Oreck U4090H2 Manual de usuario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

11
SIMPL
Y AMAZING
®
GUIA DEL USUARIO
ESPAÑOL
•IMPORTANTE•
¡GUARDE ESTE FOLLETO!
Incluye:
Advertencias de seguridad
Garantía
Instrucciones de operación
Diagnóstico de problemas
Accesorios
ASPIRADORA VERTICAL DE ALTA
VELOCIDAD CON EL SISTEMA DE LIMPIEZA
®
U3980H2
U3990H2
ANTES DE OPERAR LA ASPIRADORA, LEA CON
CUIDADO TODAS LAS INSTRUCCIONES
INCLUIDAS EN ESTE MANUAL.
Indice
Mantenimiento y servicio a clientes, Aviso de la clavija
polarizada, Accesorios, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 11
Instrucciones importantes de seguridad, Garantía . . . . . . . . . página 12
Guía para la identificatón de problemas, Lista de piezas,
Ensamblaje, Instrucciones de operación . . . . . . . . . . . . . . . . . página 13
Información general, Para reemplazar la bolsa para
polvo de filtro, Cómo reemplazar una correa desgastada . . . . página 14
Para ajustar o reemplazar el cepillo, Uso de una tableta
de Oreck Fresh Air
®
, Reemplazo de la bombilla, Relleno
o bloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 15
Mantenimiento y servicio a clientes
Su aspiradora ORECK es un producto de diseño preciso. Los cojinetes
del motor están lubricados permanentemente y no debe ponerles aceite.
Si requiere información adicional o si tiene problemas con su aparato
ORECK, puede llamar al servicio a clientes de ORECK al:
US: 1-800-989-3535 Canada: 1-888-676-7325
Por favor especifique el número de modelo y el número de serie/código,
el cual se puede encontrar en la placa de datos en la parte posterior de
la aspiradora.
Guarde su recibo de ventas o de compra. En caso que su aparato
ORECK necesitara servicio de garantía en los EE. UU., presente este
recibo en el centro de servicio autorizado como su comprobante de
fecha de compra, o en Canadá, llame a servicio a clientes.
Aviso de la clavija polarizada
Este producto viene equipado con una clavija polarizada para línea de
corriente alterna (una clavija que tiene una espiga más ancha que la
otra). Esta clavija solamente se ajusta de una sola manera en la toma
de corriente. Esta es una característica de seguridad. Si no puede
insertar la clavija completamente en la toma de corriente, intente
invirtiendo la clavija. Si todavía no puede insertarla, llame a un
electricista para que reemplace la toma de corriente obsoleta. No le
quite el propósito a la clavija polarizada.
Accesorios (Vendido por separado)
USA: 1-800-989-3535 CANADA: 1-888-676-7325
ITEM PART #
1.
Paquete de 8 bolsas para polvo,
Saniseal
®
Hipoalergénica CCPK8DW
Paquete de 8 bolsas para polvo, Regulares CCPK8
2.
Correas, paquete de 3
0300604
3. Tabletas Oreck Fresh Air
®
AIRTABS
4. Lámpara 00965-0019
12
ESPAÑOL
Cuando utilice un aparato eléctrico, siempre
debe seguir precauciones básicas, incluyendo
las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES
DE USAR ESTA ASPIRADORA
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio,
descarga eléctrica o lesiones:
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
No deje el aparato sin atender cuando esté conectado. Desconéctelo
de la toma de corriente cuando no esté en uso y antes de darle
servicio.
No la use en exteriores ni en superficies mojadas.
No operar la unidad mientras está en posición vertical y trabada.
No permitir que la unidad funcione mientras esté en cualquier
posición fija por cualquier período de tiempo. Mientras esté en
funcionamiento, mantener la unidad en movimiento.
No permita que se use como juguete. Es necesario poner mucha
atención cuando la usen los niños o cuando se use cerca de ellos.
Usela solamente como se describe en este manual. Utilice
solamente los aditamentos recomendados por el fabricante.
No la use con el cordón o clavija dañados. Si la aspiradora no
funciona como debería, si se ha caído, dañado, dejado en exteriores,
o dejado caer en agua, envíela a un centro de servicio o llame a
servicio a clientes al:
US: 1-800-989-3535
Canada: 1-888-676-7325
No tire de ella ni la mueva por el cordón, ni use el cordón como asa,
no cierre la puerta sobre el cordón, ni jale el cordón alrededor de
bordes o esquinas afiladas. Mantenga el cordón lejos de las super-
ficies calientes.
No opere el aparato sobre el cordón.
No lo desconecte jalando el cordón. Para desconectarlo, tome la
clavija, no el cordón.
No manipule la clavija ni el aparato con las manos mojadas.
No ponga objetos pesados en las aberturas. No lo use con alguna
abertura bloqueada; manténgalo libre de polvo, pelusa, cabello y
cualquier cosa que pueda reducir el flujo de aire.
Mantenga el cabello, ropa suelta, dedos y todas las partes del
cuerpo lejos de las aberturas y partes móviles.
No la use para que aspire cualquier cosa que se esté quemando o
arrojando humo, como cigarrillos, cerillos o cenizas calientes.
No la use sin el ensamblaje de la bolsa de filtro en su lugar
.
Apague todos los controles antes de desconectarla.
Tenga cuidado especial cuando limpie alguna escalera.
No la use para aspirar líquidos inflamables o combustibles, como
gasolina o líquido para encendedores, ni la use en áreas donde
puedan estar presentes.
No use el aparato en espacios cerrados donde puedan emanarse
vapores inflamables, explosivos o tóxicos por pintura a base de
aceite, adelgazador de pintura, algunas sustancias a prueba de
moho, o en un área donde haya presente polvo inflamable.
No aspire con este aparato material tóxico como blanqueador con
cloro, limpiador de drenajes, gasolina, etc.
Tenga cuidado al limpiar los bordes y la franja excesivos de la manta
con la aspiradora del área.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Sólo para uso casero
Garantía
ORECK MANUFACTURING COMPANY: (ORECK le ofrece la siguiente
garantía limitada para este producto solamente si se compró originalmente
para usarse, no para revenderse, de ORECK o de un distribuidor
minorista autorizado por ORECK.)
ORECK reparará o reemplazará, sin cargo, al comprador original,
cualquier parte que se encuentre como defectuosa en material o mano
de obra durante ocho (8) años a partir de la fecha de compra y diez (10)
años en el bastidor. Esta garantía limitada se aplica al uso doméstico
normal. Cualquier uso comercial de este producto anulará esta garantía
limitada.
Las correas de impulsión, cepillos revolventes, bombillas, bolsas
desechables y otras piezas sujetas al desgaste normal no se cubren con
esta garantía limitada.
