Kenwood DNX 8032 BT Instrucciones de operación

Categoría
Sistemas de video del coche
Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

22
|
DNX8120/DDX812/DDX8032BT
1
..........1
2
..........1
3
..........1
4
..........1
5
..........1
6
..........2
7
..........1
8
..........1
9
..........6
0
..........6
!
..........1
@
DNX8120 solamente
..........1
#
DNX8120 solamente
..........1
$
..........1
%
DNX8120 solamente
..........1
Accesorios
Español
|
23
Procedimiento de instalación
1. Para prevenir un cortocircuito, quite la llave del
interruptor de ignición y desconecte la - batería.
2. Realice en forma adecuada las conexiones de
cables de entrada y salida para cada unidad.
3. Conecte los cables del altavoz del mazo de cables.
4. Conecte los cables del mazo en el siguiente orden:
tierra, batería, encendido..
5. Conecte el mazo de cables a la unidad.
6. Instale la unidad en el automóvil.
7. Vuelva a conectar la - batería.
8. Pulse el botón de restauración.
2ADVERTENCIA
Si conecta el cable de encendido (rojo) y el cable de la
batería (amarillo) al chasis del vehículo (tierra), puede
ocasionar un cortocircuito, que puede provocar un
incendio. Conecte siempre esos cables a la fuente de
alimentación que pasa por la caja de fusibles.
No corte el fusible del cable de ignición (rojo) y el cable
de la batería (amarillo). El suministro de energía debe
conectarse a los cables por medio del fusible.
Recepción de señales GPS
La primera vez que encienda el DNX8120, debe
esperar mientras el sistema adquiere las señales
satelitales por primera vez. Este proceso puede durar
varios minutos. Asegúrese de que su vehículo se
encuentre en el exterior en una zona abierta, alejado
de edificios y árboles para una recepción más rápida.
Una vez que el sistema haya recibido la señal del
satélite por primera vez, la recibirá posteriormente de
una forma más rápida.
¤
El montaje y cableado de este producto requiere
conocimientos y experiencia. Para su seguridad, deje el
trabajo de montaje y cableado a profesionales.
Asegúrese de utilizar para la unidad una fuente de
alimentación de 12V CC con masa negativa.
No instale la unidad en un sitio expuesto a la luz directa del
sol, o excesivamente húmedo o caluroso. Asimismo evite
los lugares muy polvorientos o sujetos a salpicaduras de
agua.
No utilice sus propios tornillos. Utilice únicamente los
tornillos suministrados. Si utiliza tornillos erróneos, podría
dañar la unidad.
Si no enciende la alimentación (se visualiza “PROTECT”),
el cable del altavoz podría tener un corto circuito o tal
vez haya tocado el chasis del vehículo y la función de
protección podría haberse activado. Por lo tanto, es
necesario revisar el cable e altavoz.
Si el encendido de su coche no dispone de posición
CA, conecte los cables de encendido a la fuente de
alimentación que pueda activarse y desactivarse con la
llave de encendido. Si conecta el cable de encendido a
una fuente de alimentación con un suministro de voltaje
constante, como con los cables de la batería, la batería
puede agotarse.
Si el panel de mandos tiene una tapa, asegúrese de instalar
la unidad de tal forma que la placa frontal no golpee la tapa
cuando se abra o se cierre.
Si se funden los fusibles, asegúrese primero de que los
cables no están en contacto pues pueden ocasionar un
cortocircuito, luego reemplace el fusible dañado por uno
nuevo que tenga la misma potencia de servicio.
Aísle los cables desconectados con cinta de vinilo o de
material similar. Para prevenir los cortocircuitos, no quite las
tapas de los cables o terminales desconectados.
Conecte correctamente los cables de altavoz a los
terminales que corresponden. La unidad se puede dañar o
no funcionar si comparte los cables - o los conecta a tierra
a cualquier parte metálica del vehículo.
