Datapath x4 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
Manual del usuario
Versión 01.03.00
Controlador de visualización
Contenido
Instrucciones de seguridad 3
Introducción 4
Ejemplos de conguración 5
Desembalaje 9
Descripción 10
Ajustes del x4 13
Conguración del x4 14
Instrucciones de funcionamiento 16
Aplicación de control del x4 17
Especicaciones 26
Datapath Limited 27
Índice 28
Sede central en el Reino Unido y Departamento Central de Ventas
30
Instrucciones de seguridad
Rogamos leer las siguientes instrucciones de seguridad antes de poner en funcionamiento el equipo, a
n de evitar daños en su producto de Datapath o lesiones al personal encargado de su manejo. Poner
estas instrucciones a disposición de todos aquellos que vayan a utilizar y/o manejar los productos de
Datapath.
Alimentación eléctrica
Todos los productos de Datapath requieren una fuente de alimentación eléctrica. Esta fuente de
alimentación eléctrica debe ser desconectada durante las tareas de renovación o traslado.
Cables
No exponer los cables a líquidos, ya que ello puede causar un cortocircuito y, por consiguiente, daños en
el equipo. No colocar objetos pesados sobre los cables, ya que esto puede ocasionar daños y poner al
descubierto los cables vivos.
Ventilación
Todos los equipos informáticos deben estar situados en un área bien ventilada. Mantener todos los
oricios de ventilación de la carcasa de la unidad siempre libres de obstrucciones de cualquier tipo. En
caso contrario, podría producirse un sobrecalentamiento del sistema y daños en el equipo.
Entorno de trabajo
El equipo debe estar emplazado en un ambiente sin polvo, humedad ni cambios bruscos de temperatura
y debe ser situado sobre una supercie estable y sólida. No colocar líquidos (bebidas calientes/frías, etc.)
cerca del equipo, ya que un derrame podría causar graves daños.
Gas/líquidos inamables
El equipo electrónico nunca debe ser usado en presencia de gas o líquido inamable, ya que esto podría
causar una explosión o un incendio grave.
Humo/olores inusuales
En caso de percibir humo u olores inusuales provenientes de su ordenador, apagar y desenchufar el
sistema de la red eléctrica. A continuación, se deberá pasar el sistema a un técnico cualicado para su
inspección. Si el equipo continuara funcionando, esto podría ocasionar lesiones personales y daños
materiales.
Mantenimiento
El mantenimiento solo debe ser llevado a cabo por técnicos capacitados. Los productos de Datapath que
estén físicamente dañados deben ser devueltos a Datapath para su reparación según los procedimientos
RMA (Return Merchandise Agreement) de Datapath.
Eliminación
Al nal de su vida útil, todos los productos de Datapath deben ser eliminados de acuerdo con las leyes y
normativas locales. En el Reino Unido, ponerse en contacto con Datapath para organizar la eliminación.
Nuestro número de registro WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) es WEEE/AA0005ZR.
3
Introducción
El Datapath x4 es un controlador de mural de visualización independiente compatible con entradas
estándar de un solo enlace o de doble enlace DVI y que puede visualizar imágenes en cuatro
monitores de salida.
Cada salida puede controlarse como DVI o RGB analógica y puede representar un área de recorte
arbitrario de la imagen de entrada original. La resolución de salida y la velocidad de transmisión de
imágenes no tienen por qué estar relacionadas con las de entrada, ya que, si así se desea, Datapath x4
podrá aumentar la escala y convertir la velocidad de transmisión de imágenes de cada área recortada
de manera independiente. No obstante, si Datapath x4 detecta que las velocidades de transmisión
de imágenes concuerdan exactamente, bloqueará automáticamente todas las salidas y, si es posible,
las bloqueará respecto a la señal de entrada. Además, cada salida podrá reejarse o rotarse 90°, 180°
o 270° de manera independiente para permitir mezclas creativas de monitores en horizontal o en
vertical.
El Datapath x4 también es ideal para su uso con proyectores con tecnología de combinación de
bordes, permitiendo así superponer imágenes.
4
Ejemplos de conguración
En la páginas siguientes se enumeran algunos ejemplos de lo que se puede hacer con el Datapath x4.
La lista de ejemplos no es exclusiva y se anima a los usuarios a que experimenten con las diferentes
conguraciones de visualización.
Duplicado de la señal de entrada 4 veces y visualización de cada duplicado en pantallas separadas.
5
División de la señal de entrada en cuadrantes y visualización de cada cuarto en pantallas separadas con
conversión de la velocidad de transmisión de imágenes opcional (en este caso 30Hz a 60Hz). Las áreas de
recorte se pueden ajustar para permitir la compensación del marco del monitor.
imágenes por segundo
imágenes por segundo imágenes por segundo
imágenes por segundo imágenes por segundo
6
Duplicado de la señal de entrada 2 veces y visualización de una en una única pantalla en horizontal y
división de la segunda en tercios, rotación a vertical, aumento de la escala y división en tres pantallas.
