Ariston MP 676 IX HA Guía del usuario

Categoría
Microondas
Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

Guía de uso y cuidado
www.aristonchannel.com/ha/entryPoint.do.d
2
ESPAÑOL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
ES
3
Índice alfabético
Guía de Salud y Seguridad
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ........................................................................4
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE ....................................................................6
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD .....................................................................6
Guía de uso y cuidado
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO ..........................................................................7
PANEL DE CONTROL .....................................................................................7
DESCRIPCIÓN DE LA PANTALLA ..........................................................................8
ACCESORIOS ............................................................................................9
FUNCIONES ............................................................................................11
CÓMO USAR EL HORNO MICROONDAS ................................................................14
PRIMER USO ............................................................................................14
USO DIARIO ............................................................................................15
CONSEJOS ÚTILES ......................................................................................17
TABLA DE COCCIÓN ....................................................................................19
RECETAS PROBADAS ...................................................................................21
LIMPIEZA ..............................................................................................22
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ..........................................................................23
TARJETA DE DATOS DEL PRODUCTO ....................................................................24
SERVICIO POSTVENTA ..................................................................................24
Guía de instalación .....................................................................................25
ESPAÑOL
GUÍA DE SALUD Y SEGURIDAD, USO Y CUIDADO
"EINSTALACIÓN
GRACIAS POR HABER ADQUIRIDO UN PRODUCTO AR
ISTON Si desea
recibir asistencia y soporte adicionales, registre su producto en
www.aristonchannel.com/ha/entryPoint.do
4
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ES IMPORTANTE LEER
Y RESPETAR ESTAS
INSTRUCCIONES
Antes de utilizar el aparato, lea
atentamente estas instrucciones
de seguridad.
Guárdelas para poderlas
consultar en el futuro.
Tanto estas instrucciones como
el aparato contienen
importantes advertencias de
seguridad, que deben respetarse
en todo momento.
El fabricante declina toda
responsabilidad por el
incumplimiento de estas
instrucciones, por un uso
inapropiado del equipo o una
configuración incorrecta de los
controles.
ADVERTENCIAS DE
SEGURIDAD
ADVERTENCIA: El equipo y sus
partes accesibles alcanzan altas
temperaturas durante el uso, los
niños menores de 8 años deben
mantenerse alejados, a menos
que estén bajo supervisión
constante.
Tanto los niños a partir de 8 años
como las personas cuyas
capacidades físicas, sensoriales o
mentales estén disminuidas o
que carezcan de la experiencia y
conocimientos necesarios
pueden utilizar este aparato si
reciben la supervisión o las
instrucciones necesarias para
utilizarlo de forma segura y
comprenden los riesgos a los
que se exponen. Los niños no
deberán jugar con el aparato.
Los niños no deben encargarse
de la limpieza y el
mantenimiento, a menos que
estén supervisados.
ADVERTENCIA: No toque los
elementos calientes ni las
superficies calientes, corre el
riesgo de quemarse.
ADVERTENCIA: Si la puerta o
las juntas de la puerta están
dañadas, no deberá utilizar el
horno hasta que haya sido
reparado por un técnico
competente.
ADVERTENCIA: No caliente
quidos u otros alimentos en
recipientes cerrados porque
pueden explotar.
El horno microondas sirve para
calentar alimentos y bebidas.
Secar en él alimentos o ropa, y
calentar bolsas de agua caliente,
zapatillas, esponjas, trapos
medos y demás puede causar
heridas o incendios.
Cuando caliente alimentos en
contenedores de plástico o
papel, esté pendiente del horno
porque podría incendiarse.
Las bebidas al calentarse en el
microondas pueden entrar en
ebullición retardada y eruptiva,
así que hay que tener mucho
cuidado al manipular el
recipiente.
Es necesario mover o agitar el
contenido de los biberones y los
potitos, y comprobar su
temperatura antes consumirlos
para evitar quemaduras.
No caliente huevos frescos o
hervidos con cáscara porque
podrían explotar incluso
después de que haya terminado
el calentamiento.
Mantenga los paños y otros
materiales inflamables alejados
del equipo, hasta que todos los
componentes se hayan enfriado
por completo.
El aceite y la grasa
sobrecalentados pueden arder
con facilidad. Preste atención al
horno siempre que cocine
alimentos ricos en grasa, aceite o
cuando añada alcohol (por ej.
ron, coñac, vino), existe riesgo
de incendio.
No utilice el microondas para
freír, porque no se puede
controlar la temperatura del
aceite.
Si el equipo está capacitado
para utilizar la sonda, utilice
solamente una sonda de
temperatura recomendada para
este horno (si la hay).
Utilice guantes adecuados para
sacar las bandejas y los
accesorios del horno cuando
esté caliente. Al final de la
cocción, tenga cuidado al abrir la
puerta y deje salir gradualmente
el aire o vapor caliente antes de
acceder al aparato.
Utilice exclusivamente utensilios
aptos para hornos microondas.
No obstruya las salidas de
ventilación de la parte delantera
del horno.
Si sale humo, apague o
desenchufe el aparato y
mantenga la puerta cerrada para
sofocar las llamas.
USO PERMITIDO
Este equipo es exclusivamente
para uso doméstico, el uso
profesional no está permitido.
No utilice el electrodoméstico
al aire libre.
No guarde sustancias explosivas
ni inflamables como frascos de
aerosoles dentro del equipo, ni
utilice ni guarde gasolina u otras
sustancias inflamables dentro o
cerca del mismo: si el
electrodoméstico se enciende
de manera accidental podría
producirse un incendio.
PRECAUCIÓN: El aparato no
está diseñado para su uso con
un temporizador externo o un
sistema de mando a distancia.
Este electrodoméstico está
destinado a un uso en
ambientes domésticos o en
ambientes similares como:
- áreas de cocina en oficinas,
tiendas y otros;
- en granjas;
- por los clientes de hoteles,
moteles y otros entornos
residenciales;
- entornos tipo pensiones.
No se admite ningún otro uso (p.
ej.: calentar habitaciones).
INSTALACIÓN
La instalación y las reparaciones
debe realizarlas un técnico
cualificado, según las
instrucciones del fabricante y de
conformidad con la normativa
local. No realice reparaciones ni
Guía de Salud y Seguridad
ES
5
sustituya piezas del aparato a
menos que así se indique
específicamente en el manual
del usuario.