Cuando solamente se conectan dos altavoces al sistema,
los conectores se deben conectar ya sea a los terminales de
salida delanteros o a los terminales de salida traseros (nunca
mezcle los delanteros y los traseros). Por ejemplo, si realiza
la conexión del conector + del altavoz izquierdo a un
terminal de salida delantero, no conecte el conector - a
un terminal de salida trasero.
Después de haber instalado la unidad, asegúrese de que las
luces de freno, los intermitentes, los limpiaparabrisas, etc.
del automóvil funcionan correctamente.
Instale la unidad en un ángulo de 30˚ o menos.
Esta unidad tiene un ventilador de refrigeración (página 25)
para reducir la temperatura interna. No monte la unidad
en un lugar en el que el ventilador de refrigeración de la
unidad pueda quedar obstruido. Si estas aberturas quedan
bloqueadas, la refrigeración no se producirá, aumentando la
temperatura interna y provocando averías.
No presione fuerte sobre la superficie del panel al instalar la
unidad en el vehículo. De lo contrario, podrían producirse
daños o fallas.
Podría disminuir la recepción si existen objetos metálicos
cerca de la antena Bluetooth.
Unidad de antena
24
|
DNX8120/DDX812/DDX8032BT
Conexión
B
C
PRK SW
B
C
A
A
Si conecta el cable de encendido (rojo) y el cable de la
batería (amarillo) al chasis del vehículo (tierra), puede
ocasionar un cortocircuito, que puede provocar un
incendio. Conecte siempre esos cables a la fuente de
alimentación que pasa por la caja de fusibles.
Cable de antena
Entrada de
antena FM/AM
Por razones de seguridad, asegúrese de conectar el sensor de estacionamiento.
Cable del sensor de estacionamiento (Verde claro)
Conecte en el arnés del interruptor de detección
del freno de aparcamiento del vehículo.
Cable de la batería (Amarillo)
Cable de masa (Negro) -
(Al chasis del automóvil)
Cable del encendido (Rojo)
Entrada del mando a distancia de la dirección
(Azul Claro/Amarillo)
Al mando a distancia de la dirección
Si no se efectúan las conexiones, no deje que el cable sobresalga
de la lengüeta.
Conecte al terminal puesto a masa ya sea al sonar el
teléfono o durante la conversación.
Cable de silenciador (Marrón)
Dependiendo de la antena que está utilizando,
conecte al terminal de control de la antena motriz, o al terminal de
alimentación del amplificador de refuerzo de la antena tipo pelicular.
Cable de control de la antena del motor (Azul)
Al utilizar el amplificador de potencia opcional,
conéctelo en su terminal de control de energía.
Cable del control de alimentación (Azul/Blanco)
Al terminal "EXT.AMP.CONT." del amplificador con la
función de control del amplificador externo.
Cable de control del amplificador externo
(Rosado/Negro)
Al interruptor de control de iluminación del automóvil
Cable de reductor de luz (Naranja/Blanco)
Cable del sensor de marcha atrás (Violeta/Blanco)
Conecte el mazo de la lámpara de reversa
del vehículo al utilizar la cámara de
retrovisión opcional.
Llave de ignición
interruptor
CCA
Caja de fusibles
del automóvil
(Fusible
principal)
Batería
Caja de fusibles
del automóvil
Para conectar el sistema de navegación
Kenwood, consulte el manual de navegación.
Para utilizar la función del mando a distancia del volante, necesita un
adaptador remoto exclusivo (no suministrado) adecuado para su auto.
Cuando no utilice este terminal, deje la tapa colocada.
