Rollei Instant Camera Guía del usuario

Categoría
Cámaras de película
Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

44
SPANISH
Instrucciones rápidas
1. Abra el visor de capucha plegable.
2. Cambiar el área de enfoque girando la rueda de ajuste.
3. Presione el disparador para tomar una foto.
4. Pulse el botón de expulsión de película para emitir la foto.
1
3
2
4
45
Componentes de la cámara
Buscador visual
Visor de capucha plegable
Botón de flash
Modo A/B
Flash integrado
Rueda de enfoque
EV+/-
Sensor de luz ambiental
Botón de expulsión de
película
Indicador de obturador
Rueda de obturador
Botón de disparador
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
1
2
3
4
6
7
9
5
8
10
12 11
46
SPANISH
Inserción de una película instantánea
Tamaño de la película: 54 x 86 mm
(ancho x altura)
Tamaño de imagen: 46 x 62 mm
(ancho x altura)
Nota: Si ha insertado una nueva
película instantánea, pulse una vez
el botón de expulsión de película
para retirar la película protectora
oscura de la película.
Obturador
El obturador determina la cantidad
de luz que entra en la cámara.
Un obturador más grande (f/5.6)
permite la entrada de más luz y
un obturador más pequeño (f/22)
permite la entrada de menos luz.
El sensor de luz ambiental en la
cámara ayuda a encontrar el ajuste
correcto del obturador para las
condiciones de luz reinantes. Si se
hacen tomas en el exterior, se debe
elegir un obturador más pequeño. Si se hacen tomas en el interior,
también se puede utilizar un obturador más grande. La electrónica de
la cámara calcula automáticamente la velocidad de obturación
necesaria sobre la base del obturador seleccionado y la situación
de luz.
Para cambiar el obturador, girar la rueda del obturador y seleccionar
el valor deseado.
47
Utilice el rango de nitidez
Un punto de enfoque nítido vuelve una imagen realmente interesante.
Girar antes de la rueda de enfoque hacia atrás y hacia adelante para
obtener una imagen clara y nítida.
Para retratos, se enfoca la cara, especialmente los ojos. Bordes
nítidos, claros y de alto contraste en la imagen ayudan a ajustar el
enfoque correctamente.
Buscador visual
1. Abrir: Empuje la tapa del buscador visual hacia adentro hasta que
enganche.
2. El motivo fotográfico es visualizado por el ojo a través del
buscador visual y así se establece el encuadre de la imagen.
3. Cerrar: Apriete los lados del buscador visual ligeramente y la
solapa volverá directamente a su posición de partida.
1 2 3
Enfocado »
« Fuera de foco
48
SPANISH
Lupa
Desplegar: Doblar la lupa hacia el
campo de visión.
Retraer: Presione la lupa hacia abajo
a la posición inicial.
Nota: La lupa debe mantenerse lo
más cerca posible al ojo.
Manejo
La operación de la cámara es simple, pero ofrece suficiente margen
para aplicaciones profesionales. La cámara instantánea Rolleiflex
abre muchas posibilidades para crear retratos creativos, paisajes
dramáticos, impresionantes estelas de luz o primeros planos llenos
de detalles.
Encender/apagar
Lo primero que llama la atención en esta cámara, es que no tiene
interruptor de encendido o apagado. Abra el visor de capucha
plegable y la cámara se enciende. Al cerrar el visor de capucha
plegable de nuevo, la cámara se apaga.
Si se olvida de cerrar el visor de capucha plegable, la cámara pasa
automáticamente después de 20 minutos al modo de espera.
49
Enfoque
La rueda de enfoque está en el lado izquierdo de la cámara. Mire
a través de el visor de capucha plegable y gire la rueda de enfoque
hacia adelante y atrás, hasta que la imagen esté enfocada nítida en el
visor de capucha plegable.
Sensor de luz ambiental
Presione el disparador a medias y el sensor de luz ambiental le da
una indicación de la situación de exposición.
