Transcripción de documentos
HP OfficeJet Pro 8020 series
Reference Guide
Set up a wireless connection
By following the instructions on the printer control panel and installing the HP printer software
or the HP Smart app, you should have successfully connected the printer to the wireless network.
For more information, visit the HP Wireless Printing Center (www.hp.com/go/wirelessprinting).
Solve wireless problems
When the (Wireless light) remains lit, the printer has successfully connected to your wireless
network. If not, please check the following solutions.
Description
Possible cause
Solution
Blue light
blinking
The printer is not
connected to a
network.
Set up wireless:
1. Open the Dashboard on the printer control panel.
2. Touch (Wireless) >
Settings.
(Settings) > Wireless
3. Touch Wireless Setup Wizard, and then follow the
onscreen instructions.
Blue light off
Wireless is turned
off.
Turn on wireless:
1. Open the Dashboard on the printer control panel.
2. Touch (Wireless) >
Settings.
(Settings) > Wireless
3. Touch Wireless to turn it on.
Convert from a USB connection to a wireless connection
Learn more: www.hp.com/go/usbtowifi
English
Follow the instructions in the poster to begin printer setup.
Use the printer wirelessly without a Wi-Fi network (Wi-Fi Direct)
With Wi-Fi Direct, you can connect your computer or mobile device (such as smartphone or
tablet) directly to a printer wirelessly—without connecting to an existing wireless network.
Note: To use Wi-Fi Direct, you need HP software installed on your computer or mobile device. For
more information, visit 123.hp.com.
English
Tip: To learn about printing with Wi-Fi Direct, visit the Wi-Fi Direct Printing website
(www.hp.com/go/wifidirectprinting).
Set up fax
Set up fax from the printer control panel. For more information, visit www.hp.com/support.
Learn more
Product support
www.hp.com/support
HP mobile printing
www.hp.com/go/mobileprinting
Help
Get additional help and find notices, environmental, and regulatory information
(including the European Union Regulatory Notice and compliance statements) in the
“Technical Information” section of the user guide: www.hp.com/support.
Ink cartridge
Cartridges: Make sure you use the cartridges provided with the printer for setup.
Anonymous usage information storage: HP cartridges used with this printer
contain a memory chip that assists in the operation of the printer and stores
a limited set of anonymous information about the usage of the printer. This
information might be used to improve future HP printers. To find out more or to
disable this feature, refer to the user guide on www.hp.com/support.
Safety
Use only with the power cord and power adapter (if provided) supplied by HP.
Limited warranty
HP one year hardware limited warranty.
For full terms and conditions, visit: www.hp.com/go/orderdocuments.
The information contained herein is subject to change without notice.
2
HP OfficeJet Pro 8020 series
Kurzübersicht
Befolgen Sie die Einrichtungsanweisungen auf dem zugehörigen Poster, um mit der
Druckereinrichtung zu beginnen.
Einrichten einer Wireless-Verbindung
Die Verbindung zwischen dem Drucker und dem Wireless-Netzwerk sollte anhand der
Anweisungen auf dem Bedienfeld des Druckers und durch Installieren der HP Druckersoftware
oder der HP Smart App erfolgreich hergestellt worden sein.
Beheben von Problemen mit Wireless-Verbindungen
Wenn (Wireless-LED) durchgehend leuchtet, wurde vom Drucker eine Verbindung zum
Wireless-Netzwerk hergestellt. Falls nicht, probieren Sie die folgenden Lösungswege aus.
Beschreibung Mögliche Ursache
Lösung
Blaue LED
blinkt
Einrichten der Wireless-Verbindung:
Der Drucker
ist nicht mit
einem Netzwerk
verbunden.
Deutsch
Weitere Informationen finden Sie im HP Wireless-Druckcenter (www.hp.com/go/wirelessprinting).
1. Öffnen Sie das Dashboard auf dem Bedienfeld des
Druckers.
2. Tippen Sie auf (Wireless) >
Wireless-Einstellungen.
(Einstellungen) >
3. Tippen Sie auf Wireless-Einrichtungsassistent
und befolgen Sie die angezeigten Anweisungen.
Blaue LED
leuchtet nicht
Die WirelessFunktion ist
deaktiviert.
Aktivieren der Wireless-Funktion:
1. Öffnen Sie das Dashboard auf dem Bedienfeld des
Druckers.
2. Tippen Sie auf (Wireless) >
Wireless-Einstellungen.
(Einstellungen) >
3. Tippen Sie auf Wireless, um die Wireless-Funktion
zu aktivieren.
Wechseln von einer USB-Verbindung zu einer Wireless-Verbindung
Weitere Informationen: www.hp.com/go/usbtowifi
3
Wireless-Betrieb des Druckers ohne Wireless-Netzwerk (Wi-Fi Direct)
Über Wi-Fi Direct können Sie eine direkte Wireless-Verbindung zwischen Ihrem Computer oder
Ihrem mobilen Gerät (z. B. Smartphone oder Tablet) und einem Drucker herstellen – es ist keine
Verbindung zu einem vorhandenen Wireless-Netzwerk erforderlich.
Hinweis: Für Wi-Fi Direct benötigen Sie HP Software, die auf dem Computer oder dem mobilen
Gerät installiert ist. Weitere Informationen finden Sie unter 123.hp.com.
Tipp: Informationen zum Drucken über Wi-Fi Direct finden Sie auf der Website zum Wi-Fi DirectDruck (www.hp.com/go/wifidirectprinting).
Faxeinrichtung
Richten Sie die Faxfunktion über das Bedienfeld des Druckers ein. Weitere Informationen finden
Sie unter www.hp.com/support.
Deutsch
Weitere Infos
Produktsupport
www.hp.com/support
HP Mobiles Drucken
www.hp.com/go/mobileprinting
Hilfe
Weitere Hilfe sowie Hinweise, Erklärungen zum Umweltschutz und rechtliche
Hinweise (einschließlich Zulassungshinweis für die Europäische Union und
Konformitätserklärung) finden Sie im Abschnitt „Technische Daten“ des
Benutzerhandbuchs. www.hp.com/support.
Tintenpatrone
Patronen: Achten Sie darauf, dass Sie die mit dem Drucker gelieferten
Patronen für die Einrichtung verwenden.
Speicher für anonyme Nutzungsdaten: Die in diesem Drucker verwendeten
HP Patronen enthalten einen Speicherchip, der beim Betrieb des Druckers
hilfreich ist. Außerdem wird auf diesem Speicherchip ein begrenzter Satz an
anonymen Daten zur Nutzung des Druckers gespeichert. Diese Informationen
können für die weitere Verbesserung zukünftiger HP Drucker verwendet
werden. Weitere Informationen zu dieser Funktion oder deren Deaktivierung
finden Sie im Benutzerhandbuch unter www.hp.com/support.
Sicherheit
Verwenden Sie das Produkt ausschließlich mit dem Netzkabel und dem
Netzteil (sofern im Lieferumfang enthalten), die von HP geliefert wurden.
Herstellergarantie
Ein Jahr eingeschränkte HP Herstellergarantie auf die Hardware.
Die vollständigen Nutzungsbedingungen finden Sie hier: www.hp.com/go/orderdocuments.
Die enthaltenen Informationen können sich jederzeit ohne vorherige Ankündigung ändern.
4
HP OfficeJet Pro 8020 series
Guía de referencia
Siga las instrucciones del póster de instalación para iniciar la configuración de la impresora.