Esta garantía limitada no aplica para cualquier parte sujeta a accidente,
abuso, al uso comercial del abuso, alteración, uso indebido, daños provo-
cados por incendio o causas de fuerza mayor, uso de voltajes diferentes
a los indicados en la placa del número de serie de este producto, o el
servicio de este producto por alguien que no forme parte de ORECK o de
un centro de servicio autorizado de fábrica de ORECK.
La garantía limitada de ORECK no autoriza a cualquier persona o
representante a asumir u otorgar cualquier otra obligación de garantía
con la venta de este producto.
La garantía limitada de ORECK es válida solamente si mantiene su
comprobante de compra para este producto de ORECK o de un
distribuidor minorista autorizado por ORECK. Si compra este producto de
cualquier otra fuente, su compra es "TAL CUAL", lo que significa que
ORECK no le otorga garantía alguna, y que usted, no ORECK asume el
riesgo total de la calidad y el desempeño de este producto, incluyendo el
costo total de cualquier servicio o reparaciones necesarias de cualquier
defecto.
La responsabilidad por daños de ORECK para usted por cualquier costo
que surja por esta declaración de garantía limitada se limitará al monto
pagado por este producto al momento de la compra original, y ORECK
no será responsable de cualquier daño directo, indirecto, consecuental o
incidental que surja por el uso o incapacidad de uso de este producto.
Algunos estados no permiten la exclusión o la limitación de daños
incidentales o consecuentales, así que la limitación o exclusión anterior
puede no aplicar para usted.
TODAS LAS GARANTIAS EXPRESAS E IMPLICITAS PARA ESTE
PRODUCT
O, INCLUYENDO LAS GARANTIAS IMPLICITAS DE
CAPACIDAD DE COMERCIALIZACION Y APTITUD PARA UN
PROPOSITO EN PARTICULAR, ESTAN LIMITADAS EN DURACION AL
PERIODO DE LA
GARANTIA,
Y
NO
APLICARA
NINGUNA
GARANTIA,
EXPRESA O IMPLICITA, DESPUES DE ESTE PERIODO.
Algunos estados no permiten las limitaciones en la duración de las
garantías implícitas, así que la limitación anterior puede no aplicar para
usted.
Esta garantía le concede derechos legales específicos, y puede también
tener otros derechos que varían de estado a estado.
13
ESPAÑOL
Guía para identificación de problemas
ADVERTENCIA: Desconecte el cordón de la
toma eléctrica antes de dar servicio.
AHORRESE LAS LLAMADAS DE SERVICIO…
REVISE PRIMERO LO SIGUIENTE:
¿Está llena la bolsa para polvo de filtro desechable?
¿Hay poros de la bolsa para polvo de filtro tapados con polvo fino?
¿Hay algo que tape el cepillo revolvente, el tubo inferior, la abertura
de admisión, el bastidor del ventilador, o la abertura de ensamblaje de
la conexión?
¿Los extremos del cepillo están en la ubicación adecuada?
¿El cepillo gira libremente? ¿Hay cabellos, hilos o fibras de tapete
alrededor del cepillo?
LA
ASPIRADORA NO
FUNCIONA
EL APARATO NO
ASPIRA
No está bien conectada.
No hay electricidad en la
toma de corriente en la
pared.
La bolsa del filtro está
llena.
La boquilla o el pivote de
admisión está tapado.
La correa está rota o
estirada.
El cepillo está
desgastado.
El tubo de la bolsa está
tapado.
Los poros de la bolsa
están tapados con polvo
fino.
El impulsor del ventilador
está roto.
El cepillo revolvente no
está uniforme en ambos
extremos.
Asegúrese que la
aspiradora esté
firmemente conectada en
la toma de corriente de
la pared.
Revise el fusible de la
fuente de electricidad o
el interruptor automático
del circuito.
Reemplace la bolsa del
filtro. Vea la sección
"Cómo instalar la bolsa
para polvo de filtro de
papel."
Limpie las obstrucciones.
Reemplace la correa.
Reemplace el cepillo si
las cerdas no se
extienden más allá de la
placa base.
Limpie la obstrucción.
Cambie la bolsa.
Envíe al Centro de
Servicio para su
reparación.
Verifique el sello del
cojinete. Asegúrese que
las palabras "
OLD" o
"
NEW" correspondan en
cada extremo.
PROBLEMA POSIBLE CAUSA AREAS A VERIFICAR
Lorsque vous téléphonez, n’oubliez pas de noter le numéro de
modèle et le numéro de série de l’appareil, lesquels figurent sur
sa plaque signalétique.
APPELEZ LE SERVICE TÉLÉPHONIQUE
GRATUIT D’ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE
US: 1-800-989-3535 Canada: 1-888-676-7325
TOUTES LES AUTRES RÉPARATIONS DOIVENT ÊTRE
FAITES DANS UN CENTRE DE RÉPARATION AUTORISÉ.
5
4
6
15
14
7
8
13
12
9
1
2
3
10
11
Lista de piezas:
Para ayudarle a identificar los componentes de su aspiradora, las piezas
se han numerado como sigue:
1 Sección del asa, superior
2 Tubo inferior
3 Cabeza motriz
4 Bolsa exterior
5 Bolsa para polvo con filtro
de papel
6 Cordón de alimentación
7 Resorte retenedor
8 Barra para tensión de
la bolsa
9 Sujetador de cremallera
10 Interruptor de encendido/
apagado
11 Abrazadera para el cable
12 Gancho de plástico/abrazadera
para el cable
13 Ensamblaje de la conexión
14 Bastidor del ventilador
15 Système du cordon électrique
Ensamblaje
fig. 1
Antes de armar la máquina, retire los dos tornillos del
conjunto conector. Retire el inserto de cartón tirándolo
hacia arriba.
fig. 2
Con el interruptor de encendido (ON/OFF) orientado hacia el
frente de la máquina, deslice la sección del mango superior
sobre la sección correspondiente del conjunto
conector.Inserte el tornillo corto en el agujero inferior y
después apriételo firmemente hasta que elmango quede fijo.
fig. 3
Fije el cordón en la grapa oprimiéndolo encima y debajo
de la grapa para asegurarse que quede completamente
metido en ella.
Instrucciones de operación
Asegúrese de que la bolsa de filtro de papel desechable esté en su
lugar. NO maneje la aspiradora sin una bolsa de filtro de papel. Enchufe
el cordón en un tomacorriente y una vez que esté listo para empezar a
trabajar,
oprima el botón de Encendido baja velocidad (l) -
Encendido alta velocidad (ll) en el mango.
Traba de posición arriba
fig. 4 Apoye el pie en el cabezal motorizado e incline el mango
suavemente hacia atrás para soltar al traba y usar la aspiradora.
V
uelva a colocar el mango en posición vertical para enganchar la
traba.
