Lego 10278 Icons Building Instructions

Categoría
LEGO
Tipo
Building Instructions

Este manual también es adecuado para

BookletavailableinEnglishon
Livretdisponibleenfrançaissur
Folletodisponibleenespañolen
LEGO.com/service/buildinginstructions
2
3
LEGO.com/brickseparator
4
1
1
3
3
6
6
2
2
5
4
4
7
7
9
9
8
8
10
10
10
5
11
11
11
12
12
12
13
13
13
14
14
14
6
1
1
7
1
1x 1x
5x
1x
8
16x 26x
1x 2x 2x
3x 2 x
2
2x
9
2x
1x
1x
1x
1x
1x
4x
2x
2x
3
2x
10
1x
1x
1x
1x
2x
1x
1x 1x
1x
2x
2x
2x
2x
1x
1x
4
11
1x
1x
1x
1x1x 1x
1x 1x1x
2x
1x
1x
1x
1x
1x
1x
5
1x
12
2x 1x
2x3x
1x
1x 1x1x
1x
6
13
2x1x
1x1x 1x
1x
1x
7
1
1
2
2
33
14
3x1x1x
1x
1x
8
1
1
2
2
15
2x
1x2x 1x
1x
9
16
2x
2x
2x
1x
1x
1x
1x
1x
4x
3x
2x 1x
2x
2x
2x
2x
1x
5x
10
17
3x
2x
1x
1x 1x
1x
3x
1x 7x
11
18
1x 1x
1x1x 3x
2x
12
2x
2x
2x
19
2x
2x 1x
13
1x1x
20
1x3x 1x 3x
14
21
1x
1x
1x1x
1x
1x
1x
1x
1x 1x
2x
1x
15
1x
1x
1x
1x
2x
2x
2x
2x
1
1
2
2
33
22
1x
1x
1x
1x
3x 1x 1x
2x
16
1x
4x
23
2
2
24
1x
1x
1x
1x
1x
1x 2x
2x
17
25
2x
1x
1x 2x 2x
18
2x1x
26
2x 2x
19
27
1
1
2
2
2x
2x
2x
1x
2x
2x
20
2x
2x1x
28
3x 2x1x 1x
21
1
1
2
2
29
2x
2x
1x
1x
1x1x
1x
1x
1x
1x
1x
1x
3x
3x
3x
3x
3x
1x
22
2x
2x
1x
30
1x
2x
1x
2x 1x 2x
1x
1x
1x
1x
23
1x
2x1x
31
1x 2 x
2x
1x
2x
2x
1x
24
1x
1x
2x 1x
2x
2x
2x
2x
1x 1x
2x
32
4x
1x
2x 1x 1x
2x
1x
2x
2x
2x
2x
2x
1x
1x
1x
3x
7x
1x
1x
1x
12x
4x
4x
4x
4x
1x
25
1x
33
1x 1x1x
1x
1x 2x
1x 1x
1x 1x
26
1
1
2
2
1
1
2
2
3
3
3
3
34
1x1x1x 1x 1x
27
1
1
2
2
35
2x1x 1x
2x 2x 2x 1x
1x
28
36
2x 1x 2x
2x2 x
2x
29
2x
2x
2x
2x
37
2x 2x 1x 2x 1x
30
38
2x
2x1x
1x
1x
1x
1x
1x
1x
31
1
1
2
2
33
44
39
1
1
2
2
3
3
Our good-natured shop owner runs the delicious donut shop.
La joviale propriétaire dirige la délicieuse beignerie.
Nuestro bondadoso tendero administra la encantadora tienda de donas.