Luz naranja: Demasiado brillante o demasiado oscuro
Luz verde: Listo para disparar
Enfoque en el fondo Enfoque en una flor
Naranja
La imagen es demasiado clara o demasiado
oscura. Cambiar la configuración del
obturador hasta que el LED esté verde.
Parpadeo naranja
Batería con poca carga.
Parpadeo verde
La cámara se está cargando. El tiempo de
carga del flash es de aprox. 10 segundos.
Verde
Todos los sistemas están bien y se puede
empezar.
50
SPANISH
Emitir la imagen
Pulse el botón de expulsión de película negro en el lado izquierdo
para emitir la foto.
Si ha insertado una nueva película no olvide pulsar el botón de
expulsión de la película para retirar la lámina protectora negra de
la película.
Fotos con flash
Presione el botón de flash en el lado
izquierdo y se activa el flash.
Medición automática de la luz necesaria
1. La cámara se centra en la persona en primer plano y la cámara ha
emitido de forma automática, la cantidad correcta de luz para la
persona. Pero por ello el fondo está subexpuesto.
2. La cámara está enfocada en el fondo y luego emite la cantidad
correcta de luz para aclarar el fondo. Así la persona adelante
queda sobreexpuesta.
Nota: Si se hacen tomas con el flash, asegúrese de que el objeto esté
dentro del alcance del flash.
51
Ajustar el obturador
El obturador perfecto para
crear primeros planos
detallados.
Este obturador es bueno para
fotos de grupo.
Este obturador es ideal para
fotografiar retratos.
Seleccionar este obturador
para que todo esté nítido.
f/5.6
f/16
f/8
f/22
Nota: Si no está seguro, seleccione f/22.
52
SPANISH
Ajustar el obturador
El ajuste del obturador le permite crear un alto grado de flexibilidad
para las imágenes con diferente profundidad de foco. Un obturador
más grande (f/5.6) lleva la atención del espectador al sujeto principal
y el fondo está fuera de foco.
Bokeh es el desenfoque intencionado que se crea por la poca
profundidad de foco. En general, cuanto mayor sea el obturador,
menor es la profundidad de foco. Así que se quiere tener todo nítido
ahora, tiene que seleccionar un obturador pequeño (f/22).
Bokeh
Girar la rueda de obturador hasta que aparezca la imagen de una
„estrella“. Ahora se encuentra en el modo de Bokeh, que tiene poca
profundidad de foco.
Utilizar como fondo por ejemplo LED o iluminación navideña.
Acérquese a su motivo fotográfico y deje una distancia larga entre el
motivo fotográfico y el fondo y tome una foto.
53
EV +/-
A veces se utiliza exposición excesiva o insuficiente para lograr
ciertos efectos. Puede hacerlo cambiando la velocidad de obturación
o usando el interruptor de EV para cambiar el brillo.
Modo A / B
El modo A es automático. B representa velocidades de obturación
lentas. En este modo, el obturador se puede abrir hasta 10 segundos
para hacer tomas impresionantes de noche o de estelas de luz. En el
modo B, se sobrescribirá la medición de luz automática y el EV.
EV+ EV-
Toma de fotografías en
el modo B – Velocidad
de obturación lenta
54
SPANISH
Primeros planos
La cámara puede enfocar a partir de 48 cm. Así que acérquese a
motivo fotográfico y explore el mundo de los primeros planos.
Todo lo que se necesita es una gran cantidad de luz y una estructura
estable de la cámara. Enfoque con exactitud para obtener una
imagen nítida.
Nota: Utilice un trípode para los primeros planos.
Exposiciones dobles
Al pulsar el botón de
disparo dos o más veces
antes de emitir la foto,
obtendrá exposiciones
dobles o múltiples.
Nota: Aproveche
el EV-1 para evitar la
sobreexposición.