Español
|
25
ANT. CONT
P CONT
EXT.CONT
REVERSE
MUTE
REMO.CONT
+
+
+
+
ILLUMI
Al altavoz delantero
izquierdo
Al altavoz delantero
derecho
Al altavoz trasero
izquierdo
Al altavoz trasero
derecho
Blanco/Negro
Blanco
Gris/Negro
Gris
Verde/Negro
Verde
Púrpura
Púrpura/Negro
Accesorio 1
Ventilador de refrigeración
FUSIBLE ( 15A )
Antena GPS (accesorio @) (DNX8120
solamente) (consulte la página 28)
Micrófono Bluetooth
(accesorio $) (consulte la página 28)
26
|
DNX8120/DDX812/DDX8032BT
Conexión del sistema
CENTER
AV IN2
CAMERA
REAR VIEW
AV IN1
FRONT
REAR
WOOFER
SUB
RELAY 2
RELAY 1
AV OUT
iPod
Salida previa delantera
• Salida izquierda de audio (Blanca)
• Salida derecha de audio (Roja)
Salida previa trasera
• Salida izquierda de audio (Blanca)
• Salida derecha de audio (Roja)
Salida previa del subwoofer
• Salida izquierda de audio (Blanca)
• Salida derecha de audio (Roja)
Entrada de la cámara de visión trasera
• Entrada visual (Amarilla)
Entrada 1 de Audio/Visual
• Entrada visual (Amarilla)
• Entrada izquierda de audio (Blanca)
• Entrada derecha de audio (Roja)
Salida Audio/Visual
• Salida visual (Amarilla)
• Salida izquierda de audio (Blanca)
• Salida derecha de audio (Roja)
A la caja de relee
Accesorio
2
Terminal USB (iPod)
Dispositivo USB
(disponible en el comercio)
Entrada visual (iPod)
Toma mini sin resistencia
Entrada de audio (iPod)
Toma mini tipo estéreo sin resistencia
Accesorio
3
Accesorio 4
Entrada2 de Audio/Visual
• Entrada visual (Amarilla)
• Entrada izquierda de audio (Blanca)
• Entrada derecha de audio (Roja)
Salida previa central
• Salida de audio (Negro)
Terminal USB
Dispositivo USB
(disponible en el comercio)
Al conectar el sintonizador XM GXM30 (accesorio
opcional) o Sintonizador TMC GTM10 (accesorio
opcional), ponga la abrazadera del cable (accesorio
%) en la parte trasera de esta unidad primero y
después pase el cable a través de la abrazadera.
Al sintonizador XM GXM30 o Sintonizador TMC GTM10
(accesorio opcional) (solamente DNX8120)
Accesorio %
Español
|
27
Conexión de accesorios opcionales
TV ANTENNA INPUT
TO MONITOR UNIT
iPod
KCA-iP300V
(Accesorio opcional)
iPod
(disponible en el comercio)
Salida de audio (Negro)
Entrada visual
Salida visual (Amarillo)
Entrada de audio
Sistema de navegación
(Accesorio opcional)
Cable de conexión
(Incluido con el sistema de navegación)
Accesorio 5
Entrada del sistema de navegación
(DDX812/DDX8032BT solamente)
Al sintonizador de radio satélite SIRIUS/
sintonizador de radio satélite XM/ sintonizador
de radio HD (Accesorio opcional)
Podría ser necesario un adaptador de
conversión (accesorio opcional) para la
conexión del accesorio opcional.
Para más detalles póngase en contacto
con su distribuidor Kenwood.
Terminal USB (iPod)
Terminal USB
Terminal USB
No se puede conectar el iPod.
Sintonizador de TV
(Accesorio opcional)
Cable de conexión
(Incluido con el sintonizador de TV)
28
|
DNX8120/DDX812/DDX8032BT
Instalación de la antena GPS
(DNX8120 solamente)
La antena GPS está instalada en el interior del coche.
Debería instalarse lo más horizontalmente posible
para permitir una recepción sencilla de las señales del
satélite GPS.
Para montar la antena GPS en el interior del
vehículo:
1. Limpie el salpicadero o cualquier otra superficie.
2. Despegue la parte con adhesivo en la parte inferior
de la placa metálica (accesorio #).
3. Pulse la placa metálica (accesorio #) hacia abajo
firmemente en su tablero o en otra superficie
de instalación. Puede doblar la placa metálica
(accesorio #) para adaptarse a la superficie curva,
si es necesario.
4. Coloque la antena GPS (accesorio @) en la parte
superior de la placa metálica (accesorio #).
Accesorio @
Accesorio #
¤
Dependiendo del tipo de coche, la recepción de las
señales de satélite GPS puede que no sea posible con una
instalación interior.
