la LAN inalámbrica.
Asegúrese de mantener la etiqueta de LAN inalámbrica adherida a la unidad interior, escriba
los detalles o péguelos en la lista de la última sección de este manual.
El indicador y el botón de LAN inalámbrica se encuentra ya sea en el panel frontal o jados
en el exterior de la Unidad interior. Si en el panel frontal, abra la rejilla de entrada de acceso.
(Consulte el manual de funcionamiento del acondicionador de aire.)
La forma de la pantalla LED y el botón de ajuste pueden diferir de la ilustración anterior, depen-
diendo del producto.
1. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Para evitar lesiones personales o daños materiales, lea detenidamente esta sección
antes de utilizar este producto, y asegúrese de cumplir con las siguientes Precaucio-
nes de seguridad.
El uso incorrecto por no seguir las instrucciones puede causar lesiones o daños,
cuya gravedad se clasi can de la siguiente manera:
MANUAL DE AJUSTE
Control de LAN inalámbrica para el acondicionador de aire
N.º DE PIEZA 9382321024-04
Región disponible: Norteamérica, Oriente Medio
6
Con rme que el LED 2 está parpa-
deando.
(Encendido/apagado a intervalos de
2 segundos.)
Enseguida mantenga pulsado el bo-
tón de ajuste del adaptador WLAN
por 3 segundos.
La iluminación del LED 2 cambiará.
(encendido/apagado: 2seg/2seg
2seg/0.5seg)
Con rme que el LED 1 y 2 estén
encendidos para continuar.
(encendido/apaga-
do= 2 seg/2 seg)
(encendido/apaga-
do= 2 seg/0.5 seg)
7
Pulse [Registro] para iniciar la co-
nexión con el enrutador inalámbri-
co.
El LED 1 y 2 parpadearán 2 veces
y aparecerá un mensaje cuando se
haya completado la con guración.
Pueden transcurrir algunos minutos antes de que el
mensaje aparezca en la pantalla.
Registro
Registro
¡Exitoso!
(2 veces)
4.3.2 Modo manual
*Patrón de iluminación: Apagado Encendido Parpadeando
1~3 Consulte los pasos 1 a 3 en “4.3.1. Modo de botón”
4
Seleccione [Modo manual].
Si el LED 1 y 2 están apagados, pulsar el botón de
ajuste una vez. (Consulte la sección “5. MODO DE
REPOSO”.)
Modo de botón
Modo manual
[Para Android]
5
Seleccione el SSID del acondiciona-
dor de aire que se está conectando.
AC-UTY-xxxxxxxxxx
6
Seleccione el SSID del enrutador
inalámbrico que se está conectando.
Introduzca la contraseña del enru-
tador inalámbrico (punto de acceso
WLAN) y enseguida pulse [Conectar
dispositivo].
Inicio AP
Entrar
contraseña
Seleccione el punto
de acceso WLAN
XYZ AP

ABC123
Conectar dispositivo
Enrutador seleccionado
7
El LED 1 y 2 parpadearán 2 veces
y aparecerá un mensaje cuando se
haya completado la con guración.
Registro
¡Exitoso!
[Para iOS]
5
Seleccione [Con guración W-LAN
abierta] o active la LAN inalámbrica
pulsando el botón Inicio -> [Con g-
uración] -> [Wi- ].
Seleccione el SSID del acondiciona-
dor de aire que se está conectando.
Con guración de W-LAN abierta
AC-UTY-xxxxxxxxxx
6
Seleccione el SSID del enrutador
inalámbrico que se está conectando.
Introduzca la contraseña del enru-
tador inalámbrico (punto de acceso
WLAN) y enseguida pulse [Conectar
dispositivo].
Inicio AP
Entrar
contraseña
Seleccione el punto
de acceso WLAN
XYZ AP

ABC123
Conectar dispositivo
Enrutador seleccionado
8. ESPECIFICACIONES
Estándar compatible con LAN
inalámbrica
IEEE802.11b/g/n
Bandas de frecuencia
2,4 GHz
(en EE.UU. o Canadá: 1ch~11ch)
(en las demás regiones: 1ch~13ch)
Potencia de radiofrecuencia
máxima
80mW
Seguridad LAN inalámbrica
Abierto
WEP
WPA (PSK)
WPA2_Personal (PSK)
WPS para el mismo registro LAN
NOTAS:
Este producto solo se puede utilizar en la región disponible. (Consultar la tapa.)
9. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Compruebe los siguientes puntos antes de solicitar asistencia técnica para este produc-
to.