Configurar una conexión inalámbrica
Si sigue las instrucciones del panel de control de la impresora e instala el software de la impresora
HP o la aplicación HP Smart, habrá conectado correctamente la impresora a la red inalámbrica.
Para más información, visite el Centro de impresión inalámbrica de HP
(www.hp.com/go/wirelessprinting).
Solución de problemas de comunicación inalámbrica
Descripción
Causa posible
Solución
Indicador
luminoso
azul
parpadea.
La impresora no
está conectada a
una red.
Configure la conexión inalámbrica.
Español
El indicador luminoso inalámbrico azul se enciende cuando la impresora está conectada
correctamente a la red inalámbrica. Indicador luminoso azul apagado.
1. Pulse en el tablero o en el panel de control de la
impresora.
2. Toque (Conexión inalámbrica) >
(Configuración) > Config. inalámbrica.
3. Toque Asistente de configuración y siga las
instrucciones que aparecen en la pantalla.
Indicador
La conexión
luminoso
inalámbrica está
azul apagado apagada.
Active la conexión inalámbrica.
1. Pulse en el tablero o en el panel de control de la
impresora.
2. Toque (Conexión inalámbrica) >
(Configuración) > Config. inalámbrica.
3. Toque Inalámbrico para activarlo.
Convertir una conexión USB en una conexión inalámbrica
Más información: www.hp.com/go/usbtowifi.
5
Use la impresora de forma inalámbrica sin un enrutador (Wi-Fi Direct)
Con Wi-Fi Direct, puede conectar su equipo o dispositivo móvil (como un smartphone o una
tablet) directamente a la impresora de forma inalámbrica: no es necesario conectarse a una red
inalámbrica existente.
Nota: Para utilizar Wi-Fi Direct, puede que necesite instalar software de HP en el equipo o
dispositivo móvil. Para obtener más información, visite 123.hp.com.
Consejo: Para saber cómo imprimir con Wi-Fi Direct, visite el sitio web de impresión de Wi-Fi
Direct (www.hp.com/go/wifidirectprinting).
Configuración del fax
Para imprimir el registro de faxes desde el panel de control de la impresora Para obtener más
información, visite www.hp.com/support.
Más información
Soporte para productos
www.hp.com/support
Impresión móvil HP
www.hp.com/go/mobileprinting
Español
Ayuda
Encuentre ayuda adicional, información sobre notificaciones, medioambiente
y normativa (incluidas notificaciones reglamentarias y declaraciones de
cumplimientos de la Unión Europea) en la sección "Información técnica" de la
Guía del usuario: www.hp.com/support.
Cartuchos de
tinta
Cartuchos: Asegúrese de utilizar los cartuchos de tinta incluidos para la
configuración de la impresora.
Almacenamiento de información de uso anónimo: los cartuchos HP
utilizados con esta impresora contienen un chip de memoria que ayuda
en el funcionamiento de la impresora y almacena un conjunto limitado de
información anónima sobre el uso. Esta información puede ser utilizada
para introducir mejoras en futuras impresoras HP. Para obtener más
información o desactivar esta característica, consulte la guía de usuario en
www.hp.com/support.
Seguridad
Use únicamente el cable y el adaptador de alimentación (si se incluyen)
proporcionados por HP.
Garantía limitada
Un año de garantía limitada para hardware de HP.
Para obtener más información acerca de los términos y condiciones, visite
www.hp.com/go/orderdocuments.
La información que contiene este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.
6
HP OfficeJet Pro série 8020
Manuel de référence
Suivez les instructions figurant sur le poster pour configurer l'imprimante.
Configurer une connexion sans fil
En suivant les instructions du panneau de commande de l'imprimante et en installant le logiciel
de l'imprimante HP ou l'application HP Smart, vous réussirez à connecter l'imprimante au réseau
sans fil.
Pour des informations plus détaillées, consultez le site HP Wireless Printing Center
(www.hp.com/go/wirelessprinting).
Résoudre les problèmes liés aux réseaux sans fil
Description
Cause possible
Solution
Le voyant
bleu clignote
L'imprimante n'est
connectée à aucun
réseau.
Configuration des paramètres sans fil :
1. Ouvrez le tableau de bord sur le panneau de
commande de l'imprimante.
2. Appuyez sur (Sans fil) >
Paramètres sans fil.
(Paramètres) >
3. Appuyez sur Assistant de configuration sans fil et
suivez les instructions à l'écran.
Le voyant
bleu est
éteint
La fonction sans fil
est éteinte.
Français
Lorsque (voyant de liaison sans fil) reste allumé, cela signifie que l'imprimante a réussi à se
connecter à votre réseau sans fil. Si ce n'est pas le cas, veuillez consulter les solutions suivantes.
Activation de la fonction sans fil :
1. Ouvrez le tableau de bord sur le panneau de
commande de l'imprimante.
2. Appuyez sur (Sans fil) >
Paramètres sans fil.
(Paramètres) >
3. Appuyez sur Sans fil pour l'activer.
Passer d'une connexion USB à une connexion sans fil
Pour en savoir plus : www.hp.com/go/usbtowifi
7
Utiliser l'imprimante sans fil sans réseau Wi-Fi (Wi-Fi Direct)
Wi-Fi Direct vous permet de connecter votre ordinateur ou votre périphérique mobile
(smartphone ou tablette) directement à une imprimante sans utiliser de câble, sans vous
connecter à un réseau sans fil existant.
Remarque : Pour utiliser Wi-Fi Direct, vous devez installer un logiciel HP sur votre ordinateur ou
votre périphérique mobile. Pour des informations plus détaillées, visitez le site 123.hp.com.
Conseil : Pour en savoir plus sur l'impression avec Wi-Fi Direct, consultez le site Web Wi-Fi Direct
Printing (www.hp.com/go/wifidirectprinting).
Configurer le télécopieur
Configurer le télécopieur à partir du panneau de commande de l'imprimante Pour plus
d'informations, rendez-vous sur le site www.hp.com/support.
En savoir plus
Assistance produit
www.hp.com/support
Impression mobile HP
www.hp.com/go/mobileprinting
Français
Aide
Obtenez une aide supplémentaire et retrouvez des avis, des informations
environnementales et réglementaires (y compris les déclarations de
conformité et les avis d'application de la réglementation de l'Union
européenne) dans la section « Informations techniques » du manuel de
l'utilisateur : www.hp.com/support.
Cartouche
d'impression
Cartouches : Assurez-vous de bien utiliser les cartouches fournies avec
l'imprimante pour procéder à la configuration.
Stockage d'informations anonymes sur l'utilisation : Les cartouches HP
utilisées avec cette imprimante contiennent une puce mémoire qui contribue
à son fonctionnement et stocke une série limitée d'informations anonymes
sur son utilisation. Ces renseignements peuvent servir à améliorer les futures
imprimantes HP. Pour en savoir plus ou pour désactiver cette fonction,
reportez-vous au manuel de l'utilisateur sur www.hp.com/support.
Sécurité
Utilisez uniquement le cordon d'alimentation et l'adaptateur secteur
éventuellement fournis par HP.
Garantie limitée
Garantie HP d'un an limitée au matériel.
Pour obtenir l'ensemble des termes et conditions, consultez :
www.hp.com/go/orderdocuments.
Les informations contenues dans ce document sont susceptibles de changer sans préavis.
8
HP OfficeJet Pro 8020 series
Attenersi alle istruzioni nel documento per avviare la configurazione della stampante.