Los niños no deben llevar a cabo
el proceso de instalación.
Mantenga a los niños alejados
durante la instalación. Mantenga
todos los materiales de embalaje
(bolsas de plástico, piezas de
poliestireno, etc.) fuera del
alcance de los niños durante y
después de instalar el aparato.
La manipulación e instalación
del electrodoméstico la deben
realizar dos o más personas.
Utilice guantes de protección
para desembalar e instalar el
equipo.
Tras desembalar el aparato,
compruebe que no ha sufrido
daños durante el transporte. Si
observa algún problema,
póngase en contacto con el
distribuidor o con el Servicio
Postventa más cercano.
El electrodoméstico debe
desconectarse de la red eléctrica
antes de efectuar cualquier
operación de instalación.
Durante la instalación,
compruebe que el
electrodoméstico no provoca
daños en el cable de
alimentación.
No active el aparato hasta
haberlo instalado por completo.
Este aparato ha sido diseñado
para usarlo empotrado. No lo
use sin fijarlo.
Realice todas las tareas de corte
del armario antes de instalar el
aparato en el alojamiento y
retire por completo todas las
virutas de madera y el serrín.
Después de la instalación, la
base del aparato no debe ser
accesible.
No obstruya el espacio mínimo
entre la encimera y el borde
superior del horno.
No quite el horno de la base de
poliestireno hasta el momento
de la instalación.
Tras desembalar el aparato,
compruebe que la puerta cierra
correctamente.
Si observa algún problema,
póngase en contacto con el
distribuidor o con el Servicio
Postventa más cercano.
CABLEADO ELÉCTRICO
Para que la instalación sea
conforme a las normas de
seguridad vigentes se requiere
un interruptor omnipolar con
una distancia mínima de 3 mm y
que el aparato esté conectado a
tierra.
Si el aparato tiene instalado un
enchufe que no es apto para la
toma de corriente, póngase en
contacto con un técnico
cualificado.
El cable de alimentación debe
ser suficientemente largo para
permitir la conexión del aparato,
una vez empotrado en el
mueble, a la red eléctrica. No tire
del cable de alimentación.
Si el cable de conexión a la red
está dañado, deberá sustituirse
por otro igual. El cable de
conexión a la red solo puede ser
sustituido por un técnico
cualificado siguiendo las
instrucciones del fabricante y la
normativa de seguridad vigente.
Póngase en contacto con un
centro de asistencia técnica
autorizado.
Por aparatos con enchufes
instalados, si el aparato tiene
instalado un enchufe que no es
apto para la toma de corriente,
póngase en contacto con un
técnico cualificado.
No utilice alargadores, regletas
ni adaptadores.
No ponga en marcha el aparato
si tiene un cable de alimentación
o un enchufe estropeados, si no
funciona correctamente, o si ha
sufrido dos o caídas.
Mantenga el cable alejado de
superficies calientes.
Una vez terminada la instalación,
los componentes eléctricos no
deberán quedar accesibles para
el usuario.
No toque el electrodoméstico
con partes del cuerpo húmedas
y no lo utilice con los pies
descalzos.
La placa de datos se encuentra
en el borde frontal del horno
(visible con la puerta
del horno abierta).
En caso de sustitución del cable,
utilice solamente cables de los
siguientes tipos:
H05 RR-F 3 x 1,5 mm2.
Debe ser posible desconectar el
electrodoméstico de la
alimentación eléctrica
desconectándolo si el enchufe
está accesible o mediante un
interruptor omnipolar accesible
instalado antes del enchufe, de
conformidad con las normativas
de seguridad vigentes en
materia de electricidad.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Utilice guantes de protección
para la limpieza y el
mantenimiento.
El equipo debe desconectarse
de la red eléctrica antes de
efectuar cualquier operación de
mantenimiento.
No utilice aparatos de limpieza
con vapor.
ADVERTENCIA: Es peligroso
que personas no competentes
realicen operaciones y
reparaciones técnicas que
impliquen la extracción de las
cubiertas que protegen de la
exposición a la energía de
microondas.
ADVERTENCIA: Asegúrese de
que el electrodoméstico está
apagado antes de sustituir la
bombilla para evitar descargas
eléctricas.
Si no se mantiene el horno
limpio, se podría deteriorar la
superficie, lo cual podría reducir
la vida útil del aparato y
conducir a una situación
peligrosa.
Limpie regularmente el horno y
quite los restos de alimentos.
Antes de realizar operaciones de
limpieza o mantenimiento,
asegúrese de que se ha enfriado
el aparato.
No utilice limpiadores abrasivos
ni raspadores metálicos con
bordes afilados para limpiar el
cristal de la puerta ya que
podrían arañar la supercie, lo
que puede provocar que el
cristal se rompa.
6
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Este electrodoméstico se ha diseñado,
fabricado y distribuido de acuerdo
con las normas de seguridad de las
directivas de la CE: 2006/95/CE,
2004/108/CE, 93/68/EEC y 2011/65/EU
(Directiva RoHS).
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
ELIMINACIÓN DEL MATERIAL
DE EMBALAJE
El material de embalaje es 100%
reciclable y está marcado con el
símbolo de reciclaje.
Por lo tanto, deberá desechar las
diferentes piezas del embalaje de
forma responsable, respetando
siempre las normas locales sobre
residuos.
ELIMINACN DE LOS
ELECTRODOMÉSTICOS
Cuando deseche el electrodoméstico,
haga que resulte inutilizable cortando
el cable de alimentación y retirando
las puertas y las baldas (si las hubiera)
para que los niños no puedan trepar
por el interior y quedar atrapados.
Este aparato ha sido fabricado con
material reciclable
o reutilizable.
Debe desecharse de acuerdo con la
normativa local al respecto.
Para obtener información más
detallada sobre el tratamiento,
recuperación y reciclaje de aparatos
eléctricos domésticos, póngase en
contacto con las autoridades locales,
con el servicio de recogida de residuos
urbanos, o con la tienda en la que
adquirió el aparato.
Este aparato lleva la marca de
conformidad con la Directiva europea
2012/19/EU relativa a los residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos
(RAEE).