PRECAUCION: No permitir que la unidad funcione mientras esté en
cualquier posición fija por cualquier período de tiempo. Mientras esté en
funcionamiento, mantener la unidad en movimiento.
Para guardar fácilmente el cordón eléctrico
fig. 5 Enrolle el cordón eléctrico alrededor del abrazadera para el cable
y mango.
Recomendaciones de operación
Esta nueva aspiradora vertical ORECK XL de alta velocidad es una de
las mejores, más rápidas y fuertes unidades en su clase. Le encantará
la manera como limpia, cómo cabe por debajo de las cosas, y que es
TAN ligera y fácil de usar.
Las siguientes son sólo algunas sugerencias sencillas
relacionadas con su operación:
1.
Cuando inserte una nueva bolsa desechable para polvo con filtro
de papel, PRIMERO INFLELA y ABRA LA BOLSA.
2. Cuando la bolsa para polvo con filtro desechable esté llena,
14
ESPAÑOL
CAMBIELA.
3. Si en cualquier momento la máquina no absorbe adecuadamente
o hace un ruido inusual, DEJE DE OPERARLA Y DÉLE
SERVICIO.
4. Aunque su aspiradora vertical absorbe alfileres, sujetadores de
papel y otros objetos pequeños, se recomienda que los retire del
suelo antes de aspirar. En caso de no hacerlo el ventilador de
succión del motor y el bastidor pueden quedar con daños
permanentes.
5.
ADVERTENCIA: No use su aspiradora en superficies húmedas o
mojadas. Esto provocará daños en la aspiradora y es peligroso
para el usuario. Los daños provocados por el uso en superficies
húmedas o mojadas no están cubiertos por la garantía.
6.
REEMPLACE LA CORREA CADA 6 MESES.
7. Cambie la bolsa para polvo con filtro desechable por lo menos
una vez al mes, aunque no esté llena. El polvo recolectado en la
bolsa de polvo puede provocar olores, atraer la humedad, actuar
como área de multiplicación, y puede afectar la eficiencia de la
aspiradora.
8.
NO opere la aspiradora por encima del cordón. El cepillo revolvente
puede dañar el cordón.
9. Tenga cuidado al limpiar los bordes y la franja excesivos de la
manta con la aspiradora del área.
Información general
El desempeño de su nueva aspiradora depende en gran parte del
cuidado y el mantenimiento. Las instrucciones de este manual le
guiarán para realizar el cuidado y mantenimiento básico. Para obtener
muchos años de servicio satisfactorio, lea las instrucciones y
manténgalas a la mano para futura referencia.
Bolsas para polvo con filtro de papel desechables.
Las bolsas para polvo con filtro de papel desechables tienen una
función muy importante en la eficiencia de su aspiradora ORECK. El
objetivo de la bolsa de papel es atrapar la mugre, pero al mismo tiempo
debe ser lo suficiente porosa para que el aire pase a través de ella. Si
se tapa la bolsa de papel, no puede pasar el aire a través de la
aspiradora y no se puede aspirar, independientemente de la potencia
de la aspiradora.
Para mantener su aspiradora operando con la máxima eficiencia,
cambie la bolsa de polvo con frecuencia.
NO LLENE LA BOLSA
SOBRE LA lInEA INDICADA EN LA BOLSA PARA POLVO.
Asegúrese que la bolsa para polvo de filtro de papel esté en la posición
adecuada.
No todas las bolsas para polvo de papel son iguales. Sus bolsas
para polvo desechables de ORECK han sido diseñadas para
utilizarse con la aspiradora ORECK y si usa otras bolsas que no
sean las bolsas desechables genuinas de ORECK TYPE CC se
afectará la capacidad de limpieza de su aspiradora y podría
dañarse.
La correa
La correa de su aspiradora controla la velocidad del cepillo revolvente y
es muy importante para la operación eficaz de la aspiradora. Si la
correa se corta o se estira, provocará que el cepillo revolvente se
detenga completamente o que se haga más lento. Vea las instrucciones
en el manual para la correa revolvente.
En la placa base de su aspiradora se almacena una correa extra.
Cuando compre las correas de repuesto, use SOLAMENTE correas
genuinas de ORECK. Otras correas que no sean de ORECK no
operarán el cepillo revolvente de manera correcta y pueden
provocar tensión indebida, la cual provocará daños al motor y a
los cojinetes del cepillo. Si utiliza otras correas que no sean de
ORECK se anulará la garantía.
Lubricación
Los cojinetes del motor de la aspiradora se lubrican y sellan en la
fábrica. No se requiere lubricación
adicional.
Cuidados generales de la
aspiradora
Por lo menos una vez al mes, revise
y retire el exceso de pelusa, hilos o
cabello del cepillo revolvente.
Limpie el exterior de la aspiradora
con una tela húmeda. También
limpie el área de ensamblaje del
deflector de la conexión, la base de
la aspiradora y el área del bastidor
del ventilador. Si hubiera polvo en la
bolsa exterior, aspírelo o sacúdalo.
Un poco de mantenimiento preventivo mantendrá su aspiradora como
nueva y asegurará la eficacia continua de limpieza.
PRECAUCION-Pisos de madera, superficies suaves de madera
(vinilo, baldosas de asfalto, etc.) y pisos encerados
Utilizar los métodos de limpieza para pisos y terminaciones de pisos
recomendados por el fabricante. La tira de metal en la base del
limpiador puede dañarse si se utiliza en concreto o en superficies
abrasivas, y por lo tanto, puede causar daño a los pisos de madera,
superficies suaves de madera (vinilo, baldosas de asfalto, etc.) y pisos
encerados. El cepillo del rodillo también puede manchar las termina-
ciones muy suaves. No operar la unidad mientras que se encuentre en
posición vertical o trancada. No permitir que la unidad funcione
mientras que esté en cualquier posición estacionaria por cualquier
plazo de tiempo. Mantener la unidad en movimiento mientras que esté
funcionando.
Sistema de filtrado Celoc® hipoalergénico
La bolsa exterior CELOC SMMS de su aspiradora es de un material
médico de alta filtración diseñado para filtrar la más pequeña partícula
de polvo. Es importante que se limpie el interior de la bolsa exterior.
Aspire el interior de la bolsa exterior o lave a mano con agua caliente,
volteada al revés, y seque al aire. Para mejores resultados, una vez al
año debe reemplazarse la bolsa exterior CELOC SMMS. Una vez al
mes debe reemplazarse la bolsa de polvo interior desechable de capas
CELOC, incluso si no está llena. Si se utiliza en áreas extremadamente
sucias cámbiela con más frecuencia. Incremente la potencia de
limpieza de su aspiradora cambiando la bolsa con frecuencia.
Para reemplazar la bolsa para polvo
de filtro
ADVERTENCIA: Desconecte el cordón de la toma
eléctrica antes de dar servicio.