Fuera de foco Enfocado
55
Solución de problemas
Fallo Solución
Las baterías de mi cámara
siempre están vacías.
Utilice baterías de marca.
Mi foto está borrosa. Practique el enfoque. Para facilitar
el enfoque, utilice un obturador más
pequeño (p. ej. f/22).
Mi imagen sigue borrosa. Intente tomar una foto sólo cuando
la luz verde está encendida.
Mis fotos están demasiado
oscuras, incluso con flash.
Asegúrese de que el motivo foto-
gráfico se encuentre a no más de 2
metros de la cámara.
Mis imágenes están dema-
siado claras con el flash.
Practique el enfoque. El punto focal
es muy importante debido a que la
potencia del flash se ajusta auto-
máticamente a la distancia focal.
Mis imágenes están
demasiado oscuras en el
modo automático.
Aproveche el EV+ para cambiar
la velocidad de obturación de una
etapa de obturación.
Mis imágenes están
demasiado claras en el
modo automático.
Aproveche el EV- para cambiar la
velocidad de obturación de una
etapa de obturación.
56
SPANISH
Especificaciones técnicas
Diafragma f/5.6, f/8, f/16, f/22, Bokeh
Objetivo Lente asférica de 3 elementos, f = 61 mm
Rango de enfoque 48 cm ~ infinito
Tiempo de obturación 1/500 - 1 segundo (modo A) | máx. 10 seg.
(modo B = obturación más lenta
Visor Visor de capucha plegable con lupa abatible
Compensación
de la exposición EV +/- 1
Flash
Flash electrónico integrado con medición
de la cantidad de luz automática
Alimentación de
energía eléctrica 3x baterías AA
Film Película instantánea 54 x 86 mm (An.xAl.)
Dimensiones | Peso 141 x 102 x 80 mm | 525 g
Volumen de suministro Rolleiflex cámara instantánea, tapa del ob-
jetivo, 3 pilas AA, manual
Sujeto a modificación en el diseño y especificaciones técnicas sin previo aviso.
Notas de seguridad
Apague la cámara inmediatamente en caso de mal funcionamiento.
Si nota humo o un olor extraño proveniente de la cámara,
retire inmediatamente todas las baterías y tenga cuidado de no
quemarse. El seguir usando la cámara puede provocar lesiones.
Después de haber quitado las baterías, póngase en contacto con
el centro de servicio.
De ninguna manera desarme el aparato.
Tocar los componentes internos puede conducir a lesiones. Si
nota que la carcasa de la cámara está abierta, retire las pilas y
contacte al centro de servicio.
No utilice la cámara en presencia de gas inflamable, ya que esto
puede dar lugar a explosiones e incendios.
No sumerja la cámara en líquidos, ya que esto puede causar un
mal funcionamiento.
57
Notas de seguridad
No utilice la cámara en ambientes de más de 40° C o alta
humedad ambiental durante un tiempo prolongado, ya que esto
puede provocar un mal funcionamiento.
Reciclaje
Cómo reciclar la embalaje: Para su eliminación, separe
la embalaje en diferentes tipos de material. Catón se debe
reciclar.
Reciclaje de aparatos viejos: Aplicable en la Unión Europea y
en países europeos con sistema de recogida selectiva de
materiales reutilizables. No coloque aparatos viejos a la basura!
Cuando no se utilice más el dispositivo Rolleiflex Instant Camera, cada
consumidor está obligado legalmente a su eliminación por separado
de los residuos domésticos, por ejemplo, debe ser colocado en un
punto de recogida de su municipio. Esto asegura que los dispositivos
estén correctamente reciclados y se evitan los efectos negativos sobre
el medio ambiente. Por eso tanto los equipos eléctricos y electrónicos
están marcados con el símbolo que se muestra.