Al garantizar la correcta eliminación
de este producto, ayudará a evitar
posibles consecuencias negativas para
el medio ambiente y la salud de las
personas, que podrían derivarse de
una eliminación inadecuada del
producto.
El símbolo
que se incluye en el aparato o en la
documentación que lo acompaña
indica que no puede tratarse como un
residuo doméstico, sino que debe
entregarse en un punto de recogida
adecuado para el reciclado de
aparatos eléctricos y electrónicos.
CONSEJOS PARA AHORRAR
ENERGÍA
Precaliente el horno solamente si así
se especifica en la tabla de tiempos de
cocción o en la receta.
Utilice fuentes de horno lacadas o
esmaltadas oscuras, ya que absorben
mejor el calor.
Apague el horno de 10 a 15 minutos
antes del tiempo de cocción fijado.
Los alimentos que requieren una
cocción prolongada se siguen
cocinando incluso después de
apagarse el horno.
Este aparato, preparado para el
contacto con alimentos, es conforme
con la normativa europea 1935/2004/
CE.
Este aparato cumple los requisitos de
diseño ecológico de los reglamentos
europeos n. 65/2014 y n. 66/2014 de
conformidad con la norma europea
EN 60350-1.
ES
7
DESCRIPCIÓN
DEL PRODUCTO
Guía de uso y cuidado
Nota: Cuando la cocción ha terminado y el horno se ha apagado, el ventilador de refrigeración puede seguir
funcionando durante un rato.
PANEL DE CONTROL
1
2
4.
7
6
5
3
1. Panel de control
2. Resistencia circular
(no visible)
3. Placa de características
(no debe retirarse)
4. Puerta
5. Resistencia superior/grill
6. Luz
7. Plato giratorio
1. ACTIVADO/
DESACTIVADO
Sirve para encender o apagar el
horno, y para detener una función
activa.
2. AUTOMÁTICO
Sirve para desplazarse por la lista de
funciones automáticas.
3. ATRÁS
Sirve para volver al menú de
configuración anterior.
4. MANUAL
Sirve para desplazarse por la lista de
funciones automáticas.
5. PANTALLA
6. BOTONES DE
NAVEGACIÓN
Sirven para cambiar la configuración
y los valores de una función.
7. BOTÓN DE
CONFIRMACIÓN
Sirve para confirmar una función o
un valor seleccionados.
8. INICIO
Sirve para activar una función.
Cuando el horno está apagado,
activa la función de inicio rápido del
microondas “Jet Start”.
1 432 5 76
8
8
DESCRIPCIÓN DE LA PANTALLA
1. Símbolo para la función
seleccionada
2. Función de descongelación
3. Reloj; información y
duración de la función
4. Valores de la función
(por ejemplo, temperatura, tipo de
alimento, nivel del grill)
5. Automático
6. Potencia del microondas
7. Configuración del
temporizador, duración y reloj.
1
2
3 4
5
6
7
ES
9
ACCESORIOS
PLATO GIRATORIO
El plato giratorio debe estar
colocado en su soporte y
puede utilizarse en todos los
métodos de cocción.
El plato giratorio siempre
debe utilizarse como base para los contenedores y
accesorios.
SOPORTE DEL PLATO GIRATORIO
Utilice el soporte solamente para el
plato giratorio de cristal. No
coloque otros accesorios en el
soporte.
PLATO CRISP
Debe utilizarse solamente con
la función “Crisp Dinámico”.
La bandeja Crisp se tiene que
colocar siempre en el centro
del plato giratorio de cristal
y se puede precalentar cuando está vacía, usando
la función especial correspondiente. Coloque
la comida directamente en la bandeja Crisp. No
coloque ningún otro accesorio en la bandeja Crisp,
ya que la intensidad del calor podría dañarlo.
ASA DE LA BANDEJA CRISP
La bandeja Crisp se calienta
mucho en poco tiempo: el
mango suministrado permite
sacarla del horno.
Enganche el mango al
margen de la bandeja
Crisp y apriete bien
para que quede bien
sujetado.
PLATO PARA HORNEAR RECTANGULAR
Utilice la bandeja pastelera
solamente con funciones que
permitan la cocción con aire
impulsado; No lo utilice nunca
en combinación con el
microondas.
Coloque la bandeja
pastelera dentro del horno
horizontalmente encima de
la guía adecuada dentro de la
cámara del horno.
Cuando se utilice la bandeja
pastelera rectangular, el plato
giratorio se puede dejar dentro
del horno.
REJILLA
Con ella podrá colocar los
alimentos más cerca del grill
para obtener un dorado
perfecto y una mejor
circulación del aire. Coloque la
parrilla en el plato giratorio, asegurándose de que
no entre en contacto con otras superficies.
Hay varios accesorios disponibles en el mercado.
Antes de adquirirlos, asegúrese de que son
aptos para el microondas y resistentes a las
temperaturas del horno.
Los contenedores metálicos para alimentos o
bebidas no deben utilizarse nunca para la cocción
con el microondas.
Asegúrese siempre de que ni los alimentos ni los
accesorios entren en contacto con las paredes
internas del horno.
Compruebe siempre que el plato giratorio gira sin
problemas antes de poner en marcha el horno.
Tenga cuidado de no desencajar el plato giratorio
cuando introduzca o saque otros accesorios.
10
3
2
1
VAPORERA
Para cocinar al vapor
alimentos como
pescados o verduras,
colóquelos en el cesto
(2) y ponga agua potable
(100 ml) en el fondo de
la vaporera (3) para crear
la cantidad de vapor
correcta.
Para hervir alimentos como pasta, arroz, patatas,
colóquelos directamente en el fondo de la
vaporera (no es necesario el cesto) y añada la
cantidad de agua adecuada a la cantidad de
alimentos que esté cocinando. Para aprovechar
al máximo la calidad del vapor y garantizar los
mejores resultados de cocción, cubra la vaporera
con la tapa adecuada (1).
Coloque siempre la vaporera en el plato giratorio
y utilícela solamente con las funciones de cocción
adecuadas o con las funciones de microondas.
TAPA
Es útil para cubrir los alimentos
cuando se cocina o se calienta
en el microondas.
La tapa reduce las salpicaduras,
mantiene la humedad de los
alimentos y también se puede
utilizar para crear dos niveles de cocción.