RETIRO DE LA
BOLSA:
fig. 6
Abra completamente el cierre de cremallera de la bolsa
exterior.
fig. 7 Tire del collar de cartón de la bolsa para soltar del conector la
puerta de apoyo de la bolsa. La puerta de apoyo de la bolsa se
abre hacia abajo.
fig. 8 Tire suavemente el collar de cartón hacia arriba y hacia afuera
del apoyo de la bolsa.
INST
ALACION DE LA
BOLSA:
fig. 9
Deslice el collarín de cartón en la puerta de carga de la bolsa
hasta que el agujero de lengüeta del sello para polvo de cierre
automático esté inmovilizado en su posición.
fig. 10 Empuje firmemente con ambos pulgares la
puerta de carga de la bolsa sobre el punto indicado hasta
que encaje.
ESPAÑOL
Cómo reemplazar una correa desgastada
ADVERTENCIA: Desconecte el cordón de la toma
eléctrica antes de dar servicio.
fig. 11 Retire la correa de repuesto del canal de almacenamiento.
fig. 12 Retire la puerta quitando el tornillo de fijación ubicado en el
costado del cabezal motorizado.
fig. 13 Deslice la puerta hacia adelante haciendo palanca con un de
stornillador o una moneda.
fig. 14 Retire la correa de la polea del rodillo del cepillo y el eje de
impulsión del motor.
fig. 15 Haga pasar la nueva correa sobre el eje de accionamiento del
motor. Coloque el extremo opuesto de la correa sobre la polea
del rodillo del cepillo. Haga girar el rodillo del cepillo tres (3)
revoluciones completas, para asegurar que ninguna parte de la
correa sobresalga del extremo del eje de accionamiento del
motor.
fig. 13 Con su pulgar e índice, gire la correa sobre la polea,
asegurándose que la correa rodee toda la circunferencia de
la polea.
fig. 12 Regrese a su lugar la puerta deslizándola sobre
la ranura en la parte interior del bastidor. Regrese a su lugar el
tornillo de sujeción.
Para ajustar o reemplazar el cepillo
ADVERTENCIA: Desconecte el cordón de la toma
eléctrica antes de dar servicio.
fig. 16 Para determinar si el cepillo está desgastado, coloque un
borde recto firme a través de la abertura de la boquilla. Si las
cerdas del cepillo no se extienden más allá de la placa base,
debe de ajustar el cepillo.
fig. 17 Quite la placa base retirando 5 tornillos.
fig. 18 Luego quite la correa y el rodillo del cepillo del bastidor.
fig. 19 Gire ambos ensamblajes de cojinetes en los extremos del
rodillo del cepillo hasta que aparezca "OLD" y reemplácelo en
los canales de ensamblaje del bastidor.
NOTA: El ajuste del conjunto de cojinetes, marcado "OLD" no tiene
nervaduras en la parte superior del conjunto. El marcado "NEW" tiene
varias nervaduras
. Cuando se den vuelta los cojinetes, asegurarse
que los dos ajustes del conjunto de cojinetes sean iguales y estén
hacia arriba al reponer el rodillo de cepillo.
fig. 16 Monte nuevamente la correa y la placa base y verifique la
altura de las cerdas por arriba de la placa base en cada
extremo del cepillo.
Si ya se ha hecho el ajuste previo y la altura de las cerdas no se
extiende más allá de la placa base, deberá ordenar un nuevo ensam
-
blaje de cepillo.
IMPORTANTE: A menos que el cepillo esté gastado como se indica
más arriba, ambos apoyos deben encontrarse en la posición
‘NUEVO’ (‘NEW’). Al hacer la rotación, ambos apoyos deben
encontrarse en la posición ‘VIEJO’
(‘OLD’). Si las posiciones no
coinciden, su máquina sufrirá daños.
Uso de una tableta de Oreck Fresh Air
®
fig. 20 Su aspiradora ORECK XL tiene un bolsillo para
una tableta
Oreck Fresh
Air
®
. Este bolsillo de color claro se
localiza dentro de la bolsa de vinilo, en el área donde la bolsa
desechable de papel se fija al tubo de entrada. Inserte la
tableta en el bolsillo.
Reemplazo de la bombilla
ADVERTENCIA: Desconecte el cordón de la toma
eléctrica antes de dar servicio.
fig. 21 Retire el bastidor de la lámpara, retirando dos tornillos en la
parte superior del bastidor de la lámpara. Jale la bombilla
quemada de su soporte, y reemplácela con la nueva bombilla.
Utilice solamente las piezas de recambio de Oreck. Regrese a
su lugar el bastidor de la lámpara, colocando nuevamente los
dos tornillos en la parte superior del bastidor de la lámpara.
Relleno o bloqueo
IMPORTANTE: En las alfombras nuevas y afelpadas, se
puede atorar el tubo de admisión y el tubo inferior. Esto se
debe al exceso de pelusa y recortes sueltos en la alfombra. Es posible
que el atoramiento ocurra durante las primeras limpiezas hasta que se
elimine todo el material suelto. Debido a la gran eficiencia de la
aspiradora, muchas alfombras viejas causan atoramiento cuando se
limpian por primera vez con esta aspiradora. Si su aspiradora no aspira
debidamente, o produce un ruido anormal y la bolsa exterior no se infla,
proceda de la manera siguiente:
ADVERTENCIA: Desconecte el cordón de la toma
eléctrica antes de dar servicio.
fig. 22 Revise que la boca de la abertura de entrada no esté
bloqueada. Si hubiera un bloqueo, retírelo con unos alicates
largos, un destornillador o una percha para ropa. Si no puede
alcanzar el bloqueo, quite la placa base
(fig. 23).
fig. 24 Si el bloqueo no está en la base, retire el tubo inferior.
Desenganche el resorte retenedor, liberando la parte inferior de
la bolsa.
fig. 25 Gire el collarín en sentido contrario de las agujas del reloj para
deslizarlo hacia arriba. Jale el tubo fuera de su base.
fig. 26 Verifique el bloqueo. Si está en el tubo, retírelo con una percha
para ropa.
fig. 27 Si el tubo no está bloqueado, vea el bastidor del ventilador.
Retire los residuos con unos alicates largos, un destornillador o
una percha para ropa.
fig. 25 Para armar nuevamente, verifique el anillo tórico en el tubo, y
reemplácelo si está dañado. La aspiradora no operará
adecuadamente sin el anillo tórico del tubo. Deslice el anillo
tórico aproximadamente 2" de la base del tubo. Coloque otra
vez el tubo alineando primero la ranura en la base del tubo con
la lengüeta interior dentro del bastidor del ventilador.
fig. 28 Luego inserte nuevamente el tubo y empuje hacia abajo hasta
que el tubo esté asentado. Asegúrese que el anillo tórico esté
en su lugar en la abertura del bastidor del ventilador
(fig. 24).
fig. 29
Reponer y apretar el collar hasta que las orejetas de fijación
estén trabadas en su lugar. Asegurarse que el collar no estropee
las roscas en la caja.
