Transcripción de documentos
HP OfficeJet Pro 9020 series
Reference Guide
Note: If you have problems connecting the printer to your wireless network, try turning the
printer off and then on again to enable the printer to be detected.
Set up a wireless connection
By following the instructions on the printer control panel and installing the HP printer software
or the HP Smart app, you should have successfully connected the printer to the wireless network.
For more information, visit the HP Wireless Printing Center (www.hp.com/go/wirelessprinting).
Solve wireless problems
When the (Wireless light) remains lit, the printer has successfully connected to your wireless
network. If not, please check the following solutions.
Description
Possible cause
Solution
Blue light
blinking
The printer is not
connected to a
network.
Set up wireless:
1. Open the Dashboard on the printer control panel.
2. Touch (Wireless) >
Settings.
(Settings) > Wireless
3. Touch Wireless Setup Wizard, and then follow the
on-screen instructions.
Blue light off
Wireless is turned
off.
Turn on wireless:
1. Open the Dashboard on the printer control panel.
2. Touch (Wireless) >
Settings.
(Settings) > Wireless
3. Touch Wireless to turn it on.
Convert from a USB connection to a wireless connection
Learn more: www.hp.com/go/usbtowifi
English
Follow the instructions in the poster to begin printer setup.
Use the printer wirelessly without a Wi-Fi network (Wi-Fi Direct)
With Wi-Fi Direct, you can connect your computer or mobile device (such as smartphone or
tablet) directly to a printer wirelessly—without connecting to an existing wireless network.
Note: To use Wi-Fi Direct, you might need HP software installed on your computer or mobile
device. For more information, visit 123.hp.com.
English
Tip: To learn about printing with Wi-Fi Direct, visit the Wi-Fi Direct Printing website
(www.hp.com/go/wifidirectprinting).
Set up fax
Set up fax from the printer control panel. For more information, visit www.hp.com/support.
Learn more
Product support
www.hp.com/support
HP mobile printing
www.hp.com/go/mobileprinting
Help
Get additional help and find notices, environmental, and regulatory information
(including the European Union Regulatory Notice and compliance statements) in
the “Technical Information” section of the user guide: www.hp.com/support.
Ink cartridge
Cartridges: Make sure you use the cartridges provided with the printer for setup.
Anonymous usage information storage: HP cartridges used with this printer
contain a memory chip that assists in the operation of the printer and stores
a limited set of anonymous information about the usage of the printer. This
information might be used to improve future HP printers. Refer to the user guide
on www.hp.com/support.
Safety
Use only with the power cord and power adapter (if provided) supplied by HP.
Limited warranty
HP one year hardware limited warranty.
For full terms and conditions, visit: www.hp.com/go/orderdocuments.
The information contained herein is subject to change without notice.
2
HP OfficeJet Pro 9020 series
Kurzübersicht
Befolgen Sie die Einrichtungsanweisungen auf dem zugehörigen Poster, um mit der Druckereinrichtung zu
beginnen.
Hinweis: Wenn beim Verbinden des Druckers mit dem Wireless-Netzwerk Probleme auftreten, schalten Sie
den Drucker aus und dann wieder ein, damit der Drucker vom Netzwerk erkannt werden kann.
Einrichten einer Wireless-Verbindung
Die Verbindung zwischen dem Drucker und dem Wireless-Netzwerk sollte anhand der Anweisungen auf dem
Bedienfeld des Druckers und durch Installieren der HP Druckersoftware oder der HP Smart App erfolgreich
hergestellt worden sein.
Beheben von Problemen mit Wireless-Verbindungen
Wenn
(Wireless-LED) durchgehend leuchtet, wurde vom Drucker eine Verbindung zum Wireless-Netzwerk
hergestellt. Falls nicht, probieren Sie die folgenden Lösungswege aus.
Beschreibung
Mögliche Ursache
Lösung
Blaue LED
blinkt
Der Drucker ist nicht
mit einem Netzwerk
verbunden.
Einrichten der Wireless-Verbindung:
Deutsch
Weitere Informationen finden Sie im HP Wireless-Druckcenter (www.hp.com/go/wirelessprinting).
1. Öffnen Sie das Dashboard auf dem Bedienfeld des
Druckers.
2. Tippen Sie auf
(Wireless) >
Wireless-Einstellungen.
(Einstellungen) >
3. Tippen Sie auf Wireless-Einrichtungsassistent und
befolgen Sie dann die angezeigten Anweisungen.
Blaue LED
leuchtet nicht
Die Wireless-Funktion
ist deaktiviert.
Aktivieren der Wireless-Funktion:
1. Öffnen Sie das Dashboard auf dem Bedienfeld des
Druckers.
2. Tippen Sie auf
(Wireless) >
Wireless-Einstellungen.
(Einstellungen) >
3. Tippen Sie auf Wireless, um die Wireless-Funktion zu
aktivieren.
Wechseln von einer USB-Verbindung zu einer Wireless-Verbindung
Weitere Informationen: www.hp.com/go/usbtowifi
3
Wireless-Betrieb des Druckers ohne Wireless-Netzwerk (Wi-Fi Direct)
Über Wi-Fi Direct können Sie eine direkte Wireless-Verbindung zwischen Ihrem Computer oder Ihrem mobilen
Gerät (z. B. Smartphone oder Tablet) und einem Drucker herstellen – es ist keine Verbindung zu einem
vorhandenen Wireless-Netzwerk erforderlich.
Hinweis: Für Wi-Fi Direct benötigen Sie ggf. HP Software, die auf dem Computer oder dem mobilen Gerät
installiert ist. Weitere Informationen finden Sie unter 123.hp.com.
Tipp: Informationen zum Drucken über Wi-Fi Direct finden Sie auf der Website zum Wi-Fi Direct-Druck
(www.hp.com/go/wifidirectprinting).
Faxeinrichtung
Richten Sie die Faxfunktion über das Bedienfeld des Druckers ein. Weitere Informationen finden Sie unter
www.hp.com/support.
Deutsch
Weitere Infos
Produktsupport
www.hp.com/support
HP Mobiles Drucken
www.hp.com/go/mobileprinting
Hilfe
Weitere Hilfe sowie Hinweise, Erklärungen zum Umweltschutz und rechtliche
Hinweise (einschließlich Zulassungshinweis für die Europäische Union und
Konformitätserklärung) finden Sie im Abschnitt „Technische Daten“ des
Benutzerhandbuchs. www.hp.com/support.
Tintenpatrone
Patronen: Achten Sie darauf, dass Sie die mit dem Drucker gelieferten Patronen für die
Einrichtung verwenden.
Speicher für anonyme Nutzungsdaten: Die in diesem Drucker verwendeten
HP Patronen enthalten einen Speicherchip, der beim Betrieb des Druckers hilfreich
ist. Außerdem wird auf diesem Speicherchip ein begrenzter Satz an anonymen
Daten zur Nutzung des Druckers gespeichert. Diese Informationen können für die
weitere Verbesserung zukünftiger HP Drucker verwendet werden. Lesen Sie das
Benutzerhandbuch unter www.hp.com/support.
Sicherheit
Verwenden Sie das Produkt ausschließlich mit dem Netzkabel und dem Netzteil
(sofern im Lieferumfang enthalten), die von HP geliefert wurden.
Herstellergarantie
Ein Jahr eingeschränkte HP Herstellergarantie auf die Hardware.
Die vollständigen Nutzungsbedingungen finden Sie hier: www.hp.com/go/orderdocuments.
Die enthaltenen Informationen können sich jederzeit ohne vorherige Ankündigung ändern.
4
HP OfficeJet Pro 9020 series
Guía de referencia
Siga las instrucciones del póster para iniciar la configuración de la impresora.
