Tappan CFHT1513LZ5 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
A SER RETIRADO POR EL CLIENTE CUANDO SE COMPLETE LA INSTALACION.
LISTA DE VERIFICACION DE LA INSTALACION
Puertas
[] Las manijas est_n aseguradas y apretadas
[] La puerta cierra herm6ticamente en todos los lados del gabinete
[] Las puertas est&n niveladas a trav6s de la parte superior
Nivelaci6n
[] El refrigerador estA nivelado de lado a lado e inclinado 1/4" (6 mm) desde
adelante hacia atras
[] La rejilla inferior estA correctamente instalada en el refrigerador
[] El gabinete descansa firmemente en todas las esquinas
Energia EI6ctrica
[] La energia el6ctrica de la casa est,. conectada
[] El refrigerador est,. enchufado
M_quina de Hacer Hielo
[] El suministro de agua del hogar est,, conectado al refrigerador
Los acoplamientos del agua y de la energia est&n conectados en la
puerta
[] No hay escape de agua en ninguna de las conexiones - verifique
nuevamente dentro de 24 horas
[] La m&quina de hacer hielo est,. ACTIVADA
Verificaciones Finales
[] Se retiraron los materiales de embarque
[] Se ajustaron los controles del refrigerador y del congelador
[] Se ajustaron los controles de humedad del caj6n de las verduras
[] Se envi6 la Tarjeta de Registro
J
Herramientas necesarias:
Destomillador
Llave
o Juego de Ilaves ajustable
punta Quadrex _ de cubo
f
1
TRANSPORTE CON CARRETILLA
, Cargue el refrigerador por el lado del gabinete solamente.
, No pase las correas por encima de las manijas.
No apriete demasiado las correas.
Nunca use las manijas del refrigerador para moverlo.
Retire la cinta de las puertas despues que el refrigerador este instaladoen
su lugar.
J
f
2 MATERIA'ESDEEMBARQiE
1 pedazos de cinta_ _1 pedazos de cinta
Maneje Juego
(1 pedazo de cinta)
..... 1 pedazos de cinta
_2 pedazos de cinta
_2 pedazos de cinta
_2 pedazos de cinta
_2 pedazos de cinta
2
y cinta
r
Retire los materiales de embarque.
(La caracteristicas pueden variar segun el modelo.)
SUMINISTRO DE AGUA
Tubefia de agua de Abrazadera
de ace[o
Tuerca de
_-----compresi6n
de bronce
agua de cobre
_ Abrazadera
de la vfilvula
de agua
Boca de
la v_lvula
VAlvula
de agua
-- Tuberia de agua de cobre para
el suministro domestico de agua
(Deje suficiente tubeda enrollada que
permita mover hacia afuera el
refrigerador para hacer !a lirnDieza).
Conecte el suministro de agua -verifique si hay escapes
de agua. APAGUE la m_quina de hacer hielo si el
suministro de agua no es conectado inmediatamente.
No se recomienda la conexi6n a un sistema de
osmosis inversa.
v_ilvula del
agua en la parte _ //_,_ ....
trasera del v _ _
refrigerador emitira ,_ Asegt_rese
un ruido | Conexi6n de la
Seco/zumbido |tuberia del aguaJ de que la valvula
i I V'iv I I _ del agua este abierta
s a a uade
agua esta y que no haya
fugas.
4
ESPACIOS UBRES PARA LA INSTALACION
Deje los siguientes espacios libres para facilitar la circulaci6n de aire adecuada durante la
instalaci6ny para las conexiones electricas de fontanefia:
,, Lados y parte superior....3/8"
Parte trasera .....................1"
Consu Ire el Manual deUsoyOuidado para obtener 1
[.mayor informaci6n sobre su refrigerador:
NIVELADO Y AJUSTE
Lascuatroesquinas del refrigerador deben descansar firmemente sobresuelofirme. Surefrigerador
tiene rodillos ajustables para facilitar el nivelado y para ajustar las puertas.