40
1x 1x
1x
1x
1x
2x
1x
1x1x
32
1x
1
1
2
2
41
1x
1x
1x
1x
1x
1x
1x
1x
1x
1x
2x
1x
1x
2x
1x
33
1
1
2
2
33
44
42
1x1x
1x 2x2x
34
1x
1x
1
1
2
2
33
4
4
43
1x
1x
1x
1x
1x
1x
1x 1x
35
44
2x
1x 2x
1x
1x
1x
1x
1x
1x
36
45
1x
1x
1x 2x 1x
2x
1x
1x 2x
1x
1x
1x
1x
1x
1x
1x
1x
1x
1x
2x
1x
1x
2x
37
1
1
2
2
46
2x
2x1x
2x
3x
1x
38
47
2x
1x 3x
1x 2x
2x
1x
1x 3x
2x
1x
39
1x
1x
1x
1x
1x
1x
1
1
2
2
1
1
2
2
48
1
1
1
1
2
2
2x 1x1x 1x
1x 2x
40
3x
1x 1x 1x
49
3x
1x
2x
2x
2x
1x
41
2x4x 2x1x
1x
1
1
1
1
2
2
2
2
1
1
2
2
50
1x
2x 2x4x 2x
1x
2x
42
1
1
2
2
51
1x 2x1x 2x1x 2x
43
1
1
2
2
1
1
2
2
52
1x 1x1x 1x
44
1
1
2
2
53
3x 1x 1x
1x
45
1
1
2
2
54
1x 2x 2x
46
2x
2x
2x
2x
55
1x 1x 1x
47
2x
48
1x 1x
49
1x 1x 1x
50
1x 1x
51
2x 3x
52
3x
3x
3x
3x
56
1x 1x
53 54
57
4
4
58
1x 1x1x
1x
1x
1x
1x
1x
1x
1x
1x
1x
1x
1x
55
59
1x2x
1x 2x
1x
1x
1x
1x
1x
2x 2x 2x
1x
1x
1x
1x
1x1x
1x1x
56
1x
2x
1x
1x
1x
1x
2x 1x
1
1
2
2
60
1x
1x
1x
1x
1x
2x1x
1x
1x
1x
1x
1x
1x
1x 1x
57
1x
1x
1x
1x
1x
2x1x
61
1x
1x
1x
1x
1x
1x
1x
1x 1x
58
1
1
2
2
62
4x1x
4x
4x
4x
4x
2x2x 1x
59
1
1
2
2
1
1
2
2
63
2x2x 2x2x
60
64
1x1x 2x
2x 2x 2x
61
2x
1
1
2
2
33
65
1x 2x
1x
1x
1x
1x
1x
1x 1x
1x
1x
2x
62
66
1x 1x
63
3x
64
2x 2x
65
2x
66
1x 1x
67
67
1x 2x
68
1x 6x
69
3x 3x
70
3x 3x
71
68
72
69
1x
1x 1x
1x
1x
1x
1x
1x
1x 1x
2x
1x
1x
1x
1x
1x
1x
2x
1x
1x
1x
1x
3x
73
70
2x 1x 1x
74
71
1x
2x
2x 1x
2x 1x2x
1x
2x
2x
2x
2x
3x 2x
1x
1x
1x
1x
1x
75
1x
1x
1x
1x
1x
2x
1x1x
2x
2x
2x
2x
1
1
2
2
72
1x
76
1x 1x
1
1
2
2
73
1x 1x
77
1x 1x
78
1x 2x
79
1x 2x
80
1x 1x 5x
81
74
82
The station’s grand staircase is constructed with facet bricks that have been flipped on their sides.
Le grand escalier du poste est construit avec des briques à facettes tournées sur le côté.
La escalera principal de la estación se construye con bricks facetados colocados de lado.
75
1x 3x3x
83
1
1
2
2
76
1x 4x1x 2x
84
2x
2x
2x
2x
77
1
2
3
4
5
1x
1x
1x
1x
2x
1x
4x
2x
1x
1x
2x
2x
2x
1x
1x
85
1x
1
1
2
2
78
Whether it’s movies, television, or LEGO
®
sets, rotary telephones really
communicate the time period of the story.
Que ce soit dans les films, les séries télévisées ou les ensembles LEGO
®
,
les téléphones à cadran sont un bon indicateur de l’époque du récit.
Ya sea en una película, en televisión o en un set LEGO
®
, los teléfonos
de disco comunican mejor que ningún otro objeto la época en la que se
desarrolla la historia.
79
2x
86
5
5
2x1x 1x1x
87
2x
The fresh-faced police officer is a recent graduate from the academy.
La nouvelle recrue vient tout juste d’obtenir son diplôme de l’académie.
Este policía es una cara nueva en la estación: acaba de graduarse de la academia.