Conformidad
El fabricante declara que se aplicó a la Rolleiflex Instant Camera, de
acuerdo con los requisitos básicos y otras disposiciones pertinentes las
siguientes directivas CE:
Directiva RoHs 2011/65/UE
Directiva de Baja Tensión 2014/30/EU
Directiva WEEE 2012/19/EC
La declaración CE de conformidad puede ser solicitada en la dirección
indicada en la tarjeta de garantía.

Transcripción de documentos

44 Instrucciones rápidas 1. 2. 3. 4. Abra el visor de capucha plegable. Cambiar el área de enfoque girando la rueda de ajuste. Presione el disparador para tomar una foto. Pulse el botón de expulsión de película para emitir la foto. SPANISH 1 2 3 4 Componentes de la cámara 45 1 2 3 5 4 6 7 8 10 9 12 1 2 3 4 5 6 7 11 Buscador visual Visor de capucha plegable Botón de flash Modo A/B Flash integrado Rueda de enfoque EV+/- 8 9 Sensor de luz ambiental Botón de expulsión de película 10 Indicador de obturador 11 Rueda de obturador 12 Botón de disparador 46 Inserción de una película instantánea Tamaño de la película: 54 x 86 mm (ancho x altura) Tamaño de imagen: 46 x 62 mm (ancho x altura) Nota: Si ha insertado una nueva película instantánea, pulse una vez el botón de expulsión de película para retirar la película protectora oscura de la película. Obturador El obturador determina la cantidad de luz que entra en la cámara. Un obturador más grande (f/5.6) permite la entrada de más luz y un obturador más pequeño (f/22) permite la entrada de menos luz. El sensor de luz ambiental en la cámara ayuda a encontrar el ajuste correcto del obturador para las condiciones de luz reinantes. Si se hacen tomas en el exterior, se debe elegir un obturador más pequeño. Si se hacen tomas en el interior, también se puede utilizar un obturador más grande. La electrónica de la cámara calcula automáticamente la velocidad de obturación necesaria sobre la base del obturador seleccionado y la situación de luz. Para cambiar el obturador, girar la rueda del obturador y seleccionar el valor deseado. SPANISH Utilice el rango de nitidez 47 Un punto de enfoque nítido vuelve una imagen realmente interesante. Girar antes de la rueda de enfoque hacia atrás y hacia adelante para obtener una imagen clara y nítida. Para retratos, se enfoca la cara, especialmente los ojos. Bordes nítidos, claros y de alto contraste en la imagen ayudan a ajustar el enfoque correctamente. Enfocado » « Fuera de foco Buscador visual 1. Abrir: Empuje la tapa del buscador visual hacia adentro hasta que enganche. 2. El motivo fotográfico es visualizado por el ojo a través del buscador visual y así se establece el encuadre de la imagen. 3. Cerrar: Apriete los lados del buscador visual ligeramente y la solapa volverá directamente a su posición de partida. 1 2 3 48 Lupa • Desplegar: Doblar la lupa hacia el campo de visión. • Retraer: Presione la lupa hacia abajo a la posición inicial. Nota: La lupa debe mantenerse lo más cerca posible al ojo. Manejo La operación de la cámara es simple, pero ofrece suficiente margen para aplicaciones profesionales. La cámara instantánea Rolleiflex abre muchas posibilidades para crear retratos creativos, paisajes dramáticos, impresionantes estelas de luz o primeros planos llenos de detalles. Encender/apagar Lo primero que llama la atención en esta cámara, es que no tiene interruptor de encendido o apagado. Abra el visor de capucha plegable y la cámara se enciende. Al cerrar el visor de capucha plegable de nuevo, la cámara se apaga. Si se olvida de cerrar el visor de capucha plegable, la cámara pasa automáticamente después de 20 minutos al modo de espera. SPANISH Enfoque 49 La rueda de enfoque está en el lado izquierdo de la cámara. Mire a través de el visor de capucha plegable y gire la rueda de enfoque hacia adelante y atrás, hasta que la imagen esté enfocada nítida en el visor de capucha plegable. Enfoque en el fondo Enfoque en una flor Sensor de luz ambiental Presione el disparador a medias y el sensor de luz ambiental le da una indicación de la situación de exposición. • Luz naranja: Demasiado brillante o demasiado oscuro • Luz verde: Listo para disparar Naranja La imagen es demasiado clara o demasiado oscura. Cambiar la configuración del obturador hasta que el LED esté verde. Parpadeo naranja Batería con poca carga. Parpadeo verde Verde La cámara se está cargando. El tiempo de carga del flash es de aprox. 