Recorte de la señal de entrada, aumento de la escala de áreas especícas y visualización en 4 pantallas
separadas.
horizontal
vertical
7
Recorte de la señal de entrada en 4, visualizando 2 cuartos en horizontal y 2 en vertical.
Recorte de la señal de entrada en 4, rotación de 90º, 180º o 270º y visualización en horizontal y en vertical.
El recorte arbitrario de las áreas permite disponer los monitores artísticamente sin que se distorsione la
imagen.
8
Desembalaje
Su caja de embalaje debe incluir los siguientes elementos:
• Controlador de mural de visualización x4 o x4-1U
• Unidad de alimentación eléctrica x4-PSU con clavijas internacionales (solo x4)
• 1 cable de alimentación de red (solo x4-1U)
Cable USB 2.0 de tipo A o tipo B
CD de Datapath con aplicación de conguración y manual del usuario
Nota:
Lerecomendamosnodeshacersedelacajadeembalajehastaqueestécompletamentesatisfecho
conelx4yelequipoestétotalmenteinstaladoyfuncionandocorrectamente.Tambiénle
recomendamosanotarelnúmerodeseriedelcontroladorenunlugarvisibleantesdeconectarlo
alordenador.Deestamanerapodráagilizarcualquierconsultaencasodetenerqueponerseen
contactoconnuestrodepartamentodeasistenciatécnica.Elnúmerodeserieapareceenelx4y
enlaetiquetadelacaja.
Montaje de las clavijas de la PSU del x4
Seleccione el tipo de clavija apropiada, coloque el borde superior de la misma en la ranura de la PSU y
deslícela hacia arriba cerciorándose de que el mecanismo de bloqueo haga clic al encajarla y que quede
bien jada dentro de la ranura.
Para retirar la clavija, presione el dispositivo de bloqueo hacia abajo hasta hacer tope y tire de la clavija
para extraerla de la ranura de la PSU. La PSU viene de fábrica con la clavija apta para el Reino Unido.
9
Mecanismo de
bloqueo
Clavija EE. UU.
Clavija europea
Descripción
Panel frontal
Ilus.1
Indicadores de funcionamiento
El panel frontal consta de tres LED que indican el estado de funcionamiento del x4:
Alimentación
Entrada
Estado
Alimentación
Cuando se encuentra iluminado, el LED de alimentación indica que el x4 está conectado a la red
eléctrica mediante la PSU suministrada.
Entrada
Cuando se encuentra iluminado, el LED de entrada indica que hay una fuente DVI válida conectada.
Estado
Iluminación continua – Indica que el x4 está funcionando normalmente.
Parpadeo – La unidad está funcionando por encima de la temperatura de funcionamiento normal.
Asegúrese de que el respiradero del ventilador de entrada no está bloqueado.
Si el LED de estado se apaga y permanece apagado, esto quiere decir que los ajustes congurados en
la aplicación x4 ya no coinciden con la entrada, lo cual suele ser el resultado de un cambio de entrada.
El x4 compensará los ajustes y se recongurará para que la visualización se acerque lo máximo
posible a los ajustes. Se seguirá visualizando la salida, pero no necesariamente según lo esperado.
Cuando el dispositivo x4 está conectado a un PC mediante un cable USB y la aplicación de control del
x4 está activa, las tres luces parpadean alternativamente para ayudar a identicar la unidad que se está
controlando.
10
Panel trasero
Ilus.2
Conectores de sincronización (excepto x4-1U)
Los Conectores de sincronización están previstos para futuras mejoras de Genlock. Deberían dejarse sin
conectar.
Conector USB
El conector USB se utiliza para conectar el x4 a un PC mediante una conexión USB utilizando el cable
USB de tipo A o tipo B suministrado. La conguración del x4 es programable a través de una utilidad que
permite controlar fácilmente el recorte, el escalado, la rotación y los rangos.
11
Bloqueo de salida (solo x4-1U)
El bloqueo de salida está concebido para facilitar la conguración del x4-1u ajustando las cuatro salidas
totalmente sincronizadas, replicando la secuencia de la primera salida.
Presione y mantenga apretado el botón durante aprox. 3 segundos para activar el bloqueo de salida. (Los
tres LED parpadearán para indicar que la operación se ha realizado con éxito).
Si la primera salida está ajustada en "Usar modo preferido del monitor", se hará el muestreo de las
secuencias EDID desde el monitor y se escribirán en los valores predeterminados del x4. La salida 1 se
ajustará entonces en "Usar siempre el modo predeterminado".
