Electrolux E24ID74QPS0A El manual del propietario

Categoría
Lavaplatos
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Donde Obtener Informaci6n
f
Indice
Donde Obtener Informaci6n ............................. 43
Instruccions de Seguridad Importantes .......... 44
Descripci6n de Las Caracterfsticas ................. 45
Instrucciones de Uso ................................... 46=49
Preparaci6n y Carga de Platos .................... 50=54
Dispensador y Detergents para
Lavavajillas ................................................. 55=57
Cuidado y Limpieza ...................................... 58=59
Controles ............................................................ 14
Soluciones a Problemas Comunes ............. 60-62
Garantfa .............................................................. 63
English .................................................................. 2
French ................................................................. 22
Leer y ahorrar por favor esta guia
Gracias por elegir Electrolux, la neuva marca de
fabric& superior en Rosaparatos electrodomfstF
cos. Este & deRuso; La guia del cuidado es
parte de nuestra comisiSn a la saisfacciSn del
cHente y de calidad del producto a traves de la
vida de servicio de tu nueva aplicaciSn.
Vemos tu compra como el pdncipio de una
relaciSn. Para asegurar nuestra capacidad de
continuar sirviendote, utilizar pro favor esta
p&gina para registrar la informaciSn de producto
importante.
Guardar un expediente para la
referencia rapida
Fecha de la compra
Numero de modelo de Electrolux
Numero de sene de Electrolux
&CONSULTAS?
Para Raayuda gratis del telefono en los E.E.U.U
y el Can&da:
1-877-4ELECTROLUX (1-877-435-3287)
Para la visita en linea http://de Rainformacion
de la ayuda y de Raproduccion del internet
www.electroluxappliances.com
Instrucciones de Seguridad Importantes
Para su seguridad
* Lea todas las instrucciones antes de usar su
lavavajillas.
* Use su lavavajillas solamente e acuerdo con
las insrucciones de Gufa del propietado.
* Las instrucciones incluidas en este Manual
del Usuado, no pueden dunr todas las
situaciones o condiciones posibles que
peudean presentarse. Pot Io tanto, se debe
usar sentido comQn y tenet cuidado cuando
se instala, se hace funcionar y se repara
cualquier artefacto.
* EL LAVAVAJILLAS DEBE TENER CONEXION
A TIERRA. Para m&s detalles, lea las
instrucciones de instalaci6n.
* Este lavavajillas est& diseSado para funcionar
con la corriente de la casa (120 V,60Hz). Use
un circuito que tenga un fusible o interruptor
de circuitos de 15 amperios. Use un fusible
de 20 amperios, si el lavavajillas est&
conectado a un triturador de desperdicios.
* No haga funcionar el lavavajillas a menos
que todos los paneles de inclusi6n est6n
colocados en el lugar que les corresponda.
* Para evitar que alguien quede atrapado o
se asfixie, saque la puerta o el mecanismo
de cierre de todo lavavajillas que se haya
desechado o no se est6 usando.
No permita que los niSos y bebes se
acerquen al lavavajillas cuando este
funcionando.
* No deje que los niSos usen la puerta ni las
rejillas del lavavajillas para sentarse, pararse
o jugar ni que abusen de las mismas.
* Para reduciendo el desgo de lesiones, no
permita que los niSos jueguen dentro ni sobre
la lavavajillas.
* Use solamente los detergentes y agentes de
enjuague recomendados para lavavajillas.
. Mantenga los detergentes y los agentes de
enjuague fuera del alcance de los niSos.
* Si el desagQe del lavavajillas pasa pot un
triturador de desperdicios, asegQrese de
que este se encuentre completamente vacio
antes de hacer funcionar el lavavajillas.
* No lave articulos de pl&stico a menos
que se indique: "Dishwasher Safe" o
equivalente. Consulte al fabricante para
recomendaciones, si no est&n marcados.
Los articulos que no est6n marcados
lavarse en el Ravavajillas pueden derretirse y
crear un peligro de incendio.
, Antes de hacer el servicio, desconecte la
corriente electrica del lavavajillas.
, Las reparaciones las debe hacer un t6cnico
calificado.
@
@
No trate de modificar los controles.
No toque el elemento calefactor durante o
imediatamente despues del uso.
Cuando coloque los articulos que se van a
lavar:
Coloque los art_culos cortantes y los
cuchiHos en forma tal que no vayan a
daSar el seHoe de la puerta ni la tina.
Coloque los objetos cortantes y los
cuchiHos con el mango hacia arriba para
evitar cortarse.
Bajo ciertas condiciones, se puede producir
gas hidr6geno en los sistemas de agua
caliente que no se han usado pot dos a m&s
semanas. EL HIDROGENO ES EXPLOSIVO>
Si el sistema de agua caliente no se ha
usado pot mucho tiempo, antes de usar
el Ravavajillas, abra los grifos y deje cotter
el agua caliente por vados minutos. Esto
dejar& salir cuaRquier gas hidr6geno que se
haya acumulado. EL GAS HIDROGENO ES
INFLAMABLE. No fume ni use una llama
durante este tiempo.
No guarde ni use materiales combustibles,
gasolina ni otros vapores y liquidos
infiamables cerca de este artefacto ni de
cualquier otto.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Descripci6n de las Caractedsticas
Como Funciona Su Lavavajillas
El lavavajillas limpia aplicando agua caliente y detergente a trav6s de los brazos de aspersion alas
superficies sucias. En primer lugar el lavavajillas se deshace de los restos que caen durante la carga.
A continuaci6n se Ilena de agua y cubre el &tea de filtrado. Entonces, el agua se bombea a trav6s de
los brazos de aspersi6n. Los restos de suciedad pasan pot el filtro y pot el desgee a medida que se
bombea el agua. Estos pasos se repiten tantas veces como sea necesano. La cantidad de Ilenados
de agua vada de acuerdo con cada ciclo.
Eleemento rociador superior
Cubiertos bandeja
Bandeja
En_paque de superior
ina ajustable
Band eja
para _azas y Rejilla superior
copas
I Flex Wash
Bandeja de
sujec_on Luz Interior
Brazo rociador Canasta de
intermedio Cubiertos
Copas Holder
Rejilla inferior
Spray brazo Filtro
inferior
Etiqueta con el
de nQmero de serie
Dispensador
detergente
Dispensador
del elemento
de enjuague
C6mo empezar
Para ejecutar su lavavajillas,siga estos pasos b_sicos:
1. Cargue el lavavajillas (consulte Preparar y
cargar la vajilla).
2. ASada el detergente (consulte Dosificador del
lavavajillas y detergentes).
3. ASada el abrillantador, si procede (Consulte
Abrillantador).
4. Seleccione el CICLO deseado (consulte la
Gr&fica de ciclos).
5. Seleccione la OPCION deseada (Consulte las
Opciones de energia).
6. Abra el gdfo m&s cercano de agua caliente
hasta que el agua salga caliente. Apague el
agua.
7. Para comenzar, pulse START y cierre la puerta.
(esta colocada ai
lado derecho de
la tina)
Normal Faros Operativos
Sus luces de plataforma de lavavajillas cuando
se selecciona el ciclo o de opciones que desee.
Todas las pastillas de ciclo y opciones que tienen
una luz de fondo blanca cuando se anula la selec-
ci6n de las pastillas y se tornan azules cuando
se selecciona. En la selecci6n de retardo y ajuste
de enjuague, las pastillas no seleccionados se
desactivan.
Instrucciones de Uso
auto heavy normal eco rinse favorite fast upper stemware Electrolux
hitemp sanitize air dry max dry delay START CANCEL
Son!dos Normales de Funcionamiento
Su lavavajillas usa motores eficaces en el uso
de la energia para las porciones de iavado y de
desagQe del cicio que haya seleccionado. Cada
cicio tiene una serie de Ilenados de agua y
desagQes para lavar y enjuagar los piatos. A me-
dida que cada cicio comienza, usted puede o no
oir el motor de desagQe. Usted ademas puede
oir ei sonido de! agua a medida que entra en la
tina y los brazos rociadores girando y circulando
el agua. El motor de! iavado a menudo puisa a
trav6s del ciclo, Io cual vafia la presi6n del agua y
mejora el rendimiento.
El potente calentador de ia unidad no es apto
para que funcione en seco. Sin embargo, el
secado al aire es una opci6n. Si el usuario pre-
fiere gastar un poco mas de energia para secar
mejor los piatos, se debe desactivar la opcion
de secado ai aire. En respuesta a esta acci6n,
se incrementaran !as temperaturas de lavado y
enjuague de! cicio. Esto ayudara a la limpieza y
dejara ademas la vajilla mas caiiente. Cuando el
desagQe final eiimine ei agua estancada, el calor
adicional almacendao en la vajilla actuara para
evaporar los restos de agua.
Energia
La etiqueta amariiia en ia guia de energia que
se suministra en ia unidad indica ei consumo
de energia que tendra al cabo de un a5o y la
compara respecto de otras unidades disponibies.
La energia se basa en la respuesta de un cicio
normal al realizar pruebas utilizando vajilla sucia
que simuia ei uso promedio. Durante la prueba
se utiiizan ocho piatos y aigunos cubiertos. La
energia total se basa en ejecutar el nQmero
promedio anual de cicios, apiicando niveles
tipicos e suciedad a ia vajiiia y, en ia mitad de las
veces, seleccionando la opci6n de uso de energia
adicionai para obtener un secado mas completo
de la vajiila. El consumo real de energia y agua
dependera de los ciclos y las opciones que se
seleccionen.
La unidad cuenta con una selecci6n de ciclos.
En general, cuanto mayor sea la cantidad de
agua utilizada por un ciclo y mayores sean las
temperaturas que se alcance, mayor sera el
consumo de energia. Varios ciclos, como el ciclo
normal, cambiar,:4.nsu respuesta en funci6n del
nivel de suciedad, las opciones seleccionadas y
las condiciones ambientales. El ciclo normal es
bueno para un uso general. Otros ciclos son para
un uso especial, como el ciclo de carga pesada o
potencia adicional, ideal para utensilios de cocino
con suciedad muy adherida.
Esta unidad utiliza un elemento calentador de
agua ubicado debajo del cubo. No hay ningQn
calentador expuesto que pueda entrar en contacto
con los utensilios plasticos o que sea facil de tocar.
El calor se aplica a la vajilla a traves del agua cali-
ente. Por esta motivo, la vajilla de plastico puede
colocarse en el estante que mejor se adapte, ya
que cualquiera es adecuado. La temperatura es
uniforme en todo el lavaplatos.
En varios lavaplatos cuando se requiere un
secado completo, el calentador expuesto se utiliza
despues del desagQe final, para calentar y secar
la vajilla. Se el usuario prefiere ahorrar energia y
secar la vajilla a mano, se selecciona el secado al
aire en lugar del secado termico.
I
Instrucciones e Uso
Selecciones de Ciclos de
Lavado
La duraci6n de los ciclos es aproximada y varia de
acuerdo con las opciones seleccionadas. El agua
caliente es necesaria para activar el detergente
del lavavajillas y derretir la suciedad dejada por
alimento grasosos.
Un sensor autom&tico verifica la temperatura del
agua de entrada para el lavado principal de cada
ciclo, retrasando si es necesario el temporizador,
hasta que el agua este Io suficientemente caliente.
Cuando se selecciona 'HI-TEMP WASH' (Lavado
con Temperatura Alta), el sensor verifica que la
temperatura sea aQn mas alta. Deje correr el agua
calinte de la ilave m,;qscercana al lavavajillas hasta
que salga caliente.
Selecciones de Ciclos
El Smart Soil comprueba el nivel de suciedad en
sus platos en los autom6viles, ciclos Normal y Eco.
Ciclo de tiempo y agua usuage variara en base a
la cantidad de tierra esta en los platos.
Auto "-"
Cuando se coloca en el lavavajillas una
carga parcial de platos ligeramente sucios,
automAticamente se realizara un ciclo de lavado
similar a un lavado corto. Cuando se coloca
una carga completa de platos muy sucios,
automaticamente se realizara un ciclo de lavado
intenso. La tecnologia 'Smart Sensor' del
lavavajillas determinara el tipo de ciclo requerido
para lavar los platos y lavara mas eficazmente
cada vez. El consumo de agua varia de
aproximadamente 3,0 a 7,4 galones. La duraci6n
del ciclo es de aproximadamente 118 y 200
minutos.
Heavy
Para ollas, sartenes, cacerolas y platos con restos
de alimentos resecos o quemados. El consumo de
agua varia de aproximadamente 7,1 a 8,1 galones.
La duraci6n del ciclo es de aproximadamente 129
y 189 minutos.
Normal
Para cuchilleria y platos normalmente sucios. El
consumo de agua varia de aproximadamente
3,0 a 7,4 galones. La duraci6n del ciclo es de
aproximadamente 118 y 200 minutos.
Eco
Para cuchilleria y platos que han sido enjuagados
y estan ligeramente sucios. El consumo de agua
varia de aproximadamente 4,3 a 7,7 ga!ones. La
duraci6n del ciclo es de aproximadamente 86 y 93
minutos.
Rinse ""
Ollt_
Para enjuagar platos que seran lavados m_s tarde.
El consumo de agua es de aproximadamente
2,2 galones. La duraci6n del ciclo es de
aproximadamente 15 minutos.
Favorite (_
Este ciclo permite programar el ciclo y las opciones
preferida en un bot6n. Para programar este ciclo:
seleccionar el ciclo y las opciones de su deseo a
continuaci6n, pulse y mantenga pulsada la tecla
FAVORITE hasta que la almohadilla se vuelve
azul. El ciclo y las opciones seleccionadas se
guardan como el favorito. Todos los ajustes que
se escogieron son iluminadas con una luz azul.
Una vez programado, basta con pulsar la tecla
FAVORITE seguido de Iniciar para que comience
su ciclo programado.
Fast G >
Para cuchilleria y platos que han sido enjuagados
y estan ligeramente sucios. El consumo de agua
varia de aproximadamente 4,5 galones. La
duraci6n del ciclo es de aproximadamente 30
minutos.
Upper _/
Para vajilla poco sucia y pre-enjuagado y cubiertos
cuando usted no tiene una carga completa.
El consumo de agua es de aproximadamente
3,5 a 4,3 galones. Tiempo de lavado es de
aproximadamente 52 y 128 minutos.
St e mwa re
Para China y el cristal finos ligeramente
manchados. El consumo de agua varia de 4,9
galones. El fiempo de lavado varia entre 96 y 116
minutos.
Instrucciones de Uso
SeJecciones de Opciones
deEnergia
Hi=Temp l
Cuando se selecciona la opci6n HI-TEMP, el
lavaplatos calienta el agua en el ciclo principal
hasta aproximadamente 140°F (60°C).
Este aumento de la temperatura del agua ayuda
a eliminar el detergente del lavavajillas alimentos,
grasa y suciedad de los platos mas eficaz y ayuda
a secar. Opci6n HI-TEMP s61ose puede utilizar
con el Auto, ciclos Heavy, Normal y Upper.
Sanitize l +
Para higienizar sus vasos y platos, seleccione
la opci6n SANITIZE. Esta opci6n se calienta la
temperatura del agua en el enjuague final a 157°F
(69.4°C) y mantiene esa temperatura durante
7 minutos. SANITIZE esta disponible en Auto,
Pesado, y los ciclos normales. Solamente estos
ciclos de esterilizaci6n han sido diseRados para
cumplir con los requerimientos de la NSR
El tiempo de ciclo se extendera hasta que se
alcance la temperatura adecuada del agua. La
acci6n de lavado continuara durante la demora de
calentamiento de agua. Para obtener los mejores
resultados, la temperatura del agua de entrada
debe ser de al menos 120°F (49°C).
Si se selecciona la opci6n SANITIZE, el pad
se ilumina con una luz azul. Los criterios de
desinfecci6n puede no ser satisfecha si existe
alguna interrupci6n del ciclo, un corte del
suministro electrico, o si la temperatura del agua
de entrada es inferior 120°F (49°C).
Desinfecte flashes almohadilla al final del ciclo, si
no se alcanzan los requerimientos de la NSF para
la desinfecci6n.
Child Lock Controls/Air Dry
Para evitar que los niSos cambien accidentalmente
el ciclo del lavavajillas o de inicio de la lavavajillas,
bloquee los controles del lavavajillas oprimiendo
la tecla AIR DRY hasta que aparezca "_" en la
ventana de estado. Los controles estan bloqueados
y no hay nuevas selecciones se pueden hacer
hasta que se libere el bloqueo. Para desbloquear
los controles, oprima la tecla 'DRY AIR hasta "_ "
desaparece. Siesta activado el bloqueo para ni_os
el lavavajillas no funcionara.
$$$
Max Dry
MAX DRY esta disponible en el modo automatico,
ciclos Pesada, Normal, Superior e Copas El tiempo
de ciclo se incrementara cuando se selecciona la
opci6n DRY MAX.
Selecciones de Funciona-
miento
Delay Q
La opci6n Delay Start le permite diferir
automaticamente comenzar su lavavajillas de 1 a
24 horas.
Oprima la tecla DELAY hasta el tiempo diferido
deseado aparezca en la ventana de estado a
continuacidn, pulse START para confirmar el
tiempo de retardo. Vuelva a pulsar Inicio y cierre la
puerta para activar. La pantalla indicara el fiempo
de inicio diferido y contara hacia atras hasta que se
inicie el ciclo.
Para cancelar la opci6n de retraso y comenzar el
ciclo antes de que el periodo de DELAY finalize,
presione la tecla CANCEL y luego el bot6n START.
Start [_
Para iniciar un ciclo, presione el bot6n START una
vez y cierre la puerta.
Cancel (_)
Para cancelar un ciclo en cualquier momento, abra
la puerta y oprima la tecla CANCEL hasta que
se inicie la funci6n de drenaje de 1 min. Cierre la
puerta y el ciclo de desag_e va a comenzar. Usted
escuchara un tono para el inicio y la finalizacidn
del ciclo de drenaje. Cuando se abre la puerta, se
mostrara el Ultimo ciclo seleccionado. Si se desea,
un nuevo ciclo puede ser seleccionado y al cerrar
la puerta se iniciardt el ciclo.
Instrucciones e Use
Indicador Visual
Esa ventana muestra los c6digos suelen verse
durante el funcionamiento normal o programaci6n
del lavavajillas. La ventana de estado indica la
siguiente actividad:
LOWRINSE CLEAN I
,-zlE10 . I
CLOSE DOOR j
1HR-24HR - Indica el
nQmero de horas del
tiempo diferido para el
ciclo seleccionado.
CLOSE DOOR -
Parpadea una vez
que el programa ha
side Jntroducido y se
pulsa el bot6n START,
TambJen parpadea
cuando se abre la
puerta durante un ciclo
de lavado. CJerre la
_uerta del lavavajillas
3ara iniciar o continuar
Jn ciclo de lavado.
Bloqueo para ni5os
esta actJvado.
MIN - La duraci6n
del ciclo y el fiempo
restante.
L1 - L4 - El nivel
de dosificaci6n de
abrJllantador.
LOW RINSE - Recambio
de abrJllantador
CLEAN - Fin de ciclo.
Mostrar en el piso
La pantalla en el suelo indica las siguJentes
activJdades:
i El resto del tiempo de
2:55 duraci6n del ciclo.
I DELAY 1
,'- ,'-i Tiempo restante del inicio
_I:__LI diferido
- d
I--,--i
CLEAN
I Fin de ciclo
! ID I Los cddigos de error
Indicaciones del Erro
C6digo de error Problema Soluci6n
mostrado*
ilO Se ha detectado un Ilenado Compruebe si el tube de agua estA pinzado o la Ilavede
insuficiente, paso no se ha abierto completamente.
i20;
i40;
iFO
i30
i50
i60
iCO
Se han detectado filtros
atascados o un desagOe
ilimitado.
Se ha detectado una funga o
derrame de agua en la bandeja
inferior.
Se ha detectado un problema
con el motor de drenaje o
lavado.
Se ha detectado un
problema con el sistema de
calentamiento del agua.
Se ha detectado un problema
con el sistema de control
electr6nico.
Compruebe y limpie los filtros y el Area del sumidero
y verifique si la manguera de desagQe estA pinzada o
bloqueada. Si el tube de desagQe estA connectado a un
triturador, compruebe que el tap6n de vaciado se haya
retirado.
Compruebe si hay conexiones sueltas en la valvula de
entrada del agua y asegOrese de que la unidad esta bien
nivelada.
Pulse la tecla de cancelaci6n o desconecte el disyuntor
durante 5 minutes para eliminar este error y volver a poner
en marcha la unidad.
Si eso no arregJa el problema, deber_ Ilamar al servicio
t_cnico.
*En todos los cases del c6digo de error, si al pulsar latecla de cancelaci6n o desconectar el disyuntor durante 5
minutes no resuelve el problema, Ilame al Centre de atenci6n al cliente de Electrolux al 1-877-435-3287.
Preparaci6n y Carga de Platos
Preparacion de Los Platos
Quite los pedazos grandes de comida, huesos,
semillas, palillos de dientes, etc El fluido de lavado
de filtraci6n continua sera eliminar parficulas de
comida restantes. Restos de comida quemada
deben ser desprendidos antes de cargar. Vacie los
liquidos de vasos y tazas.
Los alimentos tales como la mostaza, mayonesa,
vinagre, jugo de lim6n y productos a base de
tomate pueden decolorar el acero inoxidable y
el plastico si se dejan reposar durante un largo
periodo de tiempo. A menos que el lavavajillas
ha de funcionar a la vez, Io mejor es enjuagar
previamente o utilizar el enjuague s61ociclo para
enjuagar estos alimentos.
Bastidores de carga por Io que los platos grandes
no impidan el dispensador de detergente se abra.
Consulte las recomendaciones del fabricante antes
de lavar arficulos en cuesti6n.
Si el lavaplatos desagua hacia un triturador de
alimentos, asegQrese de que este se encuentre
completamente vacio antes de comenzar el
lavavajillas
Cargar el Cesto para
Cubiertos
El bastidor Cubiertos esta dise_ada para
cubiertos y utensilios de cocina mas o servir.
Utensilios muy sucios o articulos con horneado
de los alimentos se deben colocar en el cesto
superior o canastilla de los cubiertos para el
mejor rendimiento de lavado. Los separadores
de los bastidores cubiertos ayudan a mantener
cubiertos separados para evitar daRos y mejorar
la limpieza.
Carger de La Canastilla Superior
Bastidores y caracteristicas en el modelo de su
lavavajillas pueden ser diferentes en apariencia de
ilustraciones de este manual.
La rejilla superior esta diseRada para la flexibilidad
en la carga de una amplia variedad de articulos,
incluyendo tazas, vasos, copas, platos pequeRos,
tazones, etc
Vasos y articulos de plastico Carga en la
canastilla superior solamente.
Elementos con extremo abierto hacia abajo para
una mejor limpieza y drenaje de la carga.
Pueden ocurrir daRos si los arficulos delicados
tocan durante el lavado.
Cuchillos con mangos largos y los utensilios
pueden ser colocados en la rejilla superior.
Se que nada sobrepase el fondo de la rejilla e
impida la rotaci6n del brazo intermedio de rociado.
Preparaci6n y Carga
e
latos
Flex Wash
El sistema Flesh Wash le permite lavar el interior
de botellas pequeSas, cristaleria y otros objetos.
Para ello gire estos elementos de forma que
se_alen hacia arriba (B). Para apagar, girelos hacia
abajo (A). Vease la siguiente imagen.
A
patron de carga normal con 8 ajestes de posiciones
patron de carga normal con 10 ajestes de posiciones
patron de carga normal con 12 ajestes de posiciones
Bandeja superior
La altura de la bandeja superiorse puede ajustar
facilmente para acomodar los platos mas altos en
cualquier bandeja. Para elevar la bandeja hasta
la posici6n superior, levantela hasta que los dos
lados esten a la misma altura y la bandeja se
fijara. AsegQrese de que, al fijarse la bandeja,
ambos lados quedan a la misma altura. Para bajar
la bandeja, lev&ntela ligeramente y empQjela hacia
abajo
Preparaci6n y Carga de Platos
Puas Plegables Rejilla
Superior
Las pQas plegables en las bandejas inferior y
superior facilitan la carga de las piezas grandes y
dificiles de encajar. Las pQas pueden permanecer
en su posici6n normal o plegar para proporcionar
mayor fiexibilidad.
La bandeja para copas se usa para sujetar de
forma segura as copas de vino para un buen
lavado. Para asegurar el vaso o copa simplemente
presione el pie de la copa hacia el centro de la
bandeja. Las piezas de pl&stico mantendran la
copa en su lugar.
Rejilla
superior
Rejilla
superior
Bandeja para tazas y copas
La bandeja para se puede plegar para que asi sea
posible cargar dos niveles de copas, vasos y otras
piezas pequeRas, asi como piezas largas como
cubiertos y espAtulas. Pliegue para cargar vasos
altos.
Bandeja de Sujeci6n
La bandeja de sujeci6n se usa para mantener en
su lugar los objetos de cristal y de plAstico que
pueden desplazarse con la aspersi6n del agua.
1
Preparaci6n y Carga
e
latos
Puas plegables Rejilla
Inferior
Las pQas plegables en las bandejas inferior y
superior facilitan la carga de las piezas grandes y
dificiles de encajar. Las pQas pueden permanecer
en su posici6n normal o plegar para proporcionar
mayor flexibilidad.
1
Rejilla inferio
Rejilla inferior
Carga de la Rejilla inferior
Bastidores y caracteristicas en el modelo de su
lavavajillas pueden ser diferentes en apariencia de
ilustraciones de este manual.
La rejilla inferior es preferible para platos, vasijas,
y ollas. Arficulos grandes deben se colocados
hacia los bordes para que no impidan la rotaci6n
del brazo de rociado intermedio. Para obtener los
mejoas resultados coloque las ollas y caserolas
con la superficie m,;4.ssucia mirando hacia abajo
y hacia el centro. Incline levement par syudar al
centro. Incline levemente para syudar al drenage.
AsegQrese de que arficulos altos no impidan la
rotaci6n del brazo de rociado.
AsegQrese que los mangos de los sartenes no
sobrepasen el fondo de la rejilla y obstruyan la
rotaci6n de brazo de rodado.
patron de carga normal con 8 ajestes de posiciones
liiAA._/_l
:Y
patron de carga normal con 10 ajestes de posiciones
patron de carga normal con 12 ajestes de posiciones
Preparaci6n y Carga de Platos
Corno Carger la Canasta de
Cubiertos
Cuando las cubiertas estan hacia arriba, mezcle
los arficulos de cada secci6n de la canasta, con
unos apuntando hacia arriba y otros hacia abajo,
para que no se peguen unos con otros. El rocio
de agua no pede Ilegar a los articulos que estan
pegados unos con otros.
Bastidores y caracteristicas en el modelo de su
lavavajillas pueden ser diferentes en apariencia de
ilustraciones de este manual.
Coloque los articulos pequeSos como tapas
de biberones tapas de jarros, sostenedores de
mazorcas de maiz, etc., en una secci6n cubierta.
Cierra la cubierta para mantener los arficulos
pequeSos en su lugar.
Cargue la canasta de cubJertos mJentras esta
en el estante inferior, o saque la canasta para
cargarla sobre el gabinete o la mesa.
Use los patrones de carga sugeridos, segQn se
muestra, para mejorar el lavado de sus cubiertos.
AsegQrese de que nada sobresalga por el fondo
de la canasta o del estante que pueda obstruir el
brazo rociador.
No mezcle los cubiertos de plata con los de acero
inoxidable para evitar danar el acabado del plato.
La canasta de cubiertos puede sacarse y
colocarse en varios lugares del estante inferior.
Coloque los cubiertos en todas las secciones o
s61oen una, dependiendo de su carga.
Agregando un Plato
Para agregar o sacar articulos despues de que el
ciclo de lavado ha empezado:
Desenganche la cerradura y espere unos
segundos hasta que la acci6n de lavado se
detenga, antes de abrir la puerta.
Coloque el articulo y espere unos segundos
para permitir que el aire fri se epanda
lentamente dentro del lavavajillas
Cierre firmemente la cerradura para que
empiece el ciclo.
Dispensador y Detergents para Lavavaji
Llendado del Distribuidor
de Detergente
El dosificador de detergente cuenta con un vaso
donde aSadir el detergente o las pastillas de
detergente.
Use Qnicamente detergente para lavavajillas.
Otros detergentes podrian producir
demasiada espuma.
AI usar pastillas de detergente, coloque la
pastilla en el vaso principal y cierre.
ASada el detergente justo antes de comenzar
el ciclo.
Guarde el detergente en un lugar fresco y
seco,
Es posible que el detergente hQmedo no se
disuelva adecuadamente.
Cuanto detergente usar
Necesaria
La cantidad de detergente que se debe usar
depende de la dureza del agua. La dureza de agua
se mide en granos pot gal6n, siendo 1 gal6n 4.5
litros. El usar poco detergente puede dar lugar a un
mal resultado, water filming or spotting. El uso de
demasiado detergente en agua blanda puede hacer
que queden marcas en los objetos de cristal que
ya no se podran eliminar, off. Su empresa local de
agua, su empresa de descalcificaci6n del agua o
un agente de su Area puede informarle acerca de la
dureza del agua de su Area.
Vaso Principal
Dispensador y Detergents para Lavavajillas
La dosificaci6n de detergente
Coloque una sola pastilla de detergente o un paquete inot el comparfimiento de detergente.
Guia de Uso del Detergente
Dureza del agua Agua Blanda Agua Semidura Agua Dura
(0-3 granos) (4-8 granos) (9-12 granos)
Cantidad 4 cueharaditas 6 cueharaditas 8 cueharaditas
(cucharaditas)
Dispenser Nivel Primera Linea Segunda Linea Cornpleto
Copa:
spensador y Detergents para Lavavajillas
Agente de Enjuague
Abrillantador mejora el secado, reduce las
manchas de agua, filmacion, y lubrica lavan
rodamiento brazo para la rotaci6n adecuada.
Con el "hojas" de agua fuera y no forma gotas que
se adhieren y dejan manchas.
Un dispensador, situado junto a la taza de
detergente, libera automMicamente una cantidad
medida del agente de enjuague durante el Qltimo
enjuague. Si manchas y secado son problemas,
aumente la cantidad de agente de enjuague. El
indicador se pondra obscuro cuando esta Ileno y la
ventana de estado mostrara LOW RINSE cuando
es hora de rellenar.
Para aRadir abrillantador liquido, abra la cubierta.
Vierta el abrillantador liquido hasta que alcance el
nivel indicado. Cierre la cubierta.
No eche demasiado, ya que se podria producir
demasiada espuma. Limpie cualquier derrame con
un paRo hQmedo.
El dosificador tiene suficiente para entre 11 y 66
lavados, segQn el ajuste.
Como ajustar la dosificacion
de abrillantador
La dosis de abrillantador se muestra en la
ventana de estado. Presione y sostenga el bot6n
ENJUAGUE durante 5 segundos hasta que la
ventana de estado muestra L1, L2, L3 o L4, Icono
de enjuague se ilumina con luz blanca, mientras
que las otras almohadillas estan apagados.
Pulsando pad "ENJUAGUE" esto va a cambiar
los niveles. Una vez que el nivel de abrillantador
alcanza L4, el nivel volvera a L1 y empezar la
cuenta de nuevo. Presione el bot6n START para
guardar la configuraci6n. El ajuste se muestra
durante 10 segundos.
Presion del agua
La tuberia de agua caliente hacia el lavavajillas
debe proporcionar una presi6n de agua entre 20 y
120 psi.
Una presi6n de agua baja puede ocurrir cuando
una lavadora o una regadera de baRo estan siendo
utilizades. Espere hasta que se reduzca el uso de
agua para arrancar su lavavajillas.
Indicator
Comparfimento
del
abrillantador
Cubierta del
-- abrillantador
Si no selecciona la opci6n DRY AIR en
combinaci6n con abrillantador mejorar_ el
rendimiento del secado. La energia necesaria
para utilizar la opci6n de DRY AiR guarda
pocos centavos por ciclo. Usted puede
optar por seleccionar la opci6n DRY AIR,
sin embargo, algunoe artfculos en la carga
del lavavajillas no quedar_n completamente
secoe al final del ciclo.
Temperatura del agua
Se necesita agua caliente para mejores resultados
en el lavado secado de platos. El agua que entra
en el lavavajillas debe estar por Io menos a una
temperatura de 120°F (49°C) a fin de obtener
resultados satisfactorios.
Para saber la temperatura del agua que entra en el
lavavajillas:
Abra el grifo de agua caliente que este cerca
del lavavajillas pro varios minutos para dejar
salir toda el agua fria que esta en la tuberia.
Ponga un term6metro para came o para
hornear bajo la corriente de agua para saber la
temperatura.
= Si la temperatura es inferior a 120°F (49°C),
pida a un tecnico calificado que eleve e! ajuste
del termostato del agua caliente.
Cuidado y Limpieza
Fuera - Ocasionalmente limpie con un
detergente suave y agua. Enjuague y seque.
Cuidado de la fuga de la Carnara
de Aire
Si hubiera un hueco de aire en su lavavajillas
empotrado, asegQrese de que esta limpio para que
el lavavajillas seque correctamente. Los huecos de
aire suelen estar en la parte superior y se pueden
examinar retirando la cubierta. Esto no forma parte
de su lavavajillas y no Io cubre la garanfia.
Lirnpie el filtro del cilindro
El filtro del cilindro esta hecho para recoger piezas
grandes como cristales rotos o huesos. Hay que
limpiar el filtro del cilindro para maximizar el
resultado del lavado. Retire el filtro del cilindro
como se muestra, girelo en el sentido contrario al
de las agujas del reloj, saquelo, vacielo, limpielo
aclarandolo con agua y vuelvalo a colocar.
Probablemente sea necesaria una esponja o
cepillo para retirar los restos de comida.
Lirnpie el filtro grueso
Saque el filtro del cilindro y retire el filtro grueso
del fondo de la cuba del lavavajillas. Vacie el
filtro grueso poniendolo bajo el agua y vuelva a
colocarlo.
Preparaci6n para el invierno
Si un lavavajillas se deja en un iugar sin
calefacci6n, debe ser protegido contra
congelamiento. Llame a un tecnico calificado para
que haga Io siguiente:
Desconexi6n:
1. Desconecte la electricidad desde la fuente ya
sea quitando los fusibles o bajando la palanca
del circuito.
2. Cierre el suministro de agua.
3. Ponga un recipiente debajo de la v,;4.1vulade
ingreso de agua. Desconecte la tuberia de
agua desde la vMvula de ingreso y recoja el
agua en el recipiente.
4. Desconecte la tuberia de desagOe desde
la bombay deje que el agua caiga en el
recipiente.
Reconexi6n:
5. Reconecte el agua, el drenaje y la fuente de
energia electrica.
6. Abra el grifo del agua y el interruptor de
electricidad.
7. Llene los dos recipientes de detergente y
ponga a funcionar el lavavajillas en el ciclo
HEAVY WASH.
8. Confirme que no existen fugas en las
conexiones.
Cuidado y Limpieza
uciones a Problemas Comunes
Antes de hacer una Ilamada para servicio,
revise esta lista. Esto le puede ahorrar
tiempo y gastos. La siguiente lista incluye
experiencias comunes que no son el resultado
de fabricaci6n o rnateriales defectuosos en su
Javavajillas.
Restos de comida en los platos
Escoja otro ciclo para un tiempo de lavado
mas largo. Elija la opci6n HI-TEMP WASH
Vea la secci6n de Cargo de las rejillas para
una carga correcta - evite colocar los arficulos
juntos o pegados.
La presi6n del agua en su casa puede ser
muy baja-debe ser de 20 a 120 libras por
pulgada cuadrada (psi).
Use detergente fresco.
Examine la dureza del agua. Para agua
extremadamente dura, puede ser necesario
instalar un suavizador de agua. (Vea la tabla
de detergentes)
Examine la temperatura del agua que entra.
Debe estar por Io menos a 120°F(49°C). (Vea
la secci6n Factores que afectan el redimiento).
Examine que el embudo en la rejilla superior
no este obstruido.
AsegQrese que los articulos no estan
bloqueando los brazos rociadores e
impidiendo su rotaci6n.
Los platos no se secan
Elija la opci6n secado por calor.
AsegQrese que el dispensador de agente de
enjuague esta Ileno.
Aumente la cantidad de agente de enjuague.
(Vea la secci6n Agente de enjuague).
Examine la temperatura del agua que entra.
AsegQrese que esta por Io menos a 120°F
(49°0).
Tenga cuidado al cargar el lavavajillas - evite
que los articulos se peguen.
Puede ser que los articulos de plastico
necesiten ser secados con una toalla.
Las taza con fondo c6ncavo pueden retener
agua.
Vasos de vidrio/cubiertos manchados
u opacos
Examine la dureza del agua. Para agua
extremadamente dura, puede ser necesario
instalar un suavizador de agua. (Vea la tabla
de detergente).
La temperatura del agua puede ser muy baja.
Evite temperaturas extremadamente altas o
bajas. (Vea la secci6n Factores que afectan el
redimiento).
Evite sobrecarga o la carga defectuosa. (Vea
la secci6n Preparaci6n de los platos).
Use detergente fresco.
AsegQrese que el dispensador de agente de
enjuague esta Ileno.
AsegQrese que se esta usando la cantidad
apropiada de detergente para el ciclo elegido
tambi6n determine el nivel de fosfato. (Vea la
secci6n Dispensador de detergente).
La presi6n de agua en su casa puede ser muy
baja - debe ser de 20 a 120 libras por pulgada
cuadrada (psi).
Corrosi6n
Usar mucho detergente en agua suave o
suavizada causa una pelicula que no se
pueda quitar.
Ajuste la cantidad de detergente basa.ndose
en la dureza del agua. (Vea la secci6n de
Detergentes).
Baje la termpertura del agua.
Soluciones a Problemas Comunes
Vajillas dahadas
Cargue con cuidado y no sobrecargue. (Yea la
secci6n Preparando y cargando platos).
Coloque los articulos delicados en la rejilla
superior.
Asegure los vasos en contra de los pines y no
sobre los pines.
Coloque los artrculos en forma segura, a
efecto de que no se suelten cuando se sacan
o meten las rejillas. Cuando mueva las
rejillas hacia adentro o hacia fuera, hAgalo
lentamente.
AsegQrese que los vasos altos y las copas
o
con base alta libran la parte superior de la tina
cuando la rejilla se empuga hacia adentro.
o
La china antigua y el cristal finos deben ser
lavados a mano.
Platos manchados o descoloridos
El te y el cafe pueden manchar las tazas.
Quite las manchas lavandolas a mano y
usando una soluci6n de 1/2 taza (120ml) de
cloro en un litro de agua tibia. Enjuaguelas
bien.
Los dep6sitos de hierro en el agua pueden
producir una pel[cula amarilla o cafe. Un
filtro especial, instalado en la tuberia de agua
solucionara este problema. (Vea la secci6n
C6mo quitar manchas y pehcula).
Los utensilios de aluminio pueden dejar
marcas grises o negras cuando se rozan con
otros articulos. Carguelos apropiadamente.
Ciertos alimentos muy acidos pueden causar
descoloraci6n del acero inoxidable y plasticos
si se dejan sucios por un per_odo prolongado.
uso el ciclo RINSE & HOLD o enjuaguelos
a mano si no los va a lavar en el lavavajillas
inmediatamente.
Si se mesclan articulos de acero inoxidable
y plata en la canasta de lavado de cubiertos
puede causarse daRo alas hojas de acero
inoxidable. Evite mezclar utensilios de acero
inoxidable y plata.
El detergente queda en las tazas
El detergente puede ser viejo. Tirelo y use
detergente fresco.
Este seguro que la acci6n del agua Ilega hasta
el dispensador.
Mire si el ciclo ha sido completado.
AsegQrese que no haya artrculos que impidan
que se abra el dispensador.
El
o
ciclo toma mucho tiempo
No esta el ciclo en retraso para calentado de
agua?
Se ha seleccionado la opci6n de arranque
retrasado?.
Ha sido seleccionada la opci6n de higienizar?
Fuga en el lavavajillas
Use s61odetergente fresco, fabricado
para lavavajillas automaticos. Mida
cuidadosamente el detergente. Pruebe una
marca diferente.
El derrame de agente de enjuague puede
producir espuma y causar sobrellenado.
Limpie cualuier derrame con un trapo h[3medo.
= Examine si el lavavajillas esta n[velado. (Vea
Instrucciones de instalaci6n).
Agua en el fondo de la tina
Si queda agua en el fondo de la tina despues
de terminar el ciclo, esto no es normal. Si esto
sucede, puede ser que el lavavajillas no este
desaguando en forma apropiada.
Sonidos normales que usted oira
Los sonidos normales incluyen el Ilenado del
agua, la circulaci6n del agua y los sonidos del
motor.
Existe un cambio notable en el sonido cuando
la acci6n de lavado cambia del brazo de
rociado inferior hacia el brazo intermedio.
Esto es normal ya que cada brazo produce un
sonido diferente.
Es normal que el lavavajillas haga una pausa
(no hacer/tener sonido) cuando la acci6n
de lavado esta cambiando entre los brazos
inferior e intermedio.
uciones a Problemas Comunes
El lavavajillas no funciona o llenar (Los
codigos de error i10)
Compruebe si el disyuntor se dispara o si se
funde un fusible.
Compruebe si el suministro de agua este
abierto y la presi6n del suministro de agua no
es demasiado baja. (P6ngase en contacto con
su compaSia de agua local).
Revise para ver si ei agua del grifo estb.abierto
y no esta obstruido.
Compruebe si el ciclo es la correcta. (Ver
Manual de instrucciones).
Compruebe si el lavavajillas no esta
configurado para Delay Start.
Verificar y asegurar la puerta este cerrada y
bloqueada.
Compruebe si el filtro del tubo de carga no este
obstruido y no tenga dobleces ni curvas.
El lavavajillas no desagua
correctamente (Los c6digos de error
i20)
Si la unidad esta conectada a un triturador de
desperdicios, asegQrese de que el triturador
este vacio.
Compruebe si la tapa ciega se ha eliminado
desde el interior de la entrada del triturador de
desperdicios.
Compruebe el grifo del fregadero no esta
obstruido.
Compruebe si la manguera de desag_e no
tenga dobleces ni curvas.
Revise para ver si el ciclo estb.completo, no en
una pausa.
El lavavajillas tiene mai olor
Puede causarse mal olor si se dejan trastos
sucios en el lavavajillas por largo tiempo.
Enju&guelos a mano si no los va a lavar en el
lavavajillas inmediatamente.
Es normal que exista un olor diferente cuando
el lavavajillas se acaba de instalar.
Examine si la unidad esta desaguando en
forma apropiada. (Vea la secci6n El lavavajillas
no desagua en forma apropiada).
Como quitar las manchas y la pelicula
El agua dura puede producir dep6sitos de cal en
el interior del lavavajillas. Los platos y los vasos
tambien pueden tener manchas y pelicula pro
un nQmero da razones. (Va la secci6n Vajillas/
cubiertos con manchas u opacos). Para quitar
los dep6sitos, las manchas y la pelicula, limpie
siguiendo las instrucciones siguientes:
1. Cargue platos y vasos limpios de una forma
normal. No ponga ningQn instrumento de
metal o cubiertos.
.
3.
No agregue detergente.
Seleccione el ciclo NORMAL WASH Cierre y
asegure la puerta para el arranque. Presione
START.
4. Permita que el lavavajillas este en
funcionamiento hasta que inicie el segundo
Ilenado de agua (approximadamente 10
minutos).
5. Abra la puerta y ponga dos tazas de vinagre
blanco en el fondo del lavavajillas.
6. Cierre y segure puerta y permita que termine
el ciclo.
Manchas en el interior de la tina
Cuando se lavan grandes cantidades de
trastos con suciedad producida por productos
de tomate, se puede causar una apariencia
rosada/anaranjada. Eso no afectara el
rendimiento y desaparecera gradualmente con
el tiempo. Use el ciclo RINSE.

Transcripción de documentos

Donde Obtener Informaci6n f Indice Leer y ahorrar por favor esta guia Donde Obtener Informaci6n ............................. 43 Instruccions de Seguridad Importantes .......... 44 Descripci6n de Las Caracterfsticas ................. 45 Instrucciones de Uso ................................... 46=49 Preparaci6n y Carga de Platos .................... 50=54 Dispensador y Detergents para Lavavajillas ................................................. 55=57 Cuidado y Limpieza ...................................... 58=59 Controles ............................................................ English .................................................................. French ................................................................. Vemos tu compra como el pdncipio de una relaciSn. Para asegurar nuestra capacidad de continuar sirviendote, utilizar pro favor esta p&gina para registrar la informaciSn de producto importante. 14 Soluciones a Problemas Comunes ............. 60-62 Garantfa .............................................................. Gracias por elegir Electrolux, la neuva marca de fabric& superior en Rosaparatos electrodomfstF cos. Este & deRuso; La guia del cuidado es parte de nuestra comisiSn a la saisfacciSn del cHente y de calidad del producto a traves de la vida de servicio de tu nueva aplicaciSn. 63 Guardar un expediente referencia rapida para la 2 22 Fecha de la compra Numero de modelo de Electrolux Numero de sene de Electrolux &CONSULTAS? Para Raayuda gratis del telefono en los E.E.U.U y el Can&da: 1-877-4ELECTROLUX (1-877-435-3287) Para la visita en linea http://de de la ayuda y de Raproduccion www.electroluxappliances.com Rainformacion del internet Instrucciones de Seguridad Importantes * No lave articulos de pl&stico a menos que se indique: "Dishwasher Safe" o equivalente. Consulte al fabricante para recomendaciones, si no est&n marcados. Los articulos que no est6n marcados lavarse en el Ravavajillas pueden derretirse y crear un peligro de incendio. Para su seguridad * Lea todas las instrucciones antes de usar su lavavajillas. , Antes de hacer el servicio, desconecte corriente electrica del lavavajillas. * Use su lavavajillas solamente e acuerdo con las insrucciones de Gufa del propietado. , Las reparaciones calificado. * Las instrucciones incluidas en este Manual del Usuado, no pueden dunr todas las situaciones o condiciones posibles que peudean presentarse. Pot Io tanto, se debe usar sentido comQn y tenet cuidado cuando se instala, se hace funcionar y se repara cualquier artefacto. * EL LAVAVAJILLAS DEBE TENER CONEXION A TIERRA. Para m&s detalles, lea las instrucciones de instalaci6n. * Este lavavajillas est& diseSado para funcionar con la corriente de la casa (120 V, 60Hz). Use un circuito que tenga un fusible o interruptor de circuitos de 15 amperios. Use un fusible de 20 amperios, si el lavavajillas est& conectado a un triturador de desperdicios. * No haga funcionar el lavavajillas a menos que todos los paneles de inclusi6n est6n colocados en el lugar que les corresponda. * Para evitar que alguien quede atrapado o se asfixie, saque la puerta o el mecanismo de cierre de todo lavavajillas que se haya desechado o no se est6 usando. No permita que los niSos y bebes se acerquen al lavavajillas cuando este funcionando. * No deje que los niSos usen la puerta ni las rejillas del lavavajillas para sentarse, pararse o jugar ni que abusen de las mismas. * Para reduciendo el desgo de lesiones, no permita que los niSos jueguen dentro ni sobre la lavavajillas. * Use solamente los detergentes y agentes de enjuague recomendados para lavavajillas. . Mantenga los detergentes y los agentes de enjuague fuera del alcance de los niSos. * Si el desagQe del lavavajillas pasa pot un triturador de desperdicios, asegQrese de que este se encuentre completamente vacio antes de hacer funcionar el lavavajillas. @ @ la las debe hacer un t6cnico No trate de modificar los controles. No toque el elemento calefactor durante o imediatamente despues del uso. Cuando coloque lavar: los articulos que se van a • Coloque los art_culos cortantes y los cuchiHos en forma tal que no vayan a daSar el seHoe de la puerta ni la tina. • Coloque los objetos cortantes y los cuchiHos con el mango hacia arriba para evitar cortarse. Bajo ciertas condiciones, se puede producir gas hidr6geno en los sistemas de agua caliente que no se han usado pot dos a m&s semanas. EL HIDROGENO ES EXPLOSIVO> Si el sistema de agua caliente no se ha usado pot mucho tiempo, antes de usar el Ravavajillas, abra los grifos y deje cotter el agua caliente por vados minutos. Esto dejar& salir cuaRquier gas hidr6geno que se haya acumulado. EL GAS HIDROGENO ES INFLAMABLE. No fume ni use una llama durante este tiempo. No guarde ni use materiales combustibles, gasolina ni otros vapores y liquidos infiamables cerca de este artefacto ni de cualquier otto. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Descripci6n de las Caractedsticas Como Funciona Su Lavavajillas El lavavajillas limpia aplicando agua caliente y detergente a trav6s de los brazos de aspersion alas superficies sucias. En primer lugar el lavavajillas se deshace de los restos que caen durante la carga. A continuaci6n se Ilena de agua y cubre el &tea de filtrado. Entonces, el agua se bombea a trav6s de los brazos de aspersi6n. Los restos de suciedad pasan pot el filtro y pot el desgee a medida que se bombea el agua. Estos pasos se repiten tantas veces como sea necesano. La cantidad de Ilenados de agua vada de acuerdo con cada ciclo. Eleemento rociador superior Cubiertos bandeja Bandeja superior ajustable En_paque de ina Band eja para _azas y copas Rejilla superior I Bandeja de sujec_on Flex Wash Luz Interior Brazo rociador i ntermedio Copas Holder Canasta de Cubiertos Rejilla inferior Spray brazo inferior Filtro Etiqueta con el nQmero de serie Dispensador de detergente Dispensador del elemento de enjuague C6mo (esta colocada ai lado derecho de la tina) empezar Para ejecutar su lavavajillas, siga estos pasos b_sicos: 1. Cargue el lavavajillas (consulte Preparar y cargar la vajilla). 2. ASada el detergente (consulte lavavajillas y detergentes). 3. ASada el abrillantador, Abrillantador). Dosificador del si procede (Consulte 4. Seleccione el CICLO deseado (consulte la Gr&fica de ciclos). 5. Seleccione la OPCION deseada (Consulte las Opciones de energia). 6. Abra el gdfo m&s cercano de agua caliente hasta que el agua salga caliente. Apague el agua. 7. Para comenzar, pulse START y cierre la puerta. Normal Faros Operativos Sus luces de plataforma de lavavajillas cuando se selecciona el ciclo o de opciones que desee. Todas las pastillas de ciclo y opciones que tienen una luz de fondo blanca cuando se anula la selecci6n de las pastillas y se tornan azules cuando se selecciona. En la selecci6n de retardo y ajuste de enjuague, las pastillas no seleccionados se desactivan. Instrucciones auto heavy Son!dos normal eco rinse favorite Normales fast de Uso upper stemware hitemp Electrolux sanitize air dry max dry delay START CANCEL de Funcionamiento Su lavavajillas usa motores eficaces en el uso de la energia para las porciones de iavado y de desagQe del cicio que haya seleccionado. Cada cicio tiene una serie de Ilenados de agua y desagQes para lavar y enjuagar los piatos. A medida que cada cicio comienza, usted puede o no oir el motor de desagQe. Usted ademas puede oir ei sonido de! agua a medida que entra en la tina y los brazos rociadores girando y circulando el agua. El motor de! iavado a menudo puisa a trav6s del ciclo, Io cual vafia la presi6n del agua y mejora el rendimiento. Energia La etiqueta amariiia en ia guia de energia que se suministra en ia unidad indica ei consumo de energia que tendra al cabo de un a5o y la compara respecto de otras unidades disponibies. La energia se basa en la respuesta de un cicio normal al realizar pruebas utilizando vajilla sucia que simuia ei uso promedio. Durante la prueba se utiiizan ocho piatos y aigunos cubiertos. La energia total se basa en ejecutar el nQmero promedio anual de cicios, apiicando niveles tipicos e suciedad a ia vajiiia y, en ia mitad de las veces, seleccionando la opci6n de uso de energia adicionai para obtener un secado mas completo de la vajiila. El consumo real de energia y agua dependera de los ciclos y las opciones que se seleccionen. Esta unidad utiliza un elemento calentador de agua ubicado debajo del cubo. No hay ningQn calentador expuesto que pueda entrar en contacto con los utensilios plasticos o que sea facil de tocar. El calor se aplica a la vajilla a traves del agua caliente. Por esta motivo, la vajilla de plastico puede colocarse en el estante que mejor se adapte, ya que cualquiera es adecuado. La temperatura es uniforme en todo el lavaplatos. En varios lavaplatos cuando se requiere un secado completo, el calentador expuesto se utiliza despues del desagQe final, para calentar y secar la vajilla. Se el usuario prefiere ahorrar energia y secar la vajilla a mano, se selecciona el secado al aire en lugar del secado termico. El potente calentador de ia unidad no es apto para que funcione en seco. Sin embargo, el secado al aire es una opci6n. Si el usuario prefiere gastar un poco mas de energia para secar mejor los piatos, se debe desactivar la opcion de secado ai aire. En respuesta a esta acci6n, se incrementaran !as temperaturas de lavado y enjuague de! cicio. Esto ayudara a la limpieza y dejara ademas la vajilla mas caiiente. Cuando el desagQe final eiimine ei agua estancada, el calor adicional almacendao en la vajilla actuara para evaporar los restos de agua. La unidad cuenta con una selecci6n de ciclos. En general, cuanto mayor sea la cantidad de agua utilizada por un ciclo y mayores sean las temperaturas que se alcance, mayor sera el consumo de energia. Varios ciclos, como el ciclo normal, cambiar,:4.nsu respuesta en funci6n del nivel de suciedad, las opciones seleccionadas y las condiciones ambientales. El ciclo normal es bueno para un uso general. Otros ciclos son para un uso especial, como el ciclo de carga pesada o potencia adicional, ideal para utensilios de cocino con suciedad muy adherida. I Instrucciones Selecciones de Ciclos e Uso de Lavado Eco La duraci6n de los ciclos es aproximada y varia de acuerdo con las opciones seleccionadas. El agua caliente es necesaria para activar el detergente del lavavajillas y derretir la suciedad dejada por alimento grasosos. Para cuchilleria y platos que han sido enjuagados y estan ligeramente sucios. El consumo de agua varia de aproximadamente 4,3 a 7,7 ga!ones. La duraci6n del ciclo es de aproximadamente 86 y 93 minutos. Un sensor autom&tico verifica la temperatura del agua de entrada para el lavado principal de cada ciclo, retrasando si es necesario el temporizador, hasta que el agua este Io suficientemente caliente. Cuando se selecciona 'HI-TEMP WASH' (Lavado con Temperatura Alta), el sensor verifica que la temperatura sea aQn mas alta. Deje correr el agua calinte de la ilave m,;qscercana al lavavajillas hasta que salga caliente. Selecciones de Ciclos El Smart Soil comprueba el nivel de suciedad en sus platos en los autom6viles, ciclos Normal y Eco. Ciclo de tiempo y agua usuage variara en base a la cantidad de tierra esta en los platos. Auto "-" Cuando se coloca en el lavavajillas una carga parcial de platos ligeramente sucios, automAticamente se realizara un ciclo de lavado similar a un lavado corto. Cuando se coloca una carga completa de platos muy sucios, automaticamente se realizara un ciclo de lavado intenso. La tecnologia 'Smart Sensor' del lavavajillas determinara el tipo de ciclo requerido para lavar los platos y lavara mas eficazmente cada vez. El consumo de agua varia de aproximadamente 3,0 a 7,4 galones. La duraci6n del ciclo es de aproximadamente 118 y 200 minutos. Heavy Para ollas, sartenes, cacerolas y platos con restos de alimentos resecos o quemados. El consumo de agua varia de aproximadamente 7,1 a 8,1 galones. La duraci6n del ciclo es de aproximadamente 129 y 189 minutos. Normal Para cuchilleria y platos normalmente sucios. El consumo de agua varia de aproximadamente 3,0 a 7,4 galones. La duraci6n del ciclo es de aproximadamente 118 y 200 minutos. Rinse "" Ollt_ Para enjuagar platos que seran lavados m_s tarde. El consumo de agua es de aproximadamente 2,2 galones. La duraci6n del ciclo es de aproximadamente 15 minutos. Favorite (_ Este ciclo permite programar el ciclo y las opciones preferida en un bot6n. Para programar este ciclo: seleccionar el ciclo y las opciones de su deseo a continuaci6n, pulse y mantenga pulsada la tecla FAVORITE hasta que la almohadilla se vuelve azul. El ciclo y las opciones seleccionadas se guardan como el favorito. Todos los ajustes que se escogieron son iluminadas con una luz azul. Una vez programado, basta con pulsar la tecla FAVORITE seguido de Iniciar para que comience su ciclo programado. Fast G > Para cuchilleria y platos que han sido enjuagados y estan ligeramente sucios. El consumo de agua varia de aproximadamente 4,5 galones. La duraci6n del ciclo es de aproximadamente 30 minutos. Upper _/ Para vajilla poco sucia y pre-enjuagado y cubiertos cuando usted no tiene una carga completa. El consumo de agua es de aproximadamente 3,5 a 4,3 galones. Tiempo de lavado es de aproximadamente 52 y 128 minutos. St e mwa re Para China y el cristal finos ligeramente manchados. El consumo de agua varia de 4,9 galones. El fiempo de lavado varia entre 96 y 116 minutos. Instrucciones SeJecciones de de Uso Opciones Hi=Temp MAX DRY esta disponible en el modo automatico, ciclos Pesada, Normal, Superior e Copas El tiempo de ciclo se incrementara cuando se selecciona la l Cuando se selecciona la opci6n HI-TEMP, el lavaplatos calienta el agua en el ciclo principal hasta aproximadamente 140°F (60°C). Este aumento de la temperatura del agua ayuda a eliminar el detergente del lavavajillas alimentos, grasa y suciedad de los platos mas eficaz y ayuda a secar. Opci6n HI-TEMP s61o se puede utilizar con el Auto, ciclos Heavy, Normal y Upper. Sanitize l + Para higienizar sus vasos y platos, seleccione la opci6n SANITIZE. Esta opci6n se calienta la temperatura del agua en el enjuague final a 157°F (69.4°C) y mantiene esa temperatura durante 7 minutos. SANITIZE esta disponible en Auto, Pesado, y los ciclos normales. Solamente estos ciclos de esterilizaci6n han sido diseRados para cumplir con los requerimientos de la NSR El tiempo de ciclo se extendera hasta que se alcance la temperatura adecuada del agua. La acci6n de lavado continuara durante la demora de calentamiento de agua. Para obtener los mejores resultados, la temperatura del agua de entrada debe ser de al menos 120°F (49°C). Si se selecciona la opci6n SANITIZE, el pad se ilumina con una luz azul. Los criterios de desinfecci6n puede no ser satisfecha si existe alguna interrupci6n del ciclo, un corte del suministro electrico, o si la temperatura del agua de entrada es inferior 120°F (49°C). Desinfecte flashes almohadilla al final del ciclo, si no se alcanzan los requerimientos de la NSF para la desinfecci6n. Child Lock Controls/Air $$$ Max Dry deEnergia Dry Para evitar que los niSos cambien accidentalmente el ciclo del lavavajillas o de inicio de la lavavajillas, bloquee los controles del lavavajillas oprimiendo la tecla AIR DRY hasta que aparezca "_" en la ventana de estado. Los controles estan bloqueados y no hay nuevas selecciones se pueden hacer hasta que se libere el bloqueo. Para desbloquear los controles, oprima la tecla 'DRY AIR hasta "_ " desaparece. Siesta activado el bloqueo para ni_os el lavavajillas no funcionara. opci6n DRY MAX. Selecciones de Funciona- miento Delay Q La opci6n Delay Start le permite diferir automaticamente comenzar su lavavajillas de 1 a 24 horas. Oprima la tecla DELAY hasta el tiempo diferido deseado aparezca en la ventana de estado a continuacidn, pulse START para confirmar el tiempo de retardo. Vuelva a pulsar Inicio y cierre la puerta para activar. La pantalla indicara el fiempo de inicio diferido y contara hacia atras hasta que se inicie el ciclo. Para cancelar la opci6n de retraso y comenzar el ciclo antes de que el periodo de DELAY finalize, presione la tecla CANCEL y luego el bot6n START. Start [_ Para iniciar un ciclo, presione el bot6n START una vez y cierre la puerta. Cancel (_) Para cancelar un ciclo en cualquier momento, abra la puerta y oprima la tecla CANCEL hasta que se inicie la funci6n de drenaje de 1 min. Cierre la puerta y el ciclo de desag_e va a comenzar. Usted escuchara un tono para el inicio y la finalizacidn del ciclo de drenaje. Cuando se abre la puerta, se mostrara el Ultimo ciclo seleccionado. Si se desea, un nuevo ciclo puede ser seleccionado y al cerrar la puerta se iniciardt el ciclo. Instrucciones Indicador Visual Mostrar Esa ventana muestra los c6digos suelen verse durante el funcionamiento normal o programaci6n del lavavajillas. La ventana de estado indica la siguiente actividad: LOWRINSE CLEAN en 1HR-24HR - Indica el nQmero de horas del tiempo diferido para el ciclo seleccionado. CLOSE DOOR Parpadea una vez que el programa ha side Jntroducido y se pulsa el bot6n START, TambJen parpadea cuando se abre la puerta durante un ciclo de lavado. CJerre la _uerta del lavavajillas 3ara iniciar o continuar Jn ciclo de lavado. Indicaciones C6digo de error mostrado* piso La pantalla en el suelo indica activJdades: I 2:55 i ,-zlE10 . I CLOSE DOOR el e Use las siguJentes duraci6n del ciclo. El resto del tiempo de j ,'- ,'-i _I:__LI Bloqueo para ni5os esta actJvado. I MIN - La duraci6n del ciclo y el fiempo restante. DELAY Tiempo diferido CLEAN LOW RINSE - Recambio de abrJllantador ! del inicio 1 I--,--i - dI L1 - L4 - El nivel de dosificaci6n de abrJllantador. restante ID I Fin de ciclo Los cddigos de error CLEAN - Fin de ciclo. del Erro Problema Soluci6n ilO Se ha detectado un Ilenado insuficiente, Compruebe si el tube de agua estA pinzado o la Ilave de paso no se ha abierto completamente. i20; Se han detectado filtros atascados o un desagOe ilimitado. Compruebe y limpie los filtros y el Area del sumidero y verifique si la manguera de desagQe estA pinzada o bloqueada. Si el tube de desagQe estA connectado a un triturador, compruebe que el tap6n de vaciado se haya retirado. i30 Se ha detectado una funga o derrame de agua en la bandeja inferior. Compruebe si hay conexiones sueltas en la valvula de entrada del agua y asegOrese de que la unidad esta bien nivelada. i50 Se ha detectado un problema con el motor de drenaje o lavado. i60 Se ha detectado un problema con el sistema de calentamiento del agua. i40; iFO iCO Pulse la tecla de cancelaci6n o desconecte el disyuntor durante 5 minutes para eliminar este error y volver a poner en marcha la unidad. Si eso no arregJa el problema, deber_ Ilamar al servicio t_cnico. Se ha detectado un problema con el sistema de control electr6nico. *En todos los cases del c6digo de error, si al pulsar la tecla de cancelaci6n o desconectar el disyuntor durante 5 minutes no resuelve el problema, Ilame al Centre de atenci6n al cliente de Electrolux al 1-877-435-3287. Preparaci6n y Carga de Platos Preparacion de Los Platos Quite los pedazos grandes de comida, huesos, semillas, palillos de dientes, etc El fluido de lavado de filtraci6n continua sera eliminar parficulas de comida restantes. Restos de comida quemada deben ser desprendidos antes de cargar. Vacie los liquidos de vasos y tazas. Los alimentos tales como la mostaza, mayonesa, vinagre, jugo de lim6n y productos a base de tomate pueden decolorar el acero inoxidable y el plastico si se dejan reposar durante un largo periodo de tiempo. A menos que el lavavajillas ha de funcionar a la vez, Io mejor es enjuagar previamente o utilizar el enjuague s61o ciclo para enjuagar estos alimentos. Bastidores de carga por Io que los platos grandes no impidan el dispensador de detergente se abra. Consulte las recomendaciones de lavar arficulos en cuesti6n. del fabricante antes Si el lavaplatos desagua hacia un triturador de alimentos, asegQrese de que este se encuentre completamente vacio antes de comenzar el lavavajillas Carger de La Canastilla Superior Bastidores y caracteristicas en el modelo de su lavavajillas pueden ser diferentes en apariencia de ilustraciones de este manual. La rejilla superior esta diseRada para la flexibilidad en la carga de una amplia variedad de articulos, incluyendo tazas, vasos, copas, platos pequeRos, tazones, etc Cargar el Cesto Cubiertos para El bastidor Cubiertos esta dise_ada para cubiertos y utensilios de cocina mas o servir. Utensilios muy sucios o articulos con horneado de los alimentos se deben colocar en el cesto superior o canastilla de los cubiertos para el mejor rendimiento de lavado. Los separadores de los bastidores cubiertos ayudan a mantener cubiertos separados para evitar daRos y mejorar la limpieza. Vasos y articulos de plastico Carga en la canastilla superior solamente. Elementos con extremo abierto hacia abajo para una mejor limpieza y drenaje de la carga. Pueden ocurrir daRos si los arficulos delicados tocan durante el lavado. Cuchillos con mangos largos y los utensilios pueden ser colocados en la rejilla superior. Se que nada sobrepase el fondo de la rejilla e impida la rotaci6n del brazo intermedio de rociado. Preparaci6n y Carga e latos Flex Wash El sistema Flesh Wash le permite lavar el interior de botellas pequeSas, cristaleria y otros objetos. Para ello gire estos elementos de forma que se_alen hacia arriba (B). Para apagar, girelos hacia abajo (A). Vease la siguiente imagen. A patron de carga normal con 8 ajestes de posiciones Bandeja patron de carga normal con 10 ajestes de posiciones patron de carga normal con 12 ajestes de posiciones superior La altura de la bandeja superiorse puede ajustar facilmente para acomodar los platos mas altos en cualquier bandeja. Para elevar la bandeja hasta la posici6n superior, levantela hasta que los dos lados esten a la misma altura y la bandeja se fijara. AsegQrese de que, al fijarse la bandeja, ambos lados quedan a la misma altura. Para bajar la bandeja, lev&ntela ligeramente y empQjela hacia abajo Preparaci6n y Carga de Platos Puas Plegables Superior Rejilla Las pQas plegables en las bandejas inferior y superior facilitan la carga de las piezas grandes y dificiles de encajar. Las pQas pueden permanecer en su posici6n normal o plegar para proporcionar mayor fiexibilidad. La bandeja para copas se usa para sujetar de forma segura as copas de vino para un buen lavado. Para asegurar el vaso o copa simplemente presione el pie de la copa hacia el centro de la bandeja. Las piezas de pl&stico mantendran la copa en su lugar. Rejilla superior Bandeja de Sujeci6n La bandeja de sujeci6n se usa para mantener en su lugar los objetos de cristal y de plAstico que pueden desplazarse con la aspersi6n del agua. 1 Rejilla superior Bandeja para tazas y copas La bandeja para se puede plegar para que asi sea posible cargar dos niveles de copas, vasos y otras piezas pequeRas, asi como piezas largas como cubiertos y espAtulas. Pliegue para cargar vasos altos. Preparaci6n y Carga Puas plegables Inferior latos e Rejilla Las pQas plegables en las bandejas inferior y superior facilitan la carga de las piezas grandes y dificiles de encajar. Las pQas pueden permanecer en su posici6n normal o plegar para proporcionar mayor flexibilidad. 1 patron de carga normal con 8 ajestes de posiciones Rejilla inferio liiAA. _/_l :Y Rejilla inferior Carga de la Rejilla inferior patron de carga normal con 10 ajestes de posiciones Bastidores y caracteristicas en el modelo de su lavavajillas pueden ser diferentes en apariencia de ilustraciones de este manual. La rejilla inferior es preferible para platos, vasijas, y ollas. Arficulos grandes deben se colocados hacia los bordes para que no impidan la rotaci6n del brazo de rociado intermedio. Para obtener los mejoas resultados coloque las ollas y caserolas con la superficie m,;4.ssucia mirando hacia abajo y hacia el centro. Incline levement par syudar al centro. Incline levemente para syudar al drenage. AsegQrese de que arficulos altos no impidan la rotaci6n del brazo de rociado. AsegQrese que los mangos de los sartenes no sobrepasen el fondo de la rejilla y obstruyan la rotaci6n de brazo de rodado. patron de carga normal con 12 ajestes de posiciones Preparaci6n y Carga de Platos Corno Carger Cubiertos la Canasta de Cuando las cubiertas estan hacia arriba, mezcle los arficulos de cada secci6n de la canasta, con unos apuntando hacia arriba y otros hacia abajo, para que no se peguen unos con otros. El rocio de agua no pede Ilegar a los articulos que estan pegados unos con otros. Bastidores y caracteristicas en el modelo de su lavavajillas pueden ser diferentes en apariencia de ilustraciones de este manual. Coloque los articulos pequeSos como tapas de biberones tapas de jarros, sostenedores de mazorcas de maiz, etc., en una secci6n cubierta. Cierra la cubierta para mantener los arficulos pequeSos en su lugar. Cargue la canasta de cubJertos mJentras esta en el estante inferior, o saque la canasta para cargarla sobre el gabinete o la mesa. Use los patrones de carga sugeridos, segQn se muestra, para mejorar el lavado de sus cubiertos. AsegQrese de que nada sobresalga por el fondo de la canasta o del estante que pueda obstruir el brazo rociador. No mezcle los cubiertos de plata con los de acero inoxidable para evitar danar el acabado del plato. La canasta de cubiertos puede sacarse y colocarse en varios lugares del estante inferior. Coloque los cubiertos en todas las secciones o s61o en una, dependiendo de su carga. Agregando un Plato Para agregar o sacar articulos despues de que el ciclo de lavado ha empezado: Desenganche la cerradura y espere unos segundos hasta que la acci6n de lavado se detenga, antes de abrir la puerta. Coloque el articulo y espere unos segundos para permitir que el aire fri se epanda lentamente dentro del lavavajillas Cierre firmemente la cerradura para que empiece el ciclo. Dispensador y Detergents para Lavavaji Llendado del de Detergente Distribuidor El dosificador de detergente cuenta con un vaso donde aSadir el detergente o las pastillas de detergente. Use Qnicamente detergente para lavavajillas. Otros detergentes podrian producir demasiada espuma. AI usar pastillas de detergente, coloque la pastilla en el vaso principal y cierre. ASada el detergente justo antes de comenzar el ciclo. Cuanto detergente Necesaria La cantidad de detergente que se debe usar depende de la dureza del agua. La dureza de agua se mide en granos pot gal6n, siendo 1 gal6n 4.5 litros. El usar poco detergente puede dar lugar a un mal resultado, water filming or spotting. El uso de demasiado detergente en agua blanda puede hacer que queden marcas en los objetos de cristal que ya no se podran eliminar, off. Su empresa local de agua, su empresa de descalcificaci6n del agua o un agente de su Area puede informarle acerca de la dureza del agua de su Area. Guarde el detergente en un lugar fresco y seco, Es posible que el detergente hQmedo no se disuelva adecuadamente. usar Vaso Principal Dispensador y Detergents para Lavavajillas La dosificaci6n de detergente Coloque una sola pastilla de detergente o un paquete inot el comparfimiento de detergente. Guia de Uso del Detergente Dureza del agua Agua Blanda (0-3 granos) Cantidad (cucharaditas) Dispenser Copa: 4 cueharaditas Nivel Primera Linea Agua Semidura (4-8 granos) 6 cueharaditas Segunda Linea Agua Dura (9-12 granos) 8 cueharaditas Cornpleto spensador y Detergents para Lavavajillas Agente de Enjuague Abrillantador mejora el secado, reduce las manchas de agua, filmacion, y lubrica lavan rodamiento brazo para la rotaci6n adecuada. Con el "hojas" de agua fuera y no forma gotas que se adhieren y dejan manchas. Un dispensador, situado junto a la taza de detergente, libera automMicamente una cantidad medida del agente de enjuague durante el Qltimo enjuague. Si manchas y secado son problemas, aumente la cantidad de agente de enjuague. El indicador se pondra obscuro cuando esta Ileno y la ventana de estado mostrara LOW RINSE cuando es hora de rellenar. Para aRadir abrillantador liquido, abra la cubierta. Vierta el abrillantador liquido hasta que alcance el nivel indicado. Cierre la cubierta. No eche demasiado, ya que se podria producir demasiada espuma. Limpie cualquier derrame con un paRo hQmedo. El dosificador tiene suficiente para entre 11 y 66 lavados, segQn el ajuste. Indicator La dosis de abrillantador se muestra en la ventana de estado. Presione y sostenga el bot6n ENJUAGUE durante 5 segundos hasta que la ventana de estado muestra L1, L2, L3 o L4, Icono de enjuague se ilumina con luz blanca, mientras que las otras almohadillas estan apagados. Pulsando pad "ENJUAGUE" esto va a cambiar los niveles. Una vez que el nivel de abrillantador alcanza L4, el nivel volvera a L1 y empezar la cuenta de nuevo. Presione el bot6n START para guardar la configuraci6n. El ajuste se muestra durante 10 segundos. Presion del agua La tuberia de agua caliente hacia el lavavajillas debe proporcionar una presi6n de agua entre 20 y 120 psi. Una presi6n de agua baja puede ocurrir cuando una lavadora o una regadera de baRo estan siendo utilizades. Espere hasta que se reduzca el uso de agua para arrancar su lavavajillas. Temperatura Comparfimento del abrillantador -- Como ajustar la dosificacion de abrillantador del agua Se necesita agua caliente para mejores resultados en el lavado secado de platos. El agua que entra en el lavavajillas debe estar por Io menos a una temperatura de 120°F (49°C) a fin de obtener resultados satisfactorios. Para saber la temperatura del agua que entra en el lavavajillas: Abra el grifo de agua caliente que este cerca del lavavajillas pro varios minutos para dejar salir toda el agua fria que esta en la tuberia. Cubierta del abrillantador Ponga un term6metro para came o para hornear bajo la corriente de agua para saber la temperatura. Si no selecciona la opci6n DRY AIR en combinaci6n con abrillantador mejorar_ el rendimiento del secado. La energia necesaria para utilizar la opci6n de DRY AiR guarda pocos centavos por ciclo. Usted puede optar por seleccionar la opci6n DRY AIR, sin embargo, algunoe artfculos en la carga del lavavajillas no quedar_n completamente secoe al final del ciclo. = Si la temperatura es inferior a 120°F (49°C), pida a un tecnico calificado que eleve e! ajuste del termostato del agua caliente. Cuidado y Limpieza Fuera - Ocasionalmente limpie con un detergente suave y agua. Enjuague y seque. Cuidado de Aire de la fuga de la Carnara Si hubiera un hueco de aire en su lavavajillas empotrado, asegQrese de que esta limpio para que el lavavajillas seque correctamente. Los huecos de aire suelen estar en la parte superior y se pueden examinar retirando la cubierta. Esto no forma parte de su lavavajillas y no Io cubre la garanfia. Lirnpie el filtro del cilindro El filtro del cilindro esta hecho para recoger piezas grandes como cristales rotos o huesos. Hay que limpiar el filtro del cilindro para maximizar el resultado del lavado. Retire el filtro del cilindro como se muestra, girelo en el sentido contrario al de las agujas del reloj, saquelo, vacielo, limpielo aclarandolo con agua y vuelvalo a colocar. Probablemente sea necesaria una esponja o cepillo para retirar los restos de comida. Lirnpie el filtro grueso Saque el filtro del cilindro y retire el filtro grueso del fondo de la cuba del lavavajillas. Vacie el filtro grueso poniendolo bajo el agua y vuelva a colocarlo. Cuidado y Limpieza Preparaci6n para el invierno Si un lavavajillas se deja en un iugar sin calefacci6n, debe ser protegido contra congelamiento. Llame a un tecnico calificado para que haga Io siguiente: Desconexi6n: 1. 2. 3. 4. Desconecte la electricidad desde la fuente ya sea quitando los fusibles o bajando la palanca del circuito. Cierre el suministro de agua. Ponga un recipiente debajo de la v,;4.1vula de ingreso de agua. Desconecte la tuberia de agua desde la vMvula de ingreso y recoja el agua en el recipiente. Desconecte la tuberia de desagOe desde la bombay deje que el agua caiga en el recipiente. Reconexi6n: 5. 6. Reconecte el agua, el drenaje y la fuente de energia electrica. Abra el grifo del agua y el interruptor de electricidad. 7. Llene los dos recipientes de detergente y ponga a funcionar el lavavajillas en el ciclo HEAVY WASH. 8. Confirme que no existen fugas en las conexiones. uciones a Problemas Comunes Antes de hacer una Ilamada para servicio, revise esta lista. Esto le puede ahorrar tiempo y gastos. La siguiente lista incluye experiencias comunes que no son el resultado de fabricaci6n o rnateriales defectuosos en su Javavajillas. Restos de comida en los platos • Escoja otro ciclo para un tiempo de lavado mas largo. Elija la opci6n HI-TEMP WASH Vasos de vidrio/cubiertos u opacos manchados Examine la dureza del agua. Para agua extremadamente dura, puede ser necesario instalar un suavizador de agua. (Vea la tabla de detergente). La temperatura del agua puede ser muy baja. Evite temperaturas extremadamente altas o bajas. (Vea la secci6n Factores que afectan el redimiento). Vea la secci6n de Cargo de las rejillas para una carga correcta - evite colocar los arficulos juntos o pegados. Evite sobrecarga o la carga defectuosa. (Vea la secci6n Preparaci6n de los platos). La presi6n del agua en su casa puede ser muy baja-debe ser de 20 a 120 libras por pulgada cuadrada (psi). AsegQrese que el dispensador de agente de enjuague esta Ileno. Use detergente fresco. Examine la dureza del agua. Para agua extremadamente dura, puede ser necesario instalar un suavizador de agua. (Vea la tabla de detergentes) • Examine la temperatura del agua que entra. Debe estar por Io menos a 120°F(49°C). (Vea la secci6n Factores que afectan el redimiento). • Examine que el embudo en la rejilla superior no este obstruido. AsegQrese que los articulos no estan bloqueando los brazos rociadores e impidiendo su rotaci6n. Los platos no se secan • Elija la opci6n secado por calor. • AsegQrese que el dispensador de agente de enjuague esta Ileno. Aumente la cantidad de agente de enjuague. (Vea la secci6n Agente de enjuague). Examine la temperatura del agua que entra. AsegQrese que esta por Io menos a 120°F (49°0). Tenga cuidado al cargar el lavavajillas - evite que los articulos se peguen. Puede ser que los articulos de plastico necesiten ser secados con una toalla. Las taza con fondo c6ncavo pueden retener agua. Use detergente fresco. AsegQrese que se esta usando la cantidad apropiada de detergente para el ciclo elegido tambi6n determine el nivel de fosfato. (Vea la secci6n Dispensador de detergente). La presi6n de agua en su casa puede ser muy baja - debe ser de 20 a 120 libras por pulgada cuadrada (psi). Corrosi6n Usar mucho detergente en agua suave o suavizada causa una pelicula que no se pueda quitar. Ajuste la cantidad de detergente basa.ndose en la dureza del agua. (Vea la secci6n de Detergentes). Baje la termpertura del agua. Soluciones a Problemas Comunes Vajillas dahadas El detergente queda en las tazas Cargue con cuidado y no sobrecargue. (Yea la secci6n Preparando y cargando platos). • El detergente puede ser viejo. Tirelo y use detergente fresco. Coloque los articulos delicados en la rejilla superior. • Este seguro que la acci6n del agua Ilega hasta el dispensador. Asegure los vasos en contra de los pines y no sobre los pines. • Mire si el ciclo ha sido completado. • AsegQrese que no haya artrculos que impidan que se abra el dispensador. Coloque los artrculos en forma segura, a efecto de que no se suelten cuando se sacan o meten las rejillas. Cuando mueva las rejillas hacia adentro o hacia fuera, hAgalo lentamente. AsegQrese que los vasos altos y las copas con base alta libran la parte superior de la tina cuando la rejilla se empuga hacia adentro. La china antigua y el cristal finos deben ser lavados a mano. Platos manchados El ciclo toma mucho o No esta el ciclo en retraso para calentado de agua? o Se ha seleccionado la opci6n de arranque retrasado?. o Ha sido seleccionada la opci6n de higienizar? Fuga en el lavavajillas Use s61o detergente fresco, fabricado para lavavajillas automaticos. Mida cuidadosamente el detergente. Pruebe una marca diferente. o descoloridos El te y el cafe pueden manchar las tazas. Quite las manchas lavandolas a mano y usando una soluci6n de 1/2 taza (120ml) de cloro en un litro de agua tibia. Enjuaguelas bien. Los dep6sitos de hierro en el agua pueden producir una pel[cula amarilla o cafe. Un filtro especial, instalado en la tuberia de agua solucionara este problema. (Vea la secci6n C6mo quitar manchas y pehcula). Los utensilios de aluminio pueden dejar marcas grises o negras cuando se rozan con otros articulos. Carguelos apropiadamente. Ciertos alimentos muy acidos pueden causar descoloraci6n del acero inoxidable y plasticos si se dejan sucios por un per_odo prolongado. uso el ciclo RINSE & HOLD o enjuaguelos a mano si no los va a lavar en el lavavajillas inmediatamente. Si se mesclan articulos de acero inoxidable y plata en la canasta de lavado de cubiertos puede causarse daRo alas hojas de acero inoxidable. Evite mezclar utensilios de acero inoxidable y plata. tiempo El derrame de agente de enjuague puede producir espuma y causar sobrellenado. Limpie cualuier derrame con un trapo h[3medo. = Examine si el lavavajillas esta n[velado. (Vea Instrucciones de instalaci6n). Agua en el fondo de la tina Si queda agua en el fondo de la tina despues de terminar el ciclo, esto no es normal. Si esto sucede, puede ser que el lavavajillas no este desaguando en forma apropiada. Sonidos normales que usted oira Los sonidos normales incluyen el Ilenado del agua, la circulaci6n del agua y los sonidos del motor. Existe un cambio notable en el sonido cuando la acci6n de lavado cambia del brazo de rociado inferior hacia el brazo intermedio. Esto es normal ya que cada brazo produce un sonido diferente. Es normal que el lavavajillas haga una pausa (no hacer/tener sonido) cuando la acci6n de lavado esta cambiando entre los brazos inferior e intermedio. uciones a Problemas Comunes El lavavajillas no funciona codigos de error i10) • o llenar (Los El lavavajillas • Es normal que exista un olor diferente cuando el lavavajillas se acaba de instalar. Examine si la unidad esta desaguando en forma apropiada. (Vea la secci6n El lavavajillas no desagua en forma apropiada). Revise para ver si ei agua del grifo estb. abierto y no esta obstruido. Compruebe si el ciclo es la correcta. (Ver Manual de instrucciones). Compruebe si el lavavajillas no esta configurado para Delay Start. Verificar y asegurar la puerta este cerrada y bloqueada. Compruebe si el filtro del tubo de carga no este obstruido y no tenga dobleces ni curvas. Como no desagua (Los c6digos de error i20) quitar las manchas y la pelicula El agua dura puede producir dep6sitos de cal en el interior del lavavajillas. Los platos y los vasos tambien pueden tener manchas y pelicula pro un nQmero da razones. (Va la secci6n Vajillas/ cubiertos con manchas u opacos). Para quitar los dep6sitos, las manchas y la pelicula, limpie siguiendo las instrucciones siguientes: 1. El lavavajillas correctamente mai olor Puede causarse mal olor si se dejan trastos sucios en el lavavajillas por largo tiempo. Enju&guelos a mano si no los va a lavar en el lavavajillas inmediatamente. Compruebe si el disyuntor se dispara o si se funde un fusible. Compruebe si el suministro de agua este abierto y la presi6n del suministro de agua no es demasiado baja. (P6ngase en contacto con su compaSia de agua local). tiene . Cargue platos y vasos limpios de una forma normal. No ponga ningQn instrumento de metal o cubiertos. No agregue detergente. 3. Seleccione el ciclo NORMAL WASH Cierre y asegure la puerta para el arranque. Presione START. 4. Permita que el lavavajillas este en funcionamiento hasta que inicie el segundo Ilenado de agua (approximadamente 10 minutos). Compruebe el grifo del fregadero no esta obstruido. 5. Abra la puerta y ponga dos tazas de vinagre blanco en el fondo del lavavajillas. • Compruebe si la manguera de desag_e no tenga dobleces ni curvas. 6. Cierre y segure puerta y permita que termine el ciclo. • Revise para ver si el ciclo estb. completo, no en una pausa. Si la unidad esta conectada a un triturador de desperdicios, asegQrese de que el triturador este vacio. • Compruebe si la tapa ciega se ha eliminado desde el interior de la entrada del triturador de desperdicios. Manchas en el interior de la tina Cuando se lavan grandes cantidades de trastos con suciedad producida por productos de tomate, se puede causar una apariencia rosada/anaranjada. Eso no afectara el rendimiento y desaparecera gradualmente con el tiempo. Use el ciclo RINSE.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Electrolux E24ID74QPS0A El manual del propietario

Categoría
Lavaplatos
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para