No es apta para utilizarla con
las funciones de cocción por
aire impulsado ni con las
funciones de grill (incluyendo
«Crisp Dynamic»).
El número de accesorios puede variar de un modelo a otro.
Se pueden adquirir otros accesorios por separado en el Servicio Postventa.
ES
11
FUNCIONES
FUNCIONES MANUALES
MICROONDAS
Para cocinar y recalentar alimentos o
bebidas con rapidez.
Accesorio recomendado: tapa
CRISP DYNAMIC
Con las microondas y el grill, la bandeja
Crisp alcanza la temperatura ideal rápidamente
para un dorado perfecto tanto en la parte
superior como inferior de los alimentos.
Use esta función para calentar y cocinar pizzas
u otros alimentos a base de masa. También sirve
para freír huevos con bacon, salchichas, patatas,
patatas fritas, hamburguesas y otras carnes sin
necesidad de añadir aceite (o añadiendo muy
poca cantidad). Esta función sólo se puede usar
con la bandeja Crisp especial suministrada, que
se debe colocar en el centro del plato giratorio
de cristal.
Se recomienda precalentar la bandeja durante
2-3 minutos antes de cocinar cualquier alimento
que no requiera una cocción larga, por ejemplo
la pizza o los postres.
Accesorios necesarios: Bandeja Crisp, asa de la bandeja
Crisp
POTENCIA RECOMENDADA PARA
900 W
Calentar rápidamente bebidas u otros
alimentos con alto contenido en agua
750 W
Cocción de verduras
650 W
Cocción de carne y pescado
500 W
Cocción de salsas con carne, o salsas
que contengan queso o huevo. Para
acabados de guisos de carne o platos de
pasta al horno
350 W
Cocción lenta y suave. Perfecta para
derretir mantequilla o chocolate
160 W
Descongelar alimentos o ablandar
mantequilla o queso
90 W
Ablandar helados
GRILL
Para dorar y gratinar. Se recomienda dar la
vuelta a los alimentos durante la cocción.
Es útil para dorar alimentos como el queso de
las tostadas, sándwiches calientes, croquetas
de patata, salchichas y verduras. Se recomienda
colocar los alimentos en la rejilla y darles la
vuelta durante la cocción.
Asegúrese de que los utensilios utilizados sean
resistentes al calor y aptos para cocinar en el
horno. Para obtener los mejores resultados,
precaliente el grill durante 3-5 minutos.
Accesorios recomendados: rejilla
GRILL + MICROONDAS
Para cocciones rápidas (incluso gratinados)
usando las microondas y el grill. Es útil para
cocinar platos como lasañas, pescado y gratín de
patatas.
Coloque los alimentos en la rejilla, en el plato
giratorio de cristal o en un recipiente apto para
microondas y adecuado para el horno.
Accesorios recomendados: rejilla
TURBO GRILL + MICROONDAS
Para cocinar y dorar rápidamente,
combinando las funciones de microondas,
grill y aire impulsado. Diseñado para cocinar
rápidamente y asar aves o trozos grandes de
carne (muslos, rosbif, aves), verduras rellenas
y patatas asadas. Coloque los alimentos en la
parrilla o en el plato giratorio de cristal. Coloque
los alimentos en la rejilla, en el plato giratorio de
cristal o en un recipiente apto para microondas
y adecuado para el horno. No es necesario
precalentar el horno.
Accesorios recomendados: rejilla
12
AIRE IMPULSADO
Sirve para cocinar platos y obtener un
resultado similar al de un horno convencional.
Se puede usar para cocinar merengues, galletas,
bizcochos, soufflés, aves y carne asada. Esta
función se puede usar para cocinar alimentos a
una temperatura máxima de 250 °C durante 30
minutos. Una vez transcurrido este tiempo, la
temperatura baja automáticamente a 200 °C.
Se recomienda colocar los alimentos en la rejilla
para asegurar una circulación de aire adecuada.
Para cocinar ciertos alimentos, se puede emplear
la bandeja pastelera u otros recipientes de
cocción aptos para uso en el horno.
Accesorio recomendado: Bandeja pastelera
rectangular/rejilla
AIRE IMPULSADO + MICROONDAS
Para preparar platos al horno en poco
tiempo. Esta función combina las funciones de
microondas y aire impulsado, lo que significa que
puede cocinar platos al horno de forma rápida.
Es muy práctico para preparar carnes asadas,
aves, patatas rellenas, alimentos precocinados
congelados, bizcochos, hojaldres, pescado y
púdines.
Se recomienda colocar los alimentos en la rejilla
para asegurar una circulación de aire adecuada.
Accesorios recomendados: rejilla
CALOR RÁPIDO
Para calentar rápidamente el horno antes
de un ciclo de cocción.
Espere a que termine la función antes de
introducir los alimentos en el horno.
AJUSTES
Para cambiar las configuraciones
del horno (idioma, hora, brillo, volumen de las
señales sonoras, modo Eco).
Nota: Cuando el modo Eco está activado, al cabo de
unos segundos se reduce el brillo de la pantalla para
ahorrar energía. Se vuelve a activar automáticamente al
pulsar cualquier botón.
FUNCIONES AUTOMÁTICAS
Con las funciones automáticas, simplemente
seleccione el tipo y el peso o cantidad de alimentos
para obtener los mejores resultados. El horno calculará
automáticamente la configuración óptima y seguirá
cambiándola a lo largo del proceso de cocción. El
tiempo total no incluye las fases de preparación ni
precalentamiento.
DEFROST DYNAMIC
Para descongelar rápidamente
diversos tipos de alimentos simplemente
especificando su peso.
Los alimentos deben colocarse directamente en el
plato giratorio. Remueva los alimentos cuando lo
indique.
Los alimentos deben colocarse directamente en el
plato giratorio. Remueva los alimentos cuando lo
indique.
El resultado mejora si se deja reposar unos
minutos.
REHEAT DYNAMIC
Sirve para calentar
alimentos precocinados que estén congelados
o a temperatura ambiente. El horno calcula
automáticamente el nivel de energía y el tiempo
necesarios para obtener los mejores resultados
posibles en el menor tiempo posible.
El resultado mejora si se deja reposar unos
minutos, especialmente con la comida congelada.
Coloque los alimentos en un plato resistente
al calor y apto para microondas y cúbralo si es
posible.