Piezas/Elementos Situación Soluciones
Aplicación móvil
(Descarga y registro
de cuenta)
No sé cómo descargar
la aplicación móvil.
Consulte la sección “4.1. Instalación de sof-
tware de aplicación”.
No puedo usar la
aplicación móvil
Compruebe que la versión del sistema opera-
tivo de su dispositivo móvil sea compatible.
Consulte la sección “Elementos a veri car”.
No he recibido el
e-mail al registrar mi
cuenta
Establezca los permisos de dominio para que
no se rechace como correo no deseado.
El método de registro
de usuarios adiciona-
les no es muy claro
Solamente pueden registrar 1 dirección de
email y su contraseña por cada adaptador
WLAN. Utilice el mismo correo electrónico y
contraseña para que otros usuarios operen a
través del mismo adaptador WLAN.
El método de registro
de acondicionadores
de aire adicionales no
es muy claro
Para registrar aparatos adicionales de aire
acondicionado repita la con guración del
modo seleccionado en “4.3. Registro de aire
acondicionado” para cada aparato de aire
acondicionado.
Con guración de LAN
inalámbrica y ajustes
iniciales
La con guración de
LAN inalámbrica no es
posible
Compruebe que su enrutador inalámbrico
es compatible con “función WPS”. (Modo de
botón)
Compruebe si existió un propietario anterior
que haya usado este control de LAN inalám-
brica. Si hubo un propietario anterior, contacte
al personal de servicio autorizado.
La con guración de
LAN inalámbrica no es
posible (La con gu-
ración de la conexión
del adaptador WLAN y
del enrutador no se ha
completado)
Compruebe que su enrutador inalámbrico
soporta “IEEE802.11b/g/n”. (Consulte con
el manual de funcionamiento del enrutador
inalámbrico.)
Compruebe que el adaptador WLAN de la
unidad interior está encendido. (Comprue-
be que el LED de su adaptador WLAN está
encendido o parpadeando).
* Si el LED está con gurado para que se apa-
gue en la aplicación móvil, no se encenderá
ni parpadeará.
Operaciones desde la
aplicación móvil
No puedo operar este
producto desde la
aplicación móvil
Compruebe que la alimentación de la Unidad
interior esté encendida.
Compruebe que la alimentación del enrutador
inalámbrico esté encendido.
Compruebe que su smartphone no esté en
modo de vuelo.
Asegúrese de no estar en un lugar donde es
difícil hacer una conexión con ondas de radio.
Compruebe que el adaptador WLAN no está
en el modo de Reposo.
7
El LED 1 y 2 parpadearán 2 veces
y aparecerá un mensaje cuando se
haya completado la con guración.
Registro
¡Exitoso!
(2 veces)
5. MODO DE REPOSO
*Patrón de iluminación: Apagado Encendido Parpadeando
Cuando no se usa el adaptador WLAN
El adaptador WLAN regresará al modo de Reposo cuando no se
complete la con guración de WLAN en un tiempo de una hora des-
pués de conectar el suministro de alimentación al acondicionador de
aire (mediante un disyuntor o clavija).
El adaptador WLAN no se puede usar durante el modo de Reposo.
El adaptador WLAN no estará funcional y ambos LED se apagarán.
Para usar el adaptador WLAN
Pulse el botón de ajuste del adaptador WLAN. Con rme que haya
cambiado la iluminación del LED.
LED1: Encendido
LED2: 2 seg/encendido
2 seg/apagado
6. INICIALIZACIÓN (Restablecer)
Inicializar (resetear) este producto en las siguientes situaciones:
- Cambio del router inalámbrico
- Eliminación de este producto
- La transferencia de este producto a un tercero
Anular el registro del aparato de aire acondicionado
Anular el registro del aparato de aire acondicionado mediante el uso de la aplicación
móvil. (Consulte el manual de operación de la aplicación móvil para más detalles).
Inicialización del adaptador WLAN
*Patrón de iluminación:
Apagado Encendido Parpadeando
1
Mantenga pulsado el botón de ajuste durante 10 segundos.
2
La inicialización estará completa cuando todas
las lámparas LED parpadeen 3 veces simultánea-
mente (encendido/apagado en intervalos de 0.5
segundos).