80
1x 1x 1x
88
1x 1x 1x
89
1x1x 1x
90
2x 1x
91
81
1x 1x 1x
92
1x 2x 1x 1x
93
82
94
83
1x2x
95
10x
2x
2x
2x
2x
84
4x1x
8x
2x
1x
96
1
2
3
4
5
6
7
85
86
2x 2x 2x
97
1
1
1
1
2
2
1
1
2
2
87
6x
98
2x
2x
2x
2x
88
2x 1x
99
89
1x
100
2x
1x 1x1x
101
1x 1x
102
2x 1x
103
2x
90
1x 1x
2x
104
1x1x
105
2x 1x
106
1x1x 1x 1x
107
1
1
2
2
33
91
1x 1x 1x 1x
108
4x 2x
109
1
1
2
2
33
2x
2x
2x
2x
92
110
93
2x 2x
111
94
1x 2 x
112
95
2x4x4x 14x
113
2x
2x
2x
1
1
2
2
33
4
4
55
96
2x4x 2x 4x4x
114
1
1
2
2
33
2x
2x
2x
97
2x 2x4x
2x
2x
2x 2x 2x
115
1
2
3
4
5
6
2x
2x
2x
2x
2x
98
99
1x
116
2x
117
1x
118
100
3x3x 3x 3x3x
119
2x2x 1x
120
4x
121
1
1
2
2
3
3
3
3
3x
3x
3x
3x
101
122
102
2x 2x 1x
124
3x3x 3x 3x3x
125
2x 2x 1x
126
1x
123
1x
1x
1x
1x
1x 1x
2
2
1
1
33
3x
3x
3x
3x
103
4x
127
2x
128
1x 1x
129
1x 1x
130
104
131
105
6
6
106
3x
2x
1x
3x
3x
3x
3x
1x
3x
3x
3x
3x
3x
3x
6x
2x
1x
2x
3x
3x
3x
1x
132
107
1x 1x2x
133
1x 1x 2x
1x2x
134
1x 1x
135
2x 4x
136
2x
2x
2x
2x
108
1x 3x
137
2x
138
1x 1x1x
139
109
140
110
1x 1x
141
2x 2x 2x
142
1x 3x
143
3x 2x
144
1
1
2
2
2x
2x
2x
111
1x 3x
145
1x 2x2x
146
2x 1x
147
1x 2x 1x 1x
148
1
1
2
2
112
149
113
1x 2x
150
1x 1x
4x
4x
151
4x
152
2x1x 1x 2x1x
153
1
1
2
2
33
114
2x 2x
154
155
1
1
2
2
2
2
115
2x2x 2x 2x
156
1
1
2
2
33
2x
2x
2x
116
2x 12x
157
1
1
2
2
33
2x
2x
2x
2x
These convincing brick-built trees were created with new gear parts!
Ces arbres en briques convaincants ont été créés avec de nouvelles pièces d’engrenage !
¡Estos convincentes arbolitos de bricks se crean usando unos engranajes nuevos!
117
2x 2 x
158
2x
1
1
2
2
2x
2x
2x
118
1x
2x
2x
2x
2x
2x
1x 1x 1x
159
1
1
2
2
119
1 2 3
7
7
1
1
2
2
Our newsstand operator full of big ideas and tall tales.
Le commis du kiosque à journaux a plein de grandes idées
et d’histoires invraisemblables à raconter.
El dueño del puesto de periódicos está lleno de grandes
ideas e historias de altura.
120
2x
161
1x
160
1x
121
1x
162
4x
1x
2x
163
2x2x
122
1x
164
1x
2x
1x
1x
1x
1x
1x
165
123
2x
2x
166
1
1
2
2
124
1x1x
167
125
1x
2x
1x
168
1x
2x
2x
2x
2x
2x
2x
2x
1x
126
1x 1x
169
1x
1
1
2
2
127
1x1x
1x
1x
1x
1x
1x
1x
1x
170
128
1x 2x
171
129
1x
1x
1x
1x
1x
1x
172
2x
1x
1
1
2
2
2
2
130
1
1
2
2
33
2x
1x
2x1x
173
1x 2 x
131
1x1x1x
174
132
2x
3x
1x
3x
3x
3x
3x
1x
1x
1x
1x
1x
1x
2x
2x 1x1x
1x
175
133
1x
1x
1x
2x
3x
1x
1x
1x
1x
1x
1x
1x
1x 1x
176
134
1x1x
2x
1x 1x
2x
2x
2x
2x
1x
2x
2x
177
1x
1x
1x
1x
1x
1x
1x
1x
1x
1x
2x
1
1
2
2
135
1x
1x
3x
1x
2x2x
1x
1x
1x
1x
1x1x 1x
2x
2x
1x
178
1
1
2
2
136
3x
3x
3x
3x
3x
1x 1x 2x
17 9
1
1
2
2
137
2x1x 1x
2x 2x1x 1x2x
180
1
1
2
2
33
1
1
2
2
33
138
3x1x
1x2x
3x
2x
181
139
1x 1x2x2x
182
140
1x2x1x
2x
183
1x
141
1x 1x2x2x
184
142
2x1x
1x 1x 4x