Si la salida 1 está ajustada en "Usar siempre el modo predeterminado", no tendrá lugar ninguna acción en
este canal.
Se sobrescribirán las secuencias predeterminadas de las salidas 2,3 y 4 con las de la salida 1 y también se
ajustarán en "Usar siempre el modo predeterminado".
El micro integrado en el x4 habilitará entonces el bloqueo.
El x4 ignorará las conexiones de los monitores de salida hasta que se cambien utilizando la aplicación x4.
Conector de entrada DVI-D
El conector de entrada DVI-D se utiliza para conectar la fuente de entrada DVI al x4. El x4 es compatible
con doble enlace DVI, un solo enlace DVI y con HDMI (no conforme con HDCP) utilizando el adaptador
opcional de DVI/HDMI.
Conectores de salida DVI-I
Los cuatro conectores de salida DVI-I se utilizan para conectar el x4 a los monitores de salida. El x4 es
compatible tanto con monitores RGB analógicos como DVI.
Alimentación
El conector de alimentación es aquel en el que se conecta la fuente de alimentación al x4. La x4-PSU
suministrada se enchufa al conector de alimentación. El LED de alimentación de la parte frontal del x4 se
ilumina cuando la fuente de alimentación está conectada.
12
Ajustes del x4
Asegúrese de que la fuente de alimentación de la fuente DVI está desconectada.
Conecte el cable de la fuente DVI al conector de entrada de la parte posterior del x4.
Conecte las cuatro pantallas a los conectores de salida del panel trasero del x4.
Conecte la x4-PSU al x4 y enchufe la fuente de alimentación a la red eléctrica utilizando la clavija
internacional adecuada (véase página 9).
Encienda la fuente DVI.
El LED de alimentación situado en el panel frontal se iluminará para indicar que la unidad recibe
alimentación.
El x4 incorpora un procesador interno que monitorizará continuamente la señal DVI recibida y, siempre
que se detecte una señal de entrada estable y válida, el LED de entrada estará iluminado.
Si el LED de entrada no está iluminado quiere decir que el x4 no puede detectar una fuente de entrada DVI
válida.
Durante el funcionamiento, el x4 es capaz de ajustar su funcionamiento interno para mantener las
proporciones de salida programadas incluso cuando cambia la resolución de entrada.
Ilus.3
13
Fuente DVI
Fuente de entrada
Salida con visualización
en las cuatro pantallas
Salida 1 Salida 2
Salida 3 Salida 4
Conguración del x4
Ajustes predeterminados de fábrica
El x4 almacena varios parámetros para congurar su funcionamiento. Esto le permite funcionar de
manera independiente y muy exible. Las conguraciones afectan a los modos de visualización de
entrada y salida, así como a la partición requerida de la imagen de entrada entre los monitores.
La conguración predeterminada del x4 es la siguiente:
Modo preferido EDID de entrada: 1920 x 1080 x 60Hz (secuencias SMPTE)
Modo del monitor de salida: Usar modo preferido del monitor
Predeterminado: 1920 x 1080 x 60Hz (SMPTE)
Modo de recorte: División en 2x2 iguales (960 x 540)
Sin rotación
Los ajustes predeterminados se cambian utilizando la aplicación para Windows® facilitada, que funciona
con cualquier plataforma de Windows® y se conecta al x4 mediante el cable USB suministrado. Se
facilita una descripción del uso de la aplicación en la sección Aplicación de control del x4.
También hay disponible una utilidad de Interfaz de línea de comandos para Mac OS x 10.6
Las secciones que se muestran a continuación describen los ajustes posibles y por qué podrían
necesitarse. Para más información sobre cómo programar el hardware del x4 con las conguraciones
deseadas, consulte la sección Aplicación de control del x4.
Conguración de la resolución de la entrada DVI
Puesto que las secuencias y la resolución de la entrada DVI vienen determinadas por la máquina fuente
DVI, el x4 solo puede congurarlas indirectamente presentando un "Modo preferido" programable
como parte de sus EDID (Extended Display Identication Data o Datos de identicación de pantalla
extendidos).
La mayoría de las tarjetas grácas y de los dispositivos HDMI seleccionan automáticamente la resolución
y las secuencias del "Modo preferido" presentadas por los EDID del x4, pero podría ser necesario forzar
una nueva detección si el contenido EDID se cambia mediante la aplicación x4. Esto podría deberse
normalmente a un evento "hot-plug" (conexión en caliente) causado por la desconexión y reconexión del
cable de entrada DVI.
La aplicación de conguración permitirá volver a leer la resolución que se esté detectando en ese
momento, así como la capacidad de leer y escribir en la memoria ROM interna EDID.
