ViewSonic PX727-4K Guía del usuario

Categoría
Proyectores de datos
Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

PX727-4K/PX747-4K
DLP Projector
Guía del usuario
Modelo N.º VS17154/VS17290
IMPORTANTE: Por favor lea la siguiente Guía del Usuario para obtener información
importante acerca de la correcta instalación y utilización del producto, y cómo
registrar el dispositivo para servicios futuros. La información de la garantía incluida
en la presente Guía del Usuario detalla la cobertura limitada que le brinda ViewSonic
Corporation, la ual también está disponible en inglés en nuestro sitio Web http:// www.
viewsonic. com o en diferentes idiomas mediante el cuadro de selección regional
ubicado en la esquina superior derecha del sitio. “Antes de operar su equipo lea
cuidadosamente las instrucciones en este manual”
Información de conformidad
Declaración FCC
Este dispositivo cumple con la disposición 15 de la Normativa FCC. El funciona-
miento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no debe
causar interferencias dañinas, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interfer-
encia recibida, incluyendo aquellas interferencias que pudieran causar un funciona-
miento no deseado.
Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple con los límites para
ser un dispositivo digital de clase B según la disposición 15 de la Normativa FCC.
Estos límites han sido diseñados para ofrecer una protección razonable contra las
interferencias dañinas en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y
emite energía de frecuencia de radio y, si no se instala y se utiliza según sus in-
strucciones, puede causar interferencias dañinas a las comunicaciones de radio.
No obstante, no hay garantía de que no ocurran interferencias en una instalación
particular. Si este equipo causara interferencias dañinas para la recepción de radio
o televisión, algo que puede ser determinado apagando y encendiendo el equipo,
se recomienda al usuario que intente corregir dichas interferencias realizando una o
más de las siguientes indicaciones:
y Reoriente o reubique la antena receptora.
y Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
y Conecte el equipo en un enchufe que provenga de un circuito eléctrico dife-
rente al que esté conectado el receptor.
y Consulte a su distribuidor o a un técnico de radio / TV con experiencia para
que le ayude.
Advertencia:4XHGDDGYHUWLGRGHTXHODVPRGL¿FDFLRQHVRFDPELRVQRDSUREDGRV
expresamente por la parte responsable de conformidad podrían anular su autoridad
para utilizar el equipo.
Para Canadá
y Este aparato digital de clase B cumple con la normativa canadiense ICES-003.
y Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
Conformidad CE en los países europeos
Este dispositivo cumple con la directiva EMC 2014/30/EU y la directiva de
Bajo Voltaje 2014/35/EU.
La siguiente información solo va dirigida a los estados miembros de la UE:
La marca tiene la conformidad con la Directiva de equipos electrónicos y
residuos eléctricos 2012/19/EU (WEEE).
La marca indica el requisito de que NO se puede tirar el equipo, incluyendo
cualquier batería utilizada o los acumuladores, como con los residuos mu-
QLFLSDOHVQRFODVL¿FDGRVWHQLpQGRVHTXHXWLOL]DUORVVLVWHPDVGHUHFRJLGD
de residuos disponibles.
Si las baterías, acumuladores y células de los botones incluidos en este
equipo muestran el símbolo químico Hg, Cd o Pb, se indica que la batería
posee un contenido metálico alto de más del 0,0005% de mercurio, más del
0,002% de cadmio o más del 0,004% de plomo.
i
Instrucciones importantes de seguridad
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Tenga en cuenta todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice esta unidad cerca del agua.
6. Límpiela con un paño suave y seco.
7. No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instale la unidad según las instruc-
ciones del fabricante.
8. No la instale cerca de fuentes de calor, como radiadores, registradores de calor,
HVWXIDVRFXDOTXLHURWURGLVSRVLWLYRLQFOX\HQGRDPSOL¿FDGRUHVTXHSURGX]FDQ
calor.
 1RPDQLSXOHOD¿QDOLGDGGHVHJXULGDGGHOHQFKXIHSRODUL]DGRRWLSRGHWLHUUD8Q
enchufe polarizado tiene dos clavijas, siendo una más ancha que la otra. El en-
chufe tipo de tierra posee dos clavijas normales y una tercera clavija. La clavija
ancha y la tercera clavija han sido diseñadas para su seguridad. Si el enchufe
suministrado no entrase en el enchufe de su pared, consulte a un electricista
para sustituir el enchufe obsoleto.
10. Proteja el cable de la fuente de alimentación contra las pisadas o las presiones,
en particular en la zona de los enchufes. Coloque unos recipientes adecuados
y el punto desde el que saldrán de la unidad. Asegúrese de que el enchufe esté
cerca de la unidad para que sea fácilmente accesible.
 8WLOLFH~QLFDPHQWHORVFRPSOHPHQWRVDFFHVRULRVHVSHFL¿FDGRVSRUHO
fabricante.
12. Utilice el dispositivo con el carrito, stand, trípode, soporte o mesa
HVSHFL¿FDGRH[FOXVLYDPHQWHSRUHOIDEULFDQWHRYHQGLGRFRQOD
unidad. Cuando se utilice un carrito, tenga cuidado cuando mueva
la combinación del carrito / unidad para evitar que se caiga al suelo.
13. Desconecte la unidad cuando no vaya a ser utilizada durante un largo periodo
de tiempo.
 &RQVXOWHWRGRHOPDQWHQLPLHQWRDOSHUVRQDOGHPDQWHQLPLHQWRFXDOL¿FDGR(O
mantenimiento es requerido cuando la unidad ha sido dañada de alguna forma,
como por ejemplo: si el cable de alimentación o el enchufe están dañados; si se
ha derramado líquido o si se han caído objetos sobre la unidad; si la unidad se
ha expuesto a la lluvia o la humedad; o si la unidad no funciona con normalidad
o si se ha caído.
ii
Declaración de cumplimiento de la RoHS2
Este producto ha sido diseñado y fabricado cumpliendo la Directiva 2011/65/EU del
Parlamento Europeo y el Consejo para la restricción del uso de ciertas sustancias
peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos (Directiva RoHS2) y se considera
que cumple con los valores de concentración máximos publicados por el European
Technical Adaptation Committee (Comité Europeo de Adaptaciones Técnicas) (TAC)
tal y como se muestra a continuación:
Sustancia
Concentración máxima
propuesta
Concentración Real
Plomo (Pb) 0,1% < 0,1%
Mercurio (Hg) 0,1% < 0,1%
Cadmio (Cd) 0,01% < 0,01%
Cromo Hexavalente (Cr
6+
) 0,1% < 0,1%
Bifenilos polibrominados (PBB) 0,1% < 0,1%
Éteres Difeniles Polibrominados (PBDE) 0,1% < 0,1%
Ciertos componentes de los productos indicados más arriba están exentos bajo el
Apéndice III de las Directivas RoHS2 tal y como se indica a continuación:
Ejemplos de los componentes exentos:
1. Mercurio en lámparas fluorescentes de cátodo frío y lámparas fluorescentes
de electrodo externo (CCFL y EEFL) para usos especiales sin sobrepasar (por
lámpara):
(1) Longitud pequeña ( 500 mm): máximo de 3,5 por lámpara.
(2) Longitud media ( 500 mm y 1.500 mm): máximo de 5 mg por lámpara.
(3) Longitud grande ( 1.500 mm): máximo de 13 mg por lámpara.
2. Plomo en el vidrio de los tubos de rayos catódicos.
3. 3ORPRHQHOYLGULRGHORVWXERVÀXRUHVFHQWHVVLQVREUHSDVDUHOHQSHVR
4. Plomo como elemento de aleación en aluminio que contenga hasta un 0,4 % de
su peso en plomo.
5. Aleación de cobre que contenga hasta un 4 % de su peso en plomo.
6. Plomo en pastas de soldadura de alta temperatura de fusión (es decir,
aleaciones de plomo que contengan en peso un 85 % de plomo o más).
7. Componentes eléctricos y electrónicos que contengan plomo en un vidrio o
cerámica de un tipo distinto de la cerámica dieléctrica de condensadores, por
ejemplo, dispositivos piezoelectrónicos, o en un compuesto de matrices de vidrio
o cerámica.
iii
Información del copyright
Copyright © ViewSonic
®
Corporation, 2018. Todos los derechos reservados.
Macintosh y Power Macintosh son marcas registradas de Apple Inc.
Microsoft, Windows, Windows NT y el logo de Windows son marcas registradas de
Microsoft Corporation en los Estados Unidos y en otros países.
ViewSonic, el logo de los tres pájaros, OnView, ViewMatch y ViewMeter son marcas
registradas de ViewSonic Corporation.
VESA es una marca registrada de Video Electronics Standards Association. DPMS y
DDC son marcas registradas de VESA.
PS/2, VGA y XGA son marcas registradas de International Business
Machines Corporation.
Exención de responsabilidad: ViewSonic Corporation no será responsable de las
omisiones ni de los errores técnicos o editoriales contenidos en este documento; De
igual forma, no será responsable de los daños accidentales o resultantes del sumin-
istro de este material, el rendimiento o la utilización de este producto.
Con el objetivo de seguir mejorando el producto, ViewSonic Corporation se reserva
HOGHUHFKRGHPRGL¿FDUODVHVSHFL¿FDFLRQHVGHOSURGXFWRVLQSUHYLRDYLVR/DLQIRU-
mación contenida en este documento puede cambiar sin previo aviso.
No se permite la copia, reproducción o transmisión a través de cualquier modo de
ninguna parte de este documento para cualquiera que sea el motivo sin el previo
permiso por escrito de ViewSonic Corporation.
Registro del producto
Para satisfacer posibles necesidades futuras referentes al producto y para recibir
información adicional sobre este a medida que esté disponible, visite la sección cor-
respondiente a su región en el sitio web de ViewSonic para registrar su producto en
línea.
Registrar su producto es la mejor forma de prepararse ante futuras necesidades de
servicio al cliente.
Imprima esta guía de usuario y complete la información de la sección “Para sus
registros”.
Para más información, consulte la sección “Atención al cliente” en esta guía.
Para su información
Nombre del producto: PX727-4K/PX747-4K
ViewSonic DLP Projector
Número del modelo: VS17154/VS17290
Número del documento: PX727-4K/PX747-4K_UG_ESP Rev. 1
% 0--18
Número de serie:
__________________________________________
Fecha de compra: __________________________________________
'HVHFKRGHOSURGXFWRDO¿QDOGHVXYLGD~WLO
La lámpara de este producto contiene mercurio, lo que puede representar un peligro
para usted y para el medioambiente. Sea cuidadoso y deseche de este producto de
acuerdo con las leyes locales, estatales y federales.
ViewSonic es respetuoso con el medioambiente y está comprometido a trabajar
y vivir de una manera que sea respetuosa con el medioambiente. Gracias por ser
parte de una forma de Computación más Inteligente y más Verde. Visite el sitio web
de ViewSonic para saber más.
EE.UU. y Canadá: http://www.viewsonic.com/company/green/recycle-program/
Europa: http://www.viewsoniceurope.com/eu/support/call-desk/
Taiwán: http://recycle.epa.gov.tw/recycle/index2.aspx
iv
1
Índice
Instrucciones
de seguridad
importantes.......................2
Introducción .....................5
Características del proyector................5
Contenido enviado ...............................5
Controles y funciones ..........................6
Colocación
del proyector...................11
Selección del lugar.............................11
Dimensiones de la proyección ........... 12
Conexión .........................14
Conexión a un ordenador
o monitor............................................15
Conexión de dispositivos de fuente
de vídeo.............................................. 15
Funcionamiento..............16
Puesta en marcha del proyector ......... 16
Uso de los menús ............................... 17
Uso de la función de contraseña ........18
Conmutación de la señal de entrada ......20
Ajuste de la imagen proyectada .........20
Selección de la relación de aspecto........21
Optimización de la imagen ................22
Ocultar la imagen...............................26
Bloqueo de las teclas de control......... 26
Funcionamiento en un entorno
de altitud elevada ............................... 26
Ajuste del sonido................................ 27
Desconexión del proyector................. 27
Funcionamiento del menú.................. 28
Mantenimiento ...............36
Mantenimiento del proyector............. 36
Información de la lámpara................. 36
Resolución
de problemas...................39
Especificaciones..............40
Dimensiones ...................................... 40
Instalación con montaje en el techo .......40
Tabla de control IR............................ 41
Tabla de comandos RS232 ................ 42
Tabla de tiempos................................ 48
Especificaciones del proyector.......... 50
Información sobre
derechos de autor ...........51
2
Instrucciones de seguridad importantes
El proyector se ha diseñado y comprobado para cumplir con las últimas normas sobre
seguridad de los equipos de tecnología de la información. Sin embargo, para garantizar
el uso seguro de este producto, es importante que siga las instrucciones que se mencionan
en este manual y que están marcadas en el producto.
Instrucciones de seguridad
1. Lea este manual antes de utilizar el proyector. Guárdelo para poder consultarlo
en el futuro.
2. No mire directamente al objetivo del proyector mientras esté en funcionamiento.
El intenso haz de luz puede dañarle los ojos.
3. Todas las reparaciones deben ser realizadas por personal técnico cualificado.
4. Abra siempre el obturador del objetivo o quite la tapa del objetivo cuando
la lámpara del proyector esté encendida.
5. En algunos países, la tensión de la línea NO es estable. Este proyector se ha diseñado para
que funcione de forma segura con una alimentación de 100 a 240 voltios de CA, pero
puede fallar si se produce un corte de alimentación o una sobretensión de ±10 voltios.
En las zonas en las que se puedan producir fluctuaciones o cortes de la tensión
de red, se recomienda conectar el proyector con un estabilizador de tensión, un
protector contra sobretensiones o un sistema de alimentación ininterrumpida (SAI).
6. No bloquee el objetivo de proyección con ningún objeto cuando el proyector esté
en marcha, ya que los objetos podrían calentarse y deformarse e, incluso, provocar
un incendio. Para apagar temporalmente la lámpara, pulse BLANK en el proyector
o en el mando a distancia.
7. La lámpara se calienta mucho durante el funcionamiento. Deje que el proyector se
enfríe durante 45 minutos aproximadamente antes de extraer el conjunto de la lámpara
para cambiarla.
8. No utilice lámparas que hayan superado su vida útil. En raras ocasiones, el uso
excesivo de las lámparas después de su vida útil puede provocar que se rompan.
9. Nunca debe cambiar el conjunto de la lámpara ni ningún componente electrónico
a menos que el proyector esté desenchufado.
10. No coloque este producto en un carro, un soporte o una mesa inestables. El producto
podría caerse y resultar muy dañado.
11. No intente desmontar este proyector. En el interior hay tensiones peligrosas que
podrían provocar la muerte en caso de entrar en contacto con las piezas bajo tensión.
En ningún caso debe quitar o retirar otras tapas. Todas las reparaciones deben ser
realizadas exclusivamente por personal técnico cualificado.
12. No coloque este proyector en ninguno de los entornos siguientes.
- Lugares mal ventilados o confinados. Deje una separación mínima de 50 cm con
las paredes y deje que el aire fluya libremente alrededor del proyector.
- Lugares en los que las temperaturas puedan subir excesivamente, como el interior
de un automóvil con todas las ventanas subidas.