La antena GPS debería instalarse en una posición, como
mínimo, a 30 cm (12 pulgadas) del teléfono móvil o de
cualquier otra antena de transmisión. Las señales del satélite
GPS puede verse interferida por estos dispositivos de
comunicación.
Pintar la antena GPS con pintura (metálica) puede provocar
una reducción de su rendimiento.
1. Verifique la posición de instalación del micrófono
(accesorio $).
2. Elimine el aceite y los restos de suciedad de la
superficie de instalación.
3. Instale el micrófono.
4. Conecte el cable del micrófono a la caja de manos
libres asegurando el mismo en varias posiciones
con cinta adhesiva o similar.
Fije un cable con una cinta
adhesiva de uso comercial.
Quite el papel de liberación de la cinta adhesiva de doble
cara para fijar en el lugar que se muestra arriba.
Ajuste la dirección del micrófono hacia el conductor.
Accesorio $
Instalación de la unidad del
micrófono
Instale el micrófono lo más lejos que pueda del
teléfono móvil.
Español
|
29
Para Toyota/Scion
1. Corte el accesorio 7 como se muestra en la
ilustración.
2. Doble el adhesivo de doble cara (accesorio 8) a
lo largo del corte y colóquelo en el accesorio 7
corte contra el soporte central como se indica en
la ilustración. Utilice 2 piezas del accesorio 8 para a
accesorio 7.
3. Coloque el accesorio 7 en la unidad.
Para General Motors
1. Corte el accesorio 7 para realizar la forma de la
apertura de la consola central.
2. Coloque el accesorio 7 en la unidad.
Para Volkswagen
1. Coloque el accesorio ! a la unidad.
Accesorio 7
Corte para adaptarse a
la forma de la apertura
en el vehículo.
Accesorio !
Instalación de la tapa protectora
Línea de corte
Accesorio 7
Accesorio 8
30
|
DNX8120/DDX812/DDX8032BT
Instalación para el monitor/unidad de reproductor
Doble las lengüetas del manguito
de montaje con un destornillador
o herramienta similar y fíjelo.
Correa de montaje metálica
(disponible en el comercio)
Tornillo autorroscante
(disponible en el comercio)
Tornillo (M4X8)
(disponible en el comercio)
Asegúrese de que la unidad está instalada en forma segura. Si la unidad está en una posición
inestable, es posible que no funcione correctamente (por ejemplo, el sonido puede interrumpirse).
Muro cortafuego o
soporte de metal
Instalación en coches Toyota, Nissan o Mitsubishi utilizando soportes
Soporte del vehículo
Accesorio 9 (M5 x 6 mm)
o Accesorio 0 (M5 x 7 mm)
Accesorio 9 (M5 x 6 mm)
o Accesorio 0 (M5 x 7 mm)
Español
|
31
Desinstalación del marco duro de
goma (tapa protectora)
1. Conecte los pasadores de la herramienta de
extracción 6 y extraiga los dos bloqueos del nivel
inferior.
Tal como se muestra en la figura, baje el marco y
extráigalo hacia adelante.
Accesorio 6
Cierre
Presilla
El marco puede extraerse desde el lado superior del mismo
modo.
2. Después de extraer la parte inferior, libere de la
misma manera los dos lugares del lado superior.
Desinstalación de la unidad
1. Extraiga el marco duro de goma siguiendo el
procedimiento de extracción descrito en la sección
<Desinstalación del marco duro de goma>.
2. Quite el tornillo de cabeza hexagonal con arandela
integral (M4 × 8) del panel posterior.
3. Inserte las dos herramientas de extracción 6
profundamente en las ranuras de cada lado, tal y
como se muestra.
Accesorio 6
4. Mueva la herramienta de extracción hacia abajo, y
extraiga la unidad hasta la mitad mientras presiona
hacia adentro.
Procure evitar cualquier tipo de accidente con los pasadores
de bloqueo en la herramienta de extracción.
5. Termine de sacar la unidad con las manos,
prestando atención para no dejarla caer.