Salidas a monitores
Se puede congurar el x4 para leer los EDID correspondientes de cada monitor que esté conectado y
para enviar una señal que se corresponda con la resolución, las secuencias y el modo (RGB o DVI) del
Modo preferido. Ésta es la conguración predeterminada de fábrica.
Tenga en cuenta que cuando se conectan diferentes monitores a las cuatro salidas, cada uno podría
presentar un Modo preferido diferente, por lo que cada salida funcionará con un modo diferente.
14
Siempre que se utilicen los EDID del monitor, el x4 calculará los factores de escala internos para garantizar
que el monitor (independientemente de la resolución a la que se haga funcionar) siga mostrando la
proporción correcta de la imagen de entrada.
Si no se pueden leer los EDID (por ejemplo, si el cable del monitor no es compatible con las señales
DDC requeridas), existe un modo predeterminado que puede programarse en la memoria del x4. Viene
congurado de fábrica en 1080p.
En ocasiones podría darse el caso de que el usuario requiera una secuencia de salida muy especíca
(por ejemplo, al realizar el bloqueo a la entrada) independientemente de los EDID del monitor. En este
caso el x4 puede congurarse para enviar siempre a las salidas el modo que tiene programado como
predeterminado.
Selección de áreas a visualizar
Cada salida del x4 puede tomar sus datos de visualización desde cualquier área rectangular arbitraria
de la imagen de entrada capturada. Los valores predeterminados de fábrica para estas áreas de recorte
rectangulares permiten que los cuatro monitores visualicen un cuarto de la entrada con una disposición
2x2, manteniéndose estas proporciones con las diferentes resoluciones de entrada.
Para una entrada de 1080p esto signicaría que 960 x 540 píxeles de la imagen de entrada aumentarían de
escala en un factor de 2 en cada dirección si la resolución de salida seleccionada fuera de 1080p.
Sin embargo, si la resolución de entrada se cambiara a 1600 x 1200, el x4 aumentaría la escala para un área
de 800 x 600 para el mismo monitor de salida y reprogramaría sus factores de escala a 2,4 horizontalmente
y 1,8 verticalmente para que fuera compatible con el mismo monitor de 1080p.
Las áreas de recorte pueden asignarse de manera arbitraria y pueden superponerse, con la única
restricción de que el factor de escala resultante debe ser mayor que 1,0 (es decir, a escala 1:1 o mayor) en
cualquier dirección. Por ejemplo, es posible usar el x4 para enviar una salida de cuatro copias idénticas
de la señal de entrada (siempre que se mantengan las secuencias de salida resultantes dentro de las
capacidades de las salidas de un solo enlace DVI).
Las áreas de la imagen de entrada a visualizar en un determinado monitor de salida se pueden programar
mediante USB utilizando la aplicación de conguración Datapath.
Para que sea posible la orientación vertical de los monitores, los datos de origen se pueden rotar 90º, 180º
o 270º cuando se envían al monitor.
15
Instrucciones de funcionamiento
Entrada DVI
Cuando el x4 esté correctamente encendido y los indicadores LED de alimentación, entrada y estado
estén iluminados, esto querrá decir que se ha detectado un modo de entrada DVI y que está funcionando
normalmente.
Si el indicador LED de entrada no está encendido, asegúrese de que haya un cable DVI de un solo enlace
o de doble enlace correctamente enchufado a los conectores apropiados.
A alta resolución las señales DVI no se pueden garantizar normalmente con cables de más de 5 m debido
a las pérdidas de señal inherentes a los conectores y cables DVI. Datapath ha añadido al x4 un hardware
de ecualización activa que es capaz de compensar estas pérdidas y es compatible con longitudes de
cable de hasta 20 m, incluso con resoluciones máximas de doble enlace (relojes de píxeles de 330 MHz).
Con resoluciones más bajas permite longitudes de cable incluso mayores.
Esto permite una colocación más exible del x4 respecto a la fuente y a las pantallas.
Una vez que los indicadores LED estén iluminados, el x4 visualizará la fuente en las cuatro pantallas
según la conguración almacenada en su memoria no volátil. El x4 viene congurado de fábrica para
visualizar la imagen de entrada dividida en 2x2 como en la Ilus. 3.
Salida
Para conectarlo a una salida analógica, se requiere un cable DVI-I-VGA. Para conectarlo a una salida
DVI, se requiere un cable DVI-D.
Conguración del x4
El x4 tiene un puerto USB para permitir que un PC host se conecte a la caja x4 y para que el usuario
programe su conguración. Una vez congurado, el x4 funcionará de forma independiente sin
necesidad de una conexión USB y detectará automáticamente las resoluciones de entrada y ajustará el
escalado interno para controlar los monitores de salida consistentemente.