Nota: si tiene algún problema al conectar la impresora a la red inalámbrica, intente apagarla y
volver a encenderla para facilitar la detección de la impresora.
Configurar una conexión inalámbrica
Si sigue las instrucciones del panel de control de la impresora e instala el software de la impresora
HP o la aplicación HP Smart, habrá conectado correctamente la impresora a la red inalámbrica.
Para más información, visite el Centro de impresión inalámbrico de HP
(www.hp.com/go/wirelessprinting).
Solución de problemas de comunicación inalámbrica
Español
Si el icono (indicador luminoso de conexión inalámbrica) permanece encendido, la impresora
se ha conectado correctamente a la red inalámbrica. En caso contrario, pruebe las siguientes
soluciones.
Descripción
Causa posible
Solución
El indicador
luminoso
azul
parpadea
La impresora no
está conectada a
una red.
Configurar una conexión inalámbrica:
1. Abra el panel principal del panel de control de la
impresora.
2. Pulse (Conexión inalámbrica) >
(Configuración) > Config. inalámbrica.
3. Pulse Asistente de instalación inalámbrica y a
continuación, siga las instrucciones que aparecen
en pantalla.
Indicador
La conexión
luminoso
inalámbrica está
azul apagado apagada.
Activar la conexión inalámbrica:
1. Abra el panel principal del panel de control de la
impresora.
2. Pulse (Conexión inalámbrica) >
(Configuración) > Config. inalámbrica.
3. Pulse Conexión inalámbrica para activarla.
Convertir una conexión USB en una conexión inalámbrica
Más información: www.hp.com/go/usbtowifi.
5
Usar la impresora de forma inalámbrica sin una red Wi-Fi (Wi-Fi Direct)
Con Wi-Fi Direct, puede conectar su equipo o dispositivo móvil (como un smartphone o tablet)
directamente a la impresora de forma inalámbrica: no es necesario conectarse a una red
inalámbrica existente.
Nota: para utilizar Wi-Fi Direct, puede que necesite instalar software de HP en el equipo o
dispositivo móvil. Más información en 123.hp.com.
Consejo: para saber cómo imprimir con Wi-Fi Direct, visite el sitio web de impresión de Wi-Fi Direct
(www.hp.com/go/wifidirectprinting).
Configuración del fax
Configure el fax desde el panel de control de la impresora. Para obtener más información, visite
www.hp.com/support.
Más información
Soporte para productos
www.hp.com/support
Impresión móvil HP
www.hp.com/go/mobileprinting
Español
Ayuda
Encontrará ayuda adicional, así como información sobre notificaciones,
medio ambiente y normativas (incluidas notificaciones normativas
y declaraciones de cumplimiento de la Unión Europea), en la sección
"Información técnica" de la Guía del usuario: www.hp.com/support.
Cartucho de
tinta
Cartuchos: asegúrese de utilizar los cartuchos de tinta incluidos para la
configuración de la impresora.
Almacenamiento de información de uso anónimo: los cartuchos HP
utilizados con esta impresora contienen un chip de memoria que ayuda
en el funcionamiento de la impresora y almacena un conjunto limitado de
información anónima sobre el uso. Esta información puede ser utilizada para
introducir mejoras en futuras impresoras HP. Consulte la Guía del usuario en
www.hp.com/support.
Seguridad
Use únicamente el cable y el adaptador de alimentación (si se incluyen)
proporcionados por HP.
Garantía limitada
1 año de garantía limitada HP para el hardware.
Para obtener los términos y condiciones completos, visite: www.hp.com/go/orderdocuments.
La información que contiene este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.
6
HP OfficeJet Pro série 9020
Manuel de référence
Suivez les instructions figurant sur la fiche d'installation pour configurer l'imprimante.
Remarque : Si vous ne parvenez pas à connecter l'imprimante à votre réseau sans fil, essayez
d'éteindre puis de rallumer l'imprimante pour lui permettre d'être détectée.
Configuration d'une connexion sans fil
En suivant les instructions du panneau de commande de l'imprimante et en installant le logiciel
de l'imprimante HP ou l'application HP Smart, vous devriez réussir à connecter l'imprimante au
réseau sans fil.
Pour en savoir plus, consultez le Centre d'impression sans fil HP
(www.hp.com/go/wirelessprinting).
Résolution des problèmes liés aux réseaux sans fil
Description
Cause possible
Solution
Le voyant
bleu clignote
L'imprimante n'est
connectée à aucun
réseau.
Configuration d'une connexion sans fil :
1. Ouvrez le tableau de bord du panneau de
commande de l'imprimante.
2. Appuyez (connexion sans fil) >
(Configuration) > Paramètres sans fil.
Français
Lorsque le (voyant de liaison sans fil) reste allumé, l'imprimante est reliée correctement au
réseau sans fil. Si ce n'est pas le cas, vérifiez les solutions suivantes.
3. Appuyez sur Assistant de configuration sans fil,
puis suivez les instructions à l'écran.
Voyant bleu
éteint
La connexion sans
fil est éteinte.
Activez la connexion sans fil :
1. Ouvrez le tableau de bord du panneau de
commande de l'imprimante.
2. Appuyez (connexion sans fil) >
(Configuration) > Paramètres sans fil.
3. Appuyez sur Sans fil pour l'activer.
Passer d'une connexion USB à une connexion sans fil
Pour en savoir plus, rendez-vous sur : www.hp.com/go/usbtowifi
7
Utiliser l'imprimante sans fil, sans réseau de connexion sans fil (Wi-Fi Direct)
Wi-Fi Direct vous permet de connecter votre ordinateur ou votre périphérique mobile
(smartphone ou tablette) à une imprimante sans utiliser de câble, sans vous connecter à un
réseau sans fil existant.
Remarque : Pour utiliser Wi-Fi Direct, il se peut que vous deviez installer un logiciel HP sur
votre ordinateur ou votre périphérique mobile. Pour des informations plus détaillées, visitez le
site 123.hp.com.
Conseil : Pour en savoir plus sur l'impression avec Wi-Fi Direct, consultez le site Web Wi-Fi Direct
Printing (www.hp.com/go/wifidirectprinting).
Configuration du télécopieur
Configuration du télécopieur à partir du panneau de commande de l'imprimante. Pour plus
d'informations, rendez-vous sur le site www.hp.com/support.
En savoir plus
Assistance produit
www.hp.com/support
Impression mobile HP
www.hp.com/go/mobileprinting
Aide
Obtenez une aide supplémentaire et retrouvez des avis, des informations
environnementales et réglementaires (y compris les déclarations de
conformité et les avis d'application de la réglementation de l'Union
européenne) dans la section « Informations techniques » du manuel de
l'utilisateur : www.hp.com/support.
Cartouche
d'impression
Cartouches : Assurez-vous de bien utiliser les cartouches fournies avec
l’imprimante pour procéder à la configuration.
Français
Stockage d'informations anonymes sur l'utilisation : Les cartouches HP
utilisées avec cette imprimante contiennent une puce mémoire qui contribue
à son fonctionnement et stocke une série limitée d'informations anonymes
sur son utilisation. Ces renseignements peuvent servir à améliorer les
futures imprimantes HP. Consultez le guide de l’utilisateur sur le site
www.hp.com/support.
Sécurité
Utilisez uniquement le cordon d'alimentation et l'adaptateur secteur
éventuellement fournis par HP.
Garantie limitée
Un an de garantie limitée HP.
Pour obtenir l'ensemble des termes et conditions, consultez : www.hp.com/go/orderdocuments
Les informations contenues dans ce document sont susceptibles de changer sans préavis.
8
HP OfficeJet Pro 9020 series
Guida di riferimento
Nota: se si riscontrano problemi nella connessione della stampante alla rete wireless, provare
a spegnere e riaccendere la stampante per consentirne il rilevamento.
