©2010 Moen Incorporated • 25300 Al Moen Drive • North Olmsted, OH 44070-8022 U.S.A.
In Canada Moen Inc. • 2816 Bristol Circle • Oakville, Ontario L6H 5S7
HELPFUL TOOLS
For safety and ease of replacement,
Moen recommends the use of these
helpful tools.
HERRAMIENTAS ÚTILES
Para que el cambio de la llave sea
fácil y seguro, Moen le recomienda usar
estas útiles herramientas.
OUTILS UTILES
Par mesure de sécurité et pour faciliter
l’installation, Moen suggère l’utilisation
des outils suivants.
Moen Lifetime Limited Warranty Moen le otorga Garantía limitada de por vida Garantie à vie limitée de Moen
Moen Incorporated
25300 Al Moen Drive
North Olmsted, Ohio 44070-8022
U.S.A.
Moen® products have been manufactured
under the highest standards of quality and
workmanship. Moen warrants to he original
consumer purchaser for as long as the original
consumer purchaser owns their home (the
“Warranty Period” for homeowners), that this
sink will be free from defects in materials and
manufacturing workmanship.
This warranty is extensive in that it covers
replacement of all defective parts. However,
damage due to installation error, product
abuse, product misuse, or use of cleaners not in
compliance with included stainless steel sink
cleaning recommendations instructions,
whether performed by a contractor, service
company, or yourself, are excluded from this
warranty. Moen will not be responsible for
labor charges and/or damage incurred in
installation, repair or replacement, not for any
indirect, incidental or consequential damages,
losses, injury or costs of any nature relating to
this faucet. Except as provided by law, this
warranty is in lieu of and excludes all other
warranties, conditions and guarantees, whether
expressed or implied, statutory or otherwise,
including without restriction those of
merchantability or of fitness for use.
Some states, provinces and nations do not
allow the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so the above
limitations or exclusions may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights and
you may also have other rights which vary from
state to state, province to province, nation to
nation. Moen will advise you of the procedure
to follow in making warranty claims. Simply
write to Moen Incorporated using the address
above. Explain the defect and include proof of
purchase and your name, address, area code
and telephone number.
Moen de Mexico, S.A. de C.V.
Carretera Saltillo-Monterrey KM 14.7
Ramos Arizpe, Coahuila
Mexico 25900
Se fabrican los productos de Moen con los
estándares más altos de calidad y trabajo.
Moen le garantiza al comprador consumidor
original durante el tiempo que dicho
comprador sea dueño de la casa (el “Período de
Garantía”en el caso del propietario de la casa)
que este lavabo no tendrá defectos de
materiales y trabajo.
La cobertura de la presente garantía cubre la
sustitución de todas las partes defectuosas. No
obstante, se excluyen en esta garantía los
daños causados por errores de instalación,
abusos del producto o el uso de limpiadores
que no cumplen con las instrucciones y
recomendaciones de limpieza del lavabo de
acero inoxidable, el que la ejecute un
contratista, empresa de servicios o usted
mismo. Moen no será responsable de los
costos de la mano de obra y/o los daños
incurridos durante la instalación, reparación o
sustitución ni para cualquier daño, pérdida,
lesión o costo de cualquier índole relacionado
con este grifo que resulte por causas indirectas,
fortuitas o resultantes. A excepción de lo
dispuesto por ley, esta garantía reemplaza y
excluye cualquier otra garantía y condición, sea
explícita o implícita, establecida por ley o por
otro medio, lo que incluye pero no se limita a la
comerciabilidad o la idoneidad del producto
para un objetivo específico.
Algunos estados, provincias o países no
permiten la exclusión o limitación de los daños
fortuitos o resultantes, así que tal vez las citadas
limitaciones o exclusiones no se apliquen en el
caso de usted. Esta garantía le otorga derechos
legales específicos, y usted también podrá
tener otros derechos que varíen de un estado a
otro, de una provincia a otra, de un país a otro.
Moen le hará saber el procedimiento a
observarse en el caso de una reclamación por
la garantía. Nada más envíe una carta al citado
domicilio de Moen Incorporated con una
explicación del defecto e incluya la prueba de
compra y su nombre, domicilio y número de
teléfono y prefijo local.
Para los centros de 19 cm a 38 cm, no haga
vueltas con la manguera (N). En caso de
hacerlo, eso quizá obstruya la manguera y
restringa el flujo.
Moen Inc.
2816 Bristol Circle
Oakville, Ontario L6H 5S7
Canada
Les produits Moen ont été fabriqués selon les
normes de qualité et de main-d’?uvre les plus
élevées. Moen garantit à l’acheteur initial de
l’évier, aussi longtemps qu’il est propriétaire de
la maison où a été installé l’évier (la « Période
de garantie pour propriétaires), qu’il ne
présentera aucun défaut de matériaux ni de
fabrication.
