Tefal SOUP & CO BL9001AU Manual de usuario

Categoría
Batidoras
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

• Smaltimento dei materiali di imballaggio e dell’apparecchio
L’imballaggio comprende esclusivamente materiali innocui per l’ambiente, che possono essere
smaltiti conformemente alle leggi vigenti sul riciclaggio.
Per smaltire l’apparecchio, contattare l’ufficio preposto presso il proprio comune.
• Rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche:
SMALTIMENTO
Contribuiamo alla protezione dell’ambiente!
Questo apparecchio contiene numerosi materiali riutilizzabili o riciclabili.
Portarlo presso un apposito punto di raccolta affinché sia smaltito correttamente.
25
A Bloque motor
B Panel de mandos
b1 Teclas de selección
- P - Programas automáticos
P1 Cremas / P2: Purés / P3: Cocción vapor
(según modelo*) / P3 o P4: Autolimpieza
(según modelo*)
- -/+ - Disminución/Aumento de la duración o
de la temperatura de cocción
- OK/OFF –Validación de una selección de
programa, de la duración o de la
temperatura de cocción / Parada del aparato
b2 Testigo luminoso de calor (si >50°C en el
interior del bol)
b3 Selector de velocidades
b4 Tecla Ice crush (triturar los cubitos)
C Pantalla de indicadores
c1 Indicador de temperatura regulada de
60a 100°C
c2 Indicador de temporizador (tiempo
regulable de 0 a 59 min)
c3 Marcador de programas (P1, P2, P3 y P4
según modelo*)
c4 Indicador de testigo de seguridad
D Conjunto Bol mezclador
d1 Bol inox (referencia Max = 1.8 litros)
d2 Pestillo empuñadura
d3 Láminas inox
E Conjunto tapa
e1 Tapón dosificador
e2 Tapa
e3 Porta-juntas
e4 Junta de estanqueidad
F Cesta de cocción (según modelo*)
f1 empuñadura
f2 cesta
Datos técnicos del aparato:
Temperatura máxima: 100°C
Potencia: 1100W
Tiempo de programación máximo: 59 minutos.
Lea atentamente el modo de
empleo antes de la primera
utilización de su aparato y
consérvelo: un uso no conforme
con el modo de empleo liberaría al
fabricante de cualquier
responsabilidad.
No dejar a los niños utilizar el
aparato sin vigilancia.
Este aparato no debe ser utilizado
por los niños.
Conservar el aparato y su cable fuera
del alcance de los niños.
Este aparato no está previsto
Recorriendo este folleto, usted descubrirá consejos de utilización para conocer el potencial de su
aparato para preparar: cremas o purés, sopas con trozos, salsas, compotas, smoothies, cócteles,
recetas de vapor.
para ser utilizado por personas
(comprendidas entre ellas los
niños) cuyas capacidades físicas,
sensoriales o mentales sean
reducidas o personas carentes de
experiencia o de conocimiento, salvo
si ellas han podido beneficiarse,
por medio de una persona
responsable de su seguridad, de una
vigilancia o de instrucciones previas
concernientes al uso del aparato.
Conviene vigilar a los niños para
asegurarse de que ellos no juegan
con el aparato.
ES
DESCRIPCIÓN DEL APARATO
CONSIGNAS DE SEGURIDAD
24
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
P
R
O
B
LEM
I
CA
US
E
S
O
L
UZ
I
O
NI
L'
appar
ec
c
h
i
o
n
o
n
f
unz
i
o
n
a
L’
appar
ec
c
h
i
o
no
n
è
c
o
llegat
o
all’
ali
m
ent
az
i
o
ne.
C
o
llegar
e
l’
app
ar
ec
c
hi
o
a
una
pr
es
a
di
c
o
rr
ent
e.
I
l
r
ec
i
p
i
ent
e
o
i
l
c
o
p
erc
h
i
o
no
n
so
n
o
po
si
z
i
o
n
at
i
o
blo
c
c
at
i
c
o
rr
et
t
am
ent
e.
Ve
rif
ica
re
che
il
re
cipie
n
t
e
o
il
cope
r
chio
sia
no
posiz
iona
t
i
e
b
l
occa
t
i
corre
t
-
ta
me
n
t
e
come
il
l
ust
r
a
t
o
ne
l
l
e
ist
ruz
ioni.
V
i
braz
i
o
ni
ec
c
es
si
v
e
L'
appar
ec
c
h
i
o
no
n
è
po
s
i
z
i
o
nat
o
su
una
sup
erfi
c
i
e
pi
ana,
qui
nd
i
l’
ap
par
ec
c
h
i
o
no
n
è
st
abi
le.
P
o
si
z
i
o
n
ar
e
l’
app
ar
ec
c
hi
o
su
una
s
up
erfi
c
i
e
p
i
ana.
Quant
i
t
à
deg
li
i
ng
r
edi
ent
i
ec
c
es
si
va.
Ri
durr
e
la
quant
i
t
à
degli
i
n
g
r
edi
ent
i
.
P
erd
i
t
e
dal
c
o
perc
h
i
o
Quant
i
t
à
deg
li
i
n
g
r
edi
ent
i
ec
c
es
si
va.
Ri
durr
e
la
quant
i
t
à
degli
i
ngr
edi
ent
i
.
I
l
c
o
perc
h
i
o
no
n
è
po
s
i
z
i
o
n
at
o
o
blo
c
c
at
o
c
o
rr
et
t
am
ent
e.
Blo
c
c
ar
e
c
o
rr
et
t
am
ent
e
i
l
c
o
p
erc
hi
o
sul
r
ec
i
pi
ent
e.
La
g
uarni
z
i
o
ne
è
as
sent
e.
P
o
si
z
i
o
nar
e
la
g
uarni
z
i
o
n
e
s
ull’
allo
g
gi
o
d
ella
guarni
z
i
o
ne
e
i
n
s
eri
r
e
l’
i
ns
i
em
e
n
el
c
o
perc
hi
o
.
La
g
uarni
z
i
o
n
e
è
dann
eg
gi
at
a
o
usurat
a.
So
st
i
t
ui
r
e
la
guarni
z
i
o
n
e:
c
o
nt
at
t
ar
e
un
c
ent
r
o
di
as
si
st
enza
aut
o
ri
z
zat
o
.
Rid
urre la dimens
ion
e o la q
uantità
Le lame ru
otan
o con
diffi
coltà
Aliment
i
trop
p
o
du
ri o t
agliati
a p
ezzi
trop
p
o gr
andi.
d
egli in
gred
ien
ti. Agg
iung
ere d
el
liq
uido.
Las
ci
are ch
e il
motore s
i raffred
d
i e
Su
l d
is
p
lay appare “SECU”
Su
rris
c
aldamento d
el mot
ore
c
ausato
da
u
n’ecces
s
iva qu
antit
à d
i ing
red
ienti
o da p
ezzi t
rop
po d
u
ri
o
tropp
o gran
d
i
.
r
id
urre la
qu
antità di in
gredienti nel
recipiente.
Aggiun
gere del
liquid
o fin
o al liv
ello
Su
l d
is
p
lay appare “SECU” e
la s
pia
ros
sa
lampeggia
Recipiente v
u
ot
o, q
u
as
i v
uoto
o
p
repar
azion
e n
on
abbas
t
an
za
liqu
ida.
minim
o d
el recip
iente (Cf. Fig. 7).