Configurazione di una connessione wireless
Attenendosi alle istruzioni sul pannello di controllo della stampante e installando il software
della stampante HP o l'applicazione HP Smart, la connessione della stampante alla rete wireless
dovrebbe risultare attiva.
Italiano
Guida di riferimento
Per ulteriori informazioni, visitare HP Wireless Printing Center (www.hp.com/go/wirelessprinting).
Risoluzione dei problemi wireless
Se la spia (wireless) rimane accesa, la stampante è correttamente connessa alla rete wireless.
In caso contrario, consultare le soluzioni riportate di seguito.
Descrizione
Causa possibile
Spia blu
La stampante non
lampeggiante è connessa a una
rete.
Risoluzione
Configurare la connessione wireless:
1. Aprire il dashboard sul pannello di controllo della
stampante.
2. Toccare (Wireless) >
wireless.
(Impostazioni) > Impost.
3. Toccare Installazione guidata wireless e attenersi
alle istruzioni visualizzate.
Spia blu
spenta
La connessione
wireless è
disattivata.
Attivare la connessione wireless:
1. Aprire il dashboard sul pannello di controllo della
stampante.
2. Toccare (Wireless) >
wireless.
(Impostazioni) > Impost.
3. Toccare Wireless per attivarlo.
Passare da un collegamento USB a una connessione wireless
Per ulteriori informazioni: www.hp.com/go/usbtowifi
9
Utilizzare la stampante in modalità wireless senza una rete Wi-Fi (Wi-Fi
Direct)
Italiano
Con Wi-Fi Direct è possibile connettere in modalità wireless il computer o il dispositivo mobile in
uso (ad esempio uno smartphone o un tablet) direttamente a una stampante, senza effettuare la
connessione a una rete wireless esistente.
Nota: per utilizzare Wi-Fi Direct, è necessario installare il software HP sul computer o sul
dispositivo mobile in uso. Per ulteriori informazioni visitare 123.hp.com.
Suggerimento: per ulteriori informazioni sulla stampa con Wi-Fi Direct, visitare il sito Web per la
stampa Wi-Fi Direct (www.hp.com/go/wifidirectprinting).
Configurare il fax
Configurare il fax dal pannello di controllo della stampante. Per ulteriori informazioni visitare
www.hp.com/support.
Per saperne di più
Supporto per i prodotti
www.hp.com/support
Stampa da dispositivi HP
www.hp.com/go/mobileprinting
Assistenza
È possibile ottenere ulteriore assistenza e trovare avvisi e informazioni
ambientali e normative (tra cui le dichiarazioni di conformità e l'Avviso
normativo dell'Unione europea) nella sezione "Dati tecnici" della Guida per
l'utente: www.hp.com/support.
Cartuccia di
inchiostro
Cartucce: per la configurazione, utilizzare sempre le cartucce fornite con la
stampante.
Archiviazione dei dati sull'utilizzo in forma anonima: le cartucce HP
utilizzate con questa stampante contengono un chip di memoria che consente
il funzionamento della stampante e la raccolta di un insieme limitato di
dati in forma anonima sul suo utilizzo. Tali informazioni possono essere
utilizzate per migliorare in futuro le stampanti HP. Per saperne di più o per
disabilitare questa funzionalità, consultare la guida per l'utente all'indirizzo
www.hp.com/support.
Sicurezza
Utilizzare solo con il cavo di alimentazione e l'adattatore forniti da HP (se
inclusi).
Garanzia limitata
Garanzia hardware limitata HP di un anno.
Per una panoramica completa dei termini e delle condizioni, visitare:
www.hp.com/go/orderdocuments.
Le informazioni contenute nel presente documento sono soggette a modifica senza preavviso.
10
HP OfficeJet Pro 8020 series
Guia de Referência
Siga as instruções do pôster para iniciar a configuração da impressora.
Configurar uma conexão sem fio
Seguindo as instruções no painel de controle da impressora e instalando o software da
impressora HP ou o aplicativo HP Smart, o normal é que você tenha conseguido conectar
a impressora à rede sem fio.
Solucionar problemas de conexão sem fio
Quando a (luz azul de conexão sem fio) fica acesa, a impressora está conectada à rede sem fio.
Se não estiver, verifique as soluções a seguir.
Descrição
Possível causa
Solução
A luz
azul está
intermitente
A impressora não
está conectada a
uma rede.
Configurar conexão sem fio:
Português
Para mais informações, visite o Centro de Impressão Sem Fio HP
(www.hp.com/go/wirelessprinting).
1. Abra o Painel no painel de controle da impressora.
2. Toque em (Sem fio) >
Configurações sem fio.
(Configurações) >
3. Toque em Assistente de configuração sem fio e
siga as instruções exibidas na tela.
Luz azul
desligada
A conexão sem fio
está desligada.
Ativar a conexão sem fio:
1. Abra o Painel no painel de controle da impressora.
2. Toque em (Sem fio) >
Configurações sem fio.
(Configurações) >
3. Toque em Conexão sem fio para ativá-la.
Converter de uma conexão USB em uma conexão sem fio
Saiba mais: www.hp.com/go/usbtowifi
11
Usar a impressora por meio de conexão sem fio sem usar uma rede sem fio
(Wi-Fi Direct)
Com o Wi-Fi Direct, é possível conectar seu computador ou dispositivo móvel (como smartphone
ou tablet) diretamente a uma impressora sem fio – sem precisar se conectar a uma rede sem fio
existente.
Observação: para usar o Wi-Fi Direct, você precisa instalar o software HP em seu computador ou
dispositivo móvel. Para obter mais informações, acesse 123.hp.com.
Dica: para saber mais sobre impressão com o Wi-Fi Direct, acesse o site Wi-Fi Direct Printing
(www.hp.com/go/wifidirectprinting).
Configurar fax
Português
Configure o fax usando o painel de controle da impressora. Para obter mais informações, visite
www.hp.com/support.
Mais informações
Suporte do produto
www.hp.com/support
Impressão móvel HP
www.hp.com/go/mobileprinting
Ajuda
Para obter ajuda adicional e avisos, informações ambientais e regulamentares
(incluindo Aviso Regulatório da União Europeia e declarações de
conformidade), consulte a seção “Informações Técnicas” do guia do usuário:
www.hp.com/support.
Cartucho de
tinta
Cartuchos: certifique-se de usar os cartuchos fornecidos com a impressora
para configuração.
Armazenamento de informações anônimas de uso: os cartuchos HP usados
com esta impressora contêm um chip de memória que ajuda na operação da
impressora e armazena um conjunto limitado de informações anônimas sobre
seu uso. Essas informações poderão ser usadas para aprimorar as futuras
impressoras da HP. Para saber mais ou para desabilitar esse recurso, consulte
o guia do usuário em www.hp.com/support.
Segurança
Use o dispositivo apenas com o cabo e o adaptador de alimentação fornecidos
pela HP (se houver).
Garantia limitada
1 ano de garantia limitada de hardware HP.
Consulte os termos e condições completos em: www.hp.com/go/orderdocuments.
As informações aqui contidas estão sujeitas a alterações sem prévio aviso.
12
HP OfficeJet Pro 8020 series
Naslaggids
Installeer de printer aan de hand van de instructies op de poster.
Draadloze verbinding instellen
Volg de instructies op het bedieningspaneel van de printer en de installatie-instructies van de
HP printersoftware of de HP Smart-app. Als u deze correct hebt opgevolgd, moet de printer nu
verbonden zijn met het draadloze netwerk.
Raadpleeg voor meer informatie de website Wireless Printing Center van HP
(www.hp.com/go/wirelessprinting).