- Lugares en los que un exceso de humedad, polvo o humo de tabaco pueda contaminar
los componentes ópticos, lo que puede reducir la vida útil del proyector y oscurecer
la imagen.
- Lugares cercanos a alarmas de incendios
- Lugares con una temperatura ambiente superior a 40 °C / 104 °F
- Lugares de altitud superior a 3000 m (10.000 pies).
3
13. No bloquee los orificios de ventilación. Si los orificios de ventilación están muy
obstruidos, el sobrecalentamiento del interior del proyector puede provocar
un incendio.
- No coloque este proyector sobre una manta, ropa de cama o cualquier otra superficie
blanda.
- No tape este proyector con un trapo ni ningún otro objeto.
- No coloque objetos inflamables cerca del proyector.
14. Coloque siempre el proyector en una superficie plana y horizontal mientras esté
en marcha.
- No utilice el proyector si queda inclinado en un ángulo superior a 10 grados
de izquierda a derecha, ni en un ángulo superior a 15 grados de delante hacia atrás.
El uso del proyector en una posición que no quede totalmente horizontal puede
provocar un fallo o daños en la lámpara.
15. No coloque el proyector verticalmente sobre un extremo. De lo contrario, el proyector
podría caerse y provocar lesiones personales o daños en el proyector.
16. No pise el proyector ni coloque objetos encima. Además de la posibilidad de provocar
daños materiales en el proyector, también podrían producirse accidentes y lesiones
personales.
17. No coloque líquidos cerca ni encima del proyector. Si se derraman líquidos
en el proyector, este podría fallar. Si el proyector se moja, desconéctelo de la toma
de corriente de la pared y avise a su centro técnico local para reparar el proyector.
18. Este producto dispone de la posibilidad de mostrar imágenes invertidas para su
instalación en el techo.
Utilice únicamente un kit de montaje para techo adecuado para instalar el proyector
y asegúrese de que la instalación sea segura.
19. Cuando el proyector esté en marcha, es posible que note aire caliente y olor desde
su rejilla de ventilación. Esto es algo normal, no es un defecto del producto.
20. No utilice la barra de seguridad para transportar o instalar el producto. Debe utilizarse
con un cable antirrobo disponible en el mercado.
21. PRECAUCIÓN
Este producto puede emitir radiaciones ópticas
peligrosas. No mire fijamente a la lámpara cuando
esta esté encendida. Puede ser dañino para la vista.
Grupo de riesgo 2. Al igual que con cualquier fuente de luz brillante, no fije la vista
en el haz de luz, RG2 IEC 62471-5:201
Advertencia
ESTE APARATO DEBE CONTAR CON TOMA A TIERRA.
Al instalar la unidad, incluya un dispositivo de desconexión de fácil acceso en el cableado
fijo o conecte el enchufe a una toma de salida cerca de la unidad y de fácil acceso.
Si se produjera un fallo durante el funcionamiento de la unidad, utilice el dispositivo
de desconexión para cortar la corriente o desconecte el enchufe de corriente.
Instrucciones de seguridad relativas al montaje del
proyector en el techo
Deseamos que tenga una experiencia agradable con el proyector. Por lo tanto, debemos
señalarle esta cuestión de seguridad para evitar lesiones personales y daños materiales.
Si tiene la intención de instalar el proyector en el techo, le recomendamos encarecidamente
que utilice un kit adecuado para el montaje del proyector en el techo y que se asegure de que
el proyector queda instalado de forma segura y protegida.
4
Si no utiliza un kit adecuado para el montaje del proyector en el techo, se generará un riesgo
para la seguridad, ya que el proyector puede caerse del techo debido a una sujeción
incorrecta por haber utilizado un calibre incorrecto o unos tornillos de longitud incorrecta.
Puede adquirir un kit para el montaje del proyector en el techo en el lugar en el que haya
adquirido el proyector. Asimismo, le recomendamos que adquiera un cable de seguridad
separado y que lo conecte de forma segura tanto a la ranura para el candado antirrobo
del proyector como a la base de la arandela de montaje en el techo. Esto desempeñará
la función secundaria de sujetar el proyector en caso de que la sujeción de la abrazadera
de montaje se suelte.
5
Introducción
Características del proyector
El proyector integra una proyección de motor óptico de alto rendimiento y un diseño fácil
de usar para conseguir un alto grado de fiabilidad y facilidad de uso.
Puede que algunas de las características no estén disponibles en su proyector.
El rendimiento final puede variar y está sujeto a las especificaciones del modelo.
La función de ahorro de energía reduce el consumo energético de la lámpara hasta
un 70 % cuando no se detecta una señal de entrada durante un tiempo determinado.
Temporizador para las presentaciones, para controlar mejor el tiempo durante
las presentaciones.
Administración del color, que permite ajustar el color a su gusto.
Consumo de energía inferior a 0,5 W cuando está activado el modo de ahorro de energía.
Autobúsqueda rápida, que acelera el proceso de detección de la señal.
Modos de color que proporcionan opciones para distintas finalidades de proyección.
Ajuste automático con una tecla para visualizar la mejor calidad de imagen (solo para
señal analógica).
Corrección digital de la deformación trapezoidal para corregir las imágenes distorsionadas.
Control regulable de la administración del color para la visualización de datos/vídeo.
Capacidad para visualizar 1070 millones de colores.
Menús multilingües de presentación en pantalla (OSD).
Modos normal y económico conmutables para reducir el consumo de energía.
El brillo aparente de la imagen proyectada variará según las condiciones de iluminación
ambiental y la configuración seleccionada de contraste/brillo de la señal de entrada,
y es directamente proporcional a la distancia de proyección.
El brillo de la lámpara disminuirá con el tiempo y podrá variar con respecto a las
especificaciones de los fabricantes de lámparas. Ese comportamiento es normal y esperable.
Contenido enviado
1. Proyector 2. Cable VGA (en algunos modelos)
3. Cable de alimentación 4. Guía de inicio rápido 5. Mando a distancia y pilas
6. Lámpara de reemplazo (opcional) (Póngase en contacto con el personal de servicio
técnico cualificado para cambiar la lámpara.)
6
Controles y funciones
Proyector
Alimentación
Alterna el proyector entre el modo
en espera y el encendido.
/ (Teclas de deformación
trapezoidal)
Corrigen manualmente las imágenes
distorsionadas resultantes de una
proyección en ángulo.
Izquierda/ Derecha/ Arriba/
Abajo
Sirve para seleccionar los elementos
del menú y hacer ajustes cuando el menú
de presentación en pantalla (OSD) está
activado.
Menu (Menú)/Exit (Salir)
Conecta el menú de presentación
en pantalla (OSD).
Source (Fuente)
Muestra la barra de selección de la fuente.
•Blank (En blanco)
Oculta la imagen de la pantalla.
Enter (Intro)
Ejecuta el elemento seleccionado
del menú de presentación en pantalla
(OSD) cuando este está activado.
(Subir volumen)
Aumenta el nivel de volumen.
(Bajar volumen)
Reduce el nivel de volumen.
Aro de
enfoque
Luz del indicador
de alimentación
Luz del indicador de lámparaLuz del indicador de
temperatura
Aro de
zoom
Objetivo de proyección
Ventilación (salida
de aire caliente)
7
1. AUDIO IN (ENTRADA DE AUDIO)
Toma de entrada de la señal de audio
2. AUDIO OUT (SALIDA DE AUDIO)
Toma de salida de la señal de audio
3. COMPUTER IN (ENTRADA
ORDENADOR)
Toma de entrada de la señal RGB (PC)
4. HDMI 1
Puerto HDMI-1 (HDCP2.2)
5. HDMI 2
Puerto HDMI
6. MINI USB
Puerto mini USB (solo para
mantenimiento)
7. RS-232
Puerto de control RS-232
8. USB 5V/1.5A Out (Salida USB 5V/
1,5A)
Puerto USB de tipo A para
la alimentación de corriente
9. 12V OUT (Salida de 12V)
Terminal de salida de CC de 12 V
12 3 4 5 6 7 8 9
Barra de seguridad para la ranura
del candado antirrobo
Ranura para el candado antirrobo
Kensington
Entrada del cable de
alimentación de CA
Orificios para
montaje en el techo
Pie de ajuste
Pie de ajuste
8
Mando a distancia
On (Activado)/ Off
(Desactivado)
Alterna el proyector entre el modo
en espera y el encendido.
•COMP
Selecciona la fuente del puerto
COMPUTER IN (ENTRADA
ORDENADOR) que se va a mostrar.
•HDMI 1
Selecciona la fuente del puerto HDMI
1 que se va a mostrar.
•HDMI 2
Selecciona la fuente del puerto HDMI
2 que se va a mostrar.
Auto Sync (Sincronización
automática)
Determina automáticamente la mejor
sincronización de imágenes de la
imagen visualizada.
Source (Fuente)
Muestra la barra de selección de la fuente.
/ (Teclas de deformación
trapezoidal)
Corrigen manualmente las imágenes
distorsionadas resultantes de una
proyección en ángulo.
Enter (Intro)
Ejecuta el elemento seleccionado en el
menú de presentación en pantalla (OSD).
Izquierda/ Derecha/ Arriba/
Abajo
Selecciona los elementos deseados del
menú y realiza ajustes.
Menu (Menú)
Conecta el menú de presentación en
pantalla (OSD).
(Información)
Muestra el menú INFORMACIÓN.
Exit (Salir)
Vuelve al menú OSD anterior, sale
y guarda la configuración de menú.
9
Alcance efectivo del mando a distancia
Preste atención a la ilustración sobre la ubicación
del(los) sensor(es) de infrarrojos (IR) del mando
a distancia. Para que funcione correctamente, el
mando a distancia debe situarse a un ángulo de unos
30 grados, en perpendicular al(los) sensor(es) del
mando a distancia IR del proyector. La distancia entre
el mando a distancia y el(los) sensor(es) no debe
superar los 8 metros (aprox. 26 pies).
Asegúrese de que no haya obstáculos entre el mando
a distancia y el(los) sensor(es) IR del proyector que
puedan obstruir el haz de infrarrojos.
Cambio de las pilas del mando a distancia
1. Para abrir la tapa de las pilas, dé la vuelta al mando a distancia para ver la parte
trasera, presione la pestaña de la tapa y deslícela hacia abajo, en la dirección indicada
por la flecha en la imagen.
2. Extraiga las pilas (en caso necesario) e instale dos pilas AAA respetando su polaridad,
tal y como se indica en la base del compartimento de las pilas. El polo positivo (+)
debe coincidir con el positivo y el negativo (-) con el negativo.
Aspect (Aspecto)
Muestra la barra de selección de relación
de aspecto.
Pattern (Patrón)
Muestra el patrón de prueba integrado.
Blank (En blanco)
Oculta la imagen de la pantalla.
•HDR
Muestra el menú HDR.
(Subir volumen)
Aumenta el nivel de volumen.
(Bajar volumen)
Reduce el nivel de volumen.
(Silencio)
Alterna la activación y la desactivación de
audio del proyector.
Brightness (Brillo)
Muestra la barra de ajuste de brillo.
Silence (Silenciar)
Activa el modo Silence (Silenciar)
(Silenciar). Tarda unos segundos en surtir
efecto.
Eco Mode (Modo Eco)
Selecciona el modo Eco.
Contrast (Contraste)
Muestra la barra de ajuste de contraste.
Standard (Estándar)
Selecciona el modo Standard
(Estándar).
Movie (Película)
Selecciona el modo Movie (Película).
Color Temp. (Temp. color)
Muestra el menú de temperatura de color.
User1 (Usuario 1)
Selecciona el modo User1 (Usuario 1).
User2 (Usuario 2)
Selecciona el modo User1 (Usuario 1).
3
0
°
a
p
r
o
x
i
m
a
d
a
m
e
n
t
e
3
0
°
a
p
r
o
x
i
m
a
d
a
m
e
n
t
e
10
3. Vuelva a colocar la tapa, alineándola con la base y presionándola para que se coloque
bien. Deje de presionar cuando escuche un clic.
ADVERTENCIA
Evite dejar el mando a distancia y las pilas en un lugar muy caliente o húmedo, como
la cocina, el cuarto de baño, una sauna, una terraza acristalada o un automóvil cerrado.
Sustitúyalas únicamente con el mismo tipo de pilas o un tipo equivalente recomendado
por el fabricante de las pilas.
Elimine las pilas usadas de acuerdo con las instrucciones del fabricante y la normativa
medioambiental de su región.
No tire nunca las pilas al fuego. Se podría producir una explosión.
Si las pilas se agotan o si no va a utilizar el mando a distancia durante mucho tiempo,
extraiga las pilas para evitar daños en el mando a distancia debido a posibles fugas de las
pilas.
11
Colocación del proyector
Selección del lugar
La distribución de la sala o las preferencias personales dictarán el lugar de instalación
seleccionado. Tenga en cuenta el tamaño y la posición de la pantalla, la ubicación de una
toma de corriente adecuada y la ubicación y la distancia entre el proyector y el resto del
equipo.
El proyector se ha diseñado para instalarlo en uno de los posibles lugares de instalación
siguientes:
1. Frontal
Seleccione este lugar con el proyector colocado
cerca del suelo, delante de la pantalla. Es la forma
más habitual de colocar el proyector para
configurarlo rápidamente y facilitar su movilidad.
2. Techo anterior
Seleccione este lugar con el proyector suspendido al
revés, desde el techo, delante de la pantalla.
Compre a su distribuidor el kit para el montaje del
proyector en el techo, para instalar el proyector en
el techo.
Configure Techo anterior en el menú
INSTALACIÓN > Modo proyector una vez
encendido el proyector.
3. Techo posterior
Seleccione este lugar con el proyector suspendido
al revés, desde el techo, detrás de la pantalla.
Tenga en cuenta que, para este lugar de instalación,
necesitará una pantalla especial de proyección trasera
y el kit para el montaje del proyector en el techo.
Configure Techo posterior en el menú
INSTALACIÓN > Modo proyector una vez
encendido el proyector.
4. Mesa posterior
Seleccione este lugar con el proyector colocado
cerca del suelo, detrás de la pantalla.
Tenga en cuenta que necesitará una pantalla
especial de proyección trasera.
Configure Mesa posterior en el menú
INSTALACIÓN > Modo proyector una
vez encendido el proyector.
12
Dimensiones de la proyección
La “pantalla” mencionada a continuación hace referencia a la pantalla de proyección que,
habitualmente, está compuesta por una superficie de pantalla y una estructura de soporte.
Consulte "Especificaciones del proyector" en la página 50 para obtener información sobre
la resolución nativa de la pantalla de este proyector.
(a)
(c)
(b)
(e)
(f)
(d)
(a)
(c)
(b)
(e)
(f)
(d)
(a)
(c)
(b)
(e)
(f)
(d)
(f): Centro del objetivo
(e): Pantalla
Imagen 16:9 en una pantalla 16:9
Imagen 16:9 en una pantalla 4:3
(a) Tamaño de
la pantalla
Imagen 16:9 en una pantalla 16:9
(b) Distancia de proyección
(c) Altura de la
imagen
(d) Desplazamiento vertical
Mín. Máx. Mín. Máx.