10 segundos. Todos los sistemas están bien y se puede empezar. 50 Emitir la imagen Pulse el botón de expulsión de película negro en el lado izquierdo para emitir la foto. Si ha insertado una nueva película no olvide pulsar el botón de expulsión de la película para retirar la lámina protectora negra de la película. Fotos con flash Presione el botón de flash en el lado izquierdo y se activa el flash. Medición automática de la luz necesaria 1. La cámara se centra en la persona en primer plano y la cámara ha emitido de forma automática, la cantidad correcta de luz para la persona. Pero por ello el fondo está subexpuesto. 2. La cámara está enfocada en el fondo y luego emite la cantidad correcta de luz para aclarar el fondo. Así la persona adelante queda sobreexpuesta. Nota: Si se hacen tomas con el flash, asegúrese de que el objeto esté dentro del alcance del flash. SPANISH Ajustar el obturador 51 f/5.6 El obturador perfecto para crear primeros planos detallados. f/8 Este obturador es ideal para fotografiar retratos. f/22 f/16 Este obturador es bueno para fotos de grupo. Seleccionar este obturador para que todo esté nítido. Nota: Si no está seguro, seleccione f/22. 52 Ajustar el obturador El ajuste del obturador le permite crear un alto grado de flexibilidad para las imágenes con diferente profundidad de foco. Un obturador más grande (f/5.6) lleva la atención del espectador al sujeto principal y el fondo está fuera de foco. Bokeh es el desenfoque intencionado que se crea por la poca profundidad de foco. En general, cuanto mayor sea el obturador, menor es la profundidad de foco. Así que se quiere tener todo nítido ahora, tiene que seleccionar un obturador pequeño (f/22). Bokeh Girar la rueda de obturador hasta que aparezca la imagen de una „estrella“. Ahora se encuentra en el modo de Bokeh, que tiene poca profundidad de foco. Utilizar como fondo por ejemplo LED o iluminación navideña. Acérquese a su motivo fotográfico y deje una distancia larga entre el motivo fotográfico y el fondo y tome una foto. SPANISH EV +/EV+ 53 EV- A veces se utiliza exposición excesiva o insuficiente para lograr ciertos efectos. Puede hacerlo cambiando la velocidad de obturación o usando el interruptor de EV para cambiar el brillo. Modo A / B El modo A es automático. B representa velocidades de obturación lentas. En este modo, el obturador se puede abrir hasta 10 segundos para hacer tomas impresionantes de noche o de estelas de luz. En el modo B, se sobrescribirá la medición de luz automática y el EV. Toma de fotografías en el modo B – Velocidad de obturación lenta 54 Primeros planos Fuera de foco Enfocado La cámara puede enfocar a partir de 48 cm. Así que acérquese a motivo fotográfico y explore el mundo de los primeros planos. Todo lo que se necesita es una gran cantidad de luz y una estructura estable de la cámara. Enfoque con exactitud para obtener una imagen nítida. Nota: Utilice un trípode para los primeros planos. Exposiciones dobles Al pulsar el botón de disparo dos o más veces antes de emitir la foto, obtendrá exposiciones dobles o múltiples. Nota: Aproveche el EV-1 para evitar la sobreexposición. SPANISH Solución de problemas Fallo Solución Las baterías de mi cámara siempre están vacías. Utilice baterías de marca. Mi foto está