Su
l d
is
p
lay appare “Err” e la sp
ia ros
s
a
lampeggia
La
res
is
tenza risc
aldante non
f
un
zi
ona.
Cont
attare
un centro di as
s
is
ten
za
autor
izzato.
Su
l d
is
p
lay appare “n
tc”
e la
spia ros
sa
lampeggia
Il s
ensore
della temp
er
atu
ra n
on
f
u
n
zion
a.
Cont
attare
un centro di as
s
is
ten
za
au
tor
izzato.
Speg
niment
o d
el motore
in
fas
e d
i
prep
ar
azion
e, s
en
za messaggio
d
'er
rore.
Att
i
vazion
e d
ella
sicurezza motore in
c
as
o
di p
osizione cor
ret
ta
e bloccaggio
del
conten
it
ore
e d
el
cop
er
chio.
Las
ciare r
affreddare l'ap
p
arecch
io p
er
3
0 minu
ti
e rid
urre la q
uantità d
i
in
g
red
ienti da tr
attare.
Se il problema sussiste, contattare un centro di assistenza autorizzato (consultare l’elenco nel libretto
di servizio).
27
hayan recibido instrucciones en
cuanto a la utilización del
aparato con total seguridad y
que ellos comprendan bien los
peligros corridos. La limpieza y el
mantenimiento por el usuario no
deben ser efectuados por niños
sin vigilancia, a menos que
tengan más de 8 años y que
estén bajo la vigilancia de un
adulto.
ADVERTENCIA:
Su
aparato emite vapor
que puede ocasionar
quemaduras.
Manipule con precaucn la
tapa y el tapón dosificador
(utilice si es necesario un
guante, una manopla, etc.).
Manipule el tapón dosificador
por su parte central.
• Esté atento si un líquido
caliente se vierte en el
preparador culinario o el
mezclador en la medida en
que pueda ser expulsado del
aparato como consecuencia
de una ebullición repentina.
• No haga funcionar el
aparato si el tapón
dosificador no ha sido
colocado en el orificio de la
tapa, si la junta no está bien
posicionada o si el soporte
no se fija correctamente en
la tapa.
• ADVERTENCIA: Atención a
los riesgos de quemadura en
caso de mala utilización del
aparato.
• Las láminas son muy
cortantes: manipúlelas
con precaución para no
herirse durante el
vaciado del bol y la
limpieza.
ADVERTENCIA: Extreme la
precaución durante la
manipulación de su aparato
(limpieza, llenado y vaciado):
evite que se derramen líquidos
sobre los conectores.
Consulte el manual de
instrucciones para ajustar la
velocidad y el tiempo de
funcionamiento de cada
programa.
Consulte el manual de
instrucciones para saber cómo
montar y desmontar los
accesorios en el aparato.
Consulte el manual de
instrucciones para la limpieza y
el mantenimiento de su
aparato.
Siga siempre las instrucciones
de limpieza para limpiar su
aparato:
- Desenchufe el aparato.
- No limpie el aparato en
caliente.
26
Mantenga su aparato fuera del
alcance de los niños.
ADVERTENCIA:
Durante el uso
del aparato, algunas piezas
alcanzan temperaturas elevadas y
presentan un calor residual tras su
uso (pared inox del bol, partes
transparentes de la tapa y del
tapón, piezas metálicas bajo el
bol, cesta). Pueden ocasionar
quemaduras. Manipule el aparato
por las piezas plásticas frías
(empuñaduras, bloque motor)
durante el calentamiento y hasta
que se enfríe por completo.
No use su aparato si no funciona
correctamente, si ha sido dañado
o si el cable de alimentación o el
enchufe están dañados. Para evitar
todo peligro, haga cambiar
obligatoriamente el cable por un
servicio técnico autorizado (ver
lista en el librito servicio).
Su máquina ha sido concebida
para un uso doméstico solamente
y para ser utilizada a una altitud
inferior a 2000 m. El fabricante
declina toda responsabilidad y se
reserva el derecho de anular la
garantía en caso de uso comercial
o inadecuado, o de no respeto de
las consignas.
Este aparato no ha sido destinado
a ser usado en aplicaciones
dosticas y análogas tales como
- zona de trabajo de cocina en las
tiendas, despachos y otros
entornos de trabajo
- rincones de cocina reservados al
personal en las tiendas, despachos
y otros entornos profesionales
- granjas
- la utilización por los clientes de
hoteles, moteles y otros entornos
de carácter residencial
- en alojamiento y desayuno y otros
entornos similares.
Sólo en mercados europeos:
Conservar el aparato y su cable
fuera del alcance de los niños de
edad menor de 8 os.
Los niños no deben de utilizar el
aparato como un juguete.
Este aparato puede ser utilizado
por personas cuyas capacidades
físicas, sensoriales o mentales
sean reducidas o cuya
experiencia o conocimientos no
sean suficientes, a condicn de
que se beneficien de una
vigilancia o de que hayan
recibido instrucciones en cuanto
a la utilización del aparato con
total seguridad y comprendan
bien los dos potenciales.
Este aparato puede ser utilizado
por niños de al menos 8 años, a
condición de que se beneficien
de una vigilancia o de que ellos
29
• Coloque la junta sobre el portajuntas (ver fig. 1.a) y
junte el conjunto en la tapa (ver fig. 1.b).
• Para realizar cocciones al vapor, coloque la cesta con
las legumbres cortadas en trozos y llene el bol con
0.5 litros de agua fría sin sobrepasar la parte inferior
de la cesta (ver fig. 10 et 11)
• Posicione la tapa (E) en el bol (D) alineando los dos
triángulos (ver fig. 2), cierre la tapa sin apoyar
girándola en el sentido de la flecha (ver fig. 3)
Posicione el bol mezclador (D) sobre el bloque motor
(A) hasta oír un “clic” (ver fig. 4)
El aparato arranca únicamente si el bol y la tapa
están correctamente posicionados y cerrados
sobre el bloque motor.
En caso de mal posicionamiento o de mal cierre de
uno u otro (ver fig. 5 y 6), el logo se pone a
parpadear cuando se le activa una función.
Su aparato posee 3 modos de funcionamiento:
• Modo programa automático: temperatura, duración
de cocción y duración de mezclado son
preprogramadas para realizar sopas o cocciones al
vapor de modo automático.
• Modo manual: reglajes personalizados de la
temperatura, de la duración de cocción para una
utilización según su conveniencia.
• Modo mezclador: selección de la velocidad motor sin
utilizar la función cocción para realizar sabrosos
smoothies, cócteles.
Puesta en marcha del bol y del conjunto de la tapa
• Antes del primer uso, limpie todos los accesorios (D,
E y F) con agua caliente jabonosa, pero no el bloque
motor (A).
• Asegúrese de que todo el embalaje sea retirado
antes del funcionamiento del aparato.
PUESTA EN MARCHA
(congelación, esterilizacn).
Coloque el aparato sobre un
plano de trabajo estable,
resistente al calor, limpio y seco.
No coloque el aparato cerca de
una pared o de una alacena: el
vapor producido puede dañar
los elementos.