NOTA: Si las medidas anteriores no corrigen el problema, llame a un
centro de servicio autorizado ORECK o llame al centro de servicio a
clientes. US: 1-800-989-3535 Canada: 1-888-676-7325
75674-02 REV A ©2005 Oreck Holdings, LLC. All rights reserved. All word marks, logos, product configurations, and registered trademarks are owned
01/05 ECN# R-7746 and used under the authority of Oreck Holdings, LLC.
ESPAÑOL

Transcripción de documentos

ANTES DE OPERAR LA ASPIRADORA, LEA CON CUIDADO TODAS LAS INSTRUCCIONES INCLUIDAS EN ESTE MANUAL. S I M P LY A M A Z I N G ® GUIA DEL USUARIO E S P A Ñ O L Indice Mantenimiento y servicio a clientes, Aviso de la clavija polarizada, Accesorios, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 11 Instrucciones importantes de seguridad, Garantía . . . . . . . . . página 12 Guía para la identificatón de problemas, Lista de piezas, Ensamblaje, Instrucciones de operación . . . . . . . . . . . . . . . . . página 13 Información general, Para reemplazar la bolsa para polvo de filtro, Cómo reemplazar una correa desgastada . . . . página 14 Para ajustar o reemplazar el cepillo, Uso de una tableta de Oreck Fresh Air®, Reemplazo de la bombilla, Relleno o bloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 15 Mantenimiento y servicio a clientes Su aspiradora ORECK es un producto de diseño preciso. Los cojinetes del motor están lubricados permanentemente y no debe ponerles aceite. Si requiere información adicional o si tiene problemas con su aparato ORECK, puede llamar al servicio a clientes de ORECK al: US: 1-800-989-3535 Canada: 1-888-676-7325 Por favor especifique el número de modelo y el número de serie/código, el cual se puede encontrar en la placa de datos en la parte posterior de la aspiradora. Guarde su recibo de ventas o de compra. En caso que su aparato ORECK necesitara servicio de garantía en los EE. UU., presente este recibo en el centro de servicio autorizado como su comprobante de fecha de compra, o en Canadá, llame a servicio a clientes. Aviso de la clavija polarizada U3980H2 U3990H2 Este producto viene equipado con una clavija polarizada para línea de corriente alterna (una clavija que tiene una espiga más ancha que la otra). Esta clavija solamente se ajusta de una sola manera en la toma de corriente. Esta es una característica de seguridad. Si no puede insertar la clavija completamente en la toma de corriente, intente invirtiendo la clavija. Si todavía no puede insertarla, llame a un electricista para que reemplace la toma de corriente obsoleta. No le quite el propósito a la clavija polarizada. ASPIRADORA VERTICAL DE ALTA VELOCIDAD CON EL SISTEMA DE LIMPIEZA ® Accesorios (Vendido por separado) •IMPORTANTE• USA: 1-800-989-3535 CANADA: 1-888-676-7325 ITEM Paquete de 8 bolsas para polvo, 1. Saniseal® Hipoalergénica Paquete de 8 bolsas para polvo, Regulares Correas, paquete de 3 2. 3. Tabletas Oreck Fresh Air® 4. Lámpara ¡GUARDE ESTE FOLLETO! Incluye: Advertencias de seguridad Garantía Instrucciones de operación Diagnóstico de problemas Accesorios 11 PART # CCPK8DW CCPK8 0300604 AIRTABS 00965-0019 E S P A Ñ O L Garantía INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ORECK MANUFACTURING COMPANY: (ORECK le ofrece la siguiente garantía limitada para este producto solamente si se compró originalmente para usarse, no para revenderse, de ORECK o de un distribuidor minorista autorizado por ORECK.) Cuando utilice un aparato eléctrico, siempre debe seguir precauciones básicas, incluyendo las siguientes: ORECK reparará o reemplazará, sin cargo, al comprador original, cualquier parte que se encuentre como defectuosa en material o mano de obra durante ocho (8) años a partir de la fecha de compra y diez (10) años en el bastidor. Esta garantía limitada se aplica al uso doméstico normal. Cualquier uso comercial de este producto anulará esta garantía limitada. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTA ASPIRADORA ADVERTENCIA Las correas de impulsión, cepillos revolventes, bombillas, bolsas desechables y otras piezas sujetas al desgaste normal no se cubren con esta garantía limitada. Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones: Esta garantía limitada no aplica para cualquier parte sujeta a accidente, abuso, al uso comercial del abuso, alteración, uso indebido, daños provocados por incendio o causas de fuerza mayor, uso de voltajes diferentes a los indicados en la placa del número de serie de este producto, o el servicio de este producto por alguien que no forme parte de ORECK o de un centro de servicio autorizado de fábrica de ORECK. • No deje el aparato sin atender cuando esté conectado. Desconéctelo de la toma de corriente cuando no esté en uso y antes de darle servicio. • No la use en exteriores ni en superficies mojadas. • No operar la unidad mientras está en posición vertical y trabada. • No permitir que la unidad funcione mientras esté en cualquier posición fija por cualquier período de tiempo. Mientras esté en funcionamiento, mantener la unidad en movimiento. • No permita que se use como juguete. Es necesario poner mucha atención cuando la usen los niños o cuando se use cerca de ellos. • Usela solamente como se describe en este manual. Utilice solamente los aditamentos recomendados por el fabricante. • No la use con el cordón o clavija dañados. Si la aspiradora no funciona como debería, si se ha caído, dañado, dejado en exteriores, o dejado caer en agua, envíela a un centro de servicio o llame a servicio a clientes al: US: 1-800-989-3535 La garantía limitada de ORECK no autoriza a cualquier persona o representante a asumir u otorgar cualquier otra obligación de garantía con la venta de este producto. La garantía limitada de ORECK es válida solamente si mantiene su comprobante de compra para este producto de ORECK o de un distribuidor minorista autorizado por ORECK. Si compra este producto de cualquier otra fuente, su compra es "TAL CUAL", lo que significa que ORECK no le otorga garantía alguna, y que usted, no ORECK asume el riesgo total de la calidad y el desempeño de este producto, incluyendo el costo total de cualquier servicio o reparaciones necesarias de cualquier defecto. La responsabilidad por daños de ORECK para usted por cualquier costo que surja por esta declaración de garantía limitada se limitará al monto pagado por este producto al momento de la compra original, y ORECK no será responsable de cualquier daño directo, indirecto, consecuental o incidental que surja por el uso o incapacidad de