Configurare una connessione wireless
Italiano
Seguire le istruzioni nel poster per avviare la configurazione della stampante.
Seguendo le istruzioni sul pannello di controllo della stampante e installando il software della
stampante HP o l'app HP Smart, la stampante dovrebbe connettersi alla rete wireless.
Per ulteriori informazioni, visitare HP Wireless Printing Center (www.hp.com/go/wirelessprinting).
Risolvere i problemi di connessione wireless
Se la spia (Wireless) rimane accesa, la stampante è correttamente connessa alla rete wireless.
In caso contrario, provare le soluzioni indicate di seguito.
Descrizione
Possibile causa
Soluzione
Spia blu
lampeggiante
La stampante non
è connessa a una
rete.
Configurare la connessione wireless:
1. Aprire il dashboard sul pannello di controllo della
stampante.
2. Toccare (Wireless) >
Impost. wireless.
(Impostazioni) >
3. Toccare Installazione guidata wireless, quindi
seguire le istruzioni visualizzate.
Spia blu
spenta
La funzionalità
wireless è
disattivata.
Attivare la funzionalità wireless:
1. Aprire il dashboard sul pannello di controllo della
stampante.
2. Toccare (Wireless) >
Impost. wireless.
(Impostazioni) >
3. Toccare Wireless per attivarlo.
Passare da un collegamento USB a una connessione wireless
Per ulteriori informazioni: www.hp.com/go/usbtowifi.
9
Utilizzare la stampante in modalità wireless senza una rete Wi-Fi (Wi-Fi Direct)
Con Wi-Fi Direct è possibile connettere il computer o il dispositivo mobile (smartphone o tablet)
direttamente a una stampante wireless senza effettuare la connessione a una rete wireless esistente.
Nota: per utilizzare Wi-Fi Direct, potrebbe essere necessario installare software HP sul computer
o sul dispositivo mobile. Per ulteriori informazioni, visitare 123.hp.com.
Italiano
Suggerimento: per maggiori informazioni sulla stampa con Wi-Fi Direct, visitare il sito Web per
la stampa Wi-Fi Direct (www.hp.com/go/wifidirectprinting).
Configurare il fax
Configurare il fax dal pannello di controllo della stampante. Per ulteriori informazioni, visitare
www.hp.com/support.
Ulteriori informazioni
Supporto per i prodotti
www.hp.com/support
Stampa da dispositivi mobili HP
www.hp.com/go/mobileprinting
Assistenza
È possibile ottenere ulteriore assistenza e trovare avvisi e informazioni
ambientali e normative, comprese le dichiarazioni di conformità e l'Avviso
normativo dell'Unione Europea, nella sezione "Dati tecnici" della Guida per
l'utente: www.hp.com/support.
Cartuccia di
inchiostro
Cartucce: per la configurazione, utilizzare sempre le cartucce fornite con la
stampante.
Archiviazione dei dati sull'utilizzo in forma anonima: le cartucce HP
utilizzate con questa stampante contengono un chip di memoria che facilita
il funzionamento della stampante e memorizza un insieme limitato di dati in
forma anonima sul suo utilizzo. Tali informazioni possono essere utilizzate
per migliorare in futuro le stampanti HP. Consultare la guida per l'utente
all'indirizzo www.hp.com/support.
Sicurezza
Utilizzare solo con il cavo di alimentazione e l'alimentatore (se incluso) forniti
da HP.
Garanzia limitata
Garanzia limitata sull'hardware HP di un anno.
Per conoscere i termini e le condizioni nella loro interezza, visitare:
www.hp.com/go/orderdocuments.
Le informazioni contenute nella presente documentazione sono soggette a modifica senza preavviso.
10
HP OfficeJet Pro 9020 series
Guia de Referência
Siga as instruções do cartaz para começar a configurar a impressora.
Observação: se tiver algum problema para conectar a impressora à sua rede sem fio, desligue
a impressora e ligue-a novamente para permitir que ela seja detectada.
Configurar uma conexão sem fio
Para mais informações, visite o Centro de Impressão Sem Fio HP (www.hp.com/go/wirelessprinting).
Solucionar problemas de conexão sem fio
Quando a (luz de conexão sem fio) fica acesa, significa que a impressora está conectada
à rede sem fio. Caso contrário, veja as soluções a seguir.
Descrição
Possível causa
Solução
A luz
azul está
piscando
A impressora não
está conectada a
uma rede.
Configurar conexão sem fio:
Português
Seguindo as instruções no painel de controle da impressora e instalando o software da
impressora HP ou o aplicativo HP Smart, o esperado é que você tenha conseguido conectar
a impressora à rede sem fio.
1. Abra a opção "Dashboard" (Painel) no painel de
controle da impressora.
2. Toque em (Conexão sem fio) >
(Configurações) > Wireless Settings (Config. sem fio).
3. Toque no Assist. configuração sem fio e siga as
instruções na tela.
Luz azul
apagada
A conexão sem fio
está desativada.
Ative a conexão sem fio:
1. Abra a opção "Dashboard" (Painel) no painel de
controle da impressora.
2. Toque em (Conexão sem fio) >
(Configurações) > Wireless Settings (Config. sem fio).
3. Toque em Wireless (Conexão sem fio) para ativá-la.
Converter de uma conexão USB para uma conexão sem fio
Saiba mais: www.hp.com/go/usbtowifi
11
Usar a impressora com conexão sem fio sem uma rede Wi-Fi (Wi-Fi Direct)
Com o Wi-Fi Direct, é possível conectar seu computador ou dispositivo móvel (como smartphone
ou tablet) diretamente a uma impressora sem fio – sem precisar se conectar a uma rede sem fio
existente.
Observação: para usar o Wi-Fi Direct, talvez você precise instalar o software HP em seu
computador ou dispositivo móvel. Para obter mais informações, acesse 123.hp.com.
Dica: para saber mais sobre impressão com o Wi-Fi Direct, acesse o site Wi-Fi Direct Printing
(www.hp.com/go/wifidirectprinting).
Configurar fax
Configure o fax a partir do painel de controle da impressora. Para obter mais informações,
acesse www.hp.com/support.
Português
Mais informações
Suporte do produto
www.hp.com/support
Impressão móvel HP
www.hp.com/go/mobileprinting
Ajuda
Para obter mais ajuda e ver alguns avisos, informações ambientais e
regulamentares (incluindo o Aviso Regulatório da União Europeia e
declarações de conformidade), consulte a seção “Informações Técnicas” do
guia do usuário: www.hp.com/support.
Cartucho de
tinta
Cartuchos: Certifique-se de usar os cartuchos fornecidos com a impressora
para configuração.
Armazenamento de informações anônimas de uso: Os cartuchos HP
usados com esta impressora contêm um chip de memória que ajuda na
operação da impressora e armazena um conjunto limitado de informações
anônimas sobre o uso da impressora. Essas informações podem ser usadas
para aprimorar as futuras impressoras HP. Consulte o Guia do usuário em
www.hp.com/support.
Segurança
Use o dispositivo apenas com o cabo e o adaptador de alimentação
fornecidos pela HP (se houver).
Garantia limitada
Um ano de garantia limitada de hardware HP.
Para ver todos os termos e condições, acesse: www.hp.com/go/orderdocuments.
As informações aqui contidas estão sujeitas a alterações sem prévio aviso.
12
HP OfficeJet Pro 9020 series
Naslaggids
Installeer de printer aan de hand van de instructies op de poster.
Opmerking: Als u problemen hebt om de printer met uw draadloze netwerk te verbinden, kunt
u proberen de printer uit en weer in te schakelen om te zorgen dat de printer wordt gedetecteerd.