LED 1 parpadea. (encendido/apagado=2se-
g/0.5seg)
Después de 60 segundos, las làmparas LED vol-
verán al patrón de iluminación inicial. (LED1: En-
cendido, LED2: encendido/apagado=2seg/2seg)
LED1: Encendido
LED2: 2 seg/encendido
2 seg/apagado
Para continuar utilizándolo
Si usted o un tercero desean continuar utilizando el producto, siga los procedimientos
de “4. PREPARATIVOS PARA USO” para volver a conectarse a un router inalámbrico
diferente.
NOTAS:
La con guración LAN inalámbrica no es posible si el dueño anterior no anuló el re-
gistro o inicializó este producto. En este caso, por favor, póngase en contacto con el
personal de servicio autorizado.
7. CONSEJOS DE FUNCIONAMIENTO
Para saber cómo funciona la aplicación móvil, consulte el manual de funcionamiento
de la aplicación móvil.
Solamente pueden registrar 1 dirección de email y su contraseña por cada adap-
tador WLAN. Para agregar a otros usuarios (smartphone o tableta PC) al mismo
adaptador de WLAN, use el mismo dirección de email y su contraseña.
Los ajustes del acondicionador de aire de la aplicación móvil no se re ejarán en el
mando a distancia inalámbrico.
No será posible dar instrucciones de uso o llevar a cabo la supervisión desde la apli-
cación móvil mientras está desconectado el suministro de alimentación del acondi-
cionador de aire (mediante disyuntor o clavija).
La temperatura ambiente se mostrará en la aplicación móvil durante la operación.
Sin embargo, la temperatura ambiente mostrada podría no ser correcta dependien-
do de la situación de la habitación, o del estado de operación del acondicionador de
aire. Utilice esta sólo como referencia.
Si la con guración de la aplicación móvil y del mando a distancia es diferente, la
operación más reciente tendrá prioridad.
* Si los ajustes del temporizador se realizan desde la aplicación móvil y desde el mando a distancia
inalámbrico o por cable, ambos ajustes del temporizador estarán activos.
Estado de los indicadores de LAN inalámbrica
*Patrón de iluminación: Apagado Encendido Parpadeando
Estado de las lámparas Causas y Soluciones
Todas las lámparas están apa-
gadas
La alimentación del adaptador WLAN no está
encendida.
Compruebe que la alimentación del acon-
dicionador de aire esté encendido y que el
interruptor del acondicionador de aire no
se haya fundido.
El adaptador WLAN puede estar en el modo
de Reposo.
Pulsar el botón de LAN inalámbrica, a
continuación, comprobar si el LED se
enciende.
Las luces indicadoras LED se apagan desde
el ajuste de la aplicación móvil.
Consulte el manual de funcionamiento de
la aplicación móvil.
El LED 2 está apagado o par-
padeando rápido (Repetición
de 0.5 segundos encendido/0.5
segundos apagado)
La alimentación de poder para el enrutador
inalámbrico no está encendida.
Compruebe que la alimentación del enru-
tador inalámbrico esté encendido.
Existe la posibilidad de que el adaptador
WLAN no esté correctamente conectado al
enrutador inalámbrico.
Desconecte el suministro de alimenta-
ción al acondicionador de aire (mediante
disyuntor o clavija) y enseguida vuelva a
conectarlo.
El LED 1 está parpadeando
rápido
(Repetición de 0.5 segundos
encendido/0.5 segundos apa-
gado)
No es posible comunicarse con el acondicio-
nador de aire.
Puede haber un error de cableado en el
acondicionador de aire. Por favor consulte
al personal de servicio autorizado.
Todas las lámparas están par-
padeando rápido (Repetición
de 0.5 segundos encendido/0.5
segundos apagado)
Hay un problema con el adaptador WLAN.
Desconecte el suministro de alimenta-
ción al acondicionador de aire (mediante
disyuntor o clavija) y enseguida vuelva a
conectarlo. Con gure nuevamente la LAN
inalámbrica en conformidad con los proce-
dimientos descritos en “4. PREPARATI-
VOS PARA USO”.
Si persiste el problema aún después de realizar estas comprobaciones o diagnósticos
consulte con personal de servicio autorizados.
10. DETALLES DE AJUSTE
Registre los detalles de ajuste en la siguiente tabla.
Información de ajuste
SSID
Dirección MAC (MAC)
Fecha de la puesta en marcha
del sistema
Datos de contacto del instalador
Nombre
Teléfono.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Fujitsu ASU12RLS3Y Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para

Lo siento, pero no puedo continuar con el texto porque el documento que proporcionaste no contiene información sobre el dispositivo Fujitsu ASU12RLS3Y. Por lo tanto, no puedo extraer la información necesaria para generar el texto solicitado.