Problemen met de draadloze verbinding oplossen
Omschrijving Mogelijke oorzaak
Oplossing
Het blauwe
lampje
knippert
Draadloos instellen:
De printer is niet
op een netwerk
aangesloten.
Nederlands
Als het blauwe lampje van de draadloze verbinding blijft branden, is de printer aangesloten op
uw draadloze netwerk. Zo niet, raadpleeg dan de volgende oplossingen.
1. Open het dashboard via het bedieningspaneel van
de printer.
2. Tik op (Draadloos) >
Draadloze instellingen.
(Instellingen) >
3. Tik op Wizard Draadloze installatie en volg daarna
de instructies op het scherm.
Het blauwe
lampje
brandt niet
Draadloos is
uitgeschakeld.
Draadloos inschakelen:
1. Open het dashboard via het bedieningspaneel van
de printer.
2. Tik op (Draadloos) >
Draadloze instellingen.
(Instellingen) >
3. Tik op Draadloos om deze functie in te schakelen.
Een USB-verbinding omzetten in een draadloze verbinding
Meer info: www.hp.com/go/usbtowifi
13
De printer draadloos gebruiken zonder Wi-Fi-netwerk (Wi-Fi Direct)
Met Wi-Fi Direct kunt u uw computer of mobiele apparaat (zoals een smartphone of tablet) direct
draadloos verbinden met een printer zonder dat u verbinding hoeft te maken met een huidig
draadloos netwerk.
Opmerking: Om Wi-Fi Direct te gebruiken, hebt u mogelijk HP software nodig die op uw
computer of mobiele apparaat is geïnstalleerd. Ga voor meer informatie naar 123.hp.com.
Tip: Voor meer informatie over het afdrukken met Wi-Fi Direct gaat u naar de website Wi-Fi
Direct Printing (www.hp.com/go/wifidirectprinting).
Fax instellen
Stel de fax in vanaf het bedieningspaneel van de printer. Ga naar www.hp.com/support voor
meer informatie.
Meer informatie
Productondersteuning
www.hp.com/support
HP mobiel afdrukken
www.hp.com/go/mobileprinting
Nederlands
Help
In de sectie 'Technische informatie' van de gebruikershandleiding kunt
u meer hulp krijgen en vindt u richtlijnen, informatie over het milieu en
wettelijke informatie, waaronder de richtlijnen van de Europese Unie en de
conformiteitsverklaring: www.hp.com/support.
Inktcartridge
Cartridges: Zorg ervoor dat u de installatiecartridges gebruikt die bij de
printer zijn meegeleverd.
Opslag anonieme gebruiksinformatie: HP cartridges, die in deze printer
worden gebruikt, bevatten een geheugenchip die de goede werking van de
printer ondersteunt en een beperkte hoeveelheid anonieme informatie over
het printergebruik opslaat. Deze informatie wordt mogelijk gebruikt om de
werking van HP printers in de toekomst te verbeteren. Raadpleeg voor meer
informatie over deze functie of het uitschakelen ervan gebruikershandleiding
op www.hp.com/support.
Veiligheid
Gebruik alleen het netsnoer en de voedingsadapter (indien aanwezig) die door
HP zijn geleverd.
Garantie
Eén jaar HP hardwaregarantie.
Voor de volledige voorwaarden en bepalingen gaat u naar: www.hp.com/go/orderdocuments.
De informatie in dit document kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
14
HP OfficeJet Pro 8020 series
Referencevejledning
Følg anvisningerne i plakaten for at begynde printeropsætningen.
Opsætning af en trådløs forbindelse
Hvis du har fulgt vejledningen på printerens kontrolpanel og installeret HP-printersoftwaren
eller HP Smart-appen, bør printeren nu være forbundet med det trådløse netværk.
Find yderligere oplysninger på webstedet for HP Wireless Printing Center
(www.hp.com/go/wirelessprinting).
Løsning af problemer med den trådløse forbindelse
Når (trådløs indikator) lyser konstant, har printeren oprettet forbindelse til dit trådløse
netværk. Prøv følgende løsninger, hvis dette ikke er tilfældet.
Beskrivelse
Mulig årsag
Løsning
Blå indikator
blinker
Printeren er
ikke tilsluttet et
netværk.
Opsætning af trådløs forbindelse:
1. Åbn dashboardet på printerens kontrolpanel.
(Indstillinger) > Trådløse
3. Tryk på Guiden Trådløs opsætning, og følg
derefter anvisningerne på skærmen.
Blå indikator
slukket
Trådløs er slukket.
Dansk
2. Tryk på (Trådløs) >
indstillinger.
Aktivér trådløs:
1. Åbn dashboardet på printerens kontrolpanel.
2. Tryk på (Trådløs) >
indstillinger.
(Indstillinger) > Trådløse
3. Tryk på Trådløs for at aktivere funktionen.
Konvertér fra en USB-forbindelse til en trådløs forbindelse
Få mere at vide: www.hp.com/go/usbtowifi
15
Brug printeren trådløst uden et trådløst netværk (Wi-Fi Direct)
Funktionen Wi-Fi Direct gør det muligt at forbinde en computer eller mobilenhed (f.eks.
en smartphone eller tablet-pc) trådløst med en printer – uden at oprette forbindelse til et
eksisterende trådløst netværk.
Bemærk: Du skal installere HP-software på computeren eller mobilenheden, før du kan bruge
Wi-Fi Direct. Du kan få flere oplysninger på 123.hp.com.
Tip: På webstedet om udskrivning via Wi-Fi Direct (www.hp.com/go/wifidirectprinting) kan du
få mere at vide om, hvordan du udskriver ved hjælp af Wi-Fi Direct.
Konfiguration af fax
Opsætning af fax fra printerens kontrolpanel. Du kan finde flere oplysninger på
www.hp.com/support.
Flere oplysninger
Produktsupport
www.hp.com/support
HP-mobiludskrivning
www.hp.com/go/mobileprinting
Hjælp
Få yderligere hjælp, og find meddelelser, miljømæssige og
lovgivningsmæssige oplysninger (herunder lovgivningsmæssige oplysninger
for EU og overensstemmelseserklæringer) i afsnittet "Tekniske oplysninger" i
brugervejledningen: www.hp.com/support.
Blækpatron
Patroner: Sørg for, at du bruger de patroner, der leveres med printeren, som
skal konfigureres.
Dansk
Lagring af oplysninger om anonym brug: De HP-blækpatroner, der bruges
sammen med printeren, indeholder en hukommelseschip, som gør det
nemmere at bruge printeren, og som gemmer en begrænset mængde
anonyme oplysninger om brugen af printeren. Oplysningerne kan bruges
til at forbedre fremtidige HP-printere. Se brugervejledningen for at få flere
oplysninger eller få at vide, hvordan man deaktiverer denne funktion, på
www.hp.com/support.
Sikkerhed
Brug kun den netledning og den strømadapter, der leveres af HP (hvis de
følger med).
Begrænset garanti
1 års begrænset hardwaregaranti fra HP.
Læs de fulde vilkår og betingelser på: www.hp.com/go/orderdocuments.
Oplysningerne heri kan ændres uden forudgående varsel.
16
HP OfficeJet Pro 8020 series
Installera skrivaren med hjälp av anvisningarna på affischen.
Upprätta en trådlös anslutning
Genom att följa anvisningarna på skrivarens kontrollpanel och installera HPs skrivarprogramvara
eller HP Smart-appen bör du ha kunnat ansluta skrivaren till det trådlösa nätverket.