Een draadloze verbinding instellen
Volg de instructies op het bedieningspaneel van de printer en de installatie-instructies van de HP
printersoftware of de HP Smart-app. Als u deze correct hebt opgevolgd, moet de printer nu verbonden
zijn met het draadloze netwerk.
Ga voor meer informatie naar het HP Wireless Printing Center (www.hp.com/go/wirelessprinting).
Problemen met de draadloze verbinding oplossen
Nederlands
Als
(het lampje voor draadloze communicatie) blijft branden, heeft de printer verbinding gemaakt
met uw draadloze netwerk. Als dat niet het geval is, kunt u de volgende oplossingen nagaan.
Beschrijving
Mogelijke oorzaak
Het blauwe
De printer is niet
lampje knippert verbonden met een
netwerk.
Oplossing
Draadloze communicatie instellen:
1. Open het dashboard op het bedieningspaneel van de
printer.
2. Raak
(Draadloos) >
(Instellingen) >
Instellingen voor draadloos aan.
3. Raak Wizard Draadloze installatie aan en volg
daarna de instructies op het scherm.
Blauwe
lampje uit
Draadloze
communicatie is
uitgeschakeld.
Draadloze communicatie inschakelen:
1. Open het dashboard op het bedieningspaneel van de
printer.
2. Raak
(Draadloos) >
(Instellingen) >
Instellingen voor draadloos aan.
3. Tik op Draadloos om deze functie in te schakelen.
Een USB-verbinding omzetten naar een draadloze verbinding
Meer informatie: www.hp.com/go/usbtowifi.
13
De printer draadloos gebruiken zonder wifinetwerk (Wi-Fi Direct)
Met Wi-Fi Direct kunt u uw computer of mobiele apparaat (zoals een smartphone of tablet) direct
draadloos verbinden met een printer zonder dat u verbinding hoeft te maken met een bestaand
draadloos netwerk.
Opmerking: Om Wi-Fi Direct te gebruiken, hebt u mogelijk HP software nodig die op uw computer of
mobiele apparaat is geïnstalleerd. Ga voor meer informatie naar 123.hp.com.
Tip: Voor meer informatie over het printen met Wi-Fi Direct gaat u naar de website Wi-Fi Direct
Printing (www.hp.com/go/wifidirectprinting).
Fax instellen
Een fax instellen vanaf het bedieningspaneel van de printer. Ga voor meer informatie naar
www.hp.com/support.
Meer informatie
Productondersteuning
www.hp.com/support
HP mobiel printen
www.hp.com/go/mobileprinting
Nederlands
Help
In de sectie 'Technische informatie' van de gebruikershandleiding kunt u meer hulp
krijgen en vindt u richtlijnen, informatie over het milieu en wettelijke informatie,
waaronder de richtlijnen van de Europese Unie en de conformiteitsverklaring:
www.hp.com/support.
Inktcartridge
Cartridges: Zorg ervoor dat u de installatiecartridges gebruikt die bij de printer
zijn meegeleverd.
Opslag anonieme gebruiksinformatie: HP cartridges, die in deze printer
worden gebruikt, bevatten een geheugenchip die de goede werking van de
printer ondersteunt en een beperkte hoeveelheid anonieme informatie over het
printergebruik opslaat. Deze informatie wordt mogelijk gebruikt om de werking
van HP printers in de toekomst te verbeteren. Raadpleeg de gebruikershandleiding
op www.hp.com/support.
Veiligheid
Gebruik alleen het netsnoer en de poweradapter (indien aanwezig) die door HP
zijn geleverd.
Garantie
Eén jaar HP hardwaregarantie.
Ga voor de volledige algemene voorwaarden naar: www.hp.com/go/orderdocuments.
De informatie in dit document kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
14
HP OfficeJet Pro 9020 series
Referencevejledning
Følg anvisningerne i plakaten for at begynde printeropsætningen.
Bemærk: Hvis du har problemer med at forbinde printeren til dit trådløse netværk, kan du prøve
at slukke printeren og tænde den igen for at gøre det muligt at registrere printeren.
Opsætning af en trådløs forbindelse
Hvis du har fulgt vejledningen på printerens kontrolpanel og installeret HP-printersoftwaren
eller HP Smart-appen, bør printeren nu være forbundet med det trådløse netværk.
Find yderligere oplysninger på HP Wireless Printing Center-webstedet
(www.hp.com/go/wirelessprinting).
Løsning af problemer med den trådløse forbindelse
Når (trådløs indikator) lyser konstant, har printeren oprettet forbindelse til dit trådløse
netværk. Prøv følgende løsninger, hvis dette ikke er tilfældet.
Beskrivelse
Mulig årsag
Løsning
Blå indikator
blinker
Printeren er
ikke tilsluttet et
netværk.
Opsætning af trådløs forbindelse:
2. Tryk på (Trådløs) >
indstillinger.
(Indstillinger) > Trådløse
3. Tryk på guiden Trådløs opsætning, og følg
derefter anvisningerne på skærmen.
Blå indikator
slukket
Trådløs er slukket.
Dansk
1. Åbn dashboardet på printerens kontrolpanel.
Aktivér trådløs:
1. Åbn dashboardet på printerens kontrolpanel.
2. Tryk på (Trådløs) >
indstillinger.
(Indstillinger) > Trådløse
3. Tryk på Trådløs for at aktivere funktionen.
Konvertér fra en USB-forbindelse til en trådløs forbindelse
Få mere at vide: www.hp.com/go/usbtowifi
15
Brug printeren trådløst uden et trådløst netværk (Wi-Fi Direct)
Funktionen Wi-Fi Direct gør det muligt at oprette en direkte trådløs forbindelse mellem din
computer eller mobilenhed (f.eks. en smartphone eller tablet-pc) og en printer – uden at oprette
forbindelse til et trådløst netværk.
Bemærk: Du skal muligvis installere HP-software på computeren eller mobilenheden, før du kan
bruge funktionen Wi-Fi Direct. Du kan få flere oplysninger på 123.hp.com.
Tip: På webstedet om udskrivning via Wi-Fi Direct (www.hp.com/go/wifidirectprinting) kan du
få mere at vide om, hvordan du udskriver ved hjælp af Wi-Fi Direct.
Opsætning af fax
Opsætning af fax fra printerens kontrolpanel. Du kan finde flere oplysninger på
www.hp.com/support.
Flere oplysninger
Produktsupport
www.hp.com/support
HP-mobiludskrivning
www.hp.com/go/mobileprinting
Hjælp
Få yderligere hjælp, og find meddelelser, miljømæssige og
lovgivningsmæssige oplysninger (herunder lovgivningsmæssige oplysninger
for EU og overensstemmelseserklæringer) i afsnittet "Tekniske oplysninger"
i brugervejledningen: www.hp.com/support.
Blækpatron
Patroner: Sørg for, at du bruger de patroner, der leveres med printeren,
som skal konfigureres.
Dansk
Lagring af oplysninger om anonym brug: De HP-patroner, som bruges
sammen med printeren, indeholder en hukommelseschip, der gør det
nemmere at betjene printeren, og som gemmer en begrænset mængde
anonyme oplysninger om brugen af printeren. Oplysningerne kan
bruges til at forbedre fremtidige HP-printere. Se brugervejledningen på
www.hp.com/support.
Sikkerhed
Brug kun den netledning og strømadapter, der leveres af HP (hvis de følger
med).
Begrænset garanti
1 års begrænset hardwaregaranti fra HP.
Læs de fulde vilkår og betingelser på: www.hp.com/go/orderdocuments.
Oplysningerne heri kan ændres uden varsel.
16
HP OfficeJet Pro 9020 series
Referenshandbok
Obs! Om du har problem med att ansluta skrivaren till det trådlösa nätverket kan du prova att
stänga av skrivaren och sedan sätta på den igen så att den kan upptäckas.