Cette garantie est vaste, car elle couvre le
remplacement de toutes pièces défectueux.
Cependant, les dommages causés par une
erreur d’installation, un abus du produit, une
mauvaise utilisation du produit ou l’utilisation
de produits nettoyants non conformes aux
directives de recommandation de nettoyage
d’évier en acier inoxydable, qu’ils soient utilisés
par un entrepreneur, une entreprise de service
ou le consommateur, sont exclus de cette
garantie. Moen n’est pas responsable des frais
de main-d’?uvre ni de tous dommages
survenus durant l’installation, la réparation ou
le remplacement, ni des dommages indirects
ou consécutifs, des pertes, des blessures ou des
coûts connexes à ce robinet. Sauf lorsque
prévu par la loi, cette garantie remplace et
exclut toutes les autres garanties et conditions,
qu’elles soient exprimées ou sous-entendues,
obligatoires ou autres, y compris sans
restriction, celle de commercialisation ou
d’aptitude d’utilisation.
Certains pays, États et certaines provinces, ne
permettent aucune exclusion, ni limitation
suite aux dommages indirects ou consécutifs.
Cette garantie accorde des droits juridiques et il
est possible que d’autres droits soient
applicables selon l’État, la province ou le pays.
Moen avisera le consommateur de la
procédure à suivre pour soumettre une
réclamation. Il suffit d’écrire à Moen incorporée
à l’adresse indiquée ci-dessus. Expliquer le
défaut et inclure une preuve d’achat, inscrire
son nom, adresse ainsi que l’indicatif régional et
numéro de téléphone.
©2010 Moen Incorporated
INS2038 - 9/10
INS2038 - 9/10
STAINLESS STEEL DROP-IN SINKS
Model 21610
FREGADEROS EMPOTRADOS DE ACERO INOXIDABLE
MODELO 21610
ÉVIERS SUR PLAN DE TRAVAIL EN ACIER INOXYDABLE
MODÈLE 21610
English Español Français
HELP LINE
Please do not return this
product to the store.
If you need installation assistance,
replacement parts or have questions
regarding our warranty, please call our
Product Consultants at:
U.S.: 1-800-289-6636
Monday - Friday 8:00 a.m. to 8:00 p.m. EST
Saturday 8:00 a.m. to 6:30 p.m. EST
Or e-mail us at:
Be sure to visit our website at
www.moen.com
Canada 1-800-465-6130
Monday - Friday 7:30 a.m. to 5:00 p.m. EST
Or e-mail us at:
Be sure to visit our website at
www.moen.ca
CAUTION — TIPS FOR REMOVAL OF
OLD SINK:
Always turn water supply OFF
before removing existing faucet or
disassembling the valve. Open faucet
handle to relieve water pressure and
ensure that complete water shut-off has
been accomplished.
LÍNEA DE AYUDA
Por favor no devuelva
este producto a la tienda.
Si necesita ayuda para la instalación,
piezas de repuesto o tiene alguna pregunta
relacionada con nuestra garantía, por favor
llame a nuestros asesores de producto al:
En la República Mexicana:
01-800-718-4345
Lunes a viernes de 8:00 a.m.
a 6:00 p.m. hora Central
O envíenos un correo electrónico a:
Visite nuestra página de Internet:
www.moen.com.mx
PRECAUCIÓN – CONSEJOS PARA
CAMBIAR LA LLAVE MEZCLADORA.
Siempre CIERRE la toma de agua antes
de quitar la llave existente o desmontar la
válvula. Abra la llave para liberar la presión, y
asegúrese de que esté bien cerrada el agua.
INSTRUCCIONES PARA EL CUIDADO
Vea las Recomendaciones Para La Limpieza
Del Fregadero De Acero Inoxidable.
SERVICE À LA CLIENTÈLE
Prière de ne pas retourner
ce produit au magasin.
Pour obtenir de l’aide pour l’installation, le
remplacement de pièces ou pour toute
question concemant notre garantie,
appeler un de nos spécialistes
des produits :
Toronto : (905) 829-3400
Ailleurs au Canada: 1 800 465-6130
7 h 30 à 17 h HNE
Ou par courriel à l’adresse :
Visitez notre site web à l’adresse
www.moen.ca
ATTENTION —SUGGESTIONS POUR
ENLEVER L’ANCIEN ROBINET:
Toujours
couper l’alimentation en eau avant
d’enlever ou de démonter le robinet.
Ouvrir le robinet pour libérer la pression
d’eau et pour s’assurer que l’alimentation
en eau a bien été coupée.
DIRECTIVES D’ENTRETIEN
Voir la page Recommandations pour le
nettoyage de l’évier en acier inoxydable.
Model Number/Número de modelo/Numéro de type
Installation Date/Fecha de instalación/Date d'installation
For Warranty Support/Para la ayuda de la garantía/Pour l'appui de garantie