No deje colgar sus cabellos, un
fular, una corbata,… por encima
del bol durante el funciona -
miento del aparato.
No ponga nunca los accesorios
en un horno microondas.
No utilice el aparato al aire libre.
No sobrepase nunca la cantidad
xima indicada en el folleto.
Coloque el aparato cuando esté
frío.
SAV
Por su seguridad, no utilice más
que accesorios o piezas de
recambio nada más que las
provistas por los centros de
servicio técnico posventa
autorizados.
Cualquier intervencn diferente
a la limpieza y el mantenimiento
por el cliente debe ser efectuada
por un servicio técnico
autorizado.
28
- Límpielo con un trapo o una
esponja meda.
- No sumerja el aparato en
agua ni lo ponga bajo el
agua corriente.
Conexión con la fuente de
alimentación
El aparato debe ser enchufado
a una toma de corriente
eléctrica unida a la tierra.
• El aparato está concebido para
funcionar únicamente en
corriente alterna. Verifique que
la tensión de alimentación
indicada en la placa descriptiva
del aparato corresponde bien a
la de su instalación eléctrica.
• Desconectar siempre el aparato
de la alimentación si se deja sin
vigilancia y antes del montaje,
desmontaje y limpieza.
• Cualquier error de conexión
anula la garantía.
• No tire nunca del cable de
alimentación para desenchufar
el aparato.
• No meta el aparato, el cable de
alimentación o el enchufe
dentro de un líquido.
• El aparato no debe ser
sumergido.
• No deje el cable de
alimentación al alcance de la
mano de los niños, estar
próximo o en contacto con las
partes calientes del aparato,
cerca de una fuente de calor o
sobre un ángulo cortante.
Con respecto a una mala
utilización
No utilice nunca el bol
mezclador sin ingredientes o con
productos secos únicamente.
Vierta siempre los ingredientes
sólidos primero en el bol antes
de añadir ingredientes líquidos,
sin pasar la referencia 1,8 L MAX
grabado en el interior del bol.
(ver fig. 8). Si el mezclador está
demasiado lleno, el agua
hirviendo puede ser expulsada.
Atención a tener un nivel de
quido suficiente para recubrir la
referencia mínima (ver fig. 7).
Ciertas recetas pueden provocar
desbordamientos intempestivos,
en razón de la aparición de
burbujas, en particular durante
la utilización de legumbres
congeladas. En ese caso,
corresponde reducir los
volúmenes en consecuencia.
No coloque jamás sus dedos o
cualquier otro objeto en el bol
mezclador durante el
funcionamiento del aparato.
No utilice el bol como recipiente
MODO MANUAL
• Ajuste el tiempo de cocción con la ayuda de las
teclas + (aumentar) y - (disminuir) en función de los
ingredientes utilizados y del volumen preparado (ver
tabla de los tiempos de cocción de las sopas en el
libro de recetas).
• Valide seguidamente el tiempo seleccionado con la
tecla OK.
• La información temperatura parpadea, usted tiene
la posibilidad de modificar esta información. Regule
la temperatura de cocción con la ayuda de las teclas
+ (aumentar) y - (disminuir).
• Valide a continuación la temperatura seleccionada
con la tecla OK.
• El testigo luminoso rojo se alumbra y suena un aviso
sonoro para informarle de que la cocción ha
empezado.
• En cualquier momento usted puede accionar el
motor bien:
- en velocidad lenta (posición 1) para mezclar
alimentos líquidos (ej.: realización de salsas).
- en velocidad rápida (a partir de la posición 2) para
mezclar alimentos sólidos.
MODO MEZCLADOR (sin cocción)
• Seleccione una velocidad girando el
selector a la derecha. La mezcla
comienza y el tiempo se anuncia en la
pantalla. En modo mezclador, usted puede
seleccionar hasta 5 velocidades de mezcla
diferentes.
La velocidad sacada se encuentra a la izquierda de
la posición 0.
• Gire el selector de velocidades a la posición 0 para
detener el aparato.
• Apriete en el pestillo (d2) luego levante el bol
mezclador (D). Si usted desea programar un tiempo
de funcionamiento con parada automática:
• Ajuste el tiempo de funcionamiento con la ayuda de
las teclas + (aumentar) y - (disminuir).
• Seleccione una velocidad girando el selector. El
descuento del tiempo se muestra sobre la pantalla.
• El motor se para automáticamente al final del
descuento de tiempo.
Tecla hielo triturado: la tecla « Ice » activa el
funcionamiento que permite realizar hielo triturado
(duración de la función 30 s). Usted puede detener el
aparato a su conveniencia pulsando sobre la tecla
OFF”. Usted puede triturar de 6 a 8 cubitos de hielo
máximo.
31
• El aparato no debe ser sumergido. No pase el bloque
motor (A) bajo el agua caliente corriente.
• Limpiar inmediatamente su bol después del uso.
• Llene el bol con 1 litro de agua caliente a la que se
han añadido 2, 3 gotas de lejía. Respete las
cantidades de agua y de líquido lavavajillas
recomendados. Un excedente de líquido lavavajillas
aumenta fuertemente el espumeado y en
consecuencia favorece los desbordamientos.
• Utilice el programa automático Autolimpieza: P3 o
P4 (según modelo*) para realizar un prelavado del
bol.
• Una vez el programa haya terminado, desenchufe el
aparato.
• Apriete sobre el pestillo (d2) luego levante el bol
mezclador (D).
• Coloque el bol sobre una superficie plana.
• Desbloquee la tapa girándola un cuarto de vuelta en
el sentido de las agujas de un reloj. Quite la tapa con
precaución.
• Cuando las piezas estén frías, separe el portajuntas
de la tapa con la ayuda de las zonas de prensión.
• Finalice la limpieza del bol con la ayuda de una
esponja.
• Aclare el interior del bol bajo el agua corriente a
como su tapa.
• En caso de tener mucha grasa la parte caliente del
bol, déjelo en remojo durante varias horas con agua
con líquido lavavajillas para facilitar la limpieza.
Tome precauciones con las láminas
(d3) del bol mezclador cuando usted
las limpie y cuando usted vacíe el bol,
son cortantes.
• Para limpiar el bloque motor (A), utilice un trapo
húmedo. Séquelo cuidadosamente.
• Los elementos amovibles (tapa, portajuntas, junta,
tapón dosificador, cesta de cocción) se limpian con
ayuda de una esponja y de agua caliente jabonosa.
LIMPIEZA DEL APARATO
ice
max
0
30
CONSEJOS PRÁCTICOS
• Atención a tener un nivel de líquido suficiente para
cubrir la referencia mini (ver fig. 7). y a no pasar la
referencia 1,8 L MAX grabada en el interior del bol
(ver fig. 8).
• Algunas recetas pueden provocar desbordamientos
intempestivos, en razón de la aparición de burbujas,
en particular durante la utilización de legumbres
congeladas. En este caso, le corresponde reducir los
volúmenes en consecuencia.
• La información tiempo o temperatura parpadea:
usted tiene la posibilidad de modificar esta
información. Ajuste si es necesario el tiempo con la
ayuda de las teclas + (aumentar) y - (disminuir), en
función de los ingredientes utilizados y del volumen
preparado (ver tabla de tiempos de cocción de sopas
en el librito recetas).