Upprätta en trådlös anslutning
Svenska
Installera skrivaren med hjälp av anvisningarna på affischen.
Genom att följa anvisningarna på skrivarens kontrollpanel och installera HPs skrivarprogramvara
eller HP Smart-appen bör du ha anslutit skrivaren till det trådlösa nätverket.
Om du vill veta mer kan du gå till HPs webbplats för trådlös utskrift
(www.hp.com/go/wirelessprinting).
Lösa problem med trådlös kommunikation
När symbolen (lampan för trådlös funktion) lyser stadigt har skrivaren lyckats ansluta sig till
det trådlösa nätverket. Om så inte är fallet provar du nedanstående lösningar.
Beskrivning
Möjlig orsak
Lösning
Den blå lampan Skrivaren är inte
Upprätta en trådlös anslutning:
blinkar
ansluten till något
1. Öppna instrumentpanelen på skrivarens
nätverk.
kontrollpanel.
2. Tryck på (Trådlöst) >
Trådlösa inställningar.
(Inställningar) >
3. Tryck på Guide för trådlös installation och följ
sedan anvisningarna på skärmen.
Den blå lampan Den trådlösa
är släckt
funktionen är
avstängd.
Sätt på den trådlösa funktionen:
1. Öppna instrumentpanelen på skrivarens
kontrollpanel.
2. Tryck på (Trådlöst) >
Trådlösa inställningar.
(Inställningar) >
3. Tryck på Trådlöst för att aktivera funktionen.
Byta från en USB-anslutning till en trådlös nätverksanslutning
Läs mer: www.hp.com/go/usbtowifi
17
Använda skrivaren trådlöst utan ett trådlöst nätverk (Wi-Fi Direct)
Med Wi-Fi Direct kan du upprätta trådlös anslutning mellan datorn eller den mobila enheten
(t.ex. en smarttelefon eller platta) och en skrivare – utan att ansluta till ett befintligt trådlöst
nätverk.
Svenska
Obs! Det kan hända att HPs programvara måste vara installerad på datorn eller den mobila
enheten för att Wi-Fi Direct ska kunna användas. Mer information finns på 123.hp.com.
Tips: Hur man skriver ut med Wi-Fi Direct kan du läsa om på (www.hp.com/go/wifidirectprinting).
Konfigurera faxfunktionen
Konfigurera faxfunktionen från skrivarens kontrollpanel. Mer information finns på
www.hp.com/support.
Läs mer
Produktsupport
www.hp.com/support
HP mobil utskrift
www.hp.com/go/mobileprinting
Hjälp
Få mer hjälp och läs meddelanden samt juridisk och miljörelaterad information
(inklusive EU:s förvaltningsföreskrift och efterlevnadsregler) i avsnittet
Teknisk information i användarhandboken: www.hp.com/support.
Bläckpatron
Bläckpatroner: Se till att du använder de medföljande bläckpatronerna
under skrivarkonfigurationen.
Lagring av anonym användningsinformation: De HP-patroner som används
i den här skrivaren innehåller ett minneschip som hjälper till att driva
skrivaren och som lagrar en begränsad mängd anonym information om
hur skrivaren används. Denna information kan användas för att förbättra
framtida HP-skrivare. Mer information om detta finns i användarhandboken
på www.hp.com/support.
Säkerhet
Får endast användas med den strömsladd och nätströmsadapter
(i förekommande fall) som levererats av HP.
Begränsad garanti
Ett års begränsad HP-garanti.
De fullständiga villkoren finns på: www.hp.com/go/orderdocuments.
Informationen i detta dokument kan komma att ändras utan föregående meddelande.
18
HP OfficeJet Pro 9020 series
Referanseveiledning
Følg instruksjonene på plakaten for å starte skriveroppsettet.
Merk: Hvis du har problemer med å koble skriveren til det trådløse nettverket, kan du prøve å slå
skriveren av og på igjen for å muliggjøre oppdagelse av skriveren.
Sett opp en trådløs tilkobling
Hvis du har fulgt instruksjonene på skriverens kontrollpanel og installert HP-skriverprogramvaren
eller HP Smart-appen, skal skriveren nå være tilkoblet det trådløse nettverket.
Løse problemer med trådløs kommunikasjon
Når (trådløslampen) lyser uavbrutt, er skriveren tilkoblet det trådløse nettverket. I motsatt
fall må du kontrollere følgende løsninger.
Beskrivelse
Mulig årsak
Løsning
Blå lampe
blinker
Skriveren er
ikke tilkoblet et
nettverk.
Sett opp trådløst nettverk:
Norsk
Du finner mer informasjon på HPs senter for trådløs utskrift (www.hp.com/go/wirelessprinting).
1. Åpne instrumentbordet på skriverens
kontrollpanel.
2. Trykk på (Trådløst) >
Trådløsinnst.
(Innstillinger) >
3. Trykk på Veiviser for trådløs konfigurasjon,
og følg veiledningen på skjermen.
Blå lampe
slukket
Trådløst nettverk er Slå på trådløst nettverk:
slått av.
1. Åpne instrumentbordet på skriverens
kontrollpanel.
2. Trykk på (Trådløst) >
Trådløsinnst.
(Innstillinger) >
3. Trykk på Trådløst for å slå det på.
Konvertere fra USB-tilkobling til trådløs tilkobling
Finn ut mer: www.hp.com/go/usbtowifi.
19
Bruke skriveren trådløst uten et Wi-Fi-nettverk (Wi-Fi Direct)
Du kan koble datamaskinen eller den mobile enheten (f.eks. en smarttelefon eller et nettbrett)
trådløst direkte til en skriver med Wi-Fi Direct – uten å koble til et eksisterende trådløst nettverk.
Merk: Det kan hende at du må installere HP-programvare på datamaskinen eller den mobile
enheten for å kunne bruke Wi-Fi Direct. Gå til 123.hp.com for mer informasjon.
Tips: Hvis du vil finne ut mer om hvordan du skriver ut med Wi-Fi Direct, går du til nettstedet for
Wi-Fi Direct-utskrift (www.hp.com/go/wifidirectprinting).
Sette opp faksfunksjonen
Sett opp faksfunksjonen fra skriverens kontrollpanel. Gå til www.hp.com/support for mer
informasjon.
Norsk
Finn ut mer
Produktstøtte
www.hp.com/support
HP mobil utskrift
www.hp.com/go/mobileprinting
Hjelp
Delen «Teknisk informasjon» i brukerhåndboken inneholder ytterligere hjelp
og varsler samt informasjon om miljø og forskrifter (inkludert varsler om
EU-forskrifter og samsvarserklæringer): www.hp.com/support.
Blekkpatron
Patroner: Påse at du bruker patronene som følger med skriveren for oppsett.
Lagring av anonym bruksinformasjon: HP-patronene som brukes i denne
skriveren, har en minnebrikke som hjelper med driften av skriveren og
lagrer begrensede mengder anonym informasjon om bruken av skriveren.
Denne informasjonen kan bli brukt til å forbedre fremtidige HP-skrivere.
Se brukerhåndboken på www.hp.com/support.
Sikkerhet
Bruk bare strømledningen og strømadapteren fra HP (hvis det følger med).
Begrenset garanti
Ett års begrenset HP-maskinvaregaranti.
Dersom du ønsker informasjon om vilkårene i forbindelse med dette, kan du gå til:
www.hp.com/go/orderdocuments.
Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel.
20
HP OfficeJet Pro 9020 series
Viiteopas
Aloita tulostimen määritys noudattamalla lehtisessä olevia ohjeita.
Huomaa: Jos tulostimen yhdistämisessä langattomaan verkkoon on ongelmia, katkaise tulostimen
virta ja käynnistä se sitten uudelleen. Tämän jälkeen tulostin voidaan havaita.