borrosa. Practique el enfoque. Para facilitar el enfoque, utilice un obturador más pequeño (p. ej. f/22). Mi imagen sigue borrosa. Intente tomar una foto sólo cuando la luz verde está encendida. Mis fotos están demasiado oscuras, incluso con flash. Asegúrese de que el motivo fotográfico se encuentre a no más de 2 metros de la cámara. Mis imágenes están demasiado claras con el flash. Practique el enfoque. El punto focal es muy importante debido a que la potencia del flash se ajusta auto­ máticamente a la distancia focal. Mis imágenes están demasiado oscuras en el modo automático. Aproveche el EV+ para cambiar la velocidad de obturación de una etapa de obturación. Mis imágenes están demasiado claras en el modo automático. Aproveche el EV- para cambiar la velocidad de obturación de una etapa de obturación. 55 56 Especificaciones técnicas Diafragma Objetivo Rango de enfoque Tiempo de obturación Visor Compensación de la exposición Flash f/5.6, f/8, f/16, f/22, Bokeh Lente asférica de 3 elementos, f = 61 mm 48 cm ~ infinito 1/500 - 1 segundo (modo A) | máx. 10 seg. (modo B = obturación más lenta Visor de capucha plegable con lupa abatible EV +/- 1 Flash electrónico integrado con medición de la cantidad de luz automática Alimentación de energía eléctrica 3x baterías AA Film Película instantánea 54 x 86 mm (An.xAl.) Dimensiones | Peso 141 x 102 x 80 mm | 525 g Volumen de suministro Rolleiflex cámara instantánea, tapa del objetivo, 3 pilas AA, manual Sujeto a modificación en el diseño y especificaciones técnicas sin previo aviso. Notas de seguridad • Apague la cámara inmediatamente en caso de mal funcionamiento. • Si nota humo o un olor extraño proveniente de la cámara, retire inmediatamente todas las baterías y tenga cuidado de no quemarse. El seguir usando la cámara puede provocar lesiones. Después de haber quitado las baterías, póngase en contacto con el centro de servicio. • De ninguna manera desarme el aparato. • Tocar los componentes internos puede conducir a lesiones. Si nota que la carcasa de la cámara está abierta, retire las pilas y contacte al centro de servicio. • No utilice la cámara en presencia de gas inflamable, ya que esto puede dar lugar a explosiones e incendios. • No sumerja la cámara en líquidos, ya que esto puede causar un mal funcionamiento. SPANISH Notas de seguridad • No utilice la cámara en ambientes de más de 40° C o alta humedad ambiental durante un tiempo prolongado, ya que esto puede provocar un mal funcionamiento. Reciclaje Cómo reciclar la embalaje: Para su eliminación, separe la embalaje en diferentes tipos de material. Catón se debe reciclar. Reciclaje de aparatos viejos: Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistema de recogida selectiva de materiales reutilizables. No coloque aparatos viejos a la basura! Cuando no se utilice más el dispositivo Rolleiflex Instant Camera, cada consumidor está obligado legalmente a su eliminación por separado de los residuos domésticos, por ejemplo, debe ser colocado en un punto de recogida de su municipio. Esto asegura que los dispositivos estén correctamente reciclados y se evitan los efectos negativos sobre el medio ambiente. Por eso tanto los equipos eléctricos y electrónicos están marcados con el símbolo que se muestra. Conformidad El fabricante declara que se aplicó a la Rolleiflex Instant Camera, de acuerdo con los requisitos básicos y otras disposiciones pertinentes las siguientes directivas CE: Directiva RoHs 2011/65/UE Directiva de Baja Tensión 2014/30/EU Directiva WEEE 2012/19/EC La declaración CE de conformidad puede ser solicitada en la dirección indicada en la tarjeta de garantía. 57
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Rollei Instant Camera Guía del usuario

Categoría
Cámaras de película
Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para