• La cesta de cocción (según modelo*) le permite
realizar cocciones al vapor (en P3 con 0.5 litros de
agua), o para una preparación con trozos, cocer
ingredientes enteros tales como carnes, pescados,
legumbres, al mismo tiempo que su sopa, (en P1 o
P2).
• Al final de los programas, el aparato pasa
automáticamente a mantenimiento en calor durante
40 minutos para conservar la preparación preparada
para ser consumida. Para parar el mantenimiento en
calor, es suficiente apretar la tecla OFF.
• Si abre la tapa, se apoya sobre el pestillo o quita
el bol, el mantenimiento en calor será
automáticamente detenido.
• Cuando el programa está en marcha, usted tiene la
posibilidad de parar el aparato en cualquier
momento apretando sobre la tecla P (emisión de 2
avisos sonoros). El programa está entonces en modo
pausa, usted tiene la posibilidad de volver a ponerlo
en marcha apretando de nuevo sobre la tecla P o
sobre la tecla OK (emisión de un aviso sonoro).
• Si usted se ha equivocado de programa y si usted
quiere anularlo, apoye durante 2 segundos sobre la
tecla OFF, esto permite reiniciar los tiempos y las
temperaturas.
UTILIZACIÓN DEL APARATO
MODO PROGRAMA
Una vez colocados el agua y los ingredientes en el fondo del bol o en la cesta vapor, cierre la tapa y coloque el bol sobre
e
l bloque motor (ver puesta en marcha).
Seleccione uno de los programas automáticos propuestos aquí debajo (tecla P) y valide (tecla OK). El testigo luminoso
rojo se alumbra y suena un aviso sonoro para informarle de que la cocción ha empezado.
Cuando el programa ha terminado, el aparato emite 3 bips.
Desbloquee el bol apoyándose sobre el pestillo (d2) situado en el interior de la empuñadura (ver fig. 9) y sirva
seguidamente o deje el bol laissez le bol en el sitio de mantenimiento caliente (hasta 40 minutos).
Descubra los programas automáticos propuestos
Temperatura (Max) Tiempo ajustable Mezcla
P1 – Crema de sopa
(textura fina)
100°C
25 min
(+ ou -10 min)
Velocidad maxi
1 min
P2 – Puré
(textura densa)
100°C
35 min
(+ ou -10 min)
Velocidad mini
13s
P3 – (únicamente para el modelo que
disponga de cesta de cocción) –
Cocción vapor con la cesta de
cocción y 50 cl de agua (según
modelo*)
100°C
30 min
(+ ou -20 min)
No
P3 – (o P4 para el modelo que
disponga de cesta de cocción) -
Autolimpieza: programa
automático de limpieza
100°C
30 s
(ajustable hasta
a 1 min)
Velocidad maxi
33
A Bloco do motor
B Painel de comando
b1 Botões de selecção
- P – Programas automáticos
P1 : Sopa aveludada / P2 : Sopa triturada /
Cozedura a vapor: P3 (consoante o modelo*)
Autoclean: P3 ou P4 (consoante o modelo*)
- -/+ - Diminuição/aumento da duração ou da
temperatura de cozedura
- OK/OFF -Validação da selecção do
programa, da duração ou da temperatura de
cozedura /Paragem do aparelho
b2 Indicador luminoso de aquecimento (se
>50°C no interior da cuba
b3 Selector de velocidades
b4 Botão Ice crush (picar gelo)
C Visor
c1 Indicação da temperatura regulável
entre 60 e 100°C
c2 Temporizador (tempo regulável
entre 0 e 59 min)
c3 Visualização do programa (P1, P2, P3 e P4
de consoante o modelo*)
c4 Indicador de segurança
D Conjunto do copo liquidificador
d1 Copo inox (marca MAX = 1,8 litros)
d2 Mola da pega d3 Lâminas
d3 em inox
E Conjunto da tampa
e1 Tampa doseadora
e2 Tampa
e3 Suporte da junta
e4 Junta vedante
F Cesto de cozedura (consoante o modelo*)
f1 pega
f2 cesto
Dados técnicos do aparelho:
Temperatura máxima: 100°C
Potência: 1.100 W
Tempo de programação máxima: 59 minutos
Sobre a segurança pessoal
Leia atentamente o manual de
instruções antes da primeira
utilizão do aparelho e guarde-o.
Uma utilização não conforme
isenta o fabricante de qualquer
responsabilidade.
o deixe as criaas utilizarem o
aparelho sem vigincia.
Este aparelho não deve ser
utilizado por criaas. Conservar o
aparelho fora do alcance das
criaas.
Este aparelho não foi concebido
Ao ler este folheto, encontrará conselhos de utilização que o(a) farão antever o potencial do seu
aparelho: preparação de sopas aveludadas ou trituradas, sopas com pedaços, molhos e compotas,
batidos, cocktails e receitas no vapor…
para ser utilizado por pessoas
(incluindo crianças) cujas
capacidades físicas, sensoriais ou
mentais se encontram reduzidas,
ou por pessoas com falta de
experiência ou conhecimento, a
não ser que tenham sido
devidamente acompanhadas e
instruídas sobre a correcta
utilização do aparelho, pela
pessoa responsável pela sua
segurança.
É conveniente vigiar as crianças
para garantir que as mesmas não
PT
DESCRIÇÃO DO APARELHO
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
SI SU APARATO NO FUNCIONA, ¿QUÉ HACER?
P
R
O
B
LEM
A
S
CA
US
A
S
S
O
L
UCI
O
NES
E
l
aparat
o
no
f
unc
i
o
na
E
l
enc
h
uf
e
no
es
t
á
c
o
nec
t
ado
C
o
nec
t
e
el
aparat
o
en
un
en
c
huf
e.