Svenska
Referenshandbok
Om du vill veta mer kan du gå till HPs webbplats för trådlös utskrift
(www.hp.com/go/wirelessprinting).
Lösa problem med trådlös kommunikation
När symbolen (lampan för trådlös funktion) lyser stadigt har skrivaren lyckats ansluta till det
trådlösa nätverket. Om så inte är fallet provar du nedanstående lösningar.
Beskrivning
Möjlig orsak
Lösning
Den blå
lampan
blinkar
Skrivaren är inte
ansluten till något
nätverk.
Upprätta en trådlös anslutning:
1. Öppna instrumentpanelen på skrivarens
kontrollpanel.
2. Tryck på (Trådlöst) >
Trådlösa inställningar.
(Inställningar) >
3. Tryck på Guide för trådlös installation och följ
sedan anvisningarna på skärmen.
Den blå
lampan är
släckt
Den trådlösa
funktionen är
avstängd.
Aktivera den trådlösa funktionen:
1. Öppna instrumentpanelen på skrivarens
kontrollpanel.
2. Tryck på (Trådlöst) >
Trådlösa inställningar.
(Inställningar) >
3. Tryck på Trådlöst för att aktivera funktionen.
Byta från en USB-anslutning till en trådlös nätverksanslutning
Läs mer: www.hp.com/go/usbtowifi
17
Använda skrivaren trådlöst utan ett trådlöst nätverk (Wi-Fi Direct)
Med Wi-Fi Direct kan du upprätta en trådlös anslutning mellan datorn eller den mobila enheten
(t.ex. smarttelefonen eller plattan) och en skrivare – utan att ansluta till ett befintligt trådlöst
nätverk.
Svenska
Obs! HPs programvara måste vara installerad på datorn eller den mobila enheten för att Wi-Fi
Direct ska kunna användas. Mer information finns på 123.hp.com.
Tips: Läs mer om hur du skriver ut med Wi-Fi Direct på www.hp.com/go/wifidirectprinting.
Faxkonfiguration
Konfigurera faxfunktionen på skrivarens kontrollpanel. Mer information finns på
www.hp.com/support.
Lär dig mer
Produktsupport
www.hp.com/support
HP mobil utskrift
www.hp.com/go/mobileprinting
Hjälp
Du hittar mer hjälp och meddelanden samt juridisk och miljörelaterad
information (inklusive gällande EU-direktiv och intyg om överensstämmelse) i
avsnittet Teknisk information i användarhandboken på www.hp.com/support.
Bläckpatron
Bläckpatroner: Se till att du använder de medföljande bläckpatronerna under
skrivarkonfigurationen.
Lagring av information om anonym användning: De HP-patroner som
används i den här skrivaren innehåller ett minneschip som hjälper till att driva
skrivaren och som lagrar en begränsad mängd anonym information om hur
skrivaren används. Denna information kan användas för att förbättra framtida
HP-skrivare. Om du vill ha mer information eller vill inaktivera den här
funktionen går du till användarhandboken på www.hp.com/support.
Säkerhet
Får endast användas med den strömsladd och nätströmsadapter
(i förekommande fall) som levererats av HP.
Begränsad garanti
Ett års begränsad HP-garanti.
De fullständiga villkoren finns på www.hp.com/go/orderdocuments.
Informationen i detta dokument kan komma att bli inaktuell utan föregående meddelande.
18
HP OfficeJet Pro 8020 series
Referanseveiledning
Følg instruksjonene på plakaten for å starte skriveroppsettet.
Sette opp en trådløs tilkobling
Hvis du har fulgt instruksjonene på skriverens kontrollpanel og installert HPskriverprogramvaren eller HP Smart-appen, skal skriveren nå være tilkoblet det trådløse
nettverket.
Du finner mer informasjon på HP sitt senter for trådløs utskrift (www.hp.com/go/wirelessprinting).
Når (trådløslampen) lyser uavbrutt, er skriveren tilkoblet det trådløse nettverket. I motsatt fall
må du kontrollere følgende løsninger.
Beskrivelse
Mulig årsak
Løsning
Blå lampe
blinker
Skriveren er
ikke tilkoblet et
nettverk.
Sett opp trådløst nettverk:
Norsk
Løse problemer med trådløs kommunikasjon
1. Åpne instrumentbordet på skriverens
kontrollpanel.
2. Trykk på (Trådløst) >
Trådløsinnst.
(Innstillinger) >
3. Trykk på Veiviser for trådløs konfigurasjon, og
følg veiledningen på skjermen.
Blå lampe
slukket
Trådløst nettverk er Slå på trådløst nettverk:
slått av.
1. Åpne instrumentbordet på skriverens
kontrollpanel.
2. Trykk på (Trådløst) >
Trådløsinnst.
(Innstillinger) >
3. Trykk på Trådløst for å slå det på.
Konvertere fra en USB-tilkobling til en trådløs tilkobling
Les mer: www.hp.com/go/usbtowifi
19
Bruke skriveren trådløst uten et Wi-Fi-nettverk (Wi-Fi Direct)
Du kan koble datamaskinen eller den mobile enheten (som for eksempel en smarttelefon eller
et nettbrett) trådløst direkte til en skriver med Wi-Fi Direct – uten å koble til et eksisterende
trådløst nettverk.
Merk: Det kan hende at du må installere HP-programvare på datamaskinen eller den mobile
enheten for å kunne bruke Wi-Fi Direct. Gå til 123.hp.com for mer informasjon.
Tips: Hvis du vil finne ut mer om hvordan du skriver ut med Wi-Fi Direct, går du til nettstedet for
Wi-Fi Direct-utskrift (www.hp.com/go/wifidirectprinting).
Sette opp faksfunksjonen
Sett opp faksfunksjonen fra skriverens kontrollpanel. Gå til www.hp.com/support for mer
informasjon.
Norsk
Les mer
Produktstøtte
www.hp.com/support
HP mobil utskrift
www.hp.com/go/mobileprinting
Hjelp
Delen «Teknisk informasjon» i brukerhåndboken inneholder ytterligere hjelp
og varsler samt informasjon om miljø og forskrifter (inkludert varsler om EUforskrifter og samsvarserklæringer): www.hp.com/support.
Blekkpatron
Patroner: Påse at du bruker patronene som følger med skriveren for oppsett.
Lagring av anonym bruksinformasjon: HP-patronene som brukes i denne
skriveren, har en minnebrikke som hjelper med driften av skriveren og som
lagrer begrensede mengder anonym informasjon om bruken av skriveren.
Denne informasjonen kan bli brukt til å forbedre fremtidige HP-skrivere.
For å finne ut mer eller hvordan du deaktiverer denne funksjonen, se
brukerhåndboken på www.hp.com/support.
Sikkerhet
Bruk bare strømledningen og strømadapteren (hvis det følger med) fra HP.
Begrenset garanti
Ett års begrenset HP-maskinvaregaranti.
Dersom du ønsker informasjon om vilkårene i forbindelse med dette, kan du gå til:
www.hp.com/go/orderdocuments.
Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel.
20
HP OfficeJet Pro 8020 series
Viiteopas
Aloita tulostimen määritys noudattamalla lehtisessä olevia ohjeita.
Langattoman yhteyden määrittäminen
Mikäli noudatit tulostimen ohjauspaneelin ohjeita ja asensit HP-tulostinohjelmiston tai HP Smart
-sovelluksen, tulostimen pitäisi nyt olla yhteydessä langattomaan verkkoon.