Pulga-
das
mm
Pulga-
das
mm
Pulga-
das
mm
Pul-
gadas
mm
Pulga-
das
mm
Pulga-
das
mm
60 1524 77 1952 92 2342 29 747 2,9 75 2,9 75
70 1778 90 2277 108 2732 34 872 3,4 87 3,4 87
80 2032 102 2602 123 3123 39 996 3,9 100 3,9 100
90 2286 115 2927 138 3513 44 1121 4,4 112 4,4 112
100 2540 128 3253 154 3903 49 1245 4,9 125 4,9 125
110 2794 141 3578 169 4293 54 1370 5,4 137 5,4 137
120 3048 154 3903 184 4684 59 1494 5,9 149 5,9 149
130 3302 166 4228 200 5074 64 1619 6,4 162 6,4 162
140 3556 179 4554 215 5464 69 1743 6,9 174 6,9 174
150 3810 192 4879 231 5855 74 1868 7,4 187 7,4 187
160 4064 205 5204 246 6245 78 1992 7,8 199 7,8 199
170 4318 218 5529 261 6635 83 2117 8,3 212 8,3 212
180 4572 231 5855 277 7026 88 2241 8,8 224 8,8 224
190 4826 243 6180 292 7416 93 2366 9,3 237 9,3 237
200 5080 256 6505 307 7806 98 2491 9,8 249 9,8 249
13
Hay una tolerancia del 3 % entre estas cifras debido a las variaciones de los componentes
ópticos. Se recomienda que, si su intención es instalar el proyector de forma permanente,
haga pruebas físicas de tamaño y distancia de proyección con el proyector in situ antes
de instalarlo permanentemente, para adaptarlo a sus características ópticas. Esto le ayudará
a determinar la posición exacta de la instalación, de forma que resulte la posición más
conveniente para la instalación.
(a) Tamaño de
la pantalla
Imagen 16:9 en una pantalla 4:3
(b) Distancia de proyección
(c) Altura de la
imagen
(d) Desplazamiento vertical
Mín. Máx. Mín. Máx.
Pulga-
das
mm
Pulga-
das
mm
Pulga-
das
mm
Pulga-
das
mm
Pulga-
das
mm
Pulga-
das
mm
60 1524 71 1791 85 2150 27 686 2,7 69 2,7 69
70 1778 82 2090 95 2421 32 800 3,2 80 3,2 80
80 2032 94 2388 109 2767 36 914 3,6 91 3,6 91
90 2286 106 2687 123 3113 41 1029 4,1 103 4,1 103
100 2540 118 2986 136 3459 45 1143 4,5 114 4,5 114
110 2794 129 3284 150 3805 50 1257 5,0 126 5,0 126
120 3048 141 3583 163 4151 54 1372 5,4 137 5,4 137
130 3302 153 3881 177 4497 59 1486 5,9 149 5,9 149
140 3556 165 4180 191 4843 63 1600 6,3 160 6,3 160
150 3810 176 4478 204 5189 68 1715 6,8 171 6,8 171
160 4064 188 4777 218 5535 72 1829 7,2 183 7,2 183
170 4318 200 5075 232 5881 77 1943 7,7 194 7,7 194
180 4572 212 5374 245 6226 81 2057 8,1 206 8,1 206
190 4826 223 5672 259 6571 86 2172 8,6 217 8,6 217
200 5080 235 5971 272 6916 90 2286 9,0 229 9,0 229
14
Conexión
Cuando conecte una fuente de señal al proyector, asegúrese de realizar lo siguiente:
1. Apague todos los equipos antes de realizar cualquier conexión.
2. Utilice los cables de señal correctos para cada fuente.
3. Asegúrese de que los cables estén insertados correctamente.
En lo que respecta a las conexiones que se indican a continuación, es posible que los cables
no se hayan incluido con el proyector (véase "Contenido enviado" en la página 5).
Esos cables se pueden adquirir en tiendas de electrónica.
Las siguientes ilustraciones de conexiones se usan únicamente como referencia. Las tomas
de conexión disponibles en el proyector variarán según el modelo del proyector.
Puede consultar los métodos de conexión detallados en la página 15.
15
Conexión a un ordenador o monitor
Conexión a un ordenador
1. Tome el cable VGA suministrado y conecte un extremo a la toma de salida D-Sub del
ordenador.
2. Conecte el otro extremo del cable VGA a la toma de entrada de señal COMPUTER
IN (ENTRADA ORDENADOR) del proyector.
Muchos portátiles no conectan sus puertos de vídeo externos cuando se conectan a un
proyector. Habitualmente, la combinación de teclas FN + F3 o CTR/LCD activa o desactiva
la visualización externa. Busque una tecla de función denominada CRT/LCD o una tecla
de función con el símbolo de un monitor en el ordenador portátil. Pulse al mismo tiempo
la tecla FN y la tecla de función etiquetada. Consulte la combinación de teclas en la
documentación del portátil.
Conexión de dispositivos de fuente de vídeo
Conexión a un dispositivo HDMI
Debe utilizar un cable HDMI cuando realice una conexión entre el proyector y los
dispositivos HDMI.
1. Tome un cable HDMI y conecte un extremo al puerto de salida HDMI del dispositivo
de vídeo.
2. Conecte el otro extremo del cable a la toma de entrada HDMI 1 (admite DHCP 2.2)
o al puerto de entrada HDMI 2 del proyector.
En el caso poco probable de que conecte el proyector a un reproductor de DVD mediante la
entrada HDMI del proyector y la imagen proyectada muestre colores incorrectos, cambie el
espacio de color a YUV. Consulte la información detallada en "Cambio de la configuración de
entrada HDMI" en la página 20.
Conexión de audio
Puede utilizar el altavoz del proyector en sus presentaciones, así como conectar altavoces
amplificados separados a la toma AUDIO OUT (SALIDA DE AUDIO) del proyector.
La salida de audio está controlada por los ajustes de volumen y silencio del proyector.
16
Funcionamiento
Puesta en marcha del proyector
1. Conecte el cable de alimentación al proyector
y a una toma de pared. Encienda el interruptor
de la toma de pared (si estuviera disponible).
2. Pulse Alimentación para poner en marcha
el proyector. En cuanto se encienda la lámpara,
se escuchará un “tono de encendido”. Luz del
indicador de alimentación permanece de color
azul cuando el proyector está encendido.
Haga girar (en caso necesario) el aro de enfoque
para ajustar la nitidez de la imagen.
Si el proyector sigue caliente debido a una actividad previa, el ventilador de refrigeración
funcionará durante unos 90 segundos antes de que se encienda la lámpara.
Para conservar la vida útil de la lámpara, una vez encendido el proyector, espere 5 minutos
como mínimo antes de apagarlo.
3. Si el proyector se activa por primera vez, seleccione el idioma de su OSD de acuerdo
con las instrucciones que aparecen en pantalla. Después de realizar Restablecer
config., la próxima vez que encienda el proyector deberá elegir primero su idioma
OSD.
4. Encienda todos los equipos conectados.
5. El proyector empezará a buscar señales de entrada. La señal de entrada que se esté
explorando en ese momento aparecerá en la esquina superior izquierda de la pantalla.
Si el proyector no detecta una señal válida, se mostrará la barra de selección
de la fuente. Si el proyector aún no detecta una señal válida durante unos minutos,
aparecerá el mensaje No hay señal hasta que se encuentre una señal de entrada.
También puede pulsar Source (Fuente) para seleccionar la señal de entrada deseada.
Consulte la información detallada en "Conmutación de la señal de entrada" en la
página 20.
Si la frecuencia/resolución de la señal de entrada es superior al alcance operativo del
proyector, verá el mensaje 'Fuera de alcance’ en una pantalla negra. Cambie a una señal de
entrada compatible con la resolución del proyector o configure la señal de entrada con unos
parámetros inferiores. Consulte la información detallada en "Tabla de tiempos" en la página
48.
17
Uso de los menús
El proyector está equipado con menús de presentación en pantalla (OSD) para realizar
diversos ajustes y configuraciones.
Las capturas de pantalla de OSD que aparecen a continuación se utilizan solo como
referencia y pueden ser distintas del diseño real.
A continuación se muestra una vista general del menú OSD.
Para usar los menús OSD, seleccione el idioma en primer lugar.
1. Pulse Menu (Menú) para activar
el menú OSD.
3. Pulse para resaltar Idioma
ypulse Enter (Intro).
2. Use / para resaltar el menú
CON. SIST.: BÁSICA.
4. Utilice / / / para
seleccionar un idioma preferido.
5. Pulse Enter (Intro) para volver
al menú principal y pulse Menu
(Menú) para salir del menú OSD.
Señal de entrada
actual
Icono Menú principal
Submenú
Resaltar
Ir a la página
anterior
osalir.
Estado
Modo imagen
IMAGEN
Configuración de modo usuario
Brightness (Brillo)
Contrast (Contraste)
Color
Tinte
Nitidez
Avanzada
Rest. conf. de imagen
Movie
PC
Exit (Salir)
Modo imagen
IMAGEN
Configuración de modo usuario
Brightness (Brillo)
Contrast (Contraste)
Color
Tinte
Nitidez
Avanzada
Rest. conf. de imagen
Movie (Película)
PC
Exit (Salir)
Idioma
CON. SIST.: BÁSICA
Color de fondo
Brightness (Brillo)
Pantalla bienvenida
Apagado automático
Encendido directo
Configuración menús
Renombrar entrada
Búsqueda automática
PC
Exit (Salir)
Idioma
CON. SIST.: BÁSICA
Color de fondo
Brightness (Brillo)
Pantalla bienvenida
Apagado automático
Encendido directo
Configuración menús
Renombrar entrada
Búsqueda automática de entrada
PC
Exit (Salir)
18
Uso de la función de contraseña
Por seguridad y para evitar el uso no autorizado, el proyector incluye una opción
de configuración de seguridad mediante contraseña. La contraseña se puede configurar
con el menú de presentación en pantalla (OSD). Para obtener información sobre
el funcionamiento del menú OSD, consulte "Uso de los menús" en la página 17.
Si configura la función de contraseña y, por algún motivo, se olvida de la contraseña, esto
le resultará una molestia. Apunte la contraseña y guarde la nota en un lugar seguro para
poder consultarla posteriormente.
Configuración de la contraseña
Una vez configurada una contraseña y activado el bloqueo, el proyector no podrá utilizarse
a menos que se introduzca la contraseña correcta cada vez que se ponga en marcha
el proyector.
1. Abra el menú OSD y vaya al menú CON. SIST.: AVANZADA > Contraseña.
2. Pulse Enter (Intro) y aparecerá la página Contraseña.
3. Resalte Activar bloqueo y seleccione On (Activado) pulsando / .
4. Tal y como se muestra en la imagen de la
derecha, las cuatro teclas de flecha
( , , , ) representan,
respectivamente, 4 números (1, 2, 3, 4).
Según la contraseña que desee configurar,
pulse las teclas de flecha para introducir seis
dígitos para la contraseña.
5. Confirme la nueva contraseña volviendo
a introducir la nueva contraseña.
Una vez configurada la contraseña, el menú OSD vuelve a la página Contraseña.
6. Para salir del menú OSD, pulse Exit (Salir).
Si olvida la contraseña
Si la función de contraseña está activada, se le
pedirá que introduzca la contraseña de seis dígitos
cada vez que encienda el proyector. Si introduce
una contraseña incorrecta, aparecerá el mensaje
de error de contraseña que se muestra en la imagen
de la derecha, durante 5 segundos, seguido del
mensaje 'INTRODUCIR CONTRASEÑA'.
Puede volver a introducir otra contraseña de seis dígitos o, si no hubiera anotado la
contraseña en este manual de usuario y no la recordara, puede utilizar el procedimiento
de recuperación de contraseña. Consulte la información detallada en "Procedimiento de
recuperación de introducción de contraseña" en la página 19.
Si introduce una contraseña incorrecta 5 veces consecutivas, el proyector se apagará
automáticamente en breve.
INTRODUCIR NUEVA CONTRASEÑA
Exit (Salir)
Error de contraseña.
Inténtelo de nuevo.
19
Procedimiento de recuperación de introducción
de contraseña
1. Cuando aparezca el mensaje
'INTRODUCIR CONTRASEÑA
ACTUAL', pulse y mantenga Enter (Intro)
durante 3 segundos. El proyector mostrará
un número codificado en la pantalla.
2. Anote el número y apague el proyector.
3. Pida ayuda al centro técnico local para
descodificar el número. Es posible que tenga
que proporcionar un justificante de compra
para verificar que es un usuario autorizado del proyector.
El símbolo “XXX” que aparece en la captura de pantalla anterior corresponde a números que
variarán según los distintos modelos de proyector.
Cambiar la contraseña
1. Abra el menú OSD y vaya al menú CON. SIST.: AVANZADA > Contraseña >
Cambiar contraseña.
2. Pulse Enter (Intro). Aparecerá el mensaje 'INTRODUCIR CONTRASEÑA ACTUAL''.
3. Introduzca la contraseña antigua.
Si la contraseña es correcta, aparecerá otro mensaje 'INTRODUCIR NUEVA
CONTRASEÑA'.
Si la contraseña es incorrecta, aparecerá el mensaje de error de contraseña
durante 5 segundos y aparecerá el mensaje 'INTRODUCIR CONTRASEÑA
ACTUAL' para que vuelva a intentarlo. Puede pulsar Exit (Salir) para cancelar
o intentarlo con otra contraseña.
4. Introduzca una nueva contraseña.
5. Confirme la nueva contraseña volviendo a introducir la nueva contraseña.
6. Ha asignado correctamente una nueva contraseña al proyector. Recuerde que deberá
introducir la nueva contraseña cuando vuelva a encender el proyector.
7. Para salir del menú OSD, pulse Exit (Salir).
Los dígitos que introduzca aparecerán en la pantalla como un asterisco. Apunte la contraseña
y guarde la nota en un lugar seguro para poder consultarla posteriormente.
Desactivación de la función de contraseña
1. Abra el menú OSD y vaya al menú CON. SIST.: AVANZADA > Contraseña >
Activar bloqueo.
2. Pulse / para seleccionar Off (Desactivado).
3. Aparecerá el mensaje 'INTRODUCIR CONTRASEÑA'. Introduzca la contraseña actual.
Si la contraseña es correcta, el menú OSD volverá a la página Contraseña
yaparecerá 'Off (Desactivado)' en la fila de Activar bloqueo. No tendrá que
introducir la contraseña la siguiente vez que encienda el proyector.
Si la contraseña es incorrecta, aparecerá el mensaje de error de contraseña
durante 5 segundos y aparecerá el mensaje 'INTRODUCIR CONTRASEÑA'
para que vuelva a intentarlo. Puede pulsar Exit (Salir) para cancelar o intentarlo
con otra contraseña.
RECUPERAR CONTRASEÑA
Anote el código de recuperación
y contacte con el centro de
atención al cliente de ViewSonic.
Código de recuperación:
Exit (Salir)
20
Aunque la función de contraseña esté desactivada, tendrá que tener a mano la contraseña
antigua en caso de que tenga que volver a activar la función de contraseña, ya que tendrá que
introducir la contraseña antigua.