E
l
bo
l
o
la
t
apa
no
est
án
c
o
rr
ec
t
am
ent
e
c
o
lo
c
ad
o
s
o
c
errado
s
V
eri
fi
que
que
el
bo
l
o
la
t
ap
a
es
t
án
bi
en
c
o
lo
c
ado
s
y
c
errado
s
si
g
ui
end
o
lo
s
esquem
as
del
fo
llet
o
V
i
brac
i
o
nes
ex
c
es
i
vas
E
l
aparat
o
n
o
est
á
c
o
lo
c
ad
o
so
br
e
un
a
s
up
erfi
c
i
e
plana,
el
ap
arat
o
no
es
t
á
es
t
able
C
o
lo
que
el
aparat
o
so
br
e
un
a
superfi
c
i
e
p
lana
Vo
lum
en
de
i
n
gr
edi
ent
es
dem
as
i
ad
o
i
m
po
rt
ant
e
R
ed
uz
c
a
la
c
ant
i
dad
de
i
ng
r
ed
i
ent
es
t
rat
ad
o
s
H
ui
da
po
r
la
t
apa
Vo
lum
en
d
e
i
ngr
edi
ent
es
dem
asi
ado
i
m
po
rt
ant
e
R
ed
uz
c
a
la
c
ant
i
dad
de
i
n
gr
edi
ent
es
t
rat
ado
s
La
t
apa
no
es
t
á
bi
en
c
o
lo
c
ada
o
c
errada
C
i
err
e
c
o
rr
ec
t
am
ent
e
la
t
ap
a
en
el
bo
l
La
j
unt
a
de
est
anquei
dad
no
est
á
p
r
esent
e
C
o
lo
que
la
j
unt
a
d
e
es
t
an
q
uei
dad
so
br
e
el
po
rt
aj
unt
as
y
un
a
el
c
o
n
j
unt
o
en
la
t
ap
a
La
j
unt
a
d
e
est
an
quei
dad
es
t
á
c
o
rt
ada,
d
et
eri
o
rada
Cam
bi
e
la
j
unt
a,
c
o
nt
ac
t
e
c
o
n
un
servi
c
i
o
t
éc
ni
c
o
aut
o
ri
zad
o
Las
láminas
n
o
gir
an
fácilmente
Trozos
de alimentos
d
emas
iado gordos
o d
em
as
iado du
ros
Reduzca el tamaño o la cantidad
d
e
in
gred
i
entes
t
r
at
ados
. Añ
ada líquido
Ind
icad
or “S
ECU”
Sobrec
arga d
el m
otor
p
ro
voc
ada por
un
a cant
idad
d
e in
gred
ientes
d
emas
i
ad
o
i
mp
ortante o trozos
d
emas
i
ad
o
du
ros
o
d
emas
iad
o gord
os
Deje en
fr
i
ar el motor y red
uzca la
can
tidad d
e in
gred
ientes
en el bol
Ind
icad
or “S
ECU”
+
tes
tigo lumin
os
o
rojo par
apad
ea
Bol
vacío,
cas
i
vacío o
prep
ar
ación
s
i
n
s
ufici
ente lí
q
uido
ada líqu
ido hasta el n
iv
el mínimo
d
el bol (
ver
fig. 7).
Ind
icad
or «
Err »
+
tes
tigo lumin
oso rojo par
apadea
La
res
is
tencia q
ue cali
enta n
o f
un
cion
a
Cont
ac
te con
u
n
s
ervicio técn
ico
au
torizad
o
Ind
icad
or «
ntc »
+ tes
t
ig
o lu
minos
o rojo parp
adea
El s
ens
or
de temper
atu
r
a no f
u
nciona
ya
Cont
acte con
u
n servicio técnico
au
torizad
o
Deten
ci
ón
del
motor
d
u
r
an
te la
p
rep
ar
ación sin
vi
s
ualización
de
fallos
.
Si
el bol y
la tap
a están
coloc
ad
os
correc
t
amen
te
y
bloqu
eados
, s
e activa
la segur
idad
d
el m
otor.
Deje qu
e el ap
arato s
e enfríe d
urante
3
0
min
utos
y
red
uzca la cantidad
d
e
in
gred
ientes q
ue
s
e van a man
ip
ular.
¿Su aparato no funciona aún?
Diríjase a un servicio técnico autorizado (ver la lista en el librito servicios).
• Eliminación de los materiales de embalaje y del aparato
El embalaje comprende exclusivamente materiales sin peligro para el medioambiente, pudiendo ser
tirados conforme a las disposiciones de reciclado en vigor.
Para deshacerse del aparato, informarse en el servicio apropiado de su municipio.
• Produtos electrónicos ou eléctricos em fim de vida:
RECICLAJE
¡Participemos en la protección del medioambiente!
Su aparato contiene numerosos materiales de valor o reciclables.
Confíe éste a un punto de recogida selectiva para que su tratamiento sea llevado a
cabo.
32

Transcripción de documentos

ES RISOLUZIONE DEI PROBLEMI PROBLEMI CAUSE L’apparecchio non è collegato all’alimentazione. L'apparecchio non funziona Vibrazioni eccessive Perdite dal coperchio Il recipiente o il coperchio non sono posizionati o bloccati correttamente. SOLUZIONI Collegare l’apparecchio a una presa di corrente. Verificare che il recipiente o il coperchio siano posizionati e bloccati correttamente come illustrato nelle istruzioni. L'apparecchio non è posizionato su una superficie piana, quindi l’apparecchio non è stabile. Quantità degli ingredienti eccessiva. Posizionare l’apparecchio su una superficie piana. Quantità degli ingredienti eccessiva. Ridurre la quantità degli ingredienti. Il coperchio non è posizionato o bloccato correttamente. Bloccare correttamente il coperchio sul recipiente. Posizionare la guarnizione sull’alloggio della guarnizione e inserire l’insieme nel coperchio. Sostituire la guarnizione: contattare un centro di assistenza autorizzato. Ridurre la dimensione o la quantità degli ingredienti. Aggiungere del liquido. Lasciare che il motore si raffreddi e La guarnizione è assente. La guarnizione è danneggiata o usurata. Ridurre la quantità degli ingredienti. Le lame ruotano con difficoltà Alimenti troppo duri o tagliati a pezzi troppo grandi. Sul display appare “SECU” Surriscaldamento del motore causato ridurre la quantità di ingredienti nel da un’eccessiva quantità di ingredienti recipiente. o da pezzi troppo duri o troppo grandi. Aggiungere del liquido fino al livello Sul display appare “SECU” e la spia rossa lampeggia Sul display appare “Err” e la spia rossa lampeggia Sul display appare “ntc” e la spia rossa lampeggia Spegnimento del motore in fase di preparazione, senza messaggio d'errore. Recipiente vuoto, quasi vuoto o preparazione non abbastanza liquida. minimo del recipiente (Cf. Fig. 7). Contattare un centro di assistenza La resistenza riscaldante non funziona. autorizzato. Contattare un centro di assistenza Il sensore della temperatura non autorizzato. funziona. Lasciare raffreddare l'apparecchio per Attivazione della sicurezza motore in caso di posizione corretta e bloccaggio 30 minuti e ridurre la quantità di ingredienti da trattare. del contenitore e del coperchio. Se il problema sussiste, contattare un centro di assistenza autorizzato (consultare l’elenco nel libretto di servizio). SMALTIMENTO • Smaltimento dei materiali di imballaggio e dell’apparecchio L’imballaggio comprende esclusivamente materiali innocui per l’ambiente, che possono essere smaltiti conformemente alle leggi vigenti sul riciclaggio. Per smaltire l’apparecchio, contattare l’ufficio preposto presso il proprio comune. • Rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche: Contribuiamo alla protezione dell’ambiente! Questo apparecchio contiene numerosi materiali riutilizzabili o riciclabili. Portarlo presso un apposito punto di raccolta affinché sia smaltito correttamente. 24 Recorriendo este folleto, usted descubrirá consejos de utilización para conocer el potencial de su aparato para preparar: cremas o purés, sopas con trozos, salsas, compotas, smoothies, cócteles, recetas de vapor. DESCRIPCIÓN DEL APARATO c3 Marcador de programas (P1, P2, P3 y P4 según modelo*) c4 Indicador de testigo de seguridad D Conjunto Bol mezclador d1 Bol inox (referencia Max = 1.8 litros) d2 Pestillo empuñadura d3 Láminas inox E Conjunto tapa e1 Tapón dosificador e2 Tapa e3 Porta-juntas e4 Junta de estanqueidad F Cesta de cocción (según modelo*) f1 empuñadura f2 cesta Datos técnicos del aparato: Temperatura máxima: 100°C Potencia: 1100W Tiempo de programación máximo: 59 minutos. A Bloque motor B Panel de mandos b1 Teclas de selección - P - Programas automáticos P1 Cremas / P2: Purés / P3: Cocción vapor (según modelo*) / P3 o P4: Autolimpieza (según modelo*) - -/+ - Disminución/Aumento de la duración o de la temperatura de cocción - OK/OFF –Validación de una selección de programa, de la duración o de la temperatura de cocción / Parada del aparato b2 Testigo