Desinstalación del monitor/reproductor

Transcripción de documentos

Accesorios 1 0 ..........1 2 ..........6 ! ..........1 3 ..........1 @ DNX8120 solamente ..........1 ..........1 4 # DNX8120 solamente ..........1 ..........1 5 $ ..........1 6 ..........1 % ..........2 DNX8120 solamente ..........1 7 ..........1 8 ..........1 9 ..........6 22 | DNX8120/DDX812/DDX8032BT B54-4648-00̲00.indb 22 08.2.19 11:41:12 PM Procedimiento de instalación 1. Para prevenir un cortocircuito, quite la llave del interruptor de ignición y desconecte la - batería. 2. Realice en forma adecuada las conexiones de cables de entrada y salida para cada unidad. 3. Conecte los cables del altavoz del mazo de cables. 4. Conecte los cables del mazo en el siguiente orden: tierra, batería, encendido.. 5. Conecte el mazo de cables a la unidad. 6. Instale la unidad en el automóvil. 7. Vuelva a conectar la - batería. 8. Pulse el botón de restauración. 2ADVERTENCIA • Si conecta el cable de encendido (rojo) y el cable de la batería (amarillo) al chasis del vehículo (tierra), puede ocasionar un cortocircuito, que puede provocar un incendio. Conecte siempre esos cables a la fuente de alimentación que pasa por la caja de fusibles. • No corte el fusible del cable de ignición (rojo) y el cable de la batería (amarillo). El suministro de energía debe conectarse a los cables por medio del fusible. Recepción de señales GPS La primera vez que encienda el DNX8120, debe esperar mientras el sistema adquiere las señales satelitales por primera vez. Este proceso puede durar varios minutos. Asegúrese de que su vehículo se encuentre en el exterior en una zona abierta, alejado de edificios y árboles para una recepción más rápida. Una vez que el sistema haya recibido la señal del satélite por primera vez, la recibirá posteriormente de una forma más rápida. ¤ • El montaje y cableado de este producto requiere conocimientos y experiencia. Para su seguridad, deje el trabajo de montaje y cableado a profesionales. • Asegúrese de utilizar para la unidad una fuente de alimentación de 12V CC con masa negativa. • No instale la unidad en un sitio expuesto a la luz directa del sol, o excesivamente húmedo o caluroso. Asimismo evite los lugares muy polvorientos o sujetos a salpicaduras de agua. • No utilice sus propios tornillos. Utilice únicamente los tornillos suministrados. Si utiliza tornillos erróneos, podría dañar la unidad. • Si no enciende la alimentación (se visualiza “PROTECT”), el cable del altavoz podría tener un corto circuito o tal vez haya tocado el chasis del vehículo y la función de protección podría haberse activado. Por lo tanto, es necesario revisar el cable e altavoz. • Si el encendido de su coche no dispone de posición CA, conecte los cables de encendido a la fuente de alimentación que pueda activarse y desactivarse con la llave de encendido. Si conecta el cable de encendido a una fuente de alimentación con un suministro de voltaje constante, como con los cables de la batería, la batería puede agotarse. • Si el panel de mandos tiene una tapa, asegúrese de instalar la unidad de tal forma que la placa frontal no golpee la tapa cuando se abra o se cierre. • Si se funden los fusibles, asegúrese primero de que los cables no están en contacto pues pueden ocasionar un cortocircuito, luego reemplace el fusible dañado por uno nuevo que tenga la misma potencia de servicio. • Aísle los cables desconectados con cinta de vinilo o de material similar. Para prevenir los cortocircuitos, no quite las tapas de los cables o terminales desconectados. • Conecte correctamente los cables de altavoz a los terminales que corresponden. La unidad se puede dañar o no funcionar si comparte los cables - o los conecta a tierra a cualquier parte metálica del vehículo. • Cuando solamente se conectan