CATEGORÍA ALIMENTOS RECOMENDADOS PESO
CARNE
(carne picada, chuletas,
filetes, asados)
100 g-2 kg
AVES
(pollo entero, en trozos o
filetes)
100 g-2,5 kg
PESCADO
(lomos enteros o en filetes)
100 g-1,5 kg
VERDURAS
(verduras variadas, guisantes,
brócoli, etc.)
100 g-1,5 kg
PAN
(panes, bollos)
100 g-2 kg
ES
13
CRISP DYNAMIC
Para calentar y cocinar
rápidamente alimentos congelados y darles
un gratinado crujiente. Utilice esta función
solamente con la bandeja Crisp. Remueva los
alimentos cuando lo indique. Si es necesario,
espere a que la bandeja Crisp termine de
calentarse antes de introducir los alimentos.
CATEGORÍA ALIMENTO PESO
PATATAS FRITAS
(extiéndalas en una sola
capa y añada sal antes de
freírlas)
300-600 g
PIZZA, MASA FINA 250-500 g
PIZZA, MASA GRUESA 300-800 g
ALAS DE POLLO, TROZOS DE
POLLO
(Ponga un poco de aceite
en la bandeja)
300-600 g
PALITOS DE PESCADO
La bandeja Crisp se tiene
que precalentar
200-600 g
Accesorios necesarios: Bandeja Crisp, asa de la bandeja
Crisp
COOK DYNAMIC
Para cocer rápidamente
alimentos al horno y conseguir unos resultados
óptimos. Utilice recipientes de cocción aptos para
el horno y resistentes a las microondas.
CATEGORÍA ALIMENTO PESO
Pollo asado 800 g-1,5 kg
Galletas 1 Hornada
Pescado entero 600 g-1,2 kg
Patatas gratinadas 800 g-2 kg
Rosbif 800 g-1,5 k g
DYNAMIC STEAM
Esta función permite
obtener platos sanos y naturales gracias a las
propiedades del vapor, que se obtiene usando la
vaporera especial suministrada.
Utilice esta función para cocinar alimentos al
vapor como pescado o verduras.
La fase de preparación genera automáticamente
el vapor, poniendo en ebullición el agua colocada
en el fondo de la olla a vapor. Los tiempos
necesarios para esta fase pueden variar. Después,
el horno procede a cocinar los alimentos al vapor
según el tiempo programado.
A continuación se indican algunos de tiempos de
cocción orientativos:
para VERDURAS FRESCAS (250-500 g): 4-6 minutos;
VERDURAS CONGELADAS (250-500 g): 5-7
minutos;
FILETES DE PESCADO (250-500 g): 4-6 minutos.
Accesorio necesario: Vaporera
14
CÓMO USAR
EL HORNO MICROONDAS
Los hornos nuevos pueden emitir olores debido al proceso de fabricación.
Antes de empezar a cocinar, le recomendamos calentar el horno en vacío para eliminar cualquier olor.
Quite todos los cartones de protección o el film transparente del horno y saque todos los accesorios de su interior.
Caliente el horno a 200 °C durante aproximadamente 1 hora utilizando la función de «Aire impulsado».
Siga las instrucciones para configurar la función correctamente.
Airee la habitación durante y después del primer uso.
1. SELECCIONE EL IDIOMA
La primera vez que encienda el aparato, tendrá que
seleccionar el idioma y ajustar la hora: aparecerá
«ENGLISH» en la pantalla.
ENGLI
Utilice o para desplazarse por la lista de
idiomas disponibles y seleccione el que desee.
Pulse para confirmar la selección.
Nota: Puede cambiar el idioma más tarde desde el menú de
«Configuración».
2. CÓMO CONFIGURAR LA HORA
Después de seleccionar el idioma, tendrá que
configurar la hora actual: En la pantalla parpadean
las dos cifras de la hora.
Utilice o para establecer la hora correcta y
pulse
para confirmar: Los minutos parpadearán
en la pantalla.
Utilice o para ajustar los minutos y pulse
para confirmar.
Nota: Después de un corte de suministro prolongado, es
posible que tenga que volver configurar la hora.
PRIMER USO
Antes de usar el producto, lea atentamente las
instrucciones de seguridad.
ES
15
USO DIARIO
1. SELECCIONAR UNA FUNCIÓN
Pulse
para encender el horno, después utilice
o para acceder a los menús de las
funciones manuales y automáticas.
Para desplazarse por el menú, mantenga pulsado
o hasta que la función que desee
aparezca en la pantalla: En la pantalla aparecerán
el icono de la función y la configuración básica
correspondiente que puede cambiar.
2. AJUSTAR LA FUNCIÓN
Cuando haya seleccionado la función que desee,
puede cambiar la configuración correspondiente.
En la pantalla aparecerá la configuración que se
puede cambiar por orden.
Cuando el valor empiece a parpadear, pulse
o para cambiarlo y después pulse
para confirmar y continuar con la siguiente
configuración.
Nota: Pulsando puede volver a cambiar el ajuste
anterior.
3. ACTIVAR LA FUNCIÓN
Una vez que haya aplicado la configuración
deseada, pulse
para activar la función.
PRESS
Puede pulsar en cualquier momento para
poner en pausa la función que esté activada en ese
momento.
. BLOQUEO DE SEGURIDAD
Esta función se activa automáticamente para evitar
la activación accidental del horno.
650
DOOR
Abra y cierre la puerta, y pulse para activar la
función.
. PAUSA
Para detener una función activa, por ejemplo para
mover o girar la comida, solamente tendrá que
abrir la puerta.
Para reanudar la función, cierre la puerta y pulse
. INICIO RÁPIDO
Cuando el horno esté apagado, pulse
para
activar la cocción con la función microondas a la
potencia máxima (900 W) durante 30 segundos.
Cada vez que pulse el botón
, el tiempo de
cocción se incrementará en otros 30 segundos.
. FUNCIONES AUTOMÁTICAS
CATEGORÍAS
Cuando utilice determinadas funciones
automáticas, tendrá que seleccionar una categoría
para los alimentos que cocine para conseguir los
mejores resultados.
La categoría de referencia corresponde al número
indicado en la parte superior derecha de la
pantalla.