Bloqueo
El rmware que se ejecuta en el x4 detectará cuándo las secuencias de entrada y/o salida están ajustadas
a velocidades de transmisión de imágenes idénticas y bloqueará automáticamente las sincronizaciones
en tal caso. En todos los modos de bloqueo, las secuencias se conguran para compartir un reloj de
referencia común, de manera que no haya un desajuste en la sincronización y, por consiguiente, no sea
necesario un ajuste continuado que puede a veces alterar los paneles LCD. El estado del bloqueo se
muestra en la Aplicación de control del x4.
16
Aplicación de control del x4
Instalación de la aplicación
Nota:Noconecteelx4aunpuertoUSBhastaquelainstalacióndeldriversehayacompletado.
Localice la carpeta de instalación en el CD de Datapath suministrado con el x4, ejecute install.exe y siga
el asistente de instalación. Durante la instalación aparecerá un mensaje de advertencia que indicará que
el driver no tiene la acreditación del logotipo de Windows®.
Seleccione Continuar de todas formas para completar la instalación.
Ahora se puede conectar el Datapath x4 a un puerto USB 1.0 o 2.0 apropiado utilizando el cable
suministrado. En este punto Windows® detectará el hardware como API USB y aparecerá un nuevo
Asistente de hardware. Deje que el asistente realice la búsqueda y haga clic en la opción recomendada
para que el driver previamente instalado pueda asociarse con el nuevo hardware.
Pulse Continuar de todas formas para aceptar el driver.
Funcionamiento de la Aplicación de control del x4
Para abrir la Aplicación de control del x4 seleccione Inicio/Todos los programas/Datapath x4.
La aplicación buscará un x4 que esté conectado a su ordenador y mostrará el estado del primer x4
detectado. En caso de que haya más de un x4 en uso, se podrá encontrar una lista de todos los x4
disponibles en el menú Archivo.
Una vez que la aplicación haya detectado un x4, se mostrará la pantalla de estado principal (Ilus. 4).
17
Ilus.4
El cuadro de diálogo de control principal se divide en los siguientes grupos:
Esquema de conexiones
Entrada DVI-D
Áreas de captura de entrada
Dispositivo
Salidas a monitores
Esquema de conexiones
El esquema de conexiones muestra una vista esquemática del panel trasero del x4 para ayudar a iden-
ticar los conectores.
Ilus.5
Dispositivo
El nombre del dispositivo USB exclusivo conectado se muestra en el grupo Dispositivo. Es posible
asociar un nombre más descriptivo como, por ejemplo, "Primeras cuatro salidas". El nombre
descriptivo se almacena en la memoria no volátil del x4 y puede ayudar a identicar el dispositivo en
futuras conguraciones. Se pueden seleccionar dispositivos especícos conectados a su PC mediante
el comando Seleccionar dispositivo del menú Archivo. Los x4 aparecerán ordenados por Dispositivo
USB o por el nombre descriptivo previamente congurado.
Ilus.6
18
Entrada DVI-D
El grupo Entrada DVI-D muestra el modo DVI actual que se está capturando (en caso de haberlo) y el
modo preferido que se ha programado en los EDID del x4. Use el botón Modicar para actualizar los
EDID. El cuadradito a la izquierda de la resolución de entrada actual indica si el x4 ha bloqueado la fuente
de entrada.
Verde – Las salidas están bloqueadas respecto a las frecuencias de reloj de entrada y a la
sincronización vertical
Gris – Las salidas no están bloqueadas
Para cambiar las secuencias de los EDID de entrada, haga clic en el botón Modicar y aparecerá el
siguiente cuadro de diálogo. Ilus. 9.
19
Para subir el hardware de ecualización, haga clic en el botón Ajustes y aparecerá el siguiente cuadro de
diálogo. Ilus. 8.
Ilus.8
Utilice el control deslizante para compensar la pérdida de calidad de la señal debida al uso de longitudes
de cable DVI superiores a 5 m. El hardware de ecualización puede realizar la compensación para cables de
hasta 20 m de longitud.
Ilus.7
El cuadro de diálogo Entrada DVI-D muestra la resolución del modo actual como referencia y permite
editar las secuencias del modo preferido EDID. Para rellenar las secuencias de EDID con las secuencias
actuales, haga clic en el botón Copiar secuencias.
El cuadro de diálogo acepta fórmulas de secuencias estándar como:
VESA CVT
VESA CVT con tiempo de borrado reducido
SMPTE (para modos HD)
VESA GTF
Personalizada
Al seleccionar Auto en la lista desplegable normalmente se utilizará por defecto el algoritmo VESA CVT
que mejor se adapte a los modos de salida VESA estándar. No obstante, para minimizar las frecuencias
de reloj y de esta forma poder aumentar las longitudes de los cables DVI, se recomienda el modo CVT con
tiempo de borrado reducido.