Para ajustar el gabinete o cambiar la altura de las puertas:
1. Retire la rejilla inferior.
2. Use undestornillador, una Ilavede 3/8" o una Ilavepara tuercas para ajustar los rodillos. Para
elevar el gabinete o la puerta, gireel tornillo ala derecha. Parabajar el gabinete o la puerta, gire
el tornillo a la izquierda.
Grille de protection El Rodillo Anterior
Rejilla Inferior ajustable
(algunos rnodelan)
Levante
El Rodillo Anterior inm6vil
con Nivelar el Tornillo
(algunos rnodelan)
Humidity_
High
CONTROLES
Cuando ajuste de controles,
espere 24 horas para que la
temperatura se estabilice antes
de hacer cambios adicionales.
(Para modelos con el despliegue LED,
3 a 5 son operar normal la gama.)
Lamb, quina de hacer
hielo esta ACTIVADA
met_lico indicador
Si es necesario retirar las puertas para poder entrar
el refrigerador en la casa, por favor vea la secci6n
Instrucciones para el Desmontaje de las Puertas en
su Manual de Uso y Cuidado.
LA ELIMINACION DE
LA PUERTA
(si necesario)
Bisagra inferior
c__
_._ de agua mu!t!f!!ar
_l/'_Tabla de madera
_-_ Cubiertad e _ Cub erta de
\_'--_<._ !a bisag ra k_-c-____ la bisagia
i sUp erOr _ superior
Bisagra
superior Bisagra
ior
,>
4
,/
4
Yea la secci6n "Sonidos Normales del Funcionamiento" en el Manual de Uso y
Cuidado para que se familiarice con los sonidos que pueda off cuando su refrigerador
sea puesto en funcionamiento.
Por favor lea todo el Manual de Uso y Cuidado para conocer las instrucciones
importantes de seguridad y para familiarizarse con su nuevo refrigerador.
Envie la Tarjeta de Registro para registrar su refrigerador.
iFelicitaciones! Ya puede comenzar a disfrutar de su nuevo refrigerador.

Transcripción de documentos

A SER RETIRADO LISTA DE VERIFICACION POR EL CLIENTE CUANDO DE LA INSTALACION Consu Puertas [] [] [] SE COMPLETE Ire el Manual [.mayor informaci6n Las manijas est_n aseguradas y apretadas La puerta cierra herm6ticamente en todos los lados del gabinete Las puertas est&n niveladas a trav6s de la parte superior LA INSTALACION. deUsoyOuidado sobre para obtener 1 su refrigerador: NIVELADO Y AJUSTE Nivelaci6n [] Las cuatro esquinas del refrigerador deben descansar firmemente sobresuelofirme. Su refrigerador tiene rodillos ajustables para facilitar el nivelado y para ajustar las puertas. El refrigerador estA nivelado de lado a lado e inclinado 1/4" (6 mm) desde adelante hacia atras La rejilla inferior estA correctamente instalada en el refrigerador El gabinete descansa firmemente en todas las esquinas [] [] Para ajustar el gabinete o cambiar la altura de las puertas: 1. 2. Energia EI6ctrica [] [] La energia el6ctrica de la casa est,. conectada El refrigerador est,. enchufado Retire la rejilla inferior. Use un destornillador, una Ilave de 3/8" o una Ilave para tuercas para ajustar los rodillos. Para elevar el gabinete o la puerta, gire el tornillo a la derecha. Para bajar el gabinete o la puerta, gire el tornillo a la izquierda. M_quina de Hacer Hielo [] El suministro de agua del hogar est,, conectado al refrigerador Los acoplamientos del agua y de la energia est&n conectados en la puerta No hay escape de agua en ninguna de las conexiones - verifique nuevamente dentro de 24 horas La m&quina de hacer hielo est,. ACTIVADA [] [] Verificaciones El Rodillo Anterior ajustable (algunos rnodelan) El Rodillo Anterior inm6vil con Nivelar el Tornillo (algunos rnodelan) Finales [] [] [] Se retiraron los materiales de embarque Se ajustaron los controles del refrigerador y del congelador Se ajustaron los controles de humedad del caj6n de las verduras [] Se envi6 la Tarjeta de Registro Herramientas Levante Grille de protection Rejilla Inferior J necesarias: Humidity_ Destomillador punta f o Quadrex Llave ajustable Juego de Ilaves de cubo _ 1 TRANSPORTE • High CON CARRETILLA , Cargue el refrigerador por el lado del gabinete solamente. , No pase las correas por encima de las manijas. CONTROLES Cuando ajuste de controles, espere 24 horas para que la No apriete demasiado las correas. temperatura se estabilice antes de hacer cambios adicionales. Nunca use las manijas del refrigerador para moverlo. (Para modelos con el despliegue LED, 3 a 5 son operar normal la gama.) Retire la cinta de las puertas despues que el refrigerador este instaladoen su lugar. J f 2 1 pedazos MATERIA'ES DEEMBARQiE de cinta_ _1 pedazos de cinta ..... 1 pedazos de cinta _2 pedazos de cinta _2 pedazos de cinta _2 pedazos de cinta Maneje Juego (1 pedazo de cinta) 2 y cinta _2 pedazos LA ELIMINACION LA PUERTA DE (si necesario) Lamb, quina de hacer hielo esta ACTIVADA de cinta met_lico indicador Bisagra Retire los materiales de embarque. (La caracteristicas pueden variar segun el modelo.) inferior c__ r SUMINISTRO Tubefia de agua de Abrazadera de ace[o Conecte el suministro de agua. APAGUE Tuerca de _-----compresi6n de bronce agua la m_quina de hacer hielo _._ _l/'_Tabla de agua -verifique si hay escapes de agua mu!t!f!!ar de madera si el suministro de agua no es conectado in mediatamente. No se recomienda la conexi6n a un sistema de osmosis _ Si es necesario retirar las puertas para poder entrar el refrigerador en la casa, por favor vea la secci6n Instrucciones para el Desmontaje de las Puertas en su Manual de Uso y Cuidado. DE AGUA inversa. _-_ Cubiertad \_'--_<._ i !a bisag ra sUp erOr e _ Cub erta de k_-c-____ _ la bisagia superior de cobre Bisagra superior Abrazadera de la vfilvula Bisagra ior ,> de agua Boca de la v_lvula VAlvula de agua -- Tuberia de agua de cobre para el suministro domestico de agua v_ilvula del agua en la parte trasera del refrigerador emitira un ruido Seco/zumbido I s i Ia V'iv a uade _ //_,_ v ,_ .... _ | Conexi6n I _ Asegt_rese de la |tuberia del aguaJ _ agua esta (Deje suficiente tubeda enrollada que permita mover hacia afuera el refrigerador para hacer !a lirnDieza). de que la valvula del agua este abierta Yea la secci6n "Sonidos Normales del Funcionamiento" en el Manual de Uso y Cuidado para que se familiarice con los sonidos que pueda off cuando su refrigerador y que no haya fugas. sea puesto en funcionamiento. 4 ESPACIOS UBRES PARA LA INSTALACION Deje los siguientes espacios libres para facilitar la circulaci6n de aire adecuada durante la instalaci6ny para las conexiones electricas de fontanefia: ,, • Lados y parte superior....3/8" Parte trasera .....................1" 4 Por favor lea todo el Manual de Uso y Cuidado para conocer las instrucciones importantes de seguridad y para familiarizarse con su nuevo refrigerador. ,/ 4 Envie la Tarjeta de Registro iFelicitaciones! Ya puede comenzar para registrar su refrigerador. a disfrutar de su nuevo refrigerador.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Tappan CFHT1513LZ5 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

En otros idiomas