dos altavoces al sistema, los conectores se deben conectar ya sea a los terminales de salida delanteros o a los terminales de salida traseros (nunca mezcle los delanteros y los traseros). Por ejemplo, si realiza la conexión del conector + del altavoz izquierdo a un terminal de salida delantero, no conecte el conector - a un terminal de salida trasero. • Después de haber instalado la unidad, asegúrese de que las luces de freno, los intermitentes, los limpiaparabrisas, etc. del automóvil funcionan correctamente. • Instale la unidad en un ángulo de 30˚ o menos. • Esta unidad tiene un ventilador de refrigeración (página 25) para reducir la temperatura interna. No monte la unidad en un lugar en el que el ventilador de refrigeración de la unidad pueda quedar obstruido. Si estas aberturas quedan bloqueadas, la refrigeración no se producirá, aumentando la temperatura interna y provocando averías. • No presione fuerte sobre la superficie del panel al instalar la unidad en el vehículo. De lo contrario, podrían producirse daños o fallas. • Podría disminuir la recepción si existen objetos metálicos cerca de la antena Bluetooth. Unidad de antena Español | B54-4648-00̲00.indb 23 23 08.2.19 11:41:14 PM Conexión Si conecta el cable de encendido (rojo) y el cable de la batería (amarillo) al chasis del vehículo (tierra), puede ocasionar un cortocircuito, que puede provocar un incendio. Conecte siempre esos cables a la fuente de alimentación que pasa por la caja de fusibles. Llave de ignición interruptor CCA A B A Caja de fusibles Caja de fusibles del automóvil del automóvil (Fusible principal) B C Cable del encendido (Rojo) Cable de la batería (Amarillo) Cable de masa (Negro) (Al chasis del automóvil) Cable de antena Entrada de antena FM/AM C Batería Conecte en el arnés del interruptor de detección del freno de aparcamiento del vehículo. Cable del sensor de estacionamiento (Verde claro) PRK SW Por razones de seguridad, asegúrese de conectar el sensor de estacionamiento. Conecte el mazo de la lámpara de reversa del vehículo al utilizar la cámara de retrovisión opcional. Al mando a distancia de la dirección Cable del sensor de marcha atrás (Violeta/Blanco) Entrada del mando a distancia de la dirección (Azul Claro/Amarillo) Para utilizar la función del mando a distancia del volante, necesita un adaptador remoto exclusivo (no suministrado) adecuado para su auto. Cuando no utilice este terminal, deje la tapa colocada. Cable de reductor de luz (Naranja/Blanco) Al interruptor de control de iluminación del automóvil Conecte al terminal puesto a masa ya sea al sonar el teléfono o durante la conversación. Cable de silenciador (Marrón) Para conectar el sistema de navegación Kenwood, consulte el manual de navegación. Dependiendo de la antena que está utilizando, conecte al terminal de control de la antena motriz, o al terminal de alimentación del amplificador de refuerzo de la antena tipo pelicular. Al utilizar el amplificador de potencia opcional, conéctelo en su terminal de control de energía. Al terminal "EXT.AMP.CONT." del amplificador con la función de control del amplificador externo. Cable de control de la antena del motor (Azul) Cable del control de alimentación (Azul/Blanco) Cable de control del amplificador externo (Rosado/Negro) Si no se efectúan las conexiones, no deje que el cable sobresalga de la lengüeta. 