Conmutación de la señal de entrada
El proyector se puede conectar a varios dispositivos al mismo tiempo. No obstante, solo
puede mostrar una pantalla completa a la vez.
Asegúrese de que la función Búsqueda automática de entrada del menú CON. SIST.:
BÁSICA sea On (Activado) si desea que el proyector busque automáticamente las señales.
Asimismo, puede seleccionar manualmente la señal deseada pulsando una de las teclas de
selección de fuente en el mando a distancia, o puede alternar por las señales de entrada disponibles.
1. Pulse Source (Fuente). Se muestra una barra de selección de fuente.
2. Pulse / hasta seleccionar la señal deseada y pulse Enter (Intro).
Una vez detectada, la información de la fuente seleccionada aparecerá en la pantalla
durante unos segundos. Si hay varios dispositivos conectados al proyector, repita los
pasos 1-2 para buscar otra señal.
Consulte "Especificaciones del proyector" en la página 50 para obtener información sobre
la resolución nativa de la pantalla de este proyector. Para conseguir los mejores resultados
de imagen en la pantalla, debe seleccionar y utilizar una señal de entrada que emita la imagen
en esta resolución. El proyector modificará la escala del resto de resoluciones, dependiendo
de la configuración de la “relación de aspecto”, lo que puede provocar distorsiones o pérdida
de claridad de la imagen. Consulte la información detallada en "Selección de la relación de
aspecto" en la página 21.
Cambio de la configuración de entrada HDMI
En el caso poco probable de que conecte el proyector a un dispositivo (por ejemplo,
un reproductor de DVD o Blu-ray) mediante la entrada HDMI del proyector y la imagen
proyectada muestre colores incorrectos, cambie el espacio de color a un espacio adecuado
para la configuración del espacio de color del dispositivo de salida.
Para hacerlo:
1. Abra el menú OSD y vaya al menú CON. SIST.: AVANZADA > Rango HDMI.
2. Pulse / para seleccionar un espacio de color adecuado, con arreglo a la
configuración de espacio de color del dispositivo de salida conectado.
Automática: Configura el proyector para que detecte automáticamente el rango
HDMI de la señal de entrada.
Rango completo: Configura el rango de color HDMI como 0 - 255.
Rango limitado: Configura el rango de color HDMI como 16 - 235.
Esta función solo está disponible cuando se utiliza el puerto de entrada HDMI.
Consulte la documentación del dispositivo para obtener información sobre la configuración
de color y el rango HDMI.
Ajuste de la imagen proyectada
Ajuste del ángulo de proyección
El proyector está equipado con dos pies de ajuste. Cambia la altura de la imagen y el ángulo
de proyección vertical. Atornille el pie de ajuste para cambiar el ángulo hasta que la imagen
quede colocada en el lugar deseado.
21
No mire por el objetivo mientras la lámpara esté encendida. La potente luz de la lámpara
puede dañarle los ojos.
Ajuste automático de la imagen
En algunos casos, es posible que tenga que optimizar la calidad de la imagen. Para ello,
pulse Auto Sync (Sincronización automática) en el mando a distancia. En 5 segundos,
la función de Ajuste automático inteligente reajustará los valores de Frecuencia y de Reloj
para proporcionar la mejor calidad de imagen.
La información de fuente actual aparecerá en la esquina superior izquierda de la pantalla
durante 3 segundos.
Esta función solo está disponible cuando se selecciona la señal de entrada D-Sub
(RGB analógico) del PC.
Se recomienda que muestre una imagen brillante cuando realice esta función.
Ajuste de la claridad de la imagen
Selección de la relación de aspecto
La “relación de aspecto” es la relación entre el ancho y la altura de la imagen.
Con la llegada del procesamiento de señales digitales, los dispositivos de visualización
digital, como este proyector, pueden estirar dinámicamente y adaptar la escala de la imagen
de salida a un aspecto distinto al de la señal de entrada de la imagen original.
Para seleccionar una relación de imagen adecuada a sus necesidades, puede seguir uno
de los pasos siguientes.
Pulse varias veces Aspect (Aspecto).
Vaya al menú PANTALLA > Relación de aspecto y pulse Enter (Intro). Pulse /
para seleccionar una relación de aspecto adecuada para el formato de la señal de vídeo
y sus requisitos de visualización.
Acerca de la relación de aspecto
1. Automática: Ajusta la escala de una imagen de forma proporcionar para adaptarse
a la resolución nativa del proyector en su ancho horizontal. Esto resulta adecuado para
la imagen entrante, que no se encuentra en 4:3 ni en 16:9, cuando usted desea utilizar
al máximo la pantalla sin modificar la relación de aspecto de la imagen.
2. 4:3: Ajusta la escala de una imagen de forma que se visualice en el centro
de la pantalla con una relación de aspecto 4:3. Es la opción más adecuada para
imágenes 4:3, como monitores de ordenador, TV de definición estándar y películas
en DVD de aspecto 4:3, ya que las reproduce sin cambiar el aspecto.
1. Ajuste la imagen proyectada
al tamaño que desee, mediante
el aro de zoom.
2. En caso necesario, ajuste la nitidez
de la imagen girando el aro de enfoque.
22
3. 16:9: Ajusta la escala de una imagen de forma que se visualice en el centro
de la pantalla con una relación de aspecto 16:9. Es la opción más adecuada para
imágenes que ya se encuentran en un aspecto 16:9, como TV de alta definición,
ya que las reproduce sin cambiar el aspecto.
4. 2.35:1: Ajusta la escala de una imagen de forma que se visualice en el centro
de la pantalla con una relación de aspecto 2.35:1. Es la opción más adecuada para
imágenes que ya se encuentran en un aspecto de 2.35:1, ya que las reproduce sin
cambiar el aspecto.
La siguiente tabla muestra los efectos de los ajustes de la relación de aspecto en proyectores
con diferentes resoluciones nativas. Consulte"Especificaciones del proyector" en la página
50 para obtener información sobre la resolución de pantalla nativa de su proyector.
En las imágenes siguientes, las partes en negro son áreas inactivas y las partes en blanco son
áreas activas. Los menús OSD pueden visualizarse en esas áreas negras no utilizadas.
Optimización de la imagen
Selección de un modo de imagen
El Modo imagen no puede ajustarse cuando el menú PANTALLA > Silence (Silenciar)
está en On (Activado).
El proyector está configurado de forma predeterminada con varios modos de imagen
predefinidos, para que pueda elegir el más adecuado al entorno operativo y al tipo
de imagen de la señal de entrada.
Para seleccionar un modo de funcionamiento adecuado a sus necesidades, puede seguir uno
de los pasos siguientes.
•Pulse los botones de selección del Modo imagen en el mando a distancia.
Vaya al menú IMAGEN > Modo imagen y pulse / para seleccionar el modo
deseado.
Ajuste de la
Relación de
aspecto
Cuando la relación de aspecto nativa de su proyector sea...
4:3 16:9 16:10
Automática
4:3
16:9 No disponible
2.35:1
23
Modos de imagen para distintos tipos de señales
A continuación se enumeran los modos de imagen disponibles para distintos tipos
de señales.
1. Brillante modo: Maximiza el brillo de la imagen proyectada. Este modo es adecuado
para entornos en los que se necesita más brillo, como cuando se usa el proyector
en salas con buena iluminación.
2. Standard (Estándar) modo: Está diseñado para circunstancias normales bajo
un entorno de luz diurna.
3. Movie (Película) modo: Esta opción es adecuada para reproducir películas en color,
segmentos de vídeo de cámaras digitales o DV, mediante la entrada PC, para obtener
la mejor visualización en un entorno oscurecido (con poca luz).
4. User1 (Usuario 1)/User1 (Usuario 1): Recupera los ajustes personalizados. Después
de seleccionar User1 (Usuario 1)/User1 (Usuario 1), pueden ajustarse algunos de los
submenús en el menú IMAGEN, de acuerdo con su señal de entrada seleccionada.
5. Silence (Silenciar) modo: Minimiza el ruido acústico. Es adecuado cuando se
necesitan ver películas que requieren un entorno ultrasilencioso en el que no moleste
el ruido del proyector. Este modo se selecciona automáticamente cuando elmenú
PANTALLA > Silence (Silenciar) está configurado en On (Activado), y no permite
cambiar al Modo imagen. Cuando este modo esté seleccionado, XPR estará
desactivado (la imagen proyectada cambiará a resolución 1080p automáticamente),
Modo de fuente de luz cambiará a Eco y algunas funciones no estarán disponibles.
El modo Silence (Silenciar) seleccionado permanece activo al cambiar la señal de entrada.
Hay 2 modos que el usuario puede definir si los modos de imagen actuales no son
adecuados para sus necesidades. Puede utilizar uno de los modos de imagen como punto
de partida y personalizar los ajustes.
1. Vaya al menú IMAGEN > Modo imagen y pulse / para seleccionar User1
(Usuario 1) o User1 (Usuario 1).
2. Vaya al menú IMAGEN > Configuración de modo usuario > Cargar
configuración y seleccione el Modo imagen más próximo a sus necesidades.
3. Ajuste el elemento del menú en el menú IMAGEN. Los ajustes definen el modo
de usuario seleccionado.
Puede renombrar el Modo imagen a través del menú IMAGEN > Configuración de modo
usuario > Ren. modo usuar.. Utilice / / / para seleccionar los caracteres y Enter
(Intro) para confirmar. La configuración se hará efectiva de inmediatamente. Seleccione
Restabl. si desea restablecer los parámetros a la configuración de fábrica.
Ajuste de la calidad de la imagen en modos de usuario
Con arreglo al tipo de señal detectada, hay disponibles varias funciones que el usuario
puede definir. Puede realizar ajustes en estas funciones con arreglo a sus necesidades.
Ajuste de Brightness (Brillo)
Vaya al menú IMAGEN > Brightness (Brillo) y pulse Enter (Intro).
Cuanto mayor sea el valor, más brillo tendrá la imagen.
Cuanto más bajo sea el valor, más oscura será la
imagen. Ajuste este control de forma que las áreas
negras de la imagen aparezcan igual de negras
y se puedan ver los detalles de las áreas negras.
50
-30
+80
24
Ajuste de Contrast (Contraste)
Vaya al menú IMAGEN > Contrast (Contraste) y pulse Enter (Intro).
Cuanto más alto sea el valor, el contraste será mayor.
Use esta opción para configurar el nivel máximo
de blanco, una vez haya ajustado la configuración
de Brightness (Brillo) para adaptarla a la entrada
seleccionada y al entorno de visualización.
Ajuste de Color
Vaya al menú IMAGEN > Color y pulse / .
Una configuración más baja produce colores menos saturados. Si la configuración
es demasiado alta, los colores de la imagen resultarán abrumadores, lo que hará que
la imagen resulte poco realista.
Ajuste de Tinte
Vaya al menú IMAGEN > Tinte y pulse / .
Cuanto más alto sea el valor, más verdosa aparecerá la imagen. Cuanto más bajo sea
el valor, más rojiza aparecerá la imagen.
Ajuste de Nitidez
Vaya al menú IMAGEN > Nitidez y pulse / .
Cuanto más alto sea el valor, más nítida será la imagen. Cuanto más bajo sea el valor,
más suave aparecerá la imagen.
Selección de una configuración gamma
Vaya al menú IMAGEN > Avanzada > Seleccionar gamma y seleccione una
configuración preferente pulsando / .
El término “Gamma” hace referencia a la relación entre la fuente de entrada y el brillo
de la imagen.
Selección de una Temperatura de Color
Vaya al menú IMAGEN > Avanzada > Temperatura de color y pulse / .
Hay disponibles diversos ajustes predeterminados de temperatura de color. Los ajustes
disponibles pueden variar con arreglo al tipo de señal seleccionada.
Frío: Con la temperatura de color más alta, Frío hace que la imagen aparezca con
un color más blanco azulado que con otras configuraciones.
Normal: Mantiene el color normal del blanco.
Caliente: Hace que la imagen aparezca con un color blanco rojizo.
Configuración de la temperatura de color preferida
1. Vaya al menú IMAGEN > Temperatura de color y pulse Enter (Intro).
2. Pulse / para seleccionar Frío, Normal o Caliente y pulse Enter (Intro).
3. Pulse / para resaltar el elemento que dese modificar y ajuste los valores
pulsando /
.
Gana. rojo/Gana. verde/Gana. azul: Ajusta los niveles de contraste de rojo,
verde y azul.
Desv. rojo/Desv. verde/Desv. azul: Ajusta los niveles de brillo de rojo, verde
y azul.
-30
0
+40
25
Administración de color
La administración de color solo debe plantearse en las instalaciones permanentes con
niveles de iluminación controlados, como salas de juntas, auditorios de conferencias
o sistemas de cine en casa. La administración de color permite ajustar el control de color
para permitir una reproducción más precisa del color, en caso necesario.
Si ha adquirido un disco de prueba que contenga varios patrones de prueba de color
y que pueda utilizarse para comprobar la presentación del color en monitores, televisores,
proyectores, etc., puede proyectar cualquier imagen del disco en la pantalla y entrar
en el menú Administración de color 3D para realizar ajustes.
Para ajustar la configuración:
1. Vaya al menú IMAGEN > Avanzada > Administración de color 3D.
2. Pulse Enter (Intro) ; aparecerá la página Administración de color 3D.
3. Resalte Color primario y pulse / para seleccionar un color entre rojo, amarillo,
verde, cian, azul o magenta.
4. Pulse para resaltar Matiz y pulse / para seleccionar su rango. Un aumento
de rango incluirá los colores compuestos por más proporciones de sus dos colores
adyacentes.
Consulte la ilustración de la derecha para obtener
información sobre las relaciones entre colores.
Por ejemplo, si selecciona rojo y configura su
rango en 0, solo se seleccionará un color rojo
puro en la imagen proyectada. El aumento del
rango incluirá un color rojo cercano al amarillo
y un color rojo cercano al magenta.
5. Pulse para resaltar Ganancia y ajuste los
valores, según sus preferencias, pulsando / .
Se verá afectado el nivel de contraste del color
primario seleccionado. Todos los ajustes realizados
se reflejarán inmediatamente en la imagen.
6. Pulse para resaltar Saturación y ajuste los valores, según sus preferencias, pulsando
/ . Todos los ajustes realizados se reflejarán inmediatamente en laimagen.
Por ejemplo, si selecciona rojo y configura su valor en 0, solo se verá afectada
la saturación del rojo puro.
Saturación es la cantidad de color en una imagen de vídeo. Unos valores más bajos producen
colores menos saturados; un valor de “0” elimina completamente el color de la imagen.
Si la saturación es demasiado alta, ese color resultará abrumador y poco realista.
7. Repita los pasos 3 a 7 para realizar otros ajustes de color. Asegúrese de realizar todos
los ajustes deseados.
Uso del menú MoviePro.
En el menú IMAGEN > Avanzada > MoviePro puede ajustar los siguientes elementos.
Mejora del color: Le permite ajustar con precisión la saturación de los colores con mayor
flexibilidad. Modula los algoritmos complejos de color para representar perfectamente los
colores saturados, los gradientes finos, los matices intermedios y los pigmentos más sutiles.