luminoso de calor (si >50°C en el interior del bol) b3 Selector de velocidades b4 Tecla Ice crush (triturar los cubitos) C Pantalla de indicadores c1 Indicador de temperatura regulada de 60a 100°C c2 Indicador de temporizador (tiempo regulable de 0 a 59 min) CONSIGNAS DE SEGURIDAD • Lea atentamente el modo de empleo antes de la primera utilización de su aparato y consérvelo: un uso no conforme con el modo de empleo liberaría al fabricante de cualquier responsabilidad. No dejar a los niños utilizar el aparato sin vigilancia. Este aparato no debe ser utilizado por los niños. Conservar el aparato y su cable fuera del alcance de los niños. Este aparato no está previsto para ser utilizado por personas (comprendidas entre ellas los niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean reducidas o personas carentes de experiencia o de conocimiento, salvo si ellas han podido beneficiarse, por medio de una persona responsable de su seguridad, de una vigilancia o de instrucciones previas concernientes al uso del aparato. • Conviene vigilar a los niños para asegurarse de que ellos no juegan con el aparato. 25 • Mantenga su aparato fuera del alcance de los niños. • ADVERTENCIA: Durante el uso del aparato, algunas piezas alcanzan temperaturas elevadas y presentan un calor residual tras su uso (pared inox del bol, partes transparentes de la tapa y del tapón, piezas metálicas bajo el bol, cesta). Pueden ocasionar quemaduras. Manipule el aparato por las piezas plásticas frías (empuñaduras, bloque motor) durante el calentamiento y hasta que se enfríe por completo. • No use su aparato si no funciona correctamente, si ha sido dañado o si el cable de alimentación o el enchufe están dañados. Para evitar todo peligro, haga cambiar obligatoriamente el cable por un servicio técnico autorizado (ver lista en el librito servicio). • Su máquina ha sido concebida para un uso doméstico solamente y para ser utilizada a una altitud inferior a 2000 m. El fabricante declina toda responsabilidad y se reserva el derecho de anular la garantía en caso de uso comercial o inadecuado, o de no respeto de las consignas. • Este aparato no ha sido destinado a ser usado en aplicaciones domésticas y análogas tales como - zona de trabajo de cocina en las tiendas, despachos y otros entornos de trabajo - rincones de cocina reservados al personal en las tiendas, despachos y otros entornos profesionales - granjas - la utilización por los clientes de hoteles, moteles y otros entornos de carácter residencial - en alojamiento y desayuno y otros entornos similares. ◗ Sólo en mercados europeos: • Conservar el aparato y su cable fuera del alcance de los niños de edad menor de 8 años. • Los niños no deben de utilizar el aparato como un juguete. • Este aparato puede ser utilizado por personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean reducidas o cuya experiencia o conocimientos no sean suficientes, a condición de que se beneficien de una vigilancia o de que hayan recibido instrucciones en cuanto a la utilización del aparato con total seguridad y comprendan bien los daños potenciales. • Este aparato puede ser utilizado por niños de al menos 8 años, a condición de que se beneficien de una vigilancia o de que ellos 26 • ADVERTENCIA: Atención a los riesgos de quemadura en caso de mala utilización del aparato. • Las láminas son muy cortantes: manipúlelas con precaución para no herirse durante el vaciado del bol y la limpieza. • ADVERTENCIA: Extreme la precaución durante la manipulación de su aparato (limpieza, llenado y vaciado): evite que se derramen líquidos sobre los conectores. • Consulte el manual de instrucciones para ajustar la velocidad y el tiempo de funcionamiento de cada programa. • Consulte el manual de instrucciones para saber cómo montar y desmontar los accesorios en el aparato. • Consulte el manual de instrucciones para la limpieza y el mantenimiento de su aparato. • Siga siempre las instrucciones de limpieza para limpiar su aparato: - Desenchufe el aparato. - No limpie el aparato en caliente. hayan recibido instrucciones en cuanto a la utilización del aparato con total seguridad y que ellos comprendan bien los peligros corridos. La limpieza y el mantenimiento por el usuario no deben ser efectuados por niños sin vigilancia, a menos que tengan más de 8 años y que estén bajo la vigilancia de un adulto. • ADVERTENCIA: Su aparato emite vapor que puede ocasionar quemaduras. Manipule con precaución la tapa y el tapón dosificador (utilice si es necesario un guante, una manopla, etc.). Manipule el tapón dosificador por su parte central. • Esté atento si un líquido caliente se vierte en el preparador culinario o el mezclador en la medida en que pueda ser expulsado del aparato como consecuencia de una ebullición repentina. • No haga funcionar el aparato si el tapón dosificador no ha sido colocado en el orificio de la tapa, si la junta no está bien posicionada o si el soporte no se fija correctamente en la tapa. 27 - Límpielo con un trapo o una esponja húmeda. - No sumerja el aparato en agua ni lo ponga bajo el agua corriente. próximo o en contacto con las partes calientes del aparato, cerca de una fuente de calor o sobre un ángulo cortante. ◗ Con respecto a una mala utilización • No utilice nunca el bol mezclador sin ingredientes o con productos secos únicamente. • Vierta siempre los ingredientes sólidos primero en el bol antes de añadir ingredientes líquidos, sin pasar la referencia 1,8 L MAX grabado en el interior del bol. (ver fig. 8). Si el mezclador está demasiado lleno, el agua hirviendo puede ser expulsada. Atención a tener un nivel de líquido suficiente para recubrir la referencia mínima (ver fig. 7). • Ciertas recetas pueden provocar desbordamientos intempestivos, en razón de la aparición de burbujas, en particular durante la utilización de legumbres congeladas. En ese caso, corresponde reducir los volúmenes en consecuencia. • No coloque jamás sus dedos o cualquier otro objeto en el bol mezclador durante el funcionamiento del aparato. • No utilice el bol como recipiente ◗ Conexión con la fuente de alimentación • El aparato debe ser enchufado a una toma de corriente eléctrica unida a la tierra. • El aparato está concebido para funcionar únicamente en corriente alterna. Verifique que la tensión de alimentación indicada en la placa descriptiva del aparato corresponde bien a la de su instalación eléctrica. • Desconectar siempre el aparato de la alimentación si se deja sin vigilancia y antes del montaje, desmontaje y limpieza. • Cualquier error de conexión anula la garantía. • No tire nunca del cable de alimentación para desenchufar el aparato. • No meta el aparato, el cable de alimentación o el enchufe dentro de un líquido. • El aparato no debe ser sumergido. • No deje el cable de alimentación al alcance de la mano de los niños, estar 28 máxima indicada en el folleto. • Coloque el aparato cuando esté frío. (congelación, esterilización). • Coloque el aparato sobre un plano de trabajo estable, resistente al calor, limpio y seco. • No