Langattoman yhteyden määrittäminen
Mikäli noudatit tulostimen ohjauspaneelin ohjeita ja asensit HP-tulostinohjelmiston tai HP Smart
-sovelluksen, tulostimen pitäisi nyt olla yhteydessä langattomaan verkkoon.
Lisätietoja on HP:n langattoman tulostuksen tukisivustolla (www.hp.com/go/wirelessprinting).
Langattoman yhteyden ongelmien ratkaiseminen
Suomi
Kun (Langaton-merkkivalo) palaa tasaisesti, tulostin on yhdistetty langattomaan verkkoon
onnistuneesti. Muussa tapauksessa tutustu alla oleviin ohjeisiin.
Kuvaus
Mahdollinen syy
Ratkaisu
Sininen valo
vilkkuu
Tulostinta ei
ole yhdistetty
verkkoon.
Määritä langaton yhteys:
1. Avaa hallintapaneeli tulostimen ohjauspaneelin
kautta.
2. Kosketa (Langaton) > (Asetukset) >
Langattoman asetukset.
3. Kosketa Langaton asennustoiminto ja noudata
näyttöön tulevia ohjeita.
Sininen valo
ei pala
Langaton yhteys on
poistettu käytöstä.
Ota langaton yhteys käyttöön:
1. Avaa hallintapaneeli tulostimen ohjauspaneelin
kautta.
2. Kosketa (Langaton) > (Asetukset) >
Langattoman asetukset.
3. Ota langaton yhteys käyttöön koskettamalla
Langaton.
USB-yhteyden vaihtaminen langattomaan yhteyteen
Lisätietoja: www.hp.com/go/usbtowifi.
21
Tulostimen langattoman yhteyden käyttäminen ilman Wi-Fi-verkkoa (Wi-Fi
Direct)
Wi-Fi Direct -yhteydellä voit yhdistää tietokoneesi tai mobiililaitteesi (esimerkiksi älypuhelimen
tai tabletin) suoraan tulostimeen langattomasti – ilman erillistä langatonta verkkoa.
Huomaa: Wi-Fi Direct -yhteyden käyttö voi edellyttää HP-ohjelmiston asentamista
tietokoneeseesi tai mobiililaitteeseesi. Lisätietoja on osoitteessa 123.hp.com.
Vinkki: Saat lisätietoja Wi-Fi Direct -yhteyden kautta tulostamisesta HP:n Wi-Fi Direct
-tulostussivustolta (www.hp.com/go/wifidirectprinting).
Faksin määrittäminen
Määritä faksi tulostimen ohjauspaneelin kautta. Lisätietoja on osoitteessa www.hp.com/support.
Lisätietoja
Tuotetuki
www.hp.com/support
HP:n mobiilitulostus
www.hp.com/go/mobileprinting
Suomi
Ohje
Käyttöoppaan teknisten tietojen osio sisältää lisäohjeita, ilmoituksia sekä
ympäristö- ja säädöstietoja, kuten Euroopan unionin säädöksiä koskevan
ilmoituksen ja vaatimustenmukaisuuslausuntoja: www.hp.com/support.
Mustepatruuna
Mustepatruunat: Varmista, että käytät määrityksessä tulostimen mukana
toimitettuja mustepatruunoita.
Nimettömän käyttötiedon tallennus: Tässä tulostimessa käytettävät
HP:n mustepatruunat sisältävät muistipiirin, joka parantaa tulostimen
toimintaa ja tallentaa rajatun määrän nimettömiä tietoja tulostimen
käytöstä. Näitä tietoja voidaan käyttää HP:n tulostinten kehitystyössä.
Lisätietoja on käyttöoppaassa osoitteessa www.hp.com/support.
Turvallisuus
Käytä tulostinta vain HP:n mahdollisesti toimittaman virtajohdon ja
verkkolaitteen kanssa.
Rajoitettu takuu
HP:n yhden vuoden rajoitettu laitetakuu.
Täydelliset ehdot ovat saatavilla seuraavassa osoitteessa: www.hp.com/go/orderdocuments.
Tässä olevia tietoja voidaan muuttaa ilman erillistä ilmoitusta.
22
HP OfficeJet Pro 9020 series
Viitejuhend
Printeri häälestuse alustamiseks järgige plakatil olevaid juhiseid.
Märkus. Kui teil on probleeme printeri ühendamisega traadita võrku, proovige printer välja ja
seejärel uuesti sisse lülitada, et võimaldada printeri tuvastamist.
Traadita ühenduse häälestamine
Juhtpaneelil olevaid juhiseid järgides ning HP printeritarkvara või rakenduse HP Smart installides
saate printeri edukalt traadita võrku ühendada.
Lisateavet vt HP traadita ühenduse printimiskeskusest (www.hp.com/go/wirelessprinting).
Traadita ühenduse probleemide lahendamine
Kui (traadita ühenduse tuli) jääb põlema, on printer edukalt traadita võrku ühendatud. Kui ei,
proovige järgmisi lahendusi.
Kirjeldus
Võimalik põhjus
Lahendus
Sinine
märgutuli
vilgub
Printer pole võrku
ühendatud.
Seadistage traadita ühendus.
2. Puudutage suvandeid (Wireless (Traadita
ühendus)) > (Settings (Sätted)) > Wireless
Settings (Traadita ühenduse sätted).
3. Puudutage suvandit Wireless Settings (Traadita
ühenduse sätted) ja järgige seejärel ekraanil
kuvatavaid juhiseid.
Sinine
märgutuli
väljas
Traadita ühendus
on välja lülitatud.
Eesti
1. Avage printeri juhtpaneelil armatuurlaud.
Traadita ühenduse sisselülitamine.
1. Avage printeri juhtpaneelil armatuurlaud.
2. Puudutage suvandeid (Wireless (Traadita
ühendus)) > (Settings (Sätted)) > Wireless
Settings (Traadita ühenduse sätted).
3. Valige Wireless (Traadita ühendus) ja lülitage see
sisse.
USB-ühenduselt traadita ühendusele lülitumine
Lisateave: www.hp.com/go/usbtowifi.
23
Printeri kasutamine traadita ilma Wi-Fi võrguta (Wi-Fi otseühendus)
Wi-Fi otseühenduse abil on võimalik luua traadita ühendus arvuti või mobiilsideseadme
(nt nutitelefon või tahvelarvuti) ja printeri vahel ilma traadita võrku ühendamiseta.
Märkus. Võimalik, et Wi-Fi otseühenduse kasutamiseks on vajalik installida arvutisse või
mobiilsideseadmesse HP tarkvara. Lisateavet leiate aadressilt 123.hp.com.
Nõuanne: Wi-Fi otseühendusega printimise kohta lisateabe saamiseks külastage veebisaiti
Wi-Fi Direct Printing (www.hp.com/go/wifidirectprinting).
Faksi häälestamine
Seadistage faks printeri juhtpaneelilt. Lisateavet leiate aadressilt www.hp.com/support.
Lisateave
Tootetugi
www.hp.com/support
HP mobiilne printimine
www.hp.com/go/mobileprinting
Spikker
Täiendavat abi leiate kasutusjuhendi tehnilise teabe peatükist, lugege
seal olevaid märkusi, keskkonna- ja normatiivteavet (sh Euroopa Liidu
normatiivmärkusi ning vastavusavaldusi): www.hp.com/support.
Tindikassett
Kassetid: veenduge, et kasutaksite häälestamiseks ainult printeriga kaasas
olnud kassette.
Eesti
Kasutusteabe salvestamine anonüümselt: selle printeriga kasutatavates
HP kassettides on mälukiip, mis aitab printerit kasutada ja kuhu
salvestatakse piiratud valikus anonüümset teavet printeri kasutamise
kohta. Seda teavet võidakse kasutada järgmiste HP printerite täiustamiseks.