uso de este producto. Canada: 1-888-676-7325 • No tire de ella ni la mueva por el cordón, ni use el cordón como asa, no cierre la puerta sobre el cordón, ni jale el cordón alrededor de bordes o esquinas afiladas. Mantenga el cordón lejos de las superficies calientes. • No opere el aparato sobre el cordón. • No lo desconecte jalando el cordón. Para desconectarlo, tome la clavija, no el cordón. • No manipule la clavija ni el aparato con las manos mojadas. • No ponga objetos pesados en las aberturas. No lo use con alguna abertura bloqueada; manténgalo libre de polvo, pelusa, cabello y cualquier cosa que pueda reducir el flujo de aire. • Mantenga el cabello, ropa suelta, dedos y todas las partes del cuerpo lejos de las aberturas y partes móviles. • No la use para que aspire cualquier cosa que se esté quemando o arrojando humo, como cigarrillos, cerillos o cenizas calientes. • No la use sin el ensamblaje de la bolsa de filtro en su lugar. • Apague todos los controles antes de desconectarla. • Tenga cuidado especial cuando limpie alguna escalera. • No la use para aspirar líquidos inflamables o combustibles, como gasolina o líquido para encendedores, ni la use en áreas donde puedan estar presentes. • No use el aparato en espacios cerrados donde puedan emanarse vapores inflamables, explosivos o tóxicos por pintura a base de aceite, adelgazador de pintura, algunas sustancias a prueba de moho, o en un área donde haya presente polvo inflamable. • No aspire con este aparato material tóxico como blanqueador con cloro, limpiador de drenajes, gasolina, etc. • Tenga cuidado al limpiar los bordes y la franja excesivos de la manta con la aspiradora del área. Algunos estados no permiten la exclusión o la limitación de daños incidentales o consecuentales, así que la limitación o exclusión anterior puede no aplicar para usted. TODAS LAS GARANTIAS EXPRESAS E IMPLICITAS PARA ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO LAS GARANTIAS IMPLICITAS DE CAPACIDAD DE COMERCIALIZACION Y APTITUD PARA UN PROPOSITO EN PARTICULAR, ESTAN LIMITADAS EN DURACION AL PERIODO DE LA GARANTIA, Y NO APLICARA NINGUNA GARANTIA, EXPRESA O IMPLICITA, DESPUES DE ESTE PERIODO. Algunos estados no permiten las limitaciones en la duración de las garantías implícitas, así que la limitación anterior puede no aplicar para usted. Esta garantía le concede derechos legales específicos, y puede también tener otros derechos que varían de estado a estado. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Sólo para uso casero 12 E S P A Guía para identificación de problemas AREAS A VERIFICAR LA ASPIRADORA NO No está bien conectada. Asegúrese que la aspiradora esté firmemente conectada en la toma de corriente de la pared. FUNCIONA EL APARATO NO ASPIRA No hay electricidad en la toma de corriente en la pared. Revise el fusible de la fuente de electricidad o el interruptor automático del circuito. La bolsa del filtro está llena. Reemplace la bolsa del filtro. Vea la sección "Cómo instalar la bolsa para polvo de filtro de papel." La boquilla o el pivote de admisión está tapado. Limpie las obstrucciones. La correa está rota o estirada. Reemplace la correa. El cepillo está desgastado. Reemplace el cepillo si las cerdas no se extienden más allá de la placa base. El tubo de la bolsa está tapado. Limpie la obstrucción. Los poros de la bolsa están tapados con polvo fino. Cambie la bolsa. El impulsor del ventilador está roto. Envíe al Centro de Servicio para su reparación. El cepillo revolvente no está uniforme en ambos extremos. Verifique el sello del cojinete. Asegúrese que las palabras "OLD" o "NEW" correspondan en cada extremo. L Para ayudarle a identificar los componentes de su aspiradora, las piezas se han numerado como sigue: 1 2 3 4 5 AHORRESE LAS LLAMADAS DE SERVICIO… REVISE PRIMERO LO SIGUIENTE: • ¿Está llena la bolsa para polvo de filtro desechable? • ¿Hay poros de la bolsa para polvo de filtro tapados con polvo fino? • ¿Hay algo que tape el cepillo revolvente, el tubo inferior, la abertura de admisión, el bastidor del ventilador, o la abertura de ensamblaje de la conexión? • ¿Los extremos del cepillo están en la ubicación adecuada? • ¿El cepillo gira libremente? ¿Hay cabellos, hilos o fibras de tapete alrededor del cepillo? POSIBLE CAUSA O Lista de piezas: ADVERTENCIA: Desconecte el cordón de la toma eléctrica antes de dar servicio. PROBLEMA Ñ 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Sección del asa, superior Tubo inferior Cabeza motriz Bolsa exterior Bolsa para polvo con filtro de papel Cordón de alimentación Resorte retenedor 5 Barra para tensión de la bolsa Sujetador de cremallera Interruptor de encendido/ apagado Abrazadera para el cable Gancho de plástico/abrazadera para el cable Ensamblaje de la conexión Bastidor del ventilador Système du cordon électrique 10 9 11 1 12 13 4 2 7 8 14 6 15 3 Ensamblaje fig. 1 Antes de armar la máquina, retire los dos tornillos del conjunto conector. Retire el inserto de cartón tirándolo hacia arriba. fig. 2 Con el interruptor de encendido (ON/OFF) orientado hacia el frente de la máquina, deslice la sección del mango superior sobre la sección correspondiente del conjunto conector.Inserte el tornillo corto en el agujero inferior y después apriételo firmemente hasta que elmango quede fijo. fig. 3 Fije el cordón en la grapa oprimiéndolo encima y debajo de la grapa para asegurarse que quede completamente metido en ella. Instrucciones de operación Asegúrese de que la bolsa de filtro de papel desechable esté en su lugar. NO maneje la aspiradora sin una bolsa de filtro de papel. Enchufe el cordón en un tomacorriente y una vez que esté listo para empezar a trabajar, oprima el botón de Encendido baja velocidad (l) Encendido alta velocidad (ll) en el mango. Traba de posición arriba fig. 4 Apoye el pie en el cabezal motorizado e incline el mango suavemente hacia atrás para soltar al traba y usar la aspiradora. Vuelva a colocar el mango en posición vertical para enganchar la traba. PRECAUCION: No permitir que la unidad funcione mientras esté en cualquier posición fija por cualquier período de tiempo. Mientras esté en funcionamiento, mantener la unidad en movimiento. Para guardar fácilmente el cordón eléctrico TOUTES LES AUTRES RÉPARATIONS DOIVENT ÊTRE FAITES DANS UN CENTRE DE RÉPARATION AUTORISÉ. fig. 5 Enrolle el cordón eléctrico alrededor del abrazadera para el cable y mango. Recomendaciones de operación APPELEZ LE SERVICE TÉLÉPHONIQUE GRATUIT D’ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Esta nueva aspiradora vertical ORECK XL de alta velocidad es una de las mejores, más rápidas y fuertes unidades en su clase. Le encantará la manera como limpia, cómo cabe por debajo de las cosas, y que es TAN ligera y fácil de usar. Las siguientes son sólo algunas sugerencias sencillas relacionadas con su operación: 1. Cuando inserte una nueva bolsa desechable para polvo con filtro de papel, PRIMERO INFLELA y ABRA LA BOLSA. 