coloque el aparato cerca de una pared o de una alacena: el vapor producido puede dañar los elementos. • No deje colgar sus cabellos, un fular, una corbata,… por encima del bol durante el funcionamiento del aparato. • No ponga nunca los accesorios en un horno microondas. • No utilice el aparato al aire libre. • No sobrepase nunca la cantidad ◗ SAV • Por su seguridad, no utilice más que accesorios o piezas de recambio nada más que las provistas por los centros de servicio técnico posventa autorizados. • Cualquier intervención diferente a la limpieza y el mantenimiento por el cliente debe ser efectuada por un servicio técnico autorizado. PUESTA EN MARCHA • Coloque la junta sobre el portajuntas (ver fig. 1.a) y junte el conjunto en la tapa (ver fig. 1.b). • Para realizar cocciones al vapor, coloque la cesta con las legumbres cortadas en trozos y llene el bol con 0.5 litros de agua fría sin sobrepasar la parte inferior de la cesta (ver fig. 10 et 11) • Posicione la tapa (E) en el bol (D) alineando los dos triángulos (ver fig. 2), cierre la tapa sin apoyar girándola en el sentido de la flecha (ver fig. 3) Posicione el bol mezclador (D) sobre el bloque motor (A) hasta oír un “clic” (ver fig. 4) Su aparato posee 3 modos de funcionamiento: • Modo programa automático: temperatura, duración de cocción y duración de mezclado son preprogramadas para realizar sopas o cocciones al vapor de modo automático. • Modo manual: reglajes personalizados de la temperatura, de la duración de cocción para una utilización según su conveniencia. • Modo mezclador: selección de la velocidad motor sin utilizar la función cocción para realizar sabrosos smoothies, cócteles. • El aparato arranca únicamente si el bol y la tapa están correctamente posicionados y cerrados sobre el bloque motor. Puesta en marcha del bol y del conjunto de la tapa • Antes del primer uso, limpie todos los accesorios (D, E y F) con agua caliente jabonosa, pero no el bloque motor (A). • Asegúrese de que todo el embalaje sea retirado antes del funcionamiento del aparato. En caso de mal posicionamiento o de mal cierre de uno u otro (ver fig. 5 y 6), el logo se pone a parpadear cuando se le activa una función. 29 UTILIZACIÓN DEL APARATO MODO MANUAL MODO MEZCLADOR (sin cocción) MODO PROGRAMA • Ajuste el tiempo de cocción con la ayuda de las teclas + (aumentar) y - (disminuir) en función de los ingredientes utilizados y del volumen preparado (ver tabla de los tiempos de cocción de las sopas en el libro de recetas). • Valide seguidamente el tiempo seleccionado con la tecla OK. • La información temperatura parpadea, usted tiene la posibilidad de modificar esta información. Regule la temperatura de cocción con la ayuda de las teclas + (aumentar) y - (disminuir). • Valide a continuación la temperatura seleccionada con la tecla OK. • El testigo luminoso rojo se alumbra y suena un aviso sonoro para informarle de que la cocción ha empezado. • En cualquier momento usted puede accionar el motor bien: - en velocidad lenta (posición 1) para mezclar alimentos líquidos (ej.: realización de salsas). - en velocidad rápida (a partir de la posición 2) para mezclar alimentos sólidos. • Seleccione una velocidad girando el selector a la derecha. La mezcla comienza y el tiempo se anuncia en la pantalla. En modo mezclador, usted puede seleccionar hasta 5 velocidades de mezcla diferentes. La velocidad sacada se encuentra a la izquierda de la posición 0. • Gire el selector de velocidades a la posición 0 para detener el aparato. • Apriete en el pestillo (d2) luego levante el bol mezclador (D). Si usted desea programar un tiempo de funcionamiento con parada automática: • Ajuste el tiempo de funcionamiento con la ayuda de las teclas + (aumentar) y - (disminuir). • Seleccione una velocidad girando el selector. El descuento del tiempo se muestra sobre la pantalla. • El motor se para automáticamente al final del descuento de tiempo. Tecla hielo triturado: la tecla « Ice » activa el funcionamiento que permite realizar hielo triturado (duración de la función 30 s). Usted puede detener el aparato a su conveniencia pulsando sobre la tecla “ OFF”. Usted puede triturar de 6 a 8 cubitos de hielo máximo. Una vez colocados el agua y los ingredientes en el fondo del bol o en la cesta vapor, cierre la tapa y coloque el bol sobre el bloque motor (ver puesta en marcha). Seleccione uno de los programas automáticos propuestos aquí debajo (tecla P) y valide (tecla OK). El testigo luminoso rojo se alumbra y suena un aviso sonoro para informarle de que la cocción ha empezado. Descubra los programas automáticos propuestos Temperatura (Max) Tiempo ajustable Mezcla P1 – Crema de sopa (textura fina) 100°C 25 min (+ ou -10 min) Velocidad maxi 1 min P2 – Puré (textura densa) 100°C 35 min (+ ou -10 min) Velocidad mini 13s P3 – (únicamente para el modelo que disponga de cesta de cocción) – Cocción vapor con la cesta de cocción y 50 cl de agua (según modelo*) 100°C 30 min (+ ou -20 min) No P3 – (o P4 para el modelo que disponga de cesta de cocción) Autolimpieza: programa automático de limpieza 100°C 30 s (ajustable hasta a 1 min) Velocidad maxi 0 max ice Cuando el programa ha terminado, el aparato emite 3 bips. Desbloquee el bol apoyándose sobre el pestillo (d2) situado en el interior de la empuñadura (ver fig. 9) y sirva seguidamente o deje el bol laissez le bol en el sitio de mantenimiento caliente (hasta 40 minutos). • Al final de los programas, el aparato pasa automáticamente a mantenimiento en calor durante 40 minutos para conservar la preparación preparada para ser consumida. Para parar el mantenimiento en calor, es suficiente apretar la tecla OFF. • Si abre la tapa, se apoya sobre el pestillo o quita el bol, el mantenimiento en calor será automáticamente detenido. • Cuando el programa está en marcha, usted tiene la posibilidad de parar el aparato en cualquier momento apretando sobre la tecla P (emisión de 2 avisos sonoros). El programa está entonces en modo pausa, usted tiene la posibilidad de volver a ponerlo en marcha apretando de nuevo sobre la tecla P o sobre la tecla OK (emisión de un aviso sonoro). • Si usted se ha equivocado de programa y si usted quiere anularlo, apoye durante 2 segundos sobre la tecla OFF, esto permite reiniciar los tiempos y las temperaturas. CONSEJOS PRÁCTICOS • Atención a tener un nivel de líquido suficiente para cubrir la referencia mini (ver fig. 7). y a no pasar la referencia 1,8 L MAX grabada en el interior del bol (ver fig. 8). • Algunas recetas pueden provocar desbordamientos intempestivos, en razón de la aparición de burbujas, en particular durante la utilización de legumbres congeladas. En este caso, le corresponde reducir los volúmenes en consecuencia. • La información tiempo o temperatura parpadea: usted tiene la posibilidad de modificar esta información. Ajuste si es necesario el tiempo con la ayuda de las teclas + (aumentar) y - (disminuir), en función de los ingredientes utilizados y del volumen preparado (ver tabla de tiempos de cocción de sopas en el librito recetas). • La cesta de cocción (según modelo*) le permite realizar cocciones al vapor (en P3 con 0.5 litros de agua), o para una preparación con trozos, cocer ingredientes enteros tales como carnes, pescados, legumbres, al mismo tiempo que su sopa, (en P1 o P2). 