Si se selecciona Personalizada se pueden editar los parámetros de secuencias. Tenga en cuenta que tendrá
que seleccionar la opción Reloj de píxeles o bien Actualización vertical, puesto que se trata de parámetros
mutuamente excluyentes.
Una vez editados, al hacer clic en Aceptar se escribe el modo preferido en los EDID, pero esto no debería
afectar en condiciones normales al modo de entrada que se esté capturando. Podría ser necesario forzar
el dispositivo gráco del equipo host para detectar los nuevos modos.
20
Ilus.9
Esto se puede hacer seleccionando Detectar en el cuadro de diálogo Resolución de pantalla (Windows® 7) o
desconectando la fuente del x4 y volviéndola a conectar.
Todas las modicaciones de los Ajustes de entrada pueden guardarse como parte de un archivo .vqs,
evitando así tener que introducir de nuevo los mismos ajustes. Para guardar los ajustes, seleccione el
comando Guardar del menú Archivo. Para abrir un archivo .vqs guardado previamente, seleccione el
comando Abrir.
Limitaciones
Ilus.10
Las cifras introducidas como Modo preferido EDID de entrada pueden exceder las limitaciones de ancho
de banda interno del x4; si esto ocurriera aparecerá un mensaje de advertencia con las cifras resaltadas en
rosa tal y como se muestra en la Ilus. 10.
21
Áreas de captura de entrada
Cada salida del x4 puede seleccionar un área diferente de la imagen de la fuente de entrada. Este
cuadro de diálogo (Ilus. 11) muestra los ajustes de cada área (el área 1 corresponde a la salida 1, etc.).
Los números hacen referencia a las coordenadas superior, izquierda, ancho y alto del área que se va
a visualizar. Tenga en cuenta que se describen desde el punto de vista de la resolución de la entrada
activa en ese momento. Si la resolución de entrada cambia, las coordenadas del área de captura se
escalan a la nueva resolución de entrada para mantener las mismas proporciones.
Ilus.11
Para cambiar cualquiera de estos ajustes, haga clic en Modicar para que se muestre el cuadro de
diálogo de edición (Ilus. 12).
Ilus.12
22
Áreas predenidas
Para facilitar su uso, existen botones preestablecidos para seleccionar las dos conguraciones más
habituales: Cuarto o Réplica.
Cuarto
El primer monitor muestra la esquina superior izquierda de la imagen de entrada, el segundo monitor la
superior derecha, el tercero la inferior izquierda, etc. Este modo de funcionamiento puede utilizarse para
controlar cuatro monitores en una disposición 2x2 a partir de una sola entrada de alta resolución.
Réplica
Cada salida muestra la imagen de entrada completa. Los monitores de salida se pueden controlar con la
misma resolución (con diferentes secuencias en caso necesario) o con una resolución mayor.
No hay restricciones (excepto que el factor de escala resultante debe ser 1:1 o mayor) en los ajustes del
área, de manera que es posible tener áreas superpuestas o programar rangos, etc. Además, cada área
se puede transformar aplicándole una rotación o inversión (después del recorte) para adaptarse a las
diferentes orientaciones de los monitores de salida.
Tenga en cuenta que puede darse el caso de que un ajuste que estuviera almacenado en la memoria no
volátil y que fuera válido cuando se guardó (es decir, que los factores de escala de entrada a salida fueran
1:1 o mayores) pudiera requerir una reducción de la escala si la resolución de la entrada aumentase. En ese
caso el rmware ajustará los factores de escala para proporcionar un recorte 1:1 de la entrada centrado en
el área original. Con el n de indicar que al menos una salida ya no cumple exactamente con el ajuste de
área programado, la luz de estado del panel frontal no se iluminará.
Optimización del escalado
La Optimización del escalado se utiliza para optimizar las pantallas que se han escalado. Si la pantalla
incluye principalmente texto, se debe seleccionar Texto. De esta manera se garantizará que el texto
visualizado se mantenga nítido tras el escalado. Si la pantalla incluye vídeo, seleccione Vídeo. La
optimización del escalado garantizará una visualización de vídeo continua y sin pixelado.
Todas las modicaciones de los Ajustes de área pueden guardarse como parte de un archivo .vqs, evitando
así tener que introducir de nuevo los mismos ajustes. Para guardar los ajustes, seleccione el comando
Guardar del menú Archivo. Para abrir un archivo .vqs guardado previamente, seleccione el comando Abrir.
Salidas a monitores
El grupo Salidas a monitores muestra la resolución real y la frecuencia de actualización de cada una de las
cuatro salidas x4 en ese momento. Para ver más información como, por ejemplo, si se trata de un modo
RGB analógico o DVI, o si se trata del modo preferido EDID del monitor o de un modo predeterminado
programado en el x4, así como información detallada de las secuencias, haga clic en el botón Modicar de
la salida correspondiente.