Tono de piel: Proporciona un ajuste inteligente de los matices solo para calibrar el color de la
piel de personas, pero ningún otro color de la imagen. Previene la decoloración de los tonos de
piel causada por la luz del haz de proyección, retratando cada tono de piel en su mejor versión.
ROJO
AZUL
VERDE
Amarillo
Cian
Magenta
26
Superresolución
: Tecnología de gran resolución que mejora radicalmente el contenido Full
HD en cuestión de color y texturas. También es una tecnología de mejora de los detalles que
mejora los detalles de la superficie para lograr imágenes realistas que se salen de la pantalla. Los
usuarios pueden ajustar los niveles de nitidez y mejora de los detalles para un visionado óptimo.
Ocultar la imagen
Para conseguir que la audiencia preste atención al presentador, puede pulsar Blank (En
blanco) en el proyector o en el control remoto para esconder la imagen de la pantalla.
Pulse cualquier tecla del proyector o del control remoto para volver a mostrar la imagen.
La palabra "BLANK» aparece en la parte inferior central de la pantalla.
Una vez que se pulsa Blank (En blanco), el proyector consume la energía mínima.
PRECAUCIÓN
No bloquee el objetivo de proyección, ya que el objeto que bloquea el objetivo podría
calentarse y deformarse e, incluso, provocar un incendio.
Bloqueo de las teclas de control
Cuando las teclas de control del proyector están bloqueadas, puede evitar cambios
accidentales de la configuración del proyector (por ejemplo, cambios realizados por niños).
Cuando la función Bloqueo de teclas del panel está activada, no funcionará ninguna
de las teclas de control del proyector, salvo Alimentación.
1. Vaya al menú CON. SIST.: AVANZADA
> Bloqueo de teclas del panel.
2. Pulse Enter (Intro) y pulse / para seleccionar On (Activado).
3. Aparecerá un mensaje de confirmación. Seleccione para confirmar.
Para liberar el bloqueo de teclas del panel, mantenga pulsado en el proyector durante
3 segundos.
También puede usar el mando a distancia para entrar en el menú CON. SIST.:
AVANZADA
> Bloqueo de teclas del panel y seleccionar Off (Desactivado).
Las teclas del mando a distancia seguirán funcionando cuando el bloqueo de teclas del panel
esté activado.
Si pulsa Alimentación para apagar el proyector sin deshabilitar el bloqueo de teclas del
panel, el proyector seguirá bloqueado cuando vuelva a encenderse.
Funcionamiento en un entorno de altitud elevada
Le recomendamos que utilice Modo altitud elevada cuando la altitud de su entorno sea de entre
1500 m y 3000 m por encima del nivel del mar, y la temperatura sea de entre 5 °C y 25 °C.
PRECAUCIÓN
No utilice el
Modo altitud elevada
si la altitud se encuentra entre 0 y 1499 m y la temperatura se
encuentra entre 5 °C y 35 °C. El proyector quedará demasiado frío si activa el modo en esas condiciones.
Para activar el Modo altitud elevada:
1. Abra el menú OSD y vaya al menú
INSTALACIÓN > Modo altitud elevada.
2. Pulse Enter (Intro) y pulse / para
seleccionar On (Activado). Aparecerá un
mensaje de confirmación.
3. Resalte y pulse Enter (Intro).
Aviso
Le recomendamos que use el modo
para altitudes elevadas seleccionán-
dolo siempre que la altitud sea supe-
rior a 1500m.
¿Desea activar el modo para altitudes
elevadas?
N o
27
El funcionamiento en "Modo altitud elevada" puede provocar un nivel de ruido
de funcionamiento de más decibelios debido al aumento de la velocidad del ventilador para
mejorar la refrigeración y el rendimiento del sistema en general.
Si utiliza este proyector en otras condiciones extremas, excepto la mencionada
anteriormente, es posible que presente síntomas de apagado automático, una función
diseñada para evitar que el proyector se caliente en exceso. En estos casos, debe cambiar
a Modo altitud elevada para resolver esos síntomas. Sin embargo, eso no quiere decir
que el proyector pueda funcionar en todo tipo de condiciones difíciles o extremas.
Ajuste del sonido
Los ajustes de sonido realizados tal y como se indica a continuación afectarán al altavoz del
proyector. Asegúrese de haber establecido una conexión correcta con las tomas de entrada/
salida de audio del proyector. Consulte información detallada en "Conexión" en la página
14.
Silenciar el sonido
1. Abra el menú OSD y vaya al menú CON. SIST.: AVANZADA > Configuración de
audio > Silencio.
2. Pulse / para seleccionar On (Activado).
Ajuste del nivel de sonido
1. Abra el menú OSD y vaya al menú CON. SIST.: AVANZADA > Configuración de
audio > Volumen de audio.
2. Pulse / para seleccionar el nivel de sonido deseado.
Si la opción está disponible, puede pulsar // en el mando a distancia para ajustar
el nivel de sonido del proyector.
Desconexión del proyector
1. Pulse Alimentación o Off
(Desactivado) y aparecerá un mensaje
de confirmación con una pregunta.
Si no responde en unos segundos, el mensaje
desaparecerá.
2. Pulse Alimentación o Off
(Desactivado) por segunda vez.
3. Una vez finalizado el proceso de refrigeración,
se escuchará un “Tono de apagado”.
Desconecte el cable de corriente de la toma de pared si no va a utilizar el proyector
durante mucho tiempo.
Para desactivar el tono, consulte información detallada en "Desconexión del proyector" en la
página 27.
PRECAUCIÓN
Para proteger la lámpara, el proyector no responderá a ningún comando durante
el proceso de refrigeración.
No desconecte el cable de corriente antes de que termine la secuencia de desconexión
del proyector.
28
Funcionamiento del menú
Sistema de menús
Tenga en cuenta que los menús de presentación en pantalla (OSD) varían según el tipo
de señal seleccionada.
Los elementos del menú están disponibles cuando el proyector detecta al menos una señal
válida. Si no hay ningún equipo conectado al proyector o no se detecta ninguna señal,
se podrá acceder a un número limitado de elementos del menú.
Menú
principal
Submenú Opciones
IMAGEN
Modo imagen
Brillante/Standard (Estándar)/Movie
(Película)/User1 (Usuario 1)/User1
(Usuario 1)/(Silence (Silenciar))
Configuración
de modo
usuario
Cargar
configuración
Brillante/Standard (Estándar)/
Movie (Película)/User1 (Usuario 1)/
User1 (Usuario 1)
Ren. modo usuar.
Brightness
(Brillo)
Contrast
(Contraste)
Color
Tinte
Nitidez
Avanzada
Seleccionar
gamma
1.8/2.0/2.2/2.3/2.4/2.5/2.6/2.8/
Personalizado 1/Personalizado 2
Temperatura de
color
Predeterm.
Gana. rojo
Gana. verde
Gana. azul
Desv. rojo
Desv. verde
Desv. azul
Administración
de color 3D
Color primario
Matiz
Ganancia
Saturación
MoviePro
Mejora del color
Tono de piel
Superresolución
Rest. conf. de imagen Restabl./Cancelar
29
Menú principal Submenú Opciones
PANTALLA
Relación de
aspecto
Automática/4:3/16:9/2.35:1
Posición imagen
Ajuste de sobrebarrido 0/1/2/3
Fase
Tamaño H.
Silence
(Silenciar)
Off (Desactivado)/On (Activado)
INSTALACIÓN
Modo proyector
Frontal/Trasero/Post. Techo/
Anterior techo
Patrón de
prueba
Off (Desactivado)/On (Activado)
Configuración
de fuente de
luz
Modo de fuente
de luz
Normal/Eco/Dynamic
Rest. tempor.
luz
Restabl./Cancelar
Información de
fuente de luz
Tiempo de uso de fuente de luz
Normal
Eco
Dynamic
Horas de lámpara equivalentes
Disparador
de 12 V
Off (Desactivado)/On (Activado)
Modo altitud elevada Off (Desactivado)/On (Activado)
CON. SIST.:
BÁSICA
Idioma Selección OSD multilingüe
Color de fondo Verde/Negra/Azul
Pantalla bienvenida ViewSonic/Negra/Azul
Apagado automático
Desactivar/5 min/10 min/15 min/
20 min/25 min/30 min
Encendido directo Off (Desactivado)/On (Activado)
Configuración
menús
Posición de
menús
Centro/Superior izquierda/
Superior derecha/Inferior
derecha/Inferior izquierda
Tiempo visual.
menús
Siempre act./5 seg/10 seg/15 seg/
20 seg/25 seg/30 seg
Mensaje
recordatorio
Off (Desactivado)/On (Activado)
Renombrar
entrada
Búsqueda automática de
entrada
Off (Desactivado)/On (Activado)
30
Menú principal Submenú Opciones
CON. SIST.:
AVANZADA
HDR
HDR Automática/SDR
EOTF Bajo/Medio/Alto
Configuración
de audio
Volumen de audio
Silencio
On (Activado)/Off
(Desactivado)
Rango HDMI
Automática/Rango
completo/Rango limitado
Contraseña
Cambiar contraseña
Activar bloqueo
Off (Desactivado)/On
(Activado)
Bloqueo de
teclas del panel
Off (Desactivado)/On
(Activado)
Restablecer config. Restabl./Cancelar
Información
Entrada
Modo imagen
Resolución
Sistema de color
Tiempo de uso de fuente de luz
Versión de firmware
31
Descripción de cada menú
Función Descripción
Modo imagen
Consulte la información detallada en "Selección de un modo de
imagen" en la página 22.
Configuración
de modo
usuario
Brightness
(Brillo)
Consulte la información detallada en "Ajuste de Brightness
(Brillo)" en la página 23.
Contrast
(Contraste)
Consulte la información detallada en "Ajuste de Contrast
(Contraste)" en la página 24.
Color
Consulte la información detallada en "Ajuste de Color" en la
página 24.
Tinte
Consulte la información detallada en "Ajuste de Tinte" en la
página 24.
Nitidez
Consulte información detallada en "Ajuste de Nitidez" en la
página 24.
Avanzada
Seleccionar gamma
Consulte la información detallada en "Selección de una
configuración gamma" en la página 24.
Temperatura de color
Consulte "Selección de una Temperatura de Color" en la página
24 y "Configuración de la temperatura de color preferida" en la
página 24 para obtener información detallada.
Administración de color 3D
Consulte información detallada en "Administración de color" en
la página 25.
Rest. conf. de
imagen
Restaura la configuración actual de la imagen a los valores
predeterminados de fábrica.
Menú IMAGEN
32
Función Descripción
Relación de
aspecto
Consulte la información detallada en "Selección de la relación
de aspecto" en la página 21.
Posición
imagen
Muestra la página de ajuste de posición. Para mover la imagen
proyectada, use las teclas de flechas de dirección. Los valores
que aparecen en la posición inferior de la página cambiarán
cada vez que pulse una tecla, hasta alcanzar su máximo
o mínimo.
Esta función solo está disponible cuando se selecciona
una señal de entrada de PC.
El rango de ajuste puede variar con distintas
sincronizaciones.
Ajuste de
sobrebarrido
Ajusta la tasa de sobrebarrido de 0 a 3.
Fase
Ajusta la fase del reloj para reducir la
distorsión de la imagen.
Esta función solo está disponible
cuando se selecciona la señal de entrada D-Sub (RGB
analógico) del PC.
Tamaño H.
Ajusta el ancho horizontal de la imagen.
Esta función solo está disponible cuando se selecciona
una señal de entrada del PC (RGB analógico).
Silence
(Silenciar)
Cuando esta función está activada:
El ruido acústico se minimizará.
XPR estará desactivado (la imagen proyectada cambiará
automáticamente a la resolución 1080p).
Modo de fuente de luz cambiará a Eco.
Algunas de las funciones pueden no estar disponibles.
Modo imagen cambiará automáticamente a Silence
(Silenciar). Consulte la información detallada en
"Selección de un modo de imagen" en la página 22.
Esta función estará desactivada la próxima vez que
encienda el proyector.
PANTALLA menú
33
Función Descripción
Modo
proyector
Consulte la información detallada en "Selección del lugar" en
la página 11.
Patrón de
prueba
El proyector puede mostrar varios patrones de prueba. Le sirve
para ajustar el tamaño y el enfoque de la imagen, así como para
comprobar que la imagen proyectada no esté distorsionada.
Configuración
de fuente de luz
Modo de fuente de luz
Consulte la información detallada en "Configuración del Modo
de lámpara" en la página 37.
Rest. tempor. luz
Restablece el temporizador de lámpara cuando se instala una
lámpara nueva. Para cambiar la lámpara, póngase en contacto
con personal técnico cualificado.
Información de fuente de luz
Consulte en "Cálculo de las horas de la lámpara" en la página
36 información sobre el cálculo del total de horas de la
lámpara.
Disparador de
12 V
Hay un disparador de 12 V que funciona de acuerdo con sus
necesidades de instalación. Hay dos opciones disponibles:
Off (Desactivado)
Si esta se selecciona, el proyector no enviará una señal
electrónica cuando esté encendido.
On (Activado)
El proyector enviará una señal electrónica de menor a mayor
cuando esté encendido y de mayor a menor cuando esté
apagado.
Modo altitud
elevada
Un modo de funcionamiento en zonas de mucha altitud.
Consulte la información detallada en "Funcionamiento en un
entorno de altitud elevada" en la página 26.
INSTALACIÓN menú
34
Función Descripción
Idioma
Configura el idioma de los menús de presentación en pantalla
(OSD). Consulte la información detallada en "Uso de los
menús" en la página 17.
Color de fondo Configura el color de fondo para el proyector.
Pantalla
bienvenida
Le permite seleccionar la pantalla de logotipo visualizada
durante la puesta en marcha del proyector.
Apagado
automático
Consulte la información detallada en "Configuración de
Apagado automático" en la página 37.
Encendido
directo
La selección de On (Activado) permite que el proyector se
encienda automáticamente una vez que la alimentación entra
por el cable de corriente.
Configuración
menús
Tiempo visual. menús
Configura el tiempo que OSD estará activa después de pulsar
la última tecla. El intervalo va de 5 a 30 segundos,
en incrementos de 5 segundos.
Posición de menús
Configura la posición del menú de presentación en pantalla
(OSD).
Mensaje recordatorio
Activa o desactiva los mensajes recordatorio (por ejemplo,
el mensaje en blanco, la información de la fuente, el mensaje
de ahorro de energía, el mensaje de detección de la fuente
y el mensaje de sincronización automática).
Renombrar
entrada
Renombra la fuente de entrada actual con el nombre que
desee. Utilice / / / para configurar los caracteres
deseados para el elemento fuente conectado.
Búsqueda
automática de
entrada
Consulte la información detallada en "Conmutación de la
señal de entrada" en la página 20.
CON. SIST.: BÁSICA menú
35
Función Descripción
HDR
HDR
El proyector admite fuentes de imagen HDR. Puede detectar
automáticamente el rango dinámico de la fuente a partir
de HDMI 1 y optimizar los ajustes para reproducir el
contenido en una amplia gama de condiciones lumínicas.