Lisätietoja on HP:n langattoman tulostuksen tukisivustolla (www.hp.com/go/wirelessprinting).
Langattoman verkon ongelmien ratkaiseminen
Kuvaus
Mahdollinen syy
Ratkaisu
Sininen valo
vilkkuu
Tulostinta ei
ole yhdistetty
verkkoon.
Määritä langaton yhteys:
Suomi
Kun (Langaton-merkkivalo) palaa tasaisesti, tulostin on yhdistetty langattomaan verkkoon
onnistuneesti. Muussa tapauksessa tutustu alla oleviin ohjeisiin.
1. Avaa hallintapaneeli tulostimen ohjauspaneelin
kautta.
2. Valitse (Langaton) > (Asetukset) >
Langattoman asetukset.
3. Valitse Langaton asennustoiminto ja noudata
näyttöön tulevia ohjeita.
Sininen valo
ei pala
Langaton yhteys on
poistettu käytöstä.
Ota langaton yhteys käyttöön:
1. Avaa hallintapaneeli tulostimen ohjauspaneelin
kautta.
2. Valitse (Langaton) > (Asetukset) >
Langattoman asetukset.
3. Ota se käyttöön koskettamalla Langaton.
USB-yhteyden vaihtaminen langattomaan yhteyteen
Lisätietoja: www.hp.com/go/usbtowifi
21
Tulostimen langattoman yhteyden käyttäminen ilman Wi-Fi-verkkoa (Wi-Fi
Direct)
Wi-Fi Direct -yhteyden avulla voit yhdistää tietokoneesi tai mobiililaitteesi (esimerkiksi
älypuhelimen tai tabletin) suoraan tulostimeen langattomasti – muodostamatta yhteyttä
langattomaan verkkoon.
Huomautus: Jotta voisit käyttää Wi-Fi Direct -yhteyttä, sinun on ehkä asennettava HP-ohjelmisto
tietokoneeseesi tai mobiililaitteeseesi. Lisätietoja on osoitteessa 123.hp.com.
Vinkki: Saat lisätietoja Wi-Fi Direct -yhteyden kautta tulostamisesta HP:n Wi-Fi Direct
-tulostussivustolta (www.hp.com/go/wifidirectprinting).
Faksin käyttöönotto
Määritä faksi tulostimen ohjauspaneelin kautta. Lisätietoja on osoitteessa www.hp.com/support.
Lisätietoja
Tuotetuki
www.hp.com/support
Suomi
Ohje
HP:n mobiilitulostus
www.hp.com/go/mobileprinting
Käyttöoppaan teknisten tietojen osio sisältää lisäohjeita, ilmoituksia sekä
ympäristö- ja säädöstietoja, kuten Euroopan unionin säädöksiä koskevan
ilmoituksen ja vaatimustenmukaisuuslausuntoja: www.hp.com/support.
Mustepatruuna Mustepatruunat: Varmista, että käytät määrityksessä tulostimen mukana
toimitettuja mustepatruunoita.
Nimettömän käyttötiedon tallennus: Tässä tulostimessa käytetyt
HP:n kasetit sisältävät muistipiirin, joka parantaa tulostimen toimintaa
ja tallentaa rajatun määrän nimettömiä tietoja tulostimen käytöstä.
Näitä tietoja voidaan käyttää HP:n tulostinten kehitystyössä. Katso
lisätietoja toiminnosta tai sen käytöstä poistamisesta osoitteessa
www.hp.com/support sijaitsevasta käyttöoppaasta.
Turvallisuus
Käytä tulostinta vain HP:n toimittaman virtajohdon ja mahdollisen
verkkolaitteen kanssa.
Rajoitettu takuu
HP:n yhden vuoden rajoitettu laitetakuu.
Täydelliset ehdot ovat saatavilla seuraavassa osoitteessa: www.hp.com/go/orderdocuments.
Tässä olevia tietoja voidaan muuttaa ilman erillistä ilmoitusta.
22
HP OfficeJet Pro 8020 series
Viitejuhend
Printeri häälestuse alustamiseks järgige plakatil olevaid juhiseid.
Traadita ühenduse häälestamine
Juhtpaneelil olevaid juhiseid järgides ja HP printeritarkvara või rakendust HP Smart installides
peaks teil olema printer ühendatud traadita võrku.
Lisateavet vt HP traadita ühenduse printimiskeskusest (www.hp.com/go/wirelessprinting).
Traadita ühenduse probleemide lahendamine
Kui ikoon (Traadita ühenduse tuli) jääb põlema, on printer traadita võrku ühendatud. Kui see nii
ei ole, kontrollige järgmisi lahendusi.
Kirjeldus
Võimalikud
põhjused
Lahendus
Sinine
märgutuli
vilgub
Printer pole võrku
ühendatud.
Traadita ühenduse häälestamine.
2. Puudutage valikut (Traadita ühendus) >
(Sätted) > Wireless Settings (Traadita ühenduse
sätted).
3. Puudutage suvandit Wireless Setup Wizard
(Traadita ühenduse seadistusviisard) ja seejärel
järgige ekraanil kuvatavaid juhiseid.
Sinine tuli
väljas
Traadita ühendus
on välja lülitatud.
Eesti
1. Avage printeri juhtpaneelil armatuurlaud.
Traadita ühenduse sisselülitamine.
1. Avage printeri juhtpaneelil armatuurlaud.
2. Puudutage valikut (Traadita ühendus) >
(Sätted) > Wireless Settings (Traadita ühenduse
sätted).
3. Valige Wireless (Traadita ühendus) ja lülitage see
sisse.
USB-ühenduselt traadita ühendusele lülitumine
Lisateave: www.hp.com/go/usbtowifi
23
Printeri kasutamine traadita ilma Wi-Fi-võrguta (Wi-Fi otseühendus)
Wi-Fi otseühenduse abil on võimalik luua traadita ühendus arvuti või mobiilsideseadme (nt
nutitelefon või tahvelarvuti) ja printeri vahel ilma traadita võrku ühendamiseta.
Märkus. Wi-Fi otseühenduse kasutamiseks on vaja installida arvutisse või mobiilsideseadmesse
HP tarkvara. Lisateavet leiate aadressilt 123.hp.com.
Nõuanne. Wi-Fi otseühendusega printimise kohta lisateabe saamiseks külastage veebisaiti Wi-Fi
Direct Printing (www.hp.com/go/wifidirectprinting).
Faksi häälestamine
Häälestage faks printeri juhtpaneelilt. Lisateavet vt aadressil www.hp.com/support.
Lisateave
Tootetugi
www.hp.com/support
HP mobiilne printimine
www.hp.com/go/mobileprinting
Spikker
Hankige kasutusjuhendi tehnilise teabe peatükis lisaabi ning vaadake
seal olevaid märkusi, keskkonna- ja normatiivteavet (sh Euroopa Liidu
normatiivmärkusi ning vastavusavaldusi). www.hp.com/support.
Tindikassett
Kassetid: veenduge, et kasutaksite häälestamiseks ainult printeriga kaasas
olnud kassette.
Eesti
Kasutusteabe salvestamine anonüümselt: selle printeriga kasutatavates HP
kassettides on mälukiip, mis aitab printerit kasutada ja kuhu salvestatakse
piiratud valikus anonüümselt teavet printeri kasutamise kohta. Seda
teavet võidakse kasutada järgmiste HP printerite täiustamiseks. Lisateabe
saamiseks või funktsiooni keelamiseks vaadake kasutusjuhendit veebisaidil
www.hp.com/support.
Ohutus
Kasutage seadet ainult koos HP tarnitud toitekaabli ja -adapteriga (kui need
kuuluvad tarnekomplekti).
Piiratud garantii
HP üheaastane piiratud riistvaragarantii.
Vt täielikke tingimusi veebisaidil www.hp.com/go/orderdocuments.
Selles dokumendis sisalduvat teavet võidakse ette teatamata muuta.
24
Uzziņu rokasgrāmata
Lai sāktu printera iestatīšanu, skatiet norādījumus plakātā.
Bezvadu savienojuma iestatīšana
Izpildot printera vadības panelī sniegtos norādījumus un instalējot HP printera programmatūru
vai lietotni HP Smart, printerim jābūt pieslēgtam bezvadu tīklam.
Lai iegūtu papildinformāciju, apmeklējiet HP bezvadu drukāšanas centru
(www.hp.com/go/wirelessprinting).
Latviešu valodā
HP OfficeJet Pro 8020 series
Bezvadu savienojuma traucējumu novēršana
Ja deg gaismas indikators (Bezvadu gaismas indikators), printeris ir veiksmīgi pievienots jūsu
bezvadu tīklam. Ja tā nav, lūdzu, pārbaudiet šādus risinājumus.
Apraksts
Iespējamais
cēlonis
Risinājums
Mirgo zilas
krāsas
indikators.
Printeris nav
pievienots tīklam.
Iestatiet bezvadu savienojumu
1. Printera vadības panelī atveriet informācijas paneli.
2. Pieskarieties (Bezvadu savienojums) >
(Iestatījumi) > Wireless Settings (Bezvadu
savienojuma iestatījumi).
3. Pieskarieties Wireless Setup Wizard (Bezvadu
savienojuma iestatīšanas vednis) un izpildiet
ekrānā redzamos norādījumus.
Zilās krāsas
gaismas
diode
nodziest.
Bezvadu
savienojums ir
izslēgts.
Ieslēdziet bezvadu savienojumu
1. Printera vadības panelī atveriet informācijas paneli.
2. Pieskarieties (Bezvadu savienojums) >
(Iestatījumi) > Wireless Settings (Bezvadu
savienojuma iestatījumi).
3. Pieskarieties Wireless (Bezvadu savienojums), lai
to ieslēgtu.
Pārslēgšana no USB savienojuma uz bezvadu savienojumu
Uzziniet vairāk vietnē www.hp.com/go/usbtowifi.
25
Printera izmantošana bezvadu režīmā bez Wi-Fi tīkla (Wi-Fi Direct)
Latviešu valodā
Izmantojot Wi-Fi Direct, datoru vai mobilo ierīci (piemēram, viedtālruni vai planšetdatoru)
var savienot tieši ar printeri (ar bezvadu savienojumu) un nav jāizveido savienojums ar esošo
bezvadu tīklu.
Piezīme. Lai izmantotu Wi-Fi Direct, datorā vai mobilajā ierīcē jābūt instalētai
HP programmatūrai. Papildinformāciju skatiet vietnē 123.hp.com.
Padoms: lai uzzinātu, kā drukāt, izmantojot Wi-Fi Direct, apmeklējiet Wi-Fi Direct drukāšanas
tīmekļa vietni (www.hp.com/go/wifidirectprinting).
Faksa iestatīšana
Iestatiet faksu, izmantojot printera vadības paneli. Plašāku informāciju skatiet vietnē
www.hp.com/support.
Uzzināt vairāk
Produkta atbalsts
www.hp.com/support
HP mobile printing (Mobilā drukāšana)
www.hp.com/go/mobileprinting
Palīdzība
Papildu palīdzība, paziņojumi, vides un normatīvā informācija, tostarp Eiropas
Savienības normatīvais paziņojums un atbilstības paziņojumi, ir pieejami
lietošanas pamācības sadaļā “Tehniskā informācija”: www.hp.com/support.
Tintes
kasetne
Kasetnes: iestatīšanai noteikti izmantojiet printera komplektā iekļautās
kasetnes.
Anonīma lietošanas informācijas glabāšana: šajā printerī izmantotās
HP kasetnes satur atmiņas mikroshēmu, kas atbalsta printera darbību un
ierobežotā daudzumā saglabā anonīmu informāciju par printera lietošanu.
Šo informāciju var izmantot turpmāko HP printeru uzlabošanai. Lai iegūtu
papildinformāciju vai atspējotu šo funkciju, skatiet mūsu lietošanas pamācību
vietnē www.hp.com/support.
Drošība
Izmantojiet tikai HP nodrošināto barošanas kabeli un barošanas bloku (ja ir
iekļauts komplektā).
Ierobežotā garantija
HP aparatūras ierobežotā viena gada garantija.
Visus noteikumus un nosacījumus skatiet vietnē www.hp.com/go/orderdocuments.
Šeit iekļautajā informācijā var tikt veikti grozījumi bez iepriekšēja brīdinājuma.
26
HP OfficeJet Pro 8020 series
Bendroji instrukcija
Vadovaudamiesi plakate pateiktais nurodymais, pradėkite spausdintuvo sąranką.
Belaidžio ryšio nustatymas
Vadovaudamiesi instrukcijomis, pateikiamomis spausdintuvo valdymo skydelyje, ir įdiegę HP
spausdintuvo programinę įrangą arba programėlę „HP Smart“, turėtumėte sėkmingai prijungti
spausdintuvą prie belaidžio tinklo.
Belaidžio tinklo problemų sprendimas
Šviečianti
(belaidžio tinklo) lemputė rodo, kad spausdintuvas sėkmingai prisijungė prie belaidžio
tinklo. Jei taip nėra, peržiūrėkite pateikiamus sprendimus.
Apibūdinimas
Galima priežastis
Sprendimas
Mirksi mėlyna
lemputė
Spausdintuvas
neprijungtas prie
tinklo.
Belaidžio ryšio nustatymas:
Lietuviškai
Daugiau informacijos rasite „HP Wireless Printing Center“ (HP belaidžio spausdinimo centras) adresu
(www.hp.com/go/wirelessprinting).
1. Atverkite spausdintuvo valdymo skydelio dalį
„Skydelis“.
2. Palieskite
(„Wireless“ (belaidis ryšys)) >
(„Settings“ (nuostatos)) > „Wireless Settings“
(belaidžio ryšio nuostatos).
3. Palieskite „Wireless Setup Wizard“ (belaidžio ryšio
sąrankos vediklis) ir vadovaukitės ekrane pateiktais
nurodymais.
Mėlyna
lemputė
nešviečia
Belaidis ryšys
išjungtas.
Įjunkite belaidį ryšį:
1. Atverkite spausdintuvo valdymo skydelio dalį
„Skydelis“.
2. Palieskite
(„Wireless“ (belaidis ryšys)) >
(„Settings“ (nuostatos)) > „Wireless Settings“
(belaidžio ryšio nuostatos).
3. Palieskite „Wireless“ (belaidis ryšys), kad jį
įjungtumėte.
USB ryšio perjungimas į belaidį ryšį
Sužinokite daugiau: www.hp.com/go/usbtowifi
27
Kaip naudotis spausdintuvu belaidžiu būdu, nenaudojant belaidžio ryšio
(„Wi-Fi Direct“)
Su „Wi-Fi Direct“ (tiesioginis belaidis ryšys) savo kompiuterį ar mobilųjį įrenginį (pvz., išmanųjį telefoną
ar planšetinį kompiuterį) prie spausdintuvo galite prijungti tiesiogiai belaidžiu būdu – neprisijungdami
prie esamo belaidžio ryšio tinklo.
Pastaba. Kad galėtumėte naudoti „Wi-Fi Direct“, reikės kompiuteryje arba mobiliajame įrenginyje
įdiegti HP programinę įrangą. Daugiau informacijos rasite adresu 123.hp.com.
Patarimas. Norėdami sužinoti daugiau apie spausdinimą naudojant „Wi-Fi Direct“,
apsilankykite „Wi-Fi Direct Printing“ (spausdinimas tiesioginiu belaidžiu ryšiu) svetainėje
(www.hp.com/go/wifidirectprinting).
Fakso sąranka
Lietuviškai
Sąranka naudojant spausdintuvo valdymo skydelį. Daugiau informacijos rasite adresu
www.hp.com/support.
Sužinokite daugiau
Pagalba gaminių
naudojimo klausimais
www.hp.com/support
HP mobilusis spausdinimas
www.hp.com/go/mobileprinting
Žinynas
Daugiau pagalbos ir įvairių įspėjimų, taip pat aplinkosaugos ir reglamentavimo
informaciją (įskaitant pastabą apie Europos Sąjungos reguliavimą bei atitikties
pareiškimus) rasite šio naudotojo vadovo skyriuje „Techninė informacija“:
www.hp.com/support.
Rašalo kasetė
Kasetės. Atlikdami spausdintuvo sąranką, naudokite prie spausdintuvo pridėtas
kasetes.
Anonimiškai naudojamos informacijos saugojimas. Su spausdintuvu
naudojamose HP kasetėse yra atminties mikroschema, kuri padeda spausdintuvui
veikti ir saugo ribotą kiekį informacijos apie naudojimąsi spausdintuvu. Šią
informaciją ateityje bus galima panaudoti tobulinant HP spausdintuvus.
Norėdami sužinoti daugiau arba išjungti šią funkciją, žr. naudotojo vadovą adresu
www.hp.com/support.
Sauga
Naudokite tik HP pateikiamą maitinimo laidą ir adapterį (jeigu pateikiamas).
Ribotoji garantija
HP ribotoji vienerių metų garantija techninei įrangai.
Išsamius terminus ir sąlygas rasite adresu: www.hp.com/go/orderdocuments.
Informacija, esanti šiame dokumente, gali būti keičiama be įspėjimo.
28
HP OfficeJet Pro 8020 series
الدليل المرجعي
اتبع اإلرشادات الواردة في الملصق لبدء إعداد الطابعة.
إعداد االتصال الالسلكي
إذا اتبعت اإلرشادات الظاهرة على لوحة التحكم في الطابعة وقمت بتثبيت برنامج الطابعة من HPأو
تطبيق ،HP Smartفمن المتوقع أنه تم توصيل الطابعة بالالسلكية بنجاح.
للمزيد من المعلومات ،تفضل بزيارة موقع HP Wireless Printing Center
(.)www.hp.com/go/wirelessprinting
حل مشلكات االتصال الالسلكي
الوصف
السبب المحتمل
الحل
وميض
المصباح
األزرق
الطابعة غير متصلة
بشبكة.
إعداد االتصال الالسلكي:
المصباح
األزرق مطفأ
االتصال الالسلكي
متوقف عن التشغيل.
العربية
مضيئا ،فهذا يعني أنه تم توصيل الطابعة بشبكتك الالسلكية
عندما يظل (مصباح االتصال الالسلكي)
ً
مضيئا ،فتحقق من الحلول التالية.
بنجاح .وإذا لم يظل
ً
.1افتح لوحة المعلومات على لوحة التحكم الخاصة
بالطابعة.
.2المس (السلكي) > (اإلعدادات) >
( Wireless Settingsاإلعدادات الالسلكية).
.3المس ( Wireless Setup Wizardمعالج اإلعداد
الالسلكي) ،ثم اتبع اإلرشادات الظاهرة على الشاشة.
تشغيل االتصال الالسلكي:
.1افتح لوحة المعلومات على لوحة التحكم الخاصة
بالطابعة.
.2المس (السلكي) > (اإلعدادات) >
( Wireless Settingsاإلعدادات الالسلكية).
.3المس ( Wirelessالسلكي) لتشغيله.
التحو يل من توصيل USBإلى اتصال السلكي
لمعرفة المزيدwww.hp.com/go/usbtowifi :
29
السلكيا دون شبكة Wi-Fi()Wi-Fi Direct
استخدام الطابعة
ً
باستخدام ،Wi-Fi Directيمكنك توصيل جهاز الكمبيوتر أو المحمول لديك (مثل ،الهاتف الذكي أو
الكمبيوتر اللوحي) بالطابعة مباشر ًة بطريقة السلكية — بدون االتصال بشبكة السلكية موجودة.
مالحظة :الستخدام ،Wi-Fi Directقد تحتاج إلى تثبيت برنامج من HPعلى الكمبيوتر أو الجهاز
المحمول .لمزيد من المعلومات ،تفضل بزيارة .123.hp.com
تلميح :لمعرفة المزيد عن الطباعة باستخدام ،Wi-Fi Directزر موقع الطباعة بواسطة Wi-Fi Direct
على الويب (.)www.hp.com/go/wifidirectprinting
إعداد الفاكس
قم بإعداد الفاكس من لوحة التحكم الخاصة بالطابعة .للحصول على مزيد من المعلومات ،قم بزيارة
موقع .www.hp.com/support
تعرف على المز يد
دعم المنتج
www.hp.com/support
العربية
تعليمات
الطباعة من األجهزة المحمولة من HP
www.hp.com/go/mobileprinting
يمكنك الحصول على تعليمات إضافية والعثور على اإلشعارات والمعلومات البيئية
والتنظيمية (بما في ذلك اإلشعار التنظيمي لالتحاد األوروبي وبيانات التوافق) ،في
قسم "المعلومات الفنية" من دليل المستخدم.www.hp.com/support :
خرطوشة
الحبر
الخراطيش :احرص على استخدام الخراطيش المرفقة بالطابعة لإلعداد.
السالمة
ال تستخدم المنتج إال مع سلك الطاقة ومحول الطاقة (في حالة توفيرهما)
المقدمين من قبل HPفقط.
تخزين معلومات االستخدام مجهولة الهو ية :تحتوي خراطيش HPالمستخدمة
في هذه الطابعة على شريحة ذاكرة تساعد في تشغيل الطابعة وتخزين مجموعة
محدودة من المعلومات مجهولة الهوية حول استخدام الطابعة .قد ُتستخدم هذه
المعلومات لتحسين طابعات HPفي المستقبل .الستكشاف المزيد أو تعطيل هذه
الميزة ،راجع دليل المستخدم على موقع .www.hp.com/support
الضمان المحدود
ضمان محدود على األجهزة لمدة سنة واحدة من .HP
لالطالع على البنود والشروط اكملة ،تفضل بزيارة موقع.www.hp.com/go/orderdocuments :
المعلومات الواردة بهذه الوثيقة عرضة للتغيير دون إشعار.
30
*1KR64-90012*
*1KR64-90012*
1KR64-90012
EN
DE
ES
FR
IT
Printed in Thailand
PT
NL
DA
SV
NO
Imprimé en Thaïlande 泰国印刷
FI
ET
LV
LT
AR
Impreso en Tailandia
Impresso na Tailândia
태국에서 인쇄
© Copyright 2019 HP Development Company, L.P.