24 | DNX8120/DDX812/DDX8032BT B54-4648-00̲00.indb 24 08.2.19 11:41:14 PM Micrófono Bluetooth (accesorio $) (consulte la página 28) Ventilador de refrigeración Antena GPS (accesorio @) (DNX8120 solamente) (consulte la página 28) FUSIBLE ( 15A ) Accesorio 1 REVERSE REMO.CONT Blanco/Negro Blanco + Al altavoz delantero izquierdo + Al altavoz delantero derecho + Al altavoz trasero izquierdo + Al altavoz trasero derecho Gris/Negro ILLUMI Gris MUTE Verde/Negro Verde Púrpura/Negro ANT. CONT Púrpura P CONT EXT.CONT Español | B54-4648-00̲00.indb 25 25 08.2.19 11:41:15 PM Conexión del sistema Terminal USB (iPod) Terminal USB Dispositivo USB (disponible en el comercio) Dispositivo USB (disponible en el comercio) iPod ■ Entrada visual (iPod) Toma mini sin resistencia (3,5φ) ■ Entrada de audio (iPod) Toma mini tipo estéreo sin resistencia (3,5φ) Al sintonizador XM GXM30 o Sintonizador TMC GTM10 (accesorio opcional) (solamente DNX8120) Accesorio % AV OUT ■ Salida Audio/Visual • Salida visual (Amarilla) • Salida izquierda de audio (Blanca) • Salida derecha de audio (Roja) AV IN1 ■ Entrada 1 de Audio/Visual • Entrada visual (Amarilla) • Entrada izquierda de audio (Blanca) • Entrada derecha de audio (Roja) AV IN2 Accesorio 4 Accesorio 3 ■ Entrada2 de Audio/Visual • Entrada visual (Amarilla) • Entrada izquierda de audio (Blanca) • Entrada derecha de audio (Roja) 26 RELAY 1 RELAY 2 CENTER SUB WOOFER REAR FRONT REAR VIEW CAMERA Accesorio 2 Al conectar el sintonizador XM GXM30 (accesorio opcional) o Sintonizador TMC GTM10 (accesorio opcional), ponga la abrazadera del cable (accesorio %) en la parte trasera de esta unidad primero y después pase el cable a través de la abrazadera. ■ Entrada de la cámara de visión trasera • Entrada visual (Amarilla) ■ Salida previa delantera • Salida izquierda de audio (Blanca) • Salida derecha de audio (Roja) ■ Salida previa trasera • Salida izquierda de audio (Blanca) • Salida derecha de audio (Roja) ■ Salida previa del subwoofer • Salida izquierda de audio (Blanca) • Salida derecha de audio (Roja) ■ Salida previa central • Salida de audio (Negro) A la caja de relee | DNX8120/DDX812/DDX8032BT B54-4648-00̲00.indb 26 08.2.19 11:41:16 PM Conexión de accesorios opcionales iPod (disponible en el comercio) Salida de audio (Negro) Entrada de audio KCA-iP300V (Accesorio opcional) Accesorio 5 Salida visual (Amarillo) Entrada visual Entrada del sistema de navegación (DDX812/DDX8032BT solamente) Terminal USB (iPod) iPod Terminal USB No se puede conectar el iPod. Terminal USB Al sintonizador de radio satélite SIRIUS/ sintonizador de radio satélite XM/ sintonizador de radio HD (Accesorio opcional) Podría ser necesario un adaptador de conversión (accesorio opcional) para la conexión del accesorio opcional. Para más detalles póngase en contacto con su distribuidor Kenwood. Sistema de navegación (Accesorio opcional) Sintonizador de TV (Accesorio opcional) TV ANTENNA INPUT TO MONITOR UNIT Cable de conexión (Incluido con el sintonizador de TV) Cable de conexión (Incluido con el sistema de navegación) Español | B54-4648-00̲00.indb 27 27 08.2.19 11:41:17 PM Instalación de la antena GPS (DNX8120 solamente) Instalación de la unidad del micrófono La antena GPS está instalada en el interior del coche. Debería instalarse lo más horizontalmente posible para permitir una recepción sencilla de las señales del satélite GPS. Para montar la antena GPS en el interior del vehículo: 1. Limpie el salpicadero o cualquier otra superficie. 2. Despegue la parte con adhesivo en la parte inferior de la placa metálica (accesorio #). 3. Pulse la placa metálica (accesorio #) hacia abajo firmemente en su tablero o en otra superficie de instalación. Puede doblar la placa metálica (accesorio #) para adaptarse a la superficie curva, si es necesario. 4. Coloque la antena GPS (accesorio @) en la parte superior de la placa metálica (accesorio #). 1. Verifique la posición de instalación del micrófono (accesorio $). 2. Elimine el aceite y los restos de suciedad de la superficie de instalación. 3. Instale el micrófono. 