Si la fuente de origen no está definida con la fuente dinámica,
también puede seleccionar manualmente Automática o SDR
para la misma. Ajustar la configuración no influirá si el
proyector recibe contenido no HDR.
EOTF
El proyector puede ajustar automáticamente los niveles de brillo
de su imagen según la fuente de entrada. También puede
seleccionar manualmente un nivel de brillo para mostrar una
mejor calidad de la imagen. Cuando el valor aumenta, la imagen
se vuelve más brillante; cuando el valor disminuye, la imagen se
vuelve más oscura. Esta función no está disponible cuando SDR
está seleccionado en el menú HDR.
Configuración
de audio
Consulte la información detallada en "Ajuste del sonido" en la
página 27.
Rango HDMI
Consulte la información detallada en "Cambio de la
configuración de entrada HDMI" en la página 20.
Contraseña
Consulte información detallada en "Uso de la función de
contraseña" en la página 18.
Bloqueo de
teclas del panel
Consulte información detallada en "Bloqueo de las teclas de
control" en la página 26.
Restablecer
config.
Restaura toda la configuración a los valores predeterminados
de fábrica.
Se conservarán los ajustes siguientes: Modo imagen,
Brightness (Brillo), Contrast (Contraste), Color, Tinte,
Nitidez, Avanzada, Relación de aspecto, Silence
(Silenciar), Modo proyector, Modo de fuente de luz,
Renombrar entrada, EOTF, Contraseña.
Entrada
Muestra la fuente de señal actual.
Modo imagen
Muestra el modo seleccionado en el menú IMAGEN.
Resolución
Muestra la resolución nativa de la señal de entrada.
Sistema de color
Muestra el formato del sistema de entrada.
Tiempo de uso de fuente de luz
Muestra el número de horas de uso de la fuente de luz.
Versión de firmware
Muestra la versión de firmware actual.
CON. SIST.: AVANZADA menú
Menú Información
36
Mantenimiento
Mantenimiento del proyector
Debe limpiar periódicamente el objetivo y.
Nunca debe extraer piezas del proyector. Póngase en contacto con su distribuidor cuando
haya que cambiar alguna pieza del proyector.
Limpieza del objetivo
Limpie el objetivo siempre que vea suciedad o polvo en la superficie.
Utilice un recipiente de aire comprimido para eliminar el aire.
Si hay suciedad o manchas, utilice un papel para limpiar objetivos o un trapo suave
humedecido con limpiador de objetivos y frote con suavidad la superficie del objetivo.
PRECAUCIÓN
Nunca debe frotar el objetivo con materiales abrasivos.
Limpieza de la funda del proyector
Antes de limpiar la funda, apague el proyector siguiendo el procedimiento de apagado
correcto, tal y como se describe en "Desconexión del proyector" en la página 27,
y desconecte el cable de corriente.
Pa
ra eliminar suciedad o polvo, frote la funda con un trapo suave sin pelusas.
Para eliminar suciedad o manchas resistentes, humedezca un trapo suave con agua
y un detergente de pH neutro. A continuación, frote la funda.
PRECAUCIÓN
Nunca debe usar cera, alcohol, benceno, disolventes u otros detergentes químicos.
Estas sustancias pueden dañar la funda.
Almacenamiento del proyector
Si tiene que guardar el proyector durante mucho tiempo, siga las instrucciones
que se indican a continuación:
Asegúrese de que la temperatura y la humedad del lugar de almacenamiento respeten las
especificaciones recomendadas para el proyector. Consulte "Especificaciones" en la página
40 o póngase en contacto con su distribuidor con respecto a estas especificaciones.
Retraiga el pie de ajuste.
Extraiga las pilas del mando a distancia.
Introduzca el proyector en el embalaje original o un embalaje equivalente.
Transporte del proyector
Se recomienda que transporte el proyector con su embalaje original o un embalaje equivalente.
Información de la lámpara
Cálculo de las horas de la lámpara
Cuando el proyector está en marcha, la duración (en horas) de uso de la lámpara se calcula
automáticamente mediante el temporizador integrado.
37
Para obtener la información sobre las horas del filtro:
1. Abra el me OSD y vaya al menú INSTALACIÓN > Configuración fuente de luz
> Información de fuente de luz.
2. Pulse Enter (Intro) y aparecerá lagina Informacn de fuente de luz.
3.
Tiempo de uso de fuente de luz
muestra el número de horas de uso de la lámpara.
Horas
de lámpara equivalentes
muestra la duración total de la lámpara. El método para calcular
las horas equivalentes de la lámpara es el siguiente: Horas de la lámpara totales (equivalentes)
= 3,0 x (horas usadas en el modo
Normal
) + 1,5 x (horas usadas en el modo
Eco
) + 1,875 x
(horas usadas en el modo
Dynamic
) + 1 x (horas usadas en el modo
SuperEco
)
Los modos de fuente de luz implicados podrían diferir. Consulte el OSD real de su proyector.
4. Para salir del menú, pulse Exit (Salir).
Extensión de la vida útil de la lámpara
La lámpara de proyección es un objeto consumible. Para que la vida útil de la lámpara sea
lo s larga posible, puede realizar los ajustes siguientes en el menú OSD.
Configuración del Modo de lámpara
Al poner el proyector en modo Eco/Dynamic se reduce el ruido del sistema
y el consumo de energía y se prolonga la vida útil de la lámpara.
Para configurar el modo lámpara, vaya al menú INSTALACIÓN > Configuración fuente
de luz > Modo de fuente de luz y pulse / para seleccionarlo.
Los modos de fuente de luz implicados podrían diferir. Consulte el OSD real de su proyector.
Configuración de Apagado automático
Esta función permitirá que el proyector se apague automáticamente tras un intervalo
de tiempo determinado si no se detecta ninguna fuente de entrada para evitar un desperdicio
innecesario de la vida útil de la lámpara.
1. Abra el menú OSD, vaya al menú CON. SIST.: BÁSICA > Apagado automático
y pulse / .
2. Si los intervalos de tiempo predeterminados no son adecuados para lo que necesita,
seleccione Desactivar. El proyector no se apagará automáticamente en un
determinado intervalo de tiempo.
Tiempos de sustitución de la lámpara
Instale una lámpara nueva o consulte a su distribuidor cuando se encienda Luz del
indicador de lámpara. Una lámpara antigua puede provocar un fallo en el proyector y,
en algunos casos, lampara puede explotar.
Modo mpara Descripción
Normal Proporciona brillo de la lámpara completo.
Eco
Reduce el consumo de energía de la lámpara en un 30% y
disminuye el brillo para prolongar la vida de la lámpara y disminuir
el ruido del ventilador.
Dynamic
Reduce el consumo de la lámpara hasta en un 70% dependiendo
del nivel de brillo del contenido.
38
PRECAUCIÓN
La Luz del indicador de lámpara y la Luz del indicador de temperatura se encenderán
si la lámpara se calienta demasiado. Desconecte la alimentación y deje que el proyector
se enfríe durante 45 minutos. Si Luz del indicador de lámpara o Luz del indicador de
temperatura siguen encendiéndose cuando se vuelva a conectar la alimentación, póngase en
contacto con el distribuidor. Consulte la información detallada en "Indicadores" en la página
38.
Sustitución de la lámpara
Desconecte la alimentación y desconecte el proyector de la toma de corriente. Póngase
en contacto con personal de servicio técnico cualificado para cambiar la lámpara.
Indicadores
Luz Estado y descripción
Casos relacionados con la alimentación
Azul Desactivado Desactivado
Modo de espera
Azul
Parpadeo
Desactivado Desactivado
Encendido
Azul Desactivado Desactivado
Funcionamiento normal
Rosa
Parpadeo
Desactivado Desactivado
Refrigeración normal al apagar
Rojo
Parpadeo
Rojo
Parpadeo
Rojo
Parpadeo
Descargando
Azul Desactivado Rojo
Fallo en el arranque de la rueda de color/fósforo
Azul Desactivado
Rojo
Parpadeo
Fallo en el giro de la rueda de color/fósforo
Rojo Desactivado Rojo
Fallo en el reinicio del raspador
Azul Desactivado Desactivado
Combustión activada
Azul Azul Azul
Combustión desactivada
Casos relacionados con la lámpara
Desactivado Desactivado Rojo
Error de la fuente de luz en funcionamiento normal
Desactivado Desactivado
Rosa
Parpadeo
La fuente de luz no se ha encendido
Casos térmicos
Rojo Rojo Desactivado
Error 1 del ventilador (la velocidad real del
ventilador está fuera de la velocidad deseada).
Rojo
Rojo
Parpadeo
Desactivado
Error 2 del ventilador (la velocidad real del
ventilador está fuera de la velocidad deseada).
Rojo Azul Desactivado
Error 3 del ventilador (la velocidad real del
ventilador está fuera de la velocidad deseada).
Azul Rojo Desactivado
Error del sensor térmico 1 (el diodo remoto tiene
un problema de circuito abierto).
39
Resolución de problemas
El proyector no se enciende.
No se ve la imagen
Imagen borrosa
El mando a distancia no funciona
Causa Solución
No se recibe alimentación del cable
de corriente.
Conecte el cable de corriente a la toma de CA
del proyector y conecte el cable de corriente a la
toma de corriente. Si la toma de corriente tiene un
interruptor, asegúrese de que esté activado.
Se intenta encender el proyector de nuevo
durante el proceso de refrigeración.
Espere hasta que haya finalizado el proceso
de refrigeración.
Causa Solución
La fuente de vídeo no está activada o no se
ha conectado correctamente.
Active la fuente de vídeo y compruebe que el cable
de señal esté conectado correctamente.
El proyector no está conectado
correctamente al dispositivo de señal
de entrada.
Compruebe la conexión.
La señal de entrada no se ha seleccionado
correctamente.
Seleccione la señal de entrada correcta con la tecla
Source (Fuente) del proyector o el mando
a distancia.
Causa Solución
El objetivo de proyección no está enfocado
correctamente.
Ajuste el enfoque del objetivo con el aro de enfoque.
El proyector y la pantalla no están
alineados correctamente.
Ajuste el ángulo de proyección y la dirección,
así como la altura del proyector, en caso necesario.
Causa Solución
Las pilas se han agotado. Cambie las pilas por pilas nuevas.
Hay un obstáculo entre el mando
a distancia y el proyector.
Retire el obstáculo.
Está demasiado lejos del proyector.
Colóquese a una distancia de 8 metros (26 pies)
del proyector.
40
Especificaciones
Dimensiones
332 mm (ancho) x 121 mm (alto) x 261 mm (fondo) (extrusiones excluidas)
Instalación con montaje en el techo
261
121
332
Unidad: mm
66,34
86,93
63.62
60.87
199.55
198.1
Tornillos de montaje
en el techo:
M4 x 8 (máx. L = 8 mm)
Unidad: mm
41
Tabla de control IR
Clave Formato Byte1 Byte2 Byte3 Byte4
On (Activado)
NEC-F2 83 F4 4F B0
Off (Desactivado)
NEC-F2 83 F4 4E B1
COMP NEC-F2 83 F4 41 BE
HDMI 1 NEC-F283F458A7
HDMI 2 NEC-F2 83 F4 59 A6
Auto Sync (Sincronización
automática)
NEC-F2 83 F4 8 F7
Source (Fuente) NEC-F2 83 F4 40 BF
Arriba/
NEC-F2 83 F4 0B F4
Izquierda
NEC-F2 83 F4 0E F1
Enter (Intro) NEC-F2 83 F4 15 EA
Derecha
NEC-F2 83 F4 0F F0
Abajo/
NEC-F2 83 F4 0C F3
Menu (Menú) NEC-F2 83 F4 30 CF
(Información)
NEC-F2 83 F4 97 68
Exit (Salir) NEC-F2 83 F4 28 D7
Aspect (Aspecto) NEC-F2 83 F4 13 EC
Pattern (Patrón) NEC-F2 83 F4 55 AA
Blank (En blanco) NEC-F2 83 F4 7 F8
HDR NEC-F2 83 F4 A0 5F
(Silencio)
NEC-F2 83 F4 14 EB
(Bajar volumen)
NEC-F2 83 F4 83 7C
(Subir volumen)
NEC-F2 83 F4 82 7D
Brightness (Brillo) NEC-F2 83 F4 60 9F
Contrast (Contraste) NEC-F2 83 F4 61 9E
Color Temp. (Temp. color) NEC-F2 83 F4 66 99
Silence (Silenciar) NEC-F2 83 F4 A1 5E
Standard (Estándar) NEC-F2 83 F4 62 9D
User1 (Usuario 1) NEC-F2 83 F4 84 7B
Eco Mode (Modo Eco) NEC-F2 83 F4 2B D4
Movie (Película) NEC-F2 83 F4 64 9B
User2 (Usuario 2) NEC-F2 83 F4 85 7A
42
Código de dirección
Tabla de comandos RS232
<Asignación de clavijas para estos dos extremos>
<Interfaz>
Código 1 83F4
Código 2 93F4
Código 3 A3F4
Código 4 B3F4
Código 5 C3F4
Código 6 D3F4
Código 7 E3F4
Código 8 F3F4
Clavija Descripción Clavija Descripción
1NC2RX
3TX4NC
5GND6NC
7RTSZ8CTSZ
9NC
Protocolo RS-232
Tasa en baudios 9600 bps (valor predeterminado)
Longitud de datos 8 bit
Comprobación de paridad Ninguno
Bit de parada 1 bit
Control de flujo Ninguno
43
<Tabla de comandos RS232>
Función Tipo Funcionamiento ASCII
Alimentación
Escribir Alimentación conectada <CR>*pow=on#<CR>
Escribir Apagado <CR>*pow=off#<CR>
Leer Estado de la alimentación <CR>*pow=?#<CR>