2. Cuando la bolsa para polvo con filtro desechable esté llena, US: 1-800-989-3535 Canada: 1-888-676-7325 Lorsque vous téléphonez, n’oubliez pas de noter le numéro de modèle et le numéro de série de l’appareil, lesquels figurent sur sa plaque signalétique. 13 E S P A Ñ O L los cojinetes del cepillo. Si utiliza otras correas que no sean de ORECK se anulará la garantía. CAMBIELA. 3. Si en cualquier momento la máquina no absorbe adecuadamente o hace un ruido inusual, DEJE DE OPERARLA Y DÉLE SERVICIO. 4. Aunque su aspiradora vertical absorbe alfileres, sujetadores de papel y otros objetos pequeños, se recomienda que los retire del suelo antes de aspirar. En caso de no hacerlo el ventilador de succión del motor y el bastidor pueden quedar con daños permanentes. 5. ADVERTENCIA: No use su aspiradora en superficies húmedas o mojadas. Esto provocará daños en la aspiradora y es peligroso para el usuario. Los daños provocados por el uso en superficies húmedas o mojadas no están cubiertos por la garantía. 6. REEMPLACE LA CORREA CADA 6 MESES. 7. Cambie la bolsa para polvo con filtro desechable por lo menos una vez al mes, aunque no esté llena. El polvo recolectado en la bolsa de polvo puede provocar olores, atraer la humedad, actuar como área de multiplicación, y puede afectar la eficiencia de la aspiradora. 8. NO opere la aspiradora por encima del cordón. El cepillo revolvente puede dañar el cordón. 9. Tenga cuidado al limpiar los bordes y la franja excesivos de la manta con la aspiradora del área. Lubricación Los cojinetes del motor de la aspiradora se lubrican y sellan en la fábrica. No se requiere lubricación adicional. Cuidados generales de la aspiradora Por lo menos una vez al mes, revise y retire el exceso de pelusa, hilos o cabello del cepillo revolvente. Limpie el exterior de la aspiradora con una tela húmeda. También limpie el área de ensamblaje del deflector de la conexión, la base de la aspiradora y el área del bastidor del ventilador. Si hubiera polvo en la bolsa exterior, aspírelo o sacúdalo. Un poco de mantenimiento preventivo mantendrá su aspiradora como nueva y asegurará la eficacia continua de limpieza. PRECAUCION-Pisos de madera, superficies suaves de madera (vinilo, baldosas de asfalto, etc.) y pisos encerados Utilizar los métodos de limpieza para pisos y terminaciones de pisos recomendados por el fabricante. La tira de metal en la base del limpiador puede dañarse si se utiliza en concreto o en superficies abrasivas, y por lo tanto, puede causar daño a los pisos de madera, superficies suaves de madera (vinilo, baldosas de asfalto, etc.) y pisos encerados. El cepillo del rodillo también puede manchar las terminaciones muy suaves. No operar la unidad mientras que se encuentre en posición vertical o trancada. No permitir que la unidad funcione mientras que esté en cualquier posición estacionaria por cualquier plazo de tiempo. Mantener la unidad en movimiento mientras que esté funcionando. Información general El desempeño de su nueva aspiradora depende en gran parte del cuidado y el mantenimiento. Las instrucciones de este manual le guiarán para realizar el cuidado y mantenimiento básico. Para obtener muchos años de servicio satisfactorio, lea las instrucciones y manténgalas a la mano para futura referencia. Bolsas para polvo con filtro de papel desechables. Las bolsas para polvo con filtro de papel desechables tienen una función muy importante en la eficiencia de su aspiradora ORECK. El objetivo de la bolsa de papel es atrapar la mugre, pero al mismo tiempo debe ser lo suficiente porosa para que el aire pase a través de ella. Si se tapa la bolsa de papel, no puede pasar el aire a través de la aspiradora y no se puede aspirar, independientemente de la potencia de la aspiradora. Sistema de filtrado Celoc® hipoalergénico La bolsa exterior CELOC SMMS de su aspiradora es de un material médico de alta filtración diseñado para filtrar la más pequeña partícula de polvo. Es importante que se limpie el interior de la bolsa exterior. Aspire el interior de la bolsa exterior o lave a mano con agua caliente, volteada al revés, y seque al aire. Para mejores resultados, una vez al año debe reemplazarse la bolsa exterior CELOC SMMS. Una vez al mes debe reemplazarse la bolsa de polvo interior desechable de capas CELOC, incluso si no está llena. Si se utiliza en áreas extremadamente sucias cámbiela con más frecuencia. Incremente la potencia de limpieza de su aspiradora cambiando la bolsa con frecuencia. Para mantener su aspiradora operando con la máxima eficiencia, cambie la bolsa de polvo con frecuencia. NO LLENE LA BOLSA SOBRE LA lInEA INDICADA EN LA BOLSA PARA POLVO. Asegúrese que la bolsa para polvo de filtro de papel esté en la posición adecuada. Para reemplazar la bolsa para polvo de filtro No todas las bolsas para polvo de papel son iguales. Sus bolsas para polvo desechables de ORECK han sido diseñadas para utilizarse con la aspiradora ORECK y si usa otras bolsas que no sean las bolsas desechables genuinas de ORECK TYPE CC se afectará la capacidad de limpieza de su aspiradora y podría dañarse. ADVERTENCIA: Desconecte el cordón de la toma eléctrica antes de dar servicio. RETIRO DE LA BOLSA: La correa La correa de su aspiradora controla la velocidad del cepillo revolvente y es muy importante para la operación eficaz de la aspiradora. Si la correa se corta o se estira, provocará que el cepillo revolvente se detenga completamente o que se haga más lento. Vea las instrucciones en el manual para la correa revolvente. En la placa base de su aspiradora se almacena una correa extra. Cuando compre las correas de repuesto, use SOLAMENTE correas genuinas de ORECK. Otras correas que no sean de ORECK no operarán el cepillo revolvente de manera correcta y pueden provocar tensión indebida, la cual provocará daños al motor y a fig. 6 Abra completamente el cierre de cremallera de la bolsa exterior. fig. 7 Tire del collar de cartón de la bolsa para soltar del conector la puerta de apoyo de la bolsa. La puerta de apoyo de la bolsa se abre hacia abajo. fig. 8 Tire suavemente el collar de cartón hacia arriba y hacia afuera del apoyo de la bolsa. INSTALACION DE LA BOLSA: fig. 9 Deslice el collarín de cartón en la puerta de carga de la bolsa hasta que el agujero de lengüeta del sello para polvo de cierre automático esté inmovilizado en su posición. fig. 10 Empuje firmemente con ambos pulgares la puerta de carga de la bolsa sobre el punto indicado hasta que encaje. 