El estado de bloqueo se indica mediante cuadraditos de colores:
Verde
Las salidas están bloqueadas respecto al Vsync del primer monitor utilizando un reloj de referencia común.
Si la luz de bloqueo de entrada está en verde (véase arriba), se toma el reloj de referencia de la fuente de
entrada DVI y el sistema se bloquea por completo respecto a esta fuente. Si el indicador de bloqueo de
entrada está en gris, las salidas se bloquean juntas pero no respecto a la sincronización de entrada.
23
Se pueden congurar las salidas a monitores individuales haciendo clic en el botón Modicar
correspondiente. Al hacerlo aparecerá un cuadro de diálogo de secuencias similar al de las secuencias de
entrada. Este cuadro de diálogo se muestra en la Ilus. 14.
24
Ilus.13
Gris
Las salidas NO están bloqueadas.
Ilus.14
La selección de fuente de modo controla si la salida x4 debe tomar sus valores de secuencia y resolución
del modo preferido del monitor que esté conectado o usar su modo "predeterminado" programado
internamente. Tenga en cuenta que en este cuadro de diálogo solo se pueden editar las secuencias
predeterminadas internas.
Si se ha seleccionado Usar modo preferido del monitor, pero no se pueden leer los EDID válidos
del monitor conectado, el rmware del x4 programará la salida utilizando las secuencias del modo
predeterminado.
La aplicación x4 cuenta con patrones de prueba integrados para permitir al usuario una visualización en
pantalla sin que haya una fuente conectada al x4. Para visualizar el patrón de prueba haga clic en el botón
Modicar de la salida correspondiente y se mostrará el cuadro de diálogo de modicación de la salida (Ilus.
14). Active el Generador de patrones de prueba seleccionando Activar y utilice el menú desplegable para
seleccionar el patrón de prueba correspondiente (véase la Ilus. 14).
Nota:
Lafuncionalidaddelpatróndepruebasoloestádisponibleenlasversionesdelsoftware2.0.12y
posteriores.Puedeencontrarinformacióndetalladaacercadecómoactualizarsux4enlaúltima
descargadesoftwaredelx4disponibleenelsitiowebdeDatapath.
El resto del cuadro de diálogo es idéntico al de los ajustes de las Secuencias de entrada, con la excepción
de que para los monitores de salida es posible seleccionar una salida RGB analógica ("VGA"), así como una
DVI.
Todas las modicaciones de los Ajustes de salida pueden guardarse como parte de un archivo .vqs,
evitando así tener que introducir de nuevo los mismos ajustes. Para guardar los ajustes, seleccione el
comando Guardar del menú Archivo. Para abrir un archivo .vqs guardado previamente, seleccione el
comando Abrir.
Finalmente está el botón Probar, que se debería usar al denir un modo predeterminado cuando no se
esté seguro de si es compatible con el monitor conectado. En el modo de prueba las secuencias de salida
están programadas, pero no se guardan en la memoria no volátil del x4 hasta que no se haya pulsado el
botón Aceptar para conrmar dicho modo.
25
Especicaciones
Dimensiones x4 - 235 x 175 x 44 mm/9,25" x 6,9" x 1,75"
x4-1U: 438 x 173 x 40 mm/17,24" x 6,81" x 1,57"
Rango de temperaturas de funcionamiento 0 - 35 ºC / 32 - 96 ºF
Requisitos de alimentación eléctrica 5V CC, 18 W. Adaptador de red universal
suministrado (100-240 V)
Datapath x4-1U: PSU interna
Refrigeración La unidad contiene un ventilador. Se deben dejar
libres los respiraderos de entrada y salida
USB 2.0 Compatible con funcionamiento a máxima
velocidad (12 Mbits/s)
1 captura de doble enlace DVI Hasta 330 Mpixels/s
Supercie de entrada 4k x 4k máximo
4 salidas de un solo enlace DVI o RGB analógicas Hasta 165 Mpixels/s
Resolución de pantallas de salida Hasta 2,5 Mpixels (máximo 2048 píxeles en cada
dirección)
Aumento de escala arbitrario Hasta 64 factores de escala no enteros
permitidos
Compatible con rmware Compatible con actualizaciones a través de USB
Garantía 3 años
26
Modelos disponibles
Código Descripción
x4 Controlador de mural de visualización de
sobremesa
x4-1U Controlador de mural de visualización de
montaje en bastidor
Datapath Limited
Datapath cuenta con una larga trayectoria de éxito en el sector de los grácos de ordenador. Datapath
diseña y suministra sistemas de visualización de grácos de alta calidad y prestaciones a las empresas
e instituciones más grandes y exigentes del mundo desde 1982. Datapath fue una de las empresas
creadoras de la aceleración multipantalla de Windows utilizando soluciones de una o varias tarjetas. Hoy
en día, sirviéndose de las más avanzadas tecnologías de visualización, Datapath ofrece algunos de los
mejores aceleradores grácos multipantalla del mundo para las aplicaciones más exigentes.