Selección de
fuente
Escribir COMPUTER (ORDENADOR) <CR>*sour=RGB#<CR>
Escribir HDMI <CR>*sour=hdmi#<CR>
Escribir HDMI 2 <CR>*sour=hdmi2#<CR>
Leer Fuente actual <CR>*sour=?#<CR>
Modo imagen
Escribir Brillo <CR>*appmod=bright#<CR>
Escribir Estándar <CR>*appmod=std#<CR>
Escribir Película <CR>*appmod=dci#<CR>
Escribir User1 (Usuario 1) <CR>*appmod=user1#<CR>
Escribir User2 (Usuario 2) <CR>*appmod=user2#<CR>
Leer Modo imagen <CR>*appmod=?#<CR>
Ajuste de la
imagen
Escribir Aumento del contraste <CR>*con=+#<CR>
Escribir Reducción del contraste <CR>*con=-#<CR>
Leer Valor del contraste <CR>*con=?#<CR>
Escribir Aumento del brillo <CR>*bri=+#<CR>
Escribir Reducción del brillo <CR>*bri=-#<CR>
Leer Valor del brillo <CR>*bri=?#<CR>
Escribir Aumento del color <CR>*color=+#<CR>
Escribir Reducción del color <CR>*color=-#<CR>
Leer Valor del color <CR>*color=?#<CR>
Escribir Aumento del matiz <CR>*tint=+#<CR>
Escribir Reducción del matiz <CR>*tint=-#<CR>
Leer Valor del tinte <CR>*tint=?#<CR>
Escribir Aumento de la nitidez <CR>*sharp=+#<CR>
Escribir Reducción de la nitidez <CR>*sharp=-#<CR>
Leer Valor de la nitidez <CR>*sharp=?#<CR>
Escribir Aumento del tono de piel <CR>*skintone=+#<CR>
44
Ajuste de la
imagen
Escribir Reducción del tono de piel <CR>*skintone=-#<CR>
Leer Valor del tono de piel <CR>*skintone=?#<CR>
Escribir Temperatura del color-Cálido <CR>*ct=warm#<CR>
Escribir Temperatura del color-Normal <CR>*ct=normal#<CR>
Escribir Temperatura del color-Frío <CR>*ct=cool#<CR>
Leer Estado de la temperatura del color <CR>*ct=?#<CR>
Escribir Aspecto 4:3 <CR>*asp=4:3#<CR>
Escribir Aspecto 16:9 <CR>*asp=16:9#<CR>
Escribir Aspecto 2,35:1 <CR>*asp=2,35:1#<CR>
Escribir Aspecto automático <CR>*asp=AUTO#<CR>
Leer Estado del aspecto <CR>*asp=?#<CR>
Escribir Aumento del ajuste de sobrebarrido <CR>*overscan=+#<CR>
Escribir Reducción del ajuste de sobrebarrido <CR>*overscan=-#<CR>
Leer Valor del ajuste de sobrebarrido <CR>*overscan=?#<CR>
Escribir Automática <CR>*auto#<CR>
Escribir Aumento de ganancia de rojo <CR>*RGain=+#<CR>
Escribir Reducción de ganancia de rojo <CR>*RGain=-#<CR>
Leer Valor de ganancia de rojo <CR>*RGain=?#<CR>
Escribir Aumento de ganancia de verde <CR>*GGain=+#<CR>
Escribir Reducción de ganancia de verde <CR>*GGain=-#<CR>
Leer Valor de ganancia de verde <CR>*GGain=?#<CR>
Escribir Aumento de ganancia de azul <CR>*BGain=+#<CR>
Escribir Reducción de ganancia de azul <CR>*BGain=-#<CR>
Leer Valor de ganancia de azul <CR>*BGain=?#<CR>
Escribir Aumento de desvío de rojo <CR>*ROffset=+#<CR>
Escribir Reducción de desvío de rojo <CR>*ROffset=-#<CR>
Leer Valor de desvío de rojo <CR>*ROffset=?#<CR>
Escribir Aumento de desvío de verde <CR>*GOffset=+#<CR>
Escribir Reducción de desvío de verde <CR>*GOffset=-#<CR>
Leer Valor de desvío de verde <CR>*GOffset=?#<CR>
Escribir Aumento de desvío de azul <CR>*BOffset=+#<CR>
45
Ajuste de la
imagen
Escribir Reducción de desvío de azul <CR>*BOffset=-#<CR>
Leer Valor de desvío de azul <CR>*BOffset=?#<CR>
Escribir Selección Gamma-1.8 <CR>*gamma=1.8#<CR>
Escribir Selección Gamma-2.0 <CR>*gamma=2.0#<CR>
Escribir Selección Gamma-2.2 <CR>*gamma=2.2#<CR>
Escribir Selección Gamma-2.3 <CR>*gamma=2.3#<CR>
Escribir Selección Gamma-2.4 <CR>*gamma=2.4#<CR>
Escribir Selección Gamma-2.5 <CR>*gamma=2.5#<CR>
Escribir Selección Gamma-2.6 <CR>*gamma=2.6#<CR>
Escribir Selección Gamma-2.8 <CR>*gamma=2.8#<CR>
Escribir Selección Gamma-Personalizada 1 <CR>*gamma=c1#<CR>
Escribir Selección Gamma-Personalizada 2 <CR>*gamma=c2#<CR>
Leer Estado de la selección Gamma <CR>*gamma=?#<CR>
Configuración
del
funcionamiento
Escribir Pantalla de bienvenida negra <CR>*splash=black#<CR>
Escribir Pantalla de bienvenida azul <CR>*splash=blue#<CR>
Escribir Estado de la pantalla de bienvenida <CR>*splash=?#<CR>
Escribir Color de fondo - Verde
<CR>*background=green#<CR>
Escribir Color de fondo - Negro
<CR>*background=black#<CR>
Escribir Color de fondo - Azul
<CR>*background=blue#<CR>
Leer Estados del color de fondo <CR>*background=?#<CR>
Escribir Posición del proyector - Mesa frontal <CR>*pp=FT#<CR>
Escribir
Posición del proyector - Mesa
posterior
<CR>*pp=RE#<CR>
Escribir
Posición del proyector - Techo
posterior
<CR>*pp=RC#<CR>
Escribir Posición del proyector - Techo frontal <CR>*pp=FC#<CR>
Leer Estado de posición del proyector <CR>*pp=?#<CR>
Escribir
Búsqueda rápida automática activada/
Búsqueda automát. fuente activada
<CR>*QAS=on#<CR>
Escribir
Búsqueda rápida automática desactivada/
Búsqueda automát. fuente desactivada
<CR>*QAS=off#<CR>
Leer
Estado de la búsqueda rápida automática/
Estado de la búsqueda automát. fuente
<CR>*QAS=?#<CR>
Escribir Tiempo visual. menús - Siempre act. <CR>*menutime=on#<CR>
Escribir Tiempo visual. menús - 5 segundos <CR>*menutime=5s#<CR>
46
Configuración
del
funcionamiento
Escribir Tiempo visual. menús - 10 segundos <CR>*menutime=10s#<CR>
Escribir Tiempo visual. menús - 15 segundos <CR>*menutime=15s#<CR>
Escribir Tiempo visual. menús - 20 segundos <CR>*menutime=20s#<CR>
Escribir Tiempo visual. menús - 25 segundos <CR>*menutime=25s#<CR>
Escribir Tiempo visual. menús - 30 segundos <CR>*menutime=30s#<CR>
Leer Estado de Tiempo visual. menús <CR>*menutime=?#<CR>
Escribir Posición de menús - Centro
<CR>*menuposition=center#<CR>
Escribir
Posición de menús - Superior
izquierda
<CR>*menuposition=tl#<CR>
Escribir Posicn de menús - Superior derecha <CR>*menuposition=tr#<CR>
Escribir Posición de menús - Inferior derecha <CR>*menuposition=br#<CR>
Escribir Posición de menús - Inferior izquierda <CR>*menuposition=bl#<CR>
Leer Estado de la posición del proyector <CR>*menuposition=?#<CR>
Escribir Mensaje recordatorio - Activado <CR>*reminder=on#<CR>
Escribir Mensaje recordatorio - Desactivado <CR>*reminder=off#<CR>
Leer Estado del mensaje recordatorio <CR>*reminder=?#<CR>
Escribir Encendido directo - Activado <CR>*directpower=on#<CR>
Escribir Encendido directo - Desactivado <CR>*directpower=off#<CR>
Leer Encendido directo - Estado <CR>*directpower=?#<CR>
Control de la
lámpara
Leer Horas de lámpara <CR>*ltim=?#<CR>
Escribir Modo normal <CR>*lampm=lnor#<CR>
Escribir Modo Eco <CR>*lampm=eco#<CR>
Escribir Dimico <CR>*lampm=dynamic#<CR>
Leer Estado del Modo lámpara <CR>*lampm=?#<CR>
Otros
Leer Nombre del modelo <CR>*modelname=?#<CR>
Escribir "En blanco" activado <CR>*blank=on#<CR>
Escribir "En blanco" desactivado <CR>*blank=off#<CR>
Leer Estado "En blanco" <CR>*blank=?#<CR>
Escribir Menú activado <CR>*menu=on#<CR>
Escribir Menú desactivado <CR>*menu=off#<CR>
47
Otros
Escribir Arriba <CR>*up#<CR>
Escribir Abajo <CR>*down#<CR>
Escribir Derecha <CR>*right#<CR>
Escribir Izquierda <CR>*left#<CR>
Escribir Intro/Aceptar <CR>*enter#<CR>
Escribir ATRÁS <CR>*back#<CR>
Escribir Idioma + <CR>*lang=+#<CR>
Escribir Idioma - <CR>*lang=-#<CR>
Leer Estado del idioma <CR>*lang=?#<CR>
Escribir Apagado automático - Desactivado <CR>*APOFF=DIS#<CR>
Escribir Apagado automático - 5 minutos <CR>*APOFF=5#<CR>
Escribir Apagado automático - 10 minutos <CR>*APOFF=10#<CR>
Escribir Apagado automático - 15 minutos <CR>*APOFF=15#<CR>
Escribir Apagado automático - 20 minutos <CR>*APOFF=20#<CR>
Escribir Apagado automático - 25 minutos <CR>*APOFF=25#<CR>
Escribir Apagado automático - 30 minutos <CR>*APOFF=30#<CR>
Leer Estado del apagado automático <CR>*APOFF=?#<CR>
Escribir Modo de altitud elevada activado <CR>*Highaltitude=on#<CR>
Escribir Modo de altitud elevada desactivado <CR>*Highaltitude=off#<CR>
Leer Estado de modo de altitud elevada <CR>*Highaltitude=?#<CR>
Escribir Bloqueo de teclas activado <CR>*keylock=on#<CR>
Escribir Bloqueo de teclas desactivado <CR>*keylock=off#<CR>
Leer
Estado del bloqueo de teclas
desactivado
<CR>*keylock=?#<CR>
48
Tabla de tiempos
RGB analógico
Señal
Resolución
(puntos)
Relación de
aspecto
Frecuencia de actualización
(Hz)
VGA 640 x 480 4:3 60/72/75/85
SVGA 800 x 600 4:3 60/72/75/85
XGA
1024 x 768 4:3 60/70/75/85
1152 x 864 4:3 75
WXGA
1280 x 768 15:9 60
1280 x 800 16:10 60/75/85
1360 x 768 16:9 60
1366 x 768 16:9 60
Quad-VGA 1280 x 960 4:3 60/85
SXGA 1280 x 1024 5:4 60
SXGA+ 1400 x 1050 4:3 60
WXGA+ 1440 x 900 16:10 60
UXGA 1600 x 1200 4:3 60
WSXGA+ 1680 x 1050 16:10 60
HD 1280 x 720 16:9 60
Full HD 1920 x 1080 16:9 60
WUXGA 1920 x 1200 RB 16:10 60
MAC 13" 640 x 480 4:3 67
MAC 16" 832 x 624 4:3 75
MAC 19" 1024 x 768 4:3 75
MAC 21" 1152 x 870 4:3 75
49
HDMI
Señal Resolución (puntos)
Relación de
aspecto
Frecuencia de
actualización (Hz)
VGA 640 x 480 4:3 60
SVGA 800 x 600 4:3 60
XGA 1024 x 768 4:3 60
WXGA
1280 x 768 15:9 60
1280 x 800 16:10 60
1360 x 768 16:9 60
Quad-VGA 1280 x 960 4:3 60
SXGA 1280 x 1024 5:4 60
SXGA+ 1400 x 1050 4:3 60
WXGA+ 1440 x 900 16:10 60
WSXGA+ 1680 x 1050 16:10 60
4k2k 3840 x 2160 16:9 24
4k2k 3840 x 2160 16:9 25
4k2k 3840 x 2160 16:9 30
4k2k (solo HDMI 1) 3840 x 2160 16:9 50
4k2k (solo HDMI 1) 3840 x 2160 16:9 60
HDTV (1080 p) 1920 x 1080 16:9 50 / 60
HDTV (1080 i) 1920 x 1080 16:9 50 / 60
HDTV (720 p) 1280 x 720 16:9 50 / 60
SDTV (480 p) 720 x 480 4:3 / 16:9 60
SDTV (576 p) 720 x 576 4:3 / 16:9 50
SDTV (480 i) 720 x 480 4:3 / 16:9 60
SDTV (576 i) 720 x 576 4:3 / 16:9 50
50
Especificaciones del proyector
Todas las especificaciones quedan sujetas a cambios sin aviso previo.
En su región no se pueden adquirir todos los modelos.
Especificaciones del producto
Resolución 4K UHD 3840 x 2160
Relación de alcance 1.47~1.76 (95”±3%@3.09m, 4K)
Sistema de visualización 1-CHIP DMD
Tipo de lámpara 240 W (RLC-117)
Conector de entrada
RGB-in 1
Entrada por componentes -
S-Vídeo -
Entrada compuesta -
Entrada de audio 1
RCA Der.-Izq. -
Mini USB 1 (actualización de firmware)
HDMI HDMI 2.0 x 1 / HDMI 1.4 x 1
HDMI/MHL
-
Conector de salida
Salida RGB -
USB-A (5 V/1.5 A) 1
Micro USB (5V/1,5A) -
Salida de audio 1
Altavoz 10 W
Terminal de control
Control en serie RS-232 9 clavijas x 1
LAN -
Receptor IR 2 (frontal/superior)
Disparador de 12 V 1
Sistema mecánico
Peso neto 4,01 kg (8,84 lbs)
Sistema eléctrico
Fuente de alimentación CA 100–240 V, 50–60 Hz
Consumo de energía STD: 375 W (máx.); < 0,5 W (en espera)
Requisitos medioambientales
Temperatura de
funcionamiento
0°C–40°C al nivel del mar
Altitud de funcionamiento 0–1499 m a 5°C–35°C
1500-3000 m a 5°C-25°C
Humedad relativa de
funcionamiento
10 %–90 % (sin condensación)
51
Información sobre derechos de autor
Derechos de autor
Copyright © 2018. Todos los derechos reservados. No se podrá reproducir, transmitir,
transcribir, guardar en un sistema de recuperación o traducirse a ningún idioma o lenguaje
de programación, en ningún formato y por ningún medio electrónico, mecánico, magnético,
óptico, químico, manual o de cualquier otro tipo, ninguna parte de esta publicación,
sin la autorización previa por escrito de ViewSonic Corporation.
Exención de responsabilidad
ViewSonic Corporation no establece ningún tipo de declaración o garantía, ni expresas ni
implícitas, con respecto al contenido del presente documento y, en particular, no asume
ningún tipo de responsabilidad en relación con garantías, comerciabilidad o idoneidad para
cualquier finalidad concreta. Asimismo, ViewSonic Corporation se reserva el derecho
a revisar esta publicación y a realizar cambios periódicamente en el contenido de la misma,
sin obligación alguna de notificarlos a persona alguna.
*DLP y Digital Micromirror Device (DMD) son marcas comerciales de Texas Instruments.
El resto de marcas corresponden a derechos de autor de sus respectivas empresas
u organizaciones.
Servicio de atención al cliente
Para obtener asistencia técnica o para reparar el equipo, consulte la tabla siguiente
o póngase en contacto con el distribuidor.
Nota : Tendrá que facilitar el número de serie del producto.
País/Región Sitio Web Teléfono Correo electrónico
España
www.viewsoniceurope.
com/es/
www.viewsoniceurope.
com/eu/support/call-desk/
Latinoamérica
(México)
www.viewsonic.com/la/
http://www.viewsonic.com/
la/soporte/servicio-tecnico
Nexus Hightech Solutions, Cincinnati #40 Desp. 1 Col. De los Deportes Mexico D.F.