Vaadake kasutusjuhendist aadressil www.hp.com/support.
Ohutus
Kasutage seadet ainult koos HP tarnitud toitekaabli ja -adapteriga (kui need
kuuluvad tarnekomplekti).
Piiratud garantii
HP üheaastane piiratud riistvaragarantii.
Täielike tingimuste lugemiseks külastage aadressi www.hp.com/go/orderdocuments.
Selles dokumendis sisalduvat teavet võidakse ette teatamata muuta.
24
HP OfficeJet Pro 9020 series
Lai sāktu printera iestatīšanu, skatiet norādījumus plakātā.
Piezīme: Ja neizdodas pieslēgt printeri bezvadu tīklam, mēģiniet izslēgt printeri un tad ieslēgt, lai printeri
varētu noteikt.
Bezvadu savienojuma iestatīšana
Izpildot printera vadības panelī sniegtos norādījumus un instalējot HP printera programmatūru vai lietotni
HP Smart, printerim jābūt pieslēgtam bezvadu tīklam.
Latviešu valodā
Uzziņu rokasgrāmata
Lai iegūtu papildinformāciju, apmeklējiet HP bezvadu drukāšanas centru (www.hp.com/go/wirelessprinting).
Bezvadu savienojuma traucējumu novēršana
Ja deg gaismas indikators
(Bezvadu gaismas indikators), printeris ir veiksmīgi pievienots jūsu bezvadu
tīklam. Ja tā nav, lūdzu, pārbaudiet šādus risinājumus.
Apraksts
Iespējamais cēlonis
Risinājums
Mirgo zilas krāsas
indikators.
Printeris nav
pievienots tīklam.
Iestatiet bezvadu savienojumu
1. Printera vadības panelī atveriet informācijas paneli.
2. Pieskarieties
(Bezvadu savienojums) >
(Iestatījumi) > Wireless Settings (Bezvadu savienojuma
iestatījumi).
3. Pieskarieties Wireless Settings (Bezvadu savienojuma
iestatījumi) un izpildiet ekrānā redzamos norādījumus.
Zilās krāsas
gaismas diode
nodziest.
Bezvadu
savienojums
ir izslēgts.
Ieslēdziet bezvadu savienojumu
1. Printera vadības panelī atveriet informācijas paneli.
2. Pieskarieties
(Bezvadu savienojums) >
(Iestatījumi) > Wireless Settings (Bezvadu savienojuma
iestatījumi).
3. Pieskarieties Wireless (Bezvadu savienojums), lai to
ieslēgtu.
Pārslēgšana no USB savienojuma uz bezvadu savienojumu
Uzziniet vairāk vietnē www.hp.com/go/usbtowifi.
25
Printera izmantošana bezvadu režīmā bez Wi-Fi tīkla (Wi-Fi Direct)
Izmantojot Wi-Fi Direct, datoru vai mobilo ierīci (piemēram, viedtālruni vai planšetdatoru) var savienot tieši
ar printeri (ar bezvadu savienojumu) un nav jāizveido savienojums ar esošo bezvadu tīklu.
Latviešu valodā
Piezīme: Lai izmantotu Wi-Fi Direct, datorā vai mobilajā ierīcē var būt nepieciešams instalēt
HP programmatūru. Lai uzzinātu vairāk, skatiet vietnē 123.hp.com.
Padoms: lai uzzinātu, kā drukāt, izmantojot Wi-Fi Direct, apmeklējiet Wi-Fi Direct drukāšanas tīmekļa vietni
(www.hp.com/go/wifidirectprinting).
Faksa iestatīšana
Iestatiet faksu, izmantojot printera vadības paneli. Plašāku informāciju skatiet vietnē www.hp.com/support.
Uzzināt vairāk
Izstrādājumu atbalsts
www.hp.com/support
HP mobile printing (Mobilā drukāšana)
www.hp.com/go/mobileprinting
Palīdzība
Papildu palīdzība, paziņojumi, vides un normatīvā informācija, tostarp Eiropas
Savienības normatīvais paziņojums un atbilstības paziņojumi, ir pieejami lietošanas
pamācības sadaļā “Tehniskā informācija”: www.hp.com/support.
Tintes kasetne
Kasetnes: iestatīšanai noteikti izmantojiet printera komplektā iekļautās kasetnes.
Anonīma lietošanas informācijas glabāšana: šajā printerī izmantotās HP kasetnes
satur atmiņas mikroshēmu, kas atbalsta printera darbību un ierobežotā
daudzumā saglabā anonīmu informāciju par printera lietošanu. Šo informāciju var
izmantot turpmāko HP printeru uzlabošanai. Lietošanas instrukciju skatiet vietnē
www.hp.com/support.
Drošība
Izmantojiet tikai HP nodrošināto barošanas kabeli un barošanas bloku (ja ir iekļauts
komplektā).
Ierobežotā garantija
HP viena gada aparatūras ierobežotā garantija.
Visus noteikumus un nosacījumus skatiet vietnē www.hp.com/go/orderdocuments.
Šeit iekļautajā informācijā var tikt veikti grozījumi bez iepriekšēja brīdinājuma.
26
HP OfficeJet Pro 9020 series
Bendroji instrukcija
Vadovaudamiesi plakate pateiktais nurodymais, pradėkite spausdintuvo sąranką.
Pastaba. Jei prijungiant spausdintuvą prie belaidžio tinklo kyla problemų, pabandykite spausdintuvą išjungti
ir vėl įjungti, kad spausdintuvą būtų galima aptikti tinkle.
Belaidžio ryšio nustatymas
Daugiau informacijos rasite „HP Wireless Printing Center“ (HP belaidžio spausdinimo centras) adresu
(www.hp.com/go/wirelessprinting).
Belaidžio tinklo problemų sprendimas
Šviečianti
(belaidžio tinklo) lemputė rodo, kad spausdintuvas sėkmingai prisijungė prie belaidžio tinklo.
Jei taip nėra, peržiūrėkite pateikiamus sprendimus.
Apibūdinimas
Galima priežastis
Sprendimas
Mirksi mėlyna
lemputė
Spausdintuvas
neprijungtas prie
tinklo.
Belaidžio ryšio nustatymas:
Lietuviškai
Vadovaudamiesi instrukcijomis, pateikiamomis spausdintuvo valdymo skydelyje, ir įdiegę HP spausdintuvo
programinę įrangą arba programėlę „HP Smart“, turėtumėte sėkmingai prijungti spausdintuvą prie belaidžio
tinklo.
1. Atidarykite spausdintuvo valdymo skydelio dalį
„Skydelis“.
2. Palieskite
(belaidis ryšys) >
(nuostatos) >
„Wireless Settings“ (belaidžio ryšio nuostatos).
3. Palieskite „Wireless Setup Wizard“ (belaidžio ryšio
sąrankos vedlys) ir vadovaukitės ekrane pateiktais
nurodymais.
Mėlyna lemputė
nešviečia
Belaidis ryšys
išjungtas.
Įjunkite belaidį ryšį:
1. Atidarykite spausdintuvo valdymo skydelio dalį
„Skydelis“.
2. Palieskite
(belaidis ryšys) >
(nuostatos) >
„Wireless Settings“ (belaidžio ryšio nuostatos).
3. Palieskite „Wireless“ (belaidis ryšys), kad jį įjungtumėte.
USB ryšio perjungimas į belaidį ryšį
Sužinokite daugiau: www.hp.com/go/usbtowifi.