Consulte la tabla de las descripciones de las
funciones para obtener más información sobre
todas las categorías.
g
100
1
ALIME
Cuando haya seleccionado la categoría, la mayoría
de funciones automáticas también le pedirán que
introduzca el peso del alimento.
16
GRADO DE COCCIÓN
La mayoría de funciones automáticas le solicitarán
que seleccione el grado de cocción (mínimo, bajo,
medio, alto, máximo) que desee para los alimentos.
El grado de cocción solo se puede modificar
durante los primeros 20 segundos de
funcionamiento una vez activada la función:
Active la función y después pulse
o para
seleccionar la configuración deseada.
MID
ACCIONES (REMOVER O GIRAR ALIMENTO)
Algunas funciones automáticas le solicitarán que
gire o remueva el alimento, por ejemplo, y se
pondrán en pausa para que lo pueda hacer.
TURN
Cuando el horno se haya detenido, abra la puerta y
lleve a cabo la acción que se le solicite. Para seguir
con la cocción, cierre la puerta y pulse
.
Nota: Cuando utilice la función «Descongelación
dinámica», la función se reiniciará automáticamente al
cabo de dos minutos, aunque no haya girado o removido
el alimento.
. CALOR RESIDUAL
En muchos casos, después de haber cocinado
alimentos, el horno activa automáticamente un
proceso de refrigeración que se indicará en la
pantalla.
125
°C
HOT
Para ver el reloj durante este proceso, pulse
Nota: Abrir la puerta interrumpirá el proceso
temporalmente.
. TEMPORIZADOR
Cuando el horno está apagado, la pantalla puede
utilizarse como temporizador. Para activar la
función y seleccionar el tiempo que necesite, pulse
o .
Pulse para activar el temporizador: Una vez
que haya finalizado la cuenta atrás del tiempo
seleccionado sonará una señal acústica y la
pantalla lo indicará.
Nota: El temporizador no activa ninguno de los ciclos de
cocción.
Para cambiar el tiempo programado, pulse
para
detener el temporizador y después pulse
dos veces
para volver a ver la hora actual.
Cuando se haya activado el temporizador, también
podrá activar una función: El temporizador
proseguirá la cuenta atrás automáticamente sin
que ello tenga ningún efecto sobre la función.
Para volver a ver el temporizador, espere a que la
función termine o apague el horno pulsando
. AJUSTES
Para cambiar la configuración del horno,
mantenga pulsado
hasta que aparezca
«AJUSTES» en la pantalla y después pulse
para
acceder al menú.
Utilice
o para desplazarse por el menú
y pulse
para acceder al ajuste que desea
cambiar.
Utilice
o para cambiar la configuración y
pulse
para confirmar.
ES
17
CONSEJOS ÚTILES
CÓMO UTILIZAR LA TABLA DE COCCIÓN
La tabla indica las funciones más adecuadas para
cada tipo de alimento.
El tiempo de cocción se refiere al ciclo de cocción
de los alimentos dentro del horno, excluyendo
la fase de precalentamiento (en caso que sea
necesaria).
Los valores y tiempos de cocción son orientativos y
dependen de la cantidad de alimentos y del tipo de
accesorios utilizados.
Utilice siempre el tiempo mínimo de cocción
indicado y compruebe que la cocción sea
suficiente.
Para conseguir unos resultados óptimos, siga las
recomendaciones del cuadro de cocción cuando
seleccione los accesorios.
CONSEJOS PARA COCINAR CON MICROONDAS
Las microondas penetran en los alimentos hasta
una profundidad determinada; si se dispone
a cocinar varias piezas de alimentos al mismo
tiempo, no olvide colocarlas en círculo para tener la
mayor cantidad posible de superficie externa.
Las piezas pequeñas se cocinan más rápidamente
que las grandes: corte los alimentos en piezas de
igual tamaño para obtener una cocción uniforme.
La humedad se evapora durante la cocción
con microondas: utilizar una tapa resistente
al microondas ayuda a reducir la pérdida de
humedad.
La mayoría de los alimentos sigue cocinándose
incluso después de haber apagado el microondas.
Por lo tanto, deje siempre un tiempo de reposo
para finalizar la cocción.
Se recomienda mezclar los alimentos durante
la cocción con microondas. Cuando remueva
la comida, ponga las porciones que estén más
cocinadas hacia el centro del recipiente y las menos
cocinadas hacia el exterior.
Coloque los filetes de carne finos uno encima de
otro o entrelazados. Los trozos más gruesos, como
las porciones de carne o las salchichas, se deben
colocar uno al lado del otro.
PELÍCULA DE PLÁSTICO Y BOLSAS
Quite los cierres de alambre de las bolsas de papel
o de plástico antes de introducirlas en el horno con
funciones de cocción con microondas.
La película de plástico debe perforarse o pincharse
con un tenedor para liberar la presión y evitar que
reviente a medida que se genere el vapor durante
la cocción.
LÍQUIDOS
Los líquidos pueden llegar a superar el punto de
ebullición sin la presencia de burbujas visibles.
Esto puede hacer que los líquidos calientes se
desborden de forma repentina.
Para prevenir esa posibilidad:
Evite usar recipientes con el cuello estrecho.
Remueva el líquido antes de colocar el recipiente
en el microondas y deje la cucharilla en el
recipiente.
Cuando se termine de calentar, vuelva a remover
el líquido antes de retirar el recipiente del
microondas.
ALIMENTOS CONGELADOS
Para obtener los mejores resultados le
recomendamos descongelar directamente en
el plato giratorio. De ser necesario, se puede
utilizar un contenedor de plástico fino apto para
microondas.
Los platos hervidos, los guisos y las salsas para
carne se descongelan mejor si se remueven de vez
en cuando.
Separe en trozos cuando empiecen a
descongelarse: las porciones separadas se
descongelarán más rápidamente.
COMIDA PARA NIÑOS
Tras calentar alimentos para bebé o líquidos en
un biberón o en potitos, remueva siempre el
contenido y compruebe la temperatura antes de
servirlo.
Así se asegura la distribución homogénea del calor
y evitará el riesgo de quemaduras.
No olvide retirar la tapa y la tetina antes de calentar
el biberón.