Tel: 55) 6547-6454 55)6547-6484
Other places please refer to http://www.viewsonic.com/la/soporte/servicio-tecnico#mexico
52
Garantía Limitada
Proyector de ViewSonic
®
Cobertura de la garantía:
ViewSonic garantiza que sus productos no tendrán defectos de materiales ni de
fabricación durante el período de garantía. Si algún producto presenta alguno
de estos defectos durante el período de garantía, ViewSonic decidirá si repara o
sustituye el producto por otro similar. Los productos o las piezas sustituidos pueden
incluir componentes o piezas reparadas o recicladas.
Garantía general limitada de tres (3) años
Sujeto a la garantía más limitada de un (1) año expuesta a continuación;
Norteamérica y Sudamérica: Garantía de tres (3) años para todas las piezas
excepto la lámpara, tres (3) años para la mano de obra y un (1) año para la lámpara
original a partir de la fecha de la primera compra del consumidor.
Otras regiones o países: póngase en contacto con su distribuidor local o con la
R¿FLQDGH9LHZ6RQLFORFDOSDUDREWHQHULQIRUPDFLyQVREUHODJDUDQWtD
Garantía de uso severo limitada de un (1):
En condiciones de uso severo, donde la utilización del proyector incluye más de
catorce (14) horas de media al día, Norteamérica y Sudamérica: Garantía de un (1)
año para todas las piezas excepto la lámpara, un (1) año para la mano de obra y
noventa (90) días para la lámpara original a partir de la fecha de la primera compra
del consumidor; Europa: Garantía de un (1) año para todas las piezas excepto
la lámpara, un (1) año para la mano de obra y noventa (90) días para la lámpara
original a partir de la fecha de la primera compra del consumidor.
Otras regiones o países: póngase en contacto con su distribuidor local o con la
R¿FLQDGH9LHZ6RQLFORFDOSDUDREWHQHULQIRUPDFLyQVREUHODJDUDQWtD
/DJDUDQWtDGHODOiPSDUDHVWiVXMHWDDWpUPLQRVFRQGLFLRQHVYHUL¿FDFLyQ\
aprobación. Se aplica únicamente a la lámpara instalada del fabricante. Todas las
lámparas secundarias compradas por separado tienen una garantía de 90 días.
A quién protege la garantía:
Esta garantía sólo es válida para el primer comprador.
Qué no cubre la garantía:
1. 3URGXFWRVHQORVTXHHOQ~PHURGHVHULHHVWpGHVJDVWDGRPRGL¿FDGRRERUUDGR
2. Daños, deterioros, averías o malos funcionamientos que sean consecuencia de:
a. Accidente, abuso, uso inadecuado, negligencia, incendio, agua, rayos u otras
FDXVDVQDWXUDOHVPDQWHQLPLHQWRLQDGHFXDGRPRGL¿FDFLyQQRDXWRUL]DGDGHO
producto o no seguir las instrucciones suministradas con éste.
b. )XQFLRQDPLHQWRVLQFXPSOLUODVHVSHFL¿FDFLRQHVGHOSURGXFWR
c. Cualquier uso del producto que no sea para el que se ha diseñado o en
condiciones normales.
d. Reparaciones o intentos de reparación por alguien no autorizado por
ViewSonic.
e. Transporte del producto.
f. Desinstalación o instalación del producto.
g. &DXVDVH[WHUQDVDOSURGXFWRFRPRÀXFWXDFLRQHVRIDOORVGHODFRUULHQWH
eléctrica.
h. 8VRGHFRPSRQHQWHVTXHQRFXPSODQODVHVSHFL¿FDFLRQHVGH9LHZ6RQLF
i. Deterioros normales del uso.
j. Cualquier otra causa no relacionada con un defecto del producto.
3. &DUJRVGHFRQ¿JXUDFLyQLQVWDODFLyQ\GHVLQVWDODFLyQ
53
Cómo obtener asistencia:
1. Para obtener información sobre cómo recibir asistencia cubierta en la garantía,
póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de ViewSonic. Tendrá
que proporcionar el número de serie del producto.
2. Para recibir asistencia bajo garantía, tendrá que proporcionar (a) el recibo con
la fecha de compra original, (b) su nombre, (c) dirección, (d) descripción del
problema y (e) el número de serie del producto.
3. Lleve o envíe (con todos los gastos pagados) el producto en su embalaje original
a un centro de asistencia de ViewSonic o a ViewSonic.
4. Para obtener el nombre del centro de asistencia de ViewSonic más cercano,
póngase en contacto con ViewSonic.
Límite de las garantías implícitas:
No existe ninguna garantía, expresa o implícita, aparte de la descrita en este
GRFXPHQWRLQFOXLGDODJDUDQWtDLPSOtFLWDGHFRPHUFLDELOLGDGRDGHFXDFLyQDXQ¿Q
concreto.
Exclusión de daños:
La responsabilidad de viewsonic se limita al coste de la reparación o sustitución del
producto.Viewsonic no se hace responsable de:
1. Daños en otras pertenencias causados por defectos del producto,
LQFRQYHQLHQWHVSpUGLGDGHXVRGHOSURGXFWRGHWLHPSRGHEHQH¿FLRVGH
oportunidades comer ciales, de fondo de comercio, interferencia en relaciones
comerciales u otras pérdidas comerciales, incluso si existe el conocimiento de la
posibilidad de dichos daños.
2. Cualquier daño, ya sea fortuito, resultante o de cualquier tipo.
3. Cualquier reclamación al usuario por terceros.
Efecto de las leyes locales:
(VWDJDUDQWtDOHFRQFHGHGHUHFKRVOHJDOHVHVSHFt¿FRV\HVSRVLEOHTXHSRVHDRWURV
derechos que varían según las autoridades locales. Algunos gobiernos locales no
permiten las limitaciones en las garantías implícitas y/o no permiten la exclusión de
daños accidentales o consecuentes, por lo tanto, no podrían aplicarse a su caso las
limitaciones y exclusiones detalladas anteriormente.
Ventas fuera de EE.UU. y de Canadá:
Para obtener información y asistencia sobre los productos de ViewSonic que se
venden fuera de EE.UU. y de Canadá, póngase en contacto con ViewSonic o con el
distribuidor local de ViewSonic.
El período de garantía para este producto en la China continental (excluido Hong
Kong, Macao y Taiwán) está sujeto a los términos y condiciones de la Tarjeta de
garantía de mantenimiento.
Para usuarios de Europa y Rusia, los detalles completos de la garantía del producto
están disponibles en www.viewsoniceurope.com dentro de la sección Garantía,
debajo del título Soporte.
Projector Warranty Term Template In UG
VSC_TEMP_2005
54
Garantía Limitada en México
Proyector de ViewSonic
®
Cobertura de la garantía:
ViewSonic garantiza que sus productos se encuentran libres de defectos en el material o mano
de obra, durante su utilización normal y período de garantía. En caso de que se compruebe que
un producto posee algún defecto en el material o mano de obra durante el período de garantía,
ViewSonic, a su sola discreción, reparará o reemplazará el producto por un producto similar. El
producto o las piezas de reemplazo pueden incluir piezas, componentes y accesorios refabricados o
reacondicionados.
Duración de la garantía:
3 años para todas las piezas excepto la lámpara, 3 años para la mano de obra, 1 año para la lámpara
original a partir de la fecha de compra del primer cliente.
/DJDUDQWtDGHODOiPSDUDHVWiVXMHWDDWpUPLQRVFRQGLFLRQHVYHUL¿FDFLyQ\DSUREDFLyQ6HDSOLFD
únicamente a la lámpara instalada del fabricante.
Todas las lámparas secundarias compradas por separado tienen una garantía de 90 días.
Personas cubiertas por la garantía:
Esta garantía es válida sólo para el primer comprador.
Situaciones no cubiertas por la garantía:
 &XDOTXLHUSURGXFWRHQHOFXDOHOQ~PHURGHVHULHKD\DVLGRGDxDGRPRGL¿FDGRRH[WUDtGR
2. Daño, deterioro o funcionamiento defectuoso causado por:
a. Accidente, uso inadecuado, negligencia, incendio, inundación, relámpago u otros actos de la
QDWXUDOH]DPRGL¿FDFLyQQRDXWRUL]DGDGHOSURGXFWRLQWHQWRGHUHSDUDFLyQQRDXWRUL]DGDR
incumplimiento de las instrucciones suministradas con el producto.
b. Cualquier daño al producto causado por el envío.
F&DXVDVH[WHUQDVDOSURGXFWRFRPRÀXFWXDFLRQHVRIDOODVGHOVXPLQLVWURHOpFWULFR
G8WLOL]DFLyQGHLQVXPRVRSLH]DVTXHQRFXPSODQFRQODVHVSHFL¿FDFLRQHVGH9LHZ6RQLF
e. Desgaste por uso normal.
f. Cualquier otra causa que no se encuentre relacionada con un defecto del producto.
3. Cualquier producto que posea una condición conocida como “imágenes quemadas” que ocurre
cuando una imagen estática es desplegada en el producto durante un período de tiempo extenso.
 *DVWRVSRUWUDVODGRLQVWDODFLyQDVHJXUDPLHQWR\VHUYLFLRGHFRQ¿JXUDFLyQ
Solicitud de asistencia técnica:
Para obtener más información acerca de cómo obtener la asistencia técnica durante el período
de garantía, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de ViewSonic (Por favor,
consulte la página adjunta que posee información sobre el Servicio de Atención al Cliente). Deberá
proporcionar el número de serie del producto. Por lo tanto, anote la información del producto y de
la compra en el espacio proporcionado abajo para uso futuro. Por favor, conserve el recibo de
comprobante de compra para respaldar su solicitud de garantía.
Para sus registros
Nombre del producto: __________________ Nombre del modelo:__________________________
Número del documento: ________________ Número de serie: ____________________________
Fecha de compra: _____________________ ¿Compra con garantía extendida? _________ (S/N)
Si la respuesta anterior fue positiva, ¿cuál es la fecha de vencimiento de la garantía? ____________
1. Para obtener el servicio de garantía, deberá proporcionar (a) el recibo original fechado, (b) su
nombre, (c) su dirección, (d) la descripción del problema y (e) el número de serie del producto.
2. Lleve o envíe el producto en el embalaje original a un centro autorizado de servicio de ViewSonic.
3. Los costos de transporte de ida y vuelta de los productos en garantía serán abonados por
ViewSonic.
Limitación de garantías implícitas:
No existen garantías, explícitas o implícitas, que se extiendan más alla de la descripción que aparece
en este documento, incluyendo las garantías implícitas de comerciabilidad y adecuación para un uso
en particular.
Exclusión de daños:
La responsabilidad de ViewSonic se encuentra limitada al costo de reparación o reemplazo del
producto. ViewSonic no será responsable de:
1. Daños a otros efectos causados por cualquier defecto del producto, daños que causen
inconvenientes, imposibilidad de utilizar el producto, pérdida de tiempo, pérdida de ganancias,
pérdida de oportunidad comercial, pérdida de fondo de comercio, interferencia con relaciones
comerciales u otra pérdida comercial, incluso si se advirtió acerca de la posibilidad de dichos
daños.
2. Cualquier otro daño, ya sea accidental, consecuente o de cualquier otra forma.
3. Cualquier reclamo contra el cliente realizado por cualquier otra parte.
4. Reparaciones o intentos de reparaciones realizados por personas no autorizadas por
ViewSonic.
55
Información de contacto de los Servicios de Ventas y Centros Autorizados de Servicio dentro de México:
Nombre y dirección del fabricante e importadores:
México, Av. de la Palma #8 Piso 2 Despacho 203, Corporativo Interpalmas,
Col. San Fernando Huixquilucan, Estado de México
Tel.: (55) 3605-1099
http://www.viewsonic.com/la/soporte/index.htm
NÚMERO GRATIS DE ASISTENCIA TÉCNICA PARA TODO MÉXICO: 001.866.823.2004
Hermosillo:
Distribuciones y Servicios Computacionales SA de CV.
Calle Juarez 284 local 2
Col. Bugambilias C.P: 83140
Tel: 01-66-22-14-9005
Villahermosa:
Compumantenimietnos Garantizados, S.A. de C.V.
AV. GREGORIO MENDEZ #1504
COL, FLORIDA C.P. 86040
Tel: 01 (993) 3 52 00 47 / 3522074 / 3 52 20 09
E-Mail: compumantenimientos@prodigy.net.mx
Puebla, Pue. (Matriz):
RENTA Y DATOS, S.A. DE C.V. Domicilio:
29 SUR 721 COL. LA PAZ
72160 PUEBLA, PUE.
Tel: 01(52).222.891.55.77 CON 10 LINEAS
Veracruz, Ver.:
CONEXION Y DESARROLLO, S.A DE C.V. Av. Americas # 419
ENTRE PINZÓN Y ALVARADO
Fracc. Reforma C.P. 91919
Tel: 01-22-91-00-31-67
Chihuahua
Soluciones Globales en Computación
C. Magisterio # 3321 Col. Magisterial
Chihuahua, Chih.
Tel: 4136954
Cuernavaca
Compusupport de Cuernavaca SA de CV
Francisco Leyva # 178 Col. Miguel Hidalgo
C.P. 62040, Cuernavaca Morelos
Tel: 01 777 3180579 / 01 777 3124014
Distrito Federal:
QPLUS, S.A. de C.V.
Av. Coyoacán 931
Col. Del Valle 03100, México, D.F.
Tel: 01(52)55-50-00-27-35
Guadalajara, Jal.:
SERVICRECE, S.A. de C.V.
Av. Niños Héroes # 2281
Col. Arcos Sur, Sector Juárez
44170, Guadalajara, Jalisco
Tel: 01(52)33-36-15-15-43
Guerrero Acapulco
GS Computación (Grupo Sesicomp)
Progreso #6-A, Colo Centro
39300 Acapulco, Guerrero
Tel: 744-48-32627
Monterrey:
Global Product Services
Mar Caribe # 1987, Esquina con Golfo Pérsico
Fracc. Bernardo Reyes, CP 64280
Monterrey N.L. México
Tel: 8129-5103
MERIDA:
ELECTROSER
Av Reforma No. 403Gx39 y 41
Mérida, Yucatán, México CP97000
Tel: (52) 999-925-1916
Oaxaca, Oax.:
CENTRO DE DISTRIBUCION Y
SERVICIO, S.A. de C.V.
Murguía # 708 P.A., Col. Centro, 68000, Oaxaca
Tel: 01(52)95-15-15-22-22
Fax: 01(52)95-15-13-67-00
Tijuana:
STD
Av Ferrocarril Sonora #3780 L-C
Col 20 de Noviembre
Tijuana, Mexico
PARA ASISTENCIA TÉCNICA EN LOS ESTADOS UNIDOS:
ViewSonic Corporation
14035 Pipeline Ave. Chino, CA 91710, USA
Tel: 800-688-6688 (Inglés); 866-323-8056 (Español);
Correo electrónico: http://www.viewsonic.com
Projector Mexico Warranty Term Template In UG
VSC_TEMP_2006
56
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62

ViewSonic PX727-4K Guía del usuario

Categoría
Proyectores de datos
Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para