27
Kaip naudotis spausdintuvu belaidžiu būdu, nenaudojant belaidžio ryšio
(„Wi-Fi Direct“)
Su „Wi-Fi Direct“ (tiesioginis belaidis ryšys) savo kompiuterį ar mobilųjį įrenginį (pvz., išmanųjį telefoną ar
planšetinį kompiuterį) prie spausdintuvo galite prijungti tiesiogiai belaidžiu būdu – neprisijungdami prie
esamo belaidžio ryšio tinklo.
Pastaba. Kad galėtumėte naudoti „Wi-Fi Direct“, gali prireikti kompiuteryje arba mobiliajame įrenginyje
įdiegti HP programinę įrangą. Daugiau informacijos rasite 123.hp.com.
Patarimas. Norėdami sužinoti daugiau apie spausdinimą naudojant „Wi-Fi Direct“, apsilankykite „Wi-Fi Direct
Printing“ (spausdinimas tiesioginiu belaidžiu ryšiu) svetainėje (www.hp.com/go/wifidirectprinting).
Fakso sąranka
Sąranka naudojant spausdintuvo valdymo skydelį. Daugiau informacijos rasite adresu www.hp.com/support.
Lietuviškai
Sužinokite daugiau
Pagalba gaminių naudojimo
klausimais
www.hp.com/support
HP mobilusis spausdinimas
www.hp.com/go/mobileprinting
Žinynas
Daugiau pagalbos ir įvairių įspėjimų, taip pat aplinkosaugos ir reglamentavimo
informaciją (įskaitant pastabą apie Europos Sąjungos reguliavimą bei atitikties
pareiškimus) rasite šio naudotojo vadovo skyriuje „Techninė informacija“:
www.hp.com/support.
Rašalo kasetė
Kasetės. Atlikdami spausdintuvo sąranką, naudokite prie spausdintuvo pridėtas
kasetes.
Anonimiškai naudojamos informacijos saugojimas. Su spausdintuvu naudojamose
HP kasetėse yra atminties mikroschema, kuri padeda spausdintuvui veikti ir saugo
ribotą kiekį informacijos apie naudojimąsi spausdintuvu. Šią informaciją ateityje bus
galima panaudoti tobulinant HP spausdintuvus. Naudotojo vadovą rasite adresu
www.hp.com/support.
Sauga
Naudokite tik HP pateikiamą maitinimo laidą ir adapterį (jeigu pateikiamas).
Ribota garantija
HP ribotoji vienerių metų garantija techninei įrangai.
Išsamius terminus ir sąlygas rasite adresu: www.hp.com/go/orderdocuments.
Informacija, esanti šiame dokumente, gali būti keičiama be įspėjimo.
28
HP OfficeJet Pro 9020 series
الدليل المرجعي
اتبع اإلرشادات الواردة في الملصق لبدء إعداد الطابعة.
مالحظة :إذا اكنت لديك مشلكات في توصيل الطابعة بشبكتك الالسلكية ،فحاول إيقاف تشغيل
الطابعة ثم شغلها مرة أخرى لتمكين اكتشاف الطابعة.
إعداد االتصال الالسلكي
إذا اتبعت اإلرشادات الظاهرة على لوحة التحكم في الطابعة وقمت بتثبيت برنامج الطابعة من HPأو
تطبيق ،HP Smartفمن المتوقع أنه تم توصيل الطابعة بالالسلكية بنجاح.
للمزيد من المعلومات ،تفضل بزيارة موقع HP Wireless Printing Center
(.)www.hp.com/go/wirelessprinting
حل مشلكات االتصال الالسلكي
العربية
مضيئا ،فهذا يعني أنه تم توصيل الطابعة بشبكتك
عندما يظل (مصباح االتصال الالسلكي)
ً
مضيئا ،فتحقق من الحلول التالية.
الالسلكية بنجاح .وإذا لم يظل
ً
الوصف
السبب المحتمل
وميض
المصباح
األزق
الطابعة غير متصلة
بشبكة.
المصباح
األزرق مطفأ
االتصال الالسلكي
متوقف عن التشغيل.
الحل
إعداد االتصال الالسلكي:
.1افتح لوحة المعلومات على لوحة التحكم الخاصة
بالطابعة.
.2المس (السلكي) > (اإلعدادات) >
( Wireless Settingsاإلعدادات الالسلكية).
.3المس ( Wireless Setup Wizardمعالج اإلعداد
الالسلكي) ،ثم اتبع اإلرشادات الظاهرة على الشاشة.
تشغيل االتصال الالسلكي:
.1افتح لوحة المعلومات على لوحة التحكم الخاصة
بالطابعة.
.2المس (السلكي) > (اإلعدادات) >
( Wireless Settingsاإلعدادات الالسلكية).
.3المس ( Wirelessالسلكي) لتشغيله.
التحو يل من توصيل USBإلى اتصال السلكي
لمعرفة المزيدwww.hp.com/go/usbtowifi :
29
السلكيا دون شبكة Wi-Fi()Wi-Fi Direct
استخدام الطابعة
ً
باستخدام ،Wi-Fi Directيمكنك توصيل جهاز الكمبيوتر أو المحمول لديك (مثل ،الهاتف الذكي أو
الكمبيوتر اللوحي) بالطابعة مباشر ًة بطريقة السلكية — بدون االتصال بشبكة السلكية موجودة.
مالحظة :الستخدام ،Wi-Fi Directقد يلزمك تثبيت برنامج من HPعلى الكمبيوتر أو الجهاز المحمول.
لمزيد من المعلومات ،تفضل بزيارة .123.hp.com
تلميح :لمعرفة المزيد عن الطباعة باستخدام ،Wi-Fi Directزر موقع الطباعة بواسطة Wi-Fi Direct
على الويب (.)www.hp.com/go/wifidirectprinting
إعداد الفاكس
قم بإعداد الفاكس من لوحة التحكم الخاصة بالطابعة .للحصول على مزيد من المعلومات ،قم بزيارة
موقع .www.hp.com/support
تعرف على المز يد
دعم المنتج
www.hp.com/support
الطباعة من األجهزة المحمولة من HP
www.hp.com/go/mobileprinting
العربية
تعليمات
يمكنك الحصول على تعليمات إضافية والعثور على اإلشعارات والمعلومات
البيئية والتنظيمية (بما في ذلك اإلشعار التنظيمي لالتحاد األوروبي
وبيانات التوافق) ،في قسم "المعلومات الفنية" من دليل المستخدم:
.www.hp.com/support
خرطوشة
الحبر
الخراطيش :احرص على استخدام الخراطيش المرفقة بالطابعة لإلعداد.
السالمة
ال تستخدم المنتج إال مع سلك الطاقة ومحول الطاقة (في حالة توفيرهما)
المقدمين من قبل HPفقط.
تخزين معلومات االستخدام مجهولة الهو ية :تحتوي خراطيش HP
المستخدمة في هذه الطابعة على شريحة ذاكرة تساعد في تشغيل الطابعة
وتخزين مجموعة محدودة من المعلومات المجهولة الهوية حول استخدام
الطابعة .قد ُتستخدم هذه المعلومات لتحسين طابعات HPفي المستقبل.
راجع دليل المستخدم على .www.hp.com/support
الضمان المحدود
ضمان محدود على األجهزة لمدة سنة واحدة من .HP
لالطالع على البنود والشروط اكملة ،تفضل بزيارة موقع.www.hp.com/go/orderdocuments :
المعلومات الواردة بهذه الوثيقة عرضة للتغيير بدون إشعار.
30
*1MR70-90012*
*1MR70-90012*
1MR70-90012
EN
DE
ES
FR
IT
Printed in Thailand
PT
NL
DA
SV
NO
Imprimé en Thaïlande 泰国印刷
FI
ET
LV
LT
AR
Impreso en Tailandia
Impresso na Tailândia
태국에서 인쇄
© Copyright 2019 HP Development Company, L.P.