A medida que las nuevas tecnologías avanzan, en Datapath también mejoramos las prestaciones y
la funcionalidad tanto de nuestro hardware como de nuestro software para ofrecer más a nuestros
clientes. Siguiendo un programa de desarrollo continuo, estamos orgullosos de nuestra naturaleza
enfocada a la asistencia y la respuesta a todos nuestros clientes y a sus necesidades cambiantes. A
medida que aparecen equipos y técnicas cada vez más sosticados, también estamos allí para explotar la
potencia y el potencial que estas tecnologías presentan.
Asistencia técnica
Los usuarios registrados pueden acceder a nuestro servicio de asistencia técnica a través del correo
electrónico y de la página de asistencia del sitio web de Datapath. Normalmente recibirán una respuesta
en 24 horas (excluyendo nes de semana).
Por correo electrónico
Envíe un correo electrónico a [email protected] incluyendo toda la información posible de su
sistema. Para facilitar una rápida respuesta necesitamos saber los siguientes datos:
Especicaciones del PC, incluida la velocidad del procesador
Sistema operativo
Software
Hardware/software Datapath
Descripción exacta del problema (sea todo lo especíco que pueda).
Indique los números de versión y revisión del hardware y software en uso siempre que sea posible.
Declaración de derechos de propiedad intelectual
© Datapath Ltd., Inglaterra, 2011
Datapath Limited es el titular de los derechos de propiedad intelectual de esta documentación.
Queda prohibida la reproducción total o parcial de esta documentación, su publicación, distribución,
almacenamiento en cualquier formato electrónico o su uso total o parcial para cualquier otro n que no
sea el indicado en la presente documentación sin el consentimiento expreso de Datapath Limited.
A pesar de que se hacen todos los esfuerzos posibles para garantizar que la información contenida
en este manual del usuario sea correcta, Datapath Limited no ofrece ninguna garantía respecto al
contenido del mismo y no asume responsabilidad alguna por posibles errores u omisiones. Datapath
se reserva el derecho a modicar las especicaciones sin previo aviso y no asume responsabilidad
alguna por el uso que se haga de la información facilitada. Datapath Limited reconoce todas las marcas
registradas utilizadas en esta documentación.
27
28
Índice
A
Ajustes predeterminados 14
Alimentación eléctrica 3
áreas a visualizar 15
Áreas de recorte 6
Asistencia técnica 27
Asistente de hardware 17
Aumento de escala 26
B
Bloqueo de salida 11
Botón Modicar 23, 24
Botón Probar 25
C
cables de hasta 20 m 19
Clavijas de la PSU 9
combinación de bordes 4
cómo actualizar su x4 25
Compatible con rmware 16
compensación del marco 6
Conector de alimentación 12
Conector de entrada 12
Conector USB 11
Conectores de salida 12
Conectores de sincronización 11
Conexión del x4 13
conguración 14
Conguración del x4 16
cuadro de diálogo de edición 22
Cuarto 23
D
Declaración de derechos de
propiedad intelectual 27
Dimensiones 26
Doble enlace DVI 12
E
ecualización 19
Entrada DVI-D 19
esquema de conexiones 18
Estado 10
G
Garantía 26
H
HDMI 12
I
Indicadores de funcionamiento 10
Instalación de la aplicación 17
instrucciones de seguridad 3
L
LED 10
LED de alimentación 10
LED de entrada 10
LED de estado 10
Limitaciones 21
29
M
Mac OS 14
micro integrado 11
Modelos disponibles 26
Modo preferido EDID 14
N
nombre del dispositivo 18
O
Optimización del escalado 23
orientaciones de pantalla 5
P
Panel trasero 11
patrones de prueba 25
R
recorte arbitrario 4
reejarse 4
Refrigeración 26
Réplica 23
Requisitos de alimentación eléctrica 26
rotación a vertical 7
S
Salidas a monitores 23
Sede central en el Reino Unido 28
Supercie de entrada 26
U
Un solo enlace DVI 12
W
Windows 17
Windows 7 20
30
Sede central en el Reino Unido y Departamento
Central de Ventas
Datapath Ltd.,
Bemrose House
Bemrose Park,
Derby, DE21 6XQ, Reino Unido
Tel.: +44 (0) 1332 294441
Fax: +44 (0) 1332 290667
Correo electrónico: [email protected]
www.datapath.co.uk
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Datapath x4 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario