GROHE 29218001 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

991215031 (6/19)
29218001- 2 WAY / 29217001- 3 WAY
Eurocube
2 & 3-Way Diverter Trim
Garniture d’inverseur à 2 et 3 voies
Accesorio de desviador de 2 y 3 direcciones
Ø2
(Ø60)
3
8"
2
(56)
3
16"
(10)
3
8"
4
(114)
1
2"
3
(100)
15
16"
1
(33)
5
16"
(20)
13
16"
MAX. INSTALLATION POSITION
MIN. INSTALLATION POSITION
991215031 (6/19)
29218001- 2 WAY / 29217001- 3 WAY
Eurocube
2 & 3-Way Diverter Trim
Garniture d’inverseur à 2 et 3 voies
Accesorio de desviador de 2 y 3 direcciones
D
11 12
A
E
F
13
B
C
B
C
B
D
1. Install Escutcheon (B) onto Valve (D).
2. Thread Valve Stem (C) onto Valve (D).
3. With Valve in off position align Lever Handle
(A) as shown. Install Lever Handle (A) onto
Valve Stem (D). Tighten Set Screw (F) with
(2.5 mm) Hex Wrench supplied to secure
Handle (A). Push in index button (H).
Turn on the water supply. Check that the
tting works correctly and does not leak.
4. CARE AND CLEANING:
Do: Simply rinse the product clean with clear
water, dry with a soft cotton flannel cloth.
Do Not: Clean the product with soaps, acid,
polish, abrasives, harsh cleaners, or a cloth
with a coarse surface.
1. Installez la plaque de nition (B) sur le
robinet (D).
2. Vissez la tige du robinet (C) sur le
robinet (D).
3. Avec le robinet sur ARRÊT, alignez la
poignée à levier (A) conformément à
l’illustration. Installez la poignée à levier (A)
sur la tige du robinet (D). Serrez la vis de
serrage (F) avec la clé Allen (2,5 mm)
fournie pour xer la poignée (A).
Appuyez sur le bouton d’indexation (H).
Ouvrez l’alimentation en eau. Assurez-vous
que le raccord fonctionne correctement et
ne fuit pas.
4. INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN :
À FAIRE : Simplement rincer le robinet avec
de l'eau propre, sécher avec un chiffon doux
en coton.
À NE PAS FAIRE : Nettoyer avec des
savons, de l'acide, des produits à polir, des
détergents abrasifs ou un chiffon à gros
grains.
1. Instale el chapetón (B) en la válvula (D).
2. Enrosque el cuerpo de la válvula (C) en la
válvula (D).
3. Con la válvula en la posición de apagado,
alinee la llave palanca (A), como se muestra.
Instale la llave palanca (A) en el cuerpo de
la válvula (D). Ajuste el tornillo de ajuste (F)
usando una llave hexagonal (2.5 mm)
suministrada para jar la manija (A).
Empuje el botón índice (H) hacia adentro.
Abra el suministro de agua. Verique que el
accesorio funcione correctamente y no tenga
fugas.
4. PARA EL CUIDADO:
Debe: Lavar el producto sólo con agua limpia.
secar con un paño suave de algodón.
No Debe: Limpiar el producto con jabones,
ácido, productos para pulir, abrasivos,
limpiadores duros ni con un paño grueso.
991215031 (6/19)
29218001- 2 WAY / 29217001- 3 WAY
Eurocube
2 & 3-Way Diverter Trim
Garniture d’inverseur à 2 et 3 voies
Accesorio de desviador de 2 y 3 direcciones
Installation Instructions Instructions d’installation Instrucciones de Instalación
Parts/Assembly
Ensemble/Pièces
Unidad/de Partes
29217001 / 29218001 Eurocube 2 &
3-Way Diverter Trim
1 – 6554100M Fixing clamp, Bride de xation,
Abrazadera de jación
2 – 48346000 Spindle extension, Rallonge de
broche, Extensión del eje
991215031 (6/19)
2
1
29218001- 2 WAY / 29217001- 3 WAY
Eurocube
2 & 3-Way Diverter Trim
Garniture d’inverseur à 2 et 3 voies
Accesorio de desviador de 2 y 3 direcciones
+1 800-444-7643
www.grohe.com
+1 888-644-7643

Transcripción de documentos

MAX. INSTALLATION POSITION MIN. INSTALLATION POSITION 1 5 16" (33) 13 2 3 16" 16" (20) (56) 41 2" 315 16" (114) (100) Ø23 8" (Ø60) 3 8" (10) 29218001- 2 WAY / 29217001- 3 WAY Eurocube 2 & 3-Way Diverter Trim Garniture d’inverseur à 2 et 3 voies Accesorio de desviador de 2 y 3 direcciones 991215031 (6/19) 1 2 1 D D B B C 3 1 B C A F E 29218001- 2 WAY / 29217001- 3 WAY Eurocube 2 & 3-Way Diverter Trim Garniture d’inverseur à 2 et 3 voies Accesorio de desviador de 2 y 3 direcciones 991215031 (6/19) Installation Instructions Instructions d’installation Instrucciones de Instalación 1. Install Escutcheon (B) onto Valve (D). 1. Installez la plaque de finition (B) sur le robinet (D). 1. Instale el chapetón (B) en la válvula (D). 2. Thread Valve Stem (C) onto Valve (D). 3. With Valve in off position align Lever Handle (A) as shown. Install Lever Handle (A) onto Valve Stem (D). Tighten Set Screw (F) with (2.5 mm) Hex Wrench supplied to secure Handle (A). Push in index button (H). Turn on the water supply. Check that the fitting works correctly and does not leak. 4. CARE AND CLEANING: Do: Simply rinse the product clean with clear water, dry with a soft cotton flannel cloth. Do Not: Clean the product with soaps, acid, polish, abrasives, harsh cleaners, or a cloth with a coarse surface. 2. Vissez la tige du robinet (C) sur le robinet (D). 3. Avec le robinet sur ARRÊT, alignez la poignée à levier (A) conformément à l’illustration. Installez la poignée à levier (A) sur la tige du robinet (D). Serrez la vis de serrage (F) avec la clé Allen (2,5 mm) fournie pour fixer la poignée (A). Appuyez sur le bouton d’indexation (H). Ouvrez l’alimentation en eau. Assurez-vous que le raccord fonctionne correctement et ne fuit pas. 4. INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN : À FAIRE : Simplement rincer le robinet avec de l'eau propre, sécher avec un chiffon doux en coton. À NE PAS FAIRE : Nettoyer avec des savons, de l'acide, des produits à polir, des détergents abrasifs ou un chiffon à gros grains. 2. Enrosque el cuerpo de la válvula (C) en la válvula (D). 3. Con la válvula en la posición de apagado, alinee la llave palanca (A), como se muestra. Instale la llave palanca (A) en el cuerpo de la válvula (D). Ajuste el tornillo de ajuste (F) usando una llave hexagonal (2.5 mm) suministrada para fijar la manija (A). Empuje el botón índice (H) hacia adentro. Abra el suministro de agua. Verifique que el accesorio funcione correctamente y no tenga fugas. 4. PARA EL CUIDADO: Debe: Lavar el producto sólo con agua limpia. secar con un paño suave de algodón. No Debe: Limpiar el producto con jabones, ácido, productos para pulir, abrasivos, limpiadores duros ni con un paño grueso. 29218001- 2 WAY / 29217001- 3 WAY Eurocube 2 & 3-Way Diverter Trim Garniture d’inverseur à 2 et 3 voies Accesorio de desviador de 2 y 3 direcciones 991215031 (6/19) Parts/Assembly Ensemble/Pièces Unidad/de Partes 29217001 / 29218001 Eurocube 2 & 3-Way Diverter Trim 1 – 6554100M Fixing clamp, Bride de fixation, Abrazadera de fijación 2 – 48346000 Spindle extension, Rallonge de broche, Extensión del eje 1 +1 800-444-7643 [email protected] 2 +1 888-644-7643 [email protected] www.grohe.com 29218001- 2 WAY / 29217001- 3 WAY Eurocube 2 & 3-Way Diverter Trim Garniture d’inverseur à 2 et 3 voies Accesorio de desviador de 2 y 3 direcciones 991215031 (6/19)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5

GROHE 29218001 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para