30 LIMPIEZA DEL APARATO • El aparato no debe ser sumergido. No pase el bloque motor (A) bajo el agua caliente corriente. • Limpiar inmediatamente su bol después del uso. • Llene el bol con 1 litro de agua caliente a la que se han añadido 2, 3 gotas de lejía. Respete las cantidades de agua y de líquido lavavajillas recomendados. Un excedente de líquido lavavajillas aumenta fuertemente el espumeado y en consecuencia favorece los desbordamientos. • Utilice el programa automático Autolimpieza: P3 o P4 (según modelo*) para realizar un prelavado del bol. • Una vez el programa haya terminado, desenchufe el aparato. • Apriete sobre el pestillo (d2) luego levante el bol mezclador (D). • Coloque el bol sobre una superficie plana. • Desbloquee la tapa girándola un cuarto de vuelta en el sentido de las agujas de un reloj. Quite la tapa con precaución. • Cuando las piezas estén frías, separe el portajuntas de la tapa con la ayuda de las zonas de prensión. • Finalice la limpieza del bol con la ayuda de una esponja. • Aclare el interior del bol bajo el agua corriente así como su tapa. • En caso de tener mucha grasa la parte caliente del bol, déjelo en remojo durante varias horas con agua con líquido lavavajillas para facilitar la limpieza. • Tome precauciones con las láminas (d3) del bol mezclador cuando usted las limpie y cuando usted vacíe el bol, son cortantes. • Para limpiar el bloque motor (A), utilice un trapo húmedo. Séquelo cuidadosamente. • Los elementos amovibles (tapa, portajuntas, junta, tapón dosificador, cesta de cocción) se limpian con ayuda de una esponja y de agua caliente jabonosa. 31 PT SI SU APARATO NO FUNCIONA, ¿QUÉ HACER? PROBLEMAS CAUSAS SOLUCIONES Conecte el aparato en un enchufe. Verifique que el bol o la tapa están El bol o la tapa no están correctamente bien colocados y cerrados siguiendo los colocados o cerrados esquemas del folleto El aparato no está colocado sobre una Coloque el aparato sobre una superficie plana, el aparato no está superficie plana estable Reduzca la cantidad de ingredientes Volumen de ingredientes demasiado tratados importante Reduzca la cantidad de ingredientes Volumen de ingredientes demasiado tratados importante La tapa no está bien colocada o Cierre correctamente la tapa en el bol cerrada Coloque la junta de estanqueidad La junta de estanqueidad no está sobre el portajuntas y una el conjunto presente en la tapa La junta de estanqueidad está cortada, Cambie la junta, contacte con un servicio técnico autorizado deteriorada Trozos de alimentos demasiado gordos Reduzca el tamaño o la cantidad de ingredientes tratados. Añada líquido o demasiado duros Sobrecarga del motor provocada por Deje enfriar el motor y reduzca la una cantidad de ingredientes cantidad de ingredientes en el bol demasiado importante o trozos demasiado duros o demasiado gordos Bol vacío, casi vacío o preparación sin Añada líquido hasta el nivel mínimo del bol (ver fig. 7). suficiente líquido Contacte con un servicio técnico La resistencia que calienta no funciona autorizado El sensor de temperatura no funciona Contacte con un servicio técnico autorizado ya Deje que el aparato se enfríe durante Si el bol y la tapa están colocados correctamente y bloqueados, se activa 30 minutos y reduzca la cantidad de ingredientes que se van a manipular. la seguridad del motor. El enchufe no está conectado El aparato no funciona Vibraciones excesivas Huida por la tapa Las láminas no giran fácilmente Indicador “SECU” Indicador “SECU” + testigo luminoso rojo parapadea Indicador « Err » + testigo luminoso rojo parapadea Indicador « ntc » + testigo luminoso rojo parpadea Detención del motor durante la preparación sin visualización de fallos. ¿Su aparato no funciona aún? Diríjase a un servicio técnico autorizado (ver la lista en el librito servicios). RECICLAJE • Eliminación de los materiales de embalaje y del aparato El embalaje comprende exclusivamente materiales sin peligro para el medioambiente, pudiendo ser tirados conforme a las disposiciones de reciclado en vigor. Para deshacerse del aparato, informarse en el servicio apropiado de su municipio. • Produtos electrónicos ou eléctricos em fim de vida: ¡Participemos en la protección del medioambiente! Su aparato contiene numerosos materiales de valor o reciclables. Confíe éste a un punto de recogida selectiva para que su tratamiento sea llevado a cabo. 32 Ao ler este folheto, encontrará conselhos de utilização que o(a) farão antever o potencial do seu aparelho: preparação de sopas aveludadas ou trituradas, sopas com pedaços, molhos e compotas, batidos, cocktails e receitas no vapor… DESCRIÇÃO DO APARELHO c3 Visualização do programa (P1, P2, P3 e P4 de consoante o modelo*) c4 Indicador de segurança D Conjunto do copo liquidificador d1 Copo inox (marca MAX = 1,8 litros) d2 Mola da pega d3 Lâminas d3 em inox E Conjunto da tampa e1 Tampa doseadora e2 Tampa e3 Suporte da junta e4 Junta vedante F Cesto de cozedura (consoante o modelo*) f1 pega f2 cesto Dados técnicos do aparelho: Temperatura máxima: 100°C Potência: 1.100 W Tempo de programação máxima: 59 minutos A Bloco do motor B Painel de comando b1 Botões de selecção - P – Programas automáticos P1 : Sopa aveludada / P2 : Sopa triturada / Cozedura a vapor: P3 (consoante o modelo*) Autoclean: P3 ou P4 (consoante o modelo*) - -/+ - Diminuição/aumento da duração ou da temperatura de cozedura - OK/OFF -Validação da selecção do programa, da duração ou da temperatura de cozedura /Paragem do aparelho b2 Indicador luminoso de aquecimento (se >50°C no interior da cuba b3 Selector de velocidades b4 Botão Ice crush (picar gelo) C Visor c1 Indicação da temperatura regulável entre 60 e 100°C c2 Temporizador (tempo regulável entre 0 e 59 min) INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA para ser utilizado por pessoas ◗ Sobre a segurança pessoal (incluindo crianças) cujas • Leia atentamente o manual de capacidades físicas, sensoriais ou instruções antes da primeira mentais se encontram reduzidas, utilização do aparelho e guarde-o. ou por pessoas com falta de Uma utilização não conforme experiência ou conhecimento, a isenta o fabricante de qualquer não ser que tenham sido responsabilidade. devidamente acompanhadas e • Não deixe as crianças utilizarem o instruídas sobre a correcta aparelho sem vigilância. utilização do aparelho, pela • Este aparelho não deve ser pessoa responsável pela sua utilizado por crianças. Conservar o segurança. aparelho fora do alcance das • É conveniente vigiar as crianças crianças. • Este aparelho não foi concebido para garantir que as mesmas não 33
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39

Tefal SOUP & CO BL9001AU Manual de usuario

Categoría
Batidoras
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para