14 E S P Cómo reemplazar una correa desgastada ADVERTENCIA: Desconecte el cordón de la toma eléctrica antes de dar servicio. fig. 11 Retire la correa de repuesto del canal de almacenamiento. fig. 12 Retire la puerta quitando el tornillo de fijación ubicado en el costado del cabezal motorizado. fig. 13 Deslice la puerta hacia adelante haciendo palanca con un de stornillador o una moneda. fig. 14 Retire la correa de la polea del rodillo del cepillo y el eje de impulsión del motor. fig. 15 Haga pasar la nueva correa sobre el eje de accionamiento del motor. Coloque el extremo opuesto de la correa sobre la polea del rodillo del cepillo. Haga girar el rodillo del cepillo tres (3) revoluciones completas, para asegurar que ninguna parte de la correa sobresalga del extremo del eje de accionamiento del motor. fig. 13 Con su pulgar e índice, gire la correa sobre la polea, asegurándose que la correa rodee toda la circunferencia de la polea. fig. 12 Regrese a su lugar la puerta deslizándola sobre la ranura en la parte interior del bastidor. Regrese a su lugar el tornillo de sujeción. Para ajustar o reemplazar el cepillo ADVERTENCIA: Desconecte el cordón de la toma eléctrica antes de dar servicio. fig. 16 Para determinar si el cepillo está desgastado, coloque un borde recto firme a través de la abertura de la boquilla. Si las cerdas del cepillo no se extienden más allá de la placa base, debe de ajustar el cepillo. fig. 17 Quite la placa base retirando 5 tornillos. fig. 18 Luego quite la correa y el rodillo del cepillo del bastidor. fig. 19 Gire ambos ensamblajes de cojinetes en los extremos del rodillo del cepillo hasta que aparezca "OLD" y reemplácelo en los canales de ensamblaje del bastidor. NOTA: El ajuste del conjunto de cojinetes, marcado "OLD" no tiene nervaduras en la parte superior del conjunto. El marcado "NEW" tiene varias nervaduras. Cuando se den vuelta los cojinetes, asegurarse que los dos ajustes del conjunto de cojinetes sean iguales y estén hacia arriba al reponer el rodillo de cepillo. fig. 16 Monte nuevamente la correa y la placa base y verifique la altura de las cerdas por arriba de la placa base en cada extremo del cepillo. Si ya se ha hecho el ajuste previo y la altura de las cerdas no se extiende más allá de la placa base, deberá ordenar un nuevo ensamblaje de cepillo. IMPORTANTE: A menos que el cepillo esté gastado como se indica más arriba, ambos apoyos deben encontrarse en la posición ‘NUEVO’ (‘NEW’). Al hacer la rotación, ambos apoyos deben encontrarse en la posición ‘VIEJO’ (‘OLD’). Si las posiciones no coinciden, su máquina sufrirá daños. Uso de una tableta de Oreck Fresh Air A Ñ O L eléctrica antes de dar servicio. fig. 21 Retire el bastidor de la lámpara, retirando dos tornillos en la parte superior del bastidor de la lámpara. Jale la bombilla quemada de su soporte, y reemplácela con la nueva bombilla. Utilice solamente las piezas de recambio de Oreck. Regrese a su lugar el bastidor de la lámpara, colocando nuevamente los dos tornillos en la parte superior del bastidor de la lámpara. Relleno o bloqueo IMPORTANTE: En las alfombras nuevas y afelpadas, se puede atorar el tubo de admisión y el tubo inferior. Esto se debe al exceso de pelusa y recortes sueltos en la alfombra. Es posible que el atoramiento ocurra durante las primeras limpiezas hasta que se elimine todo el material suelto. Debido a la gran eficiencia de la aspiradora, muchas alfombras viejas causan atoramiento cuando se limpian por primera vez con esta aspiradora. Si su aspiradora no aspira debidamente, o produce un ruido anormal y la bolsa exterior no se infla, proceda de la manera siguiente: ADVERTENCIA: Desconecte el cordón de la toma eléctrica antes de dar servicio. fig. 22 Revise que la boca de la abertura de entrada no esté bloqueada. Si hubiera un bloqueo, retírelo con unos alicates largos, un destornillador o una percha para ropa. Si no puede alcanzar el bloqueo, quite la placa base (fig. 23). fig. 24 Si el bloqueo no está en la base, retire el tubo inferior. Desenganche el resorte retenedor, liberando la parte inferior de la bolsa. fig. 25 Gire el collarín en sentido contrario de las agujas del reloj para deslizarlo hacia arriba. Jale el tubo fuera de su base. fig. 26 Verifique el bloqueo. Si está en el tubo, retírelo con una percha para ropa. fig. 27 Si el tubo no está bloqueado, vea el bastidor del ventilador. Retire los residuos con unos alicates largos, un destornillador o una percha para ropa. fig. 25 Para armar nuevamente, verifique el anillo tórico en el tubo, y reemplácelo si está dañado. La aspiradora no operará adecuadamente sin el anillo tórico del tubo. Deslice el anillo tórico aproximadamente 2" de la base del tubo. Coloque otra vez el tubo alineando primero la ranura en la base del tubo con la lengüeta interior dentro del bastidor del ventilador. fig. 28 Luego inserte nuevamente el tubo y empuje hacia abajo hasta que el tubo esté asentado. Asegúrese que el anillo tórico esté en su lugar en la abertura del bastidor del ventilador (fig. 24). fig. 29 Reponer y apretar el collar hasta que las orejetas de fijación estén trabadas en su lugar. Asegurarse que el collar no estropee las roscas en la caja. NOTA: Si las medidas anteriores no corrigen el problema, llame a un centro de servicio autorizado ORECK o llame al centro de servicio a clientes. US: 1-800-989-3535 Canada: 1-888-676-7325 ® fig. 20 Su aspiradora ORECK XL tiene un bolsillo para una tableta Oreck Fresh Air®. Este bolsillo de color claro se localiza dentro de la bolsa de vinilo, en el área donde la bolsa desechable de papel se fija al tubo de entrada. Inserte la tableta en el bolsillo. Reemplazo de la bombilla ADVERTENCIA: Desconecte el cordón de la toma 75674-02 REV A 01/05 ECN# R-7746 ©2005 Oreck Holdings, LLC. All rights reserved. All word marks, logos, product configurations, and registered trademarks are owned and used under the authority of Oreck Holdings, LLC.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Oreck U4090H2 Manual de usuario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas