15
Operación básica
Tomas de CA: Su UPS tiene salidas IEC-320-C13. Estas salidas proporcionan
energía de la línea de corrientealterna a suequipo conectado durante operación
normal, y energía de baterías durante fallasdel servicioeléctrico y bajas de
voltaje. El UPS protege al equipo conectado a estas tomas contrasobretensiones
perjudiciales y ruido en la línea.
Puertos de comunicaciones (USB o RS-232): Estos puertos conectan su UPS
a cualquier estación de trabajo o servidor. Úselos con el software PowerAlert de
Tripp Lite y los cables incluidos para permitir que su computadora guarde
automáticamente los archivos abiertos y apague el equipo durante una falla del
servicio eléctrico. También utilice PowerAlert para vigilar una amplia variedad de
condiciones de operación de la energía de la línea de CA y del UPS. Consulte su
manual de PowerAlert o contacte con el Soporte al cliente de Tripp Lite para
mayor información. Consulte “Comunicaciones USB y serie RS-232” en la
sección “Instalación opcional” para obtener la información sobre las
instrucciones de instalación.
Conectores de protección teléfono/red: Estos conectores protegen su equipo
contra sobretensiones a través de de teléfono/datos de red. La conexión de su
equipo con estos conectores es opcional. Su UPS funcionará correctamente sin
esta conexión.
Conmutadores DIP de voltaje: Estos conmutadores le permiten fijar el
no-break para que coincida con el voltaje de entrada real. Si los conmutadores
DIP de voltaje se fijan por encima o por debajo del voltaje de entrada, el
no-break interpretará la entrada como un sobrevoltaje permanente o como una
condición de bajo voltaje, y ajustará automáticamente el voltaje de entrada para
que coincida con el ajuste del conmutador DIP de voltaje. Esto puede causar un
desgaste constante e innecesario en el no-break.
Nota: Los conmutadores DIP de voltaje deben fijarse con el no-break apagado (OFF) y
desconectado de la alimentación de la red. Si los conmutadores se fijan mientras el
no-break está conectado para utilizar energía, el ajuste no entrará en efecto.
Ranura auxiliar: Retire el pequeño panel de cubierta de esta ranura para
instalar los accesorios opcionales para vigilancia y control de su UPS en forma
remota. Consulte el manual de sus accesorios para instrucciones de instalación.
Contacte con el Soporte al cliente de Tripp Lite al (773) 869-1234 para mayor
información, incluyendo una lista de productos disponibles para SNMP,
administración de red y conectividad.
Interruptor automático (SMX1500SLT): Protegen su circuito eléctrico contra
sobrecarga al UPS. Si uno de estos interruptores dispara, retire algo de carga y
restablézcalo presionando el interruptor.
Ventilador: El ventilador enfría los componentes internos del UPS. Sólo opera
cuando el UPS está en modo de respaldo de batería, durante la carga de sus
baterías o lleva una carga pesada de electrical.
LED “BATTERY WARNING” (ADVERTENCIA DE BATERÍA): Este LED se
enciende rojo y una alarma suena en forma intermitente después de iniciar una
auto-prueba (vea la descripción del botón “MUTE/TEST” (SILENCIO/PRUEBA))
para indicar que las baterías del UPS deben ser recargadas o reemplazadas.
Permita que el UPS se recargue continuamente por 12 horas y repita la auto-
prueba. Si el LED sigue encendido, contacte con Tripp Lite para que le brinden
servicio. Si su UPS requiere el reemplazo de su batería, visite www.tripplite.com
para localizar la batería de reemplazo Tripp Lite específica para su UPS.
Otras funciones del UPS (Panel posterior)
18-09-244-933152.indb 15 5/31/2019 5:02:05 PM