GALLETAS Y PAN
Para pasteles y productos de pan, se recomienda
usar la función de «Aire impulsado». Para reducir el
tiempo de cocción, también se puede seleccionar
la función «Aire impulsado + Microondas» con una
potencia de microondas que no supere los 160 W
para mantener los alimentos tiernos y fragantes.
Con la función de «Aire impulsado», utilice moldes
metálicos de color oscuro y colóquelos siempre
sobre la rejilla suministrada.
Alternativamente, se puede emplear la bandeja
pastelera u otros recipientes de cocción aptos
para el horno para cocinar ciertos alimentos, como
galletas o panecillos.
Si utiliza la función de «Aire impulsado +
Microondas», utilice sólo recipientes aptos para
microondas y colóquelos en la rejilla suministrada.
Para comprobar si el producto que está horneando
está hecho, clave un palillo en el centro: Si sale
limpio, el pastel o el pan están hechos.
18
Si utiliza moldes antiadherentes, no unte con
mantequilla los bordes, ya que es posible que el
bizcocho no suba de manera homogénea en torno
a los bordes.
Si el producto se «hincha» durante la cocción,
use una temperatura más baja la próxima vez y
plantéese reducir la cantidad de líquido añadido o
remover la mezcla más suavemente.
Si la base del bizcocho o tarta está demasiado
líquida, coloque la bandeja en un nivel más bajo
y salpique la base con migas de pan o de galletas
antes de añadir el relleno.
PIZZA
Para obtener una cocción uniforme y una base de
pizza crujiente en poco tiempo, se recomienda usar
la función «Crisp dinámico» junto con el accesorio
especial suministrado.
Para pizzas más grandes, se puede utilizar la
bandeja pastelera rectangular junto con la función
de «Aire impulsado»: en este caso, precaliente el
horno a una temperatura de 200 °C y distribuya la
mozzarella cuando hayan transcurrido dos tercios
del tiempo de cocción.
CARNE Y PESCADO
Para obtener un dorado de la superficie perfecto
y rápido manteniendo el interior de la carne y
el pescado tierno y jugoso, recomendamos usar
funciones que combinen la circulación del aire
con las microondas, por ejemplo las funciones
«Turbo grill + Microondas» o «Aire impulsado +
Microondas».
Para obtener los mejores resultados de cocción, ajuste
la potencia del microondas a un valor de 350 W.
ES
19
TABLA DE COCCIÓN
ALIMENTO
FUNCIO-
NES
PRECA-
LENTAR
TEMP. (°C)/NI-
VEL GRILL
POTENCIA
(W)
DURA-
CIÓN
ACCESORIOS
Bizcochos
- 160-180 - 30-60
- 160-180 90 25-50
Tartas rellenas
(tarta de queso, pasteles de hojaldre
relleno, tarta de manzana)
160-190 - 35-70
Galletas
170-180 - 10-20
Merengues
100-120 - 40-50
Bollos
210-220 - 10-12
Barra de pan
180-200 - 30-35
Pizza/Tarta 190-220 - 20-40
Pizza (0,4-0,5 kg)
- - - 14-16
Quiche
(tarta de verdura, quiche)
180-190 - 40-55
Quiche lorraine (1-1,2 kg) - - - 18-20
Lasaña/pasta al horno Medio 350-500 15-40
Cordero asado / ternera / rosbif
(1,3-1,5 kg)
- 170-180 - 70-80 *
- 160-180 160 50-70 *
Rosbif: al punto (1,3-1,5 kg) - 170-180 - 40-60 *
Pollo asado / conejo / pato
(entero 1-1,2 kg)
- 210-220 - 50-70 *
- 210-220 350 45-60 *
Pollo /conejo / pato
(filetes/piezas)
- Medio-Alto 350-500 20-40 *
Trozos de pollo (0,4-1 kg) - - - 12-18
Pescado al horno (entero)
- alta 160-350 20-40
FUNCIONES
Crisp Grill Grill + Microondas Aire impulsado
Aire impulsado +
Microondas
ACCESORIOS
Plato resistente al calor/
contenedor apto para el
microondas
Rejilla inferior Bandeja crisp
Plato para hornear
rectangular
20
ALIMENTO
FUNCIO-
NES
PRECA-
LENTAR
TEMP. (°C)/
NIVEL GRILL
POTENCIA
(W)
DURA-
CIÓN
ACCESORIOS
Filetes/rodajas de pescado alta - 15-30 *
Verduras rellenas
(tomates, calabacines, berenjenas)
- Media 500-650 25-50
Tostada - alta - 3-6
Salchichas, pinchos morunos, costillas,
hamburguesas
- Medio-Alto - 20-40 *
Salchichas / Hamburguesas (0,2-1 kg) Sí** - - 6-16
Patatas asadas
- Medio 350-500 20-40 *
Patatas en cuña (0,3-0,8 kg) - - - 10-20
Fruta asada
- Media 160-350 15-25
Verduras fritas (0,3-0,8 kg)
Sí** - - 8-18
* Dar la vuelta al alimento a mitad de la cocción ** Precaliente la bandeja Crisp durante 3-5 minutos
FUNCIONES
Crisp Grill Grill + Microondas Aire impulsado
Aire impulsado +
Microondas
ACCESORIOS
Plato resistente al calor/
contenedor apto para el
microondas
Rejilla inferior Bandeja crisp
Plato para hornear
rectangular
ES
21
RECETAS PROBADAS
ALIMENTO FUNCIÓN PESO (G)
TIEMPO DE COC-
CIÓN
(MIN:SEG)
TEMP./
NIV.