4. Conecte el cable del micrófono a la caja de manos libres asegurando el mismo en varias posiciones con cinta adhesiva o similar. Accesorio $ Accesorio @ Accesorio # Quite el papel de liberación de la cinta adhesiva de doble cara para fijar en el lugar que se muestra arriba. ¤ • Dependiendo del tipo de coche, la recepción de las señales de satélite GPS puede que no sea posible con una instalación interior. • La antena GPS debería instalarse en una posición, como mínimo, a 30 cm (12 pulgadas) del teléfono móvil o de cualquier otra antena de transmisión. Las señales del satélite GPS puede verse interferida por estos dispositivos de comunicación. • Pintar la antena GPS con pintura (metálica) puede provocar una reducción de su rendimiento. 28 | Fije un cable con una cinta adhesiva de uso comercial. Ajuste la dirección del micrófono hacia el conductor. Instale el micrófono lo más lejos que pueda del teléfono móvil. DNX8120/DDX812/DDX8032BT B54-4648-00̲00.indb 28 08.2.19 11:41:18 PM Instalación de la tapa protectora Para General Motors Para Toyota/Scion 1. Corte el accesorio 7 para realizar la forma de la apertura de la consola central. 2. Coloque el accesorio 7 en la unidad. 1. Corte el accesorio 7 como se muestra en la ilustración. Línea de corte Corte para adaptarse a la forma de la apertura en el vehículo. Accesorio 7 Accesorio 7 Para Volkswagen 1. Coloque el accesorio ! a la unidad. 2. Doble el adhesivo de doble cara (accesorio 8) a lo largo del corte y colóquelo en el accesorio 7 corte contra el soporte central como se indica en la ilustración. Utilice 2 piezas del accesorio 8 para a accesorio 7. 3. Coloque el accesorio 7 en la unidad. Accesorio 8 Accesorio ! Español | B54-4648-00̲00.indb 29 29 08.2.19 11:41:18 PM Instalación para el monitor/unidad de reproductor Muro cortafuego o soporte de metal Tornillo (M4X8) (disponible en el comercio) Doble las lengüetas del manguito de montaje con un destornillador o herramienta similar y fíjelo. Tornillo autorroscante (disponible en el comercio) Correa de montaje metálica (disponible en el comercio) Asegúrese de que la unidad está instalada en forma segura. Si la unidad está en una posición inestable, es posible que no funcione correctamente (por ejemplo, el sonido puede interrumpirse). Instalación en coches Toyota, Nissan o Mitsubishi utilizando soportes Accesorio 9 (M5 x 6 mm) o Accesorio 0 (M5 x 7 mm) Soporte del vehículo Accesorio 9 (M5 x 6 mm) o Accesorio 0 (M5 x 7 mm) 30 | DNX8120/DDX812/DDX8032BT B54-4648-00̲00.indb 30 08.2.19 11:41:19 PM Desinstalación del monitor/reproductor Desinstalación del marco duro de goma (tapa protectora) 1. Conecte los pasadores de la herramienta de extracción 6 y extraiga los dos bloqueos del nivel inferior. Tal como se muestra en la figura, baje el marco y extráigalo hacia adelante. Accesorio 6 Desinstalación de la unidad 1. Extraiga el marco duro de goma siguiendo el procedimiento de extracción descrito en la sección <Desinstalación del marco duro de goma>. 2. Quite el tornillo de cabeza hexagonal con arandela integral (M4 × 8) del panel posterior. 3. Inserte las dos herramientas de extracción 6 profundamente en las ranuras de cada lado, tal y como se muestra. Accesorio 6 Presilla Cierre ⁄ • El marco puede extraerse desde el lado superior del mismo modo. 2. Después de extraer la parte inferior, libere de la misma manera los dos lugares del lado superior. 4. Mueva la herramienta de extracción hacia abajo, y extraiga la unidad hasta la mitad mientras presiona hacia adentro. ⁄ • Procure evitar cualquier tipo de accidente con los pasadores de bloqueo en la herramienta de extracción. 5. Termine de sacar la unidad con las manos, prestando atención para no dejarla caer. Español | B54-4648-00̲00.indb 31 31 08.2.19 11:41:19 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Kenwood DNX 8032 BT Instrucciones de operación

Categoría
Sistemas de video del coche
Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para