DEL
GRILL
POTEN-
CIA (W)
PRECA-
LENTAR
ACCESORIOS
Crema pastelera
1000 12:00 - 13:00 - 650 -
Recipiente apto para
microondas
(Pyrex 3.227)
Bizcocho
475 8:30-10:00 - 750 -
Recipiente apto para
microondas
(Pyrex 3.827)
Pastel de carne
900 13:00 - 14:00 - 750 -
Recipiente apto para
microondas
(Pyrex 3.838)
Patatas gratinadas
1100 28:00 - 30:00 190 350 -
Recipiente apto para
microondas
(Pyrex 3.827)
Postres
700 28:00 - 30:00 175 90 -
Recipiente apto para
microondas
(Pyrex 3.828)
Pollo
1200 35:00 - 40:00 210 350 -
Recipiente apto para
microondas
(Pyrex 3.220)
Descongelación de carne
(girar a la mitad del proceso
de cocción)
500 10:00 - 160 -
Plato giratorio
Sándwiches tostados
- 4:00 - 6:00 alta - -
Rejilla inferior
Pasteles
- 30:00 - 35:00 160 - No
Plato para hornear
rectangular
Pastas y tartaletas
- 18:00 - 20:00 170 -
Plato para hornear
rectangular
Bizcochos sin grasa
- 33:00 - 35:00 180 - No
Rejilla inferior
Tarta de manzana
- 65:00 - 70:00 180 -
Rejilla inferior
Cumplimentada por los órganos de certificación de conformidad con las normas IEC 60705 y IEC 60350
FUNCIONES
Microondas Grill Aire impulsado Aire impulsado + Microondas
22
LIMPIEZA
SUPERFICIES INTERNAS Y EXTERNAS
ACCESORIOS
Asegúrese de que el horno se haya enfriado antes
de llevar a cabo las tareas de mantenimiento o
limpieza.
No utilice aparatos de limpieza con vapor.
No utilice estropajos de acero, estropajos
abrasivos ni productos de limpieza abrasivos/
corrosivos, ya que podrían dañar las superficies del
aparato.
Limpie las superficies con un paño húmedo. Si
están muy sucias, añada unas gotas de detergente
neutro al agua. Seque con un paño seco.
Limpie el cristal de la puerta con un detergente
líquido adecuado.
A intervalos regulares o si se derrama algo, retire
el plato giratorio y el soporte para limpiar el fondo
del horno, retirando todos los restos de alimentos.
No es necesario limpiar la resistencia del grill
puesto que el calor intenso quemará toda la
suciedad: Utilice esta función con regularidad.
Para eliminar los residuos de comida difíciles de
quitar, recomendamos hervir un vaso de agua
colocándolo en el microondas a máxima potencia
durante unos minutos: el vapor producido
ablandará los residuos y facilitará su eliminación.
Nota: Añadir jugo de limón al agua ayuda a eliminar los
olores de cocción.
Todos los accesorios son aptos para el lavavajillas a
excepción de la bandeja Crisp.
La bandeja Crisp se tiene que limpiar con agua y un
detergente suave. Para la suciedad más resistente,
frote suavemente con un paño. Espere siempre
a que la bandeja Crisp se enfríe antes de limpiar
nada.
ES
23
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Posible causa Solución
El horno no funciona
Corte de suministro.
Desconexión de la red eléctrica.
Fallo.
Compruebe que haya corriente
eléctrica en la red y que el horno esté
enchufado a la toma de electricidad.
Apague el horno y vuelva a
encenderlo para comprobar si se ha
solucionado el problema.
La pantalla no se enciende Horno apagado
Pulse
para encender el horno.
Los botones no funcionan
Horno apagado.
El panel de mandos está sucio.
Pulse
para encender el horno y
compruebe si el problema persiste.
Limpie la superficie del panel de
control con un paño de microfibra
(véase la sección «Limpieza»).
La hora parpadea Corte de suministro.
Tiene que volver a configurar la hora:
Siga las instrucciones de la sección
«Primer uso».
En la pantalla aparecerá la letra
«F» seguida de un número
Fallo del software.
Póngase en contacto con el Servicio
Postventa más cercano e indique el
número que aparece detrás de la letra
«F».
El brillo de la pantalla se ha
reducido
La función Eco se ha
deshabilitado.
En la «Configuración» de la sección
«Eco», seleccione la opción «No» para
desactivarla.
El horno emite ruidos incluso
estando apagado
Ventilador de refrigeración
activado.
Abra la puerta o espere a que finalice el
proceso de enfriamiento.
A menudo, los problemas o fallos que se presentan se pueden resolver fácilmente.
Antes de contactar con el Servicio Postventa, compruebe la tabla siguiente para ver si puede resolver el
problema por su cuenta.
Si el problema persiste, póngase en contacto con el Servicio Postventa más próximo.
Lea atentamente las instrucciones de seguridad
antes de llevar a cabo cualquiera de las siguientes tareas
24
SERVICIO
POSTVENTA
ANTES DE PONERSE EN CONTACTO
CON NUESTRO SERVICIO
POSTVENTA
SI EL PROBLEMA PERSISTE TRAS HABER REALIZADO
TODAS LAS COMPROBACIONES NECESARIAS,
PÓNGASE EN CONTACTO CON EL SERVICIO
POSTVENTA MÁS CERCANO.
1. Compruebe si puede resolver el problema
por su cuenta mediante alguna de las medidas
descritas en la sección« Resolución de problemas».
2. Apague el horno y vuelva a encenderlo para
comprobar si se ha solucionado el problema.
Para recibir asistencia, llame al número que aparece
en la garantía del producto o siga las instrucciones
de nuestro sitio web. Deberá proporcionar:
Una breve descripción del problema
El tipo de producto y el modelo exacto
El código de asistencia (el número que aparece
después de la palabra SERVICE en la placa de datos
adherida al aparato; visible en el borde izquierdo
del interior del horno con la puerta abierta).
Su dirección completa
Un número de teléfono de contacto
XXX/XXX
XXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXX
Nota: Si hay que hacer alguna reparación, póngase en
contacto con un Centro de Asistencia Técnica autorizado
que garantice el uso de recambios originales y realice las
reparaciones correctamente.
Consulte el folleto de la garantía adjunto para más
información sobre la garantía.
TARJETA DE DATOS DEL PRODUCTO
WWW
Puede consultar y descargar las especificaciones completas del producto, así como las clasificaciones de
eficiencia energética de este horno desde nuestro sitio web docs.hotpoint.eu
www.aristonchannel.com/ha/entryPoint.do
ES
25
A
x 2
x 2
B
C
90°C
Guía de instalación
26
553 mm
391 mm
595 mm
455 mm
mín. 550 mm
40 mm
40 mm
560 mm
5,5 mm
mín. 450 mm
447 mm
545 mm
356
95
20 mm
140 mm
8 mm
A
B
X2
ES
27
4
00011135755
I
mpr
eso en
Italia
001
=
=
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

Ariston MP 676 IX HA Guía del usuario

Categoría
Microondas
Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para