1x
1x 1x2x
1x
185
1
1
2
2
33
4
4
55
66
143
1x
186
2x 2x 1x
187
4x 1x
188
2x 1x 2x
189
2x
190
2x 4x
191
1
1
2
2
2x
2x
2x
2x
144
192
145
1x
1x
1x
193
3x1x
1x
1x
1x
1x
2x
146
2x1x
2x
1x
1x
1x
2x
194
1
1
2
2
147
2x 1x
195
1
1
2
2
148
8
8
149
2x
1x 2x
2x
1x
1x 1x
1x
2x
2x
2x
2x
1x
2x
2x
196
2x
2x
2x
150
1x
1x
1x
1x
1x1x
2x
2x
1x
1x
1x
1x
1x
1x
1x
1x 1x
1x
197
151
1x1x2x
198
1x 3x
152
1x
2x 1x
1x
1x
2x
1x
1x1x
2x
1x
1x
1x
1x
1x
2x
1x
199
1
1
2
2
33
153
2x
2x
2x
2x
2x
2x
3x1x
200
1
1
2
2
1
1
2
2
2
2
154
1x 1x
2x
1x
201
1x
1
1
2
2
33
155
1x 2x 4x
202
2x
203
1x 2x
204
1x 1x 1x
205
1x 1x
206
1x 1x
207
156
208
157
1x
3x
3x 1x
209
1
1
2
2
33
158
1x
3x
3x
1x
210
1
1
2
2
33
159
1x2x
1x
1x1x
1x
1x
2x
211
1x
1x 1x
160
1x
1x
1x 1x
2x 1x1x
1x
1x
1x
4x
2x
212
1x 1x
1x
161
2x1x 5x1x2x1x
3x1x
213
2x
1x 2x1x
1x 1x
1
1
2
2
162
2x 2x2x
214
163
1x 2 x
215
1
1
2
2
164
1x 1x
1x
1x
1x1x
1x
1x
1x
1x
1x
1x
1x 1x
2x
216
1
1
2
2
33
1
1
2
2
1
1
2
2
33
44
165
1x1x
1x1x 2x1x
1x1x 1x1x
217
1
1
2
2
33
4
4
55
66
166
9
9
The veteran police officer is ready to solve any crime that comes his way.
Le policier expérimenté est prêt à résoudre tous les crimes qui se présentent.
Este veterano oficial de policía está listo para resolver cualquier crimen que se le presente.
167
2x 2x2x
218
2x
2x
2x
168
1x 1x
219
1x 1x
220
1x 2x
221
1x 2x
222
1x1x 5x
223
169
224
224
224
224
224
224
170
1x 3x3x
225
1
1
2
2
2
2
171
4x
1x2 x
1x
2x
2x 2x1x
2x
226
2x
2x
2x
2x
1
1
2
2
33
1
1
2
2
172
1x
227
1x 2x
228
2x
229
1x 4x
230
1x 1x 1x
232
1x1x
1x 1x
231
1x
1
1
2
2
33
173
233
174
1x
234
1x 2x
235
2x
236
2x 2x
237
1x1x 1x
239
1x 1x2x 1x
238
2x
1
1
2
2
33
175
240
The mechanical typewriter was once an essential piece of office equipment in every police station.
La machine à écrire mécanique était autrefois un outil essentiel dans tout poste de police.
La máquina de escribir mecánica llegó a ser parte fundamental del equipo de oficina de cualquier estación.
176
2x
241
1x
1x 1x 1x
1x
242
1x 1x
243
177
1x 1x 1x
244
1x 1x 1x
245
2x 1x
246
178
1x 1x 1x
247
1x
248
4x 1x1x
4x
4x
4x
4x
1x 1x 3x
249
1
1
2
2
33
179
250
180
10x2x
251
1x
2x
2x
2x
2x
181
1x 2x
252
2x 1x
253
2x
254
2x
255
4x
256
2x 2x 1x
257
182
258
183
2x 2x
1x2x 1x 2x
259
1
1
2
2
33
184
1x 1x 1x2x
260
185
2x 1x
1x1x 1x
1x
2x
1x
261
2x
1x 2x
1x2x
186
10
10
10
187
1x 4x 2x
262
188
2x4x
2x
2x
1x
263
189
2x 2 x2x
4x 2 x
2x
264
1
1
2
2
33
4
4
2x
2x
2x
2x
190
1x 1x 2x
4x 2 x
4x
4x
4x
2x
265
1
1
2
2
33
4
4
191
2x 2x
4x1x 2x
2x1x 4x
266
1
1
2
2
2x
2x
2x
2x
1
1
2
2
192
3x 2x
267
2x
2x
2x
2x
193
1x 2x 8x4x
268
1
1
2
2
2x
2x
2x
2x
1
1
2
2
194
2x 2x 2x
269
195
1x 2 x
270
196
6x 6x 6x
271
6x
6x
6x
6x
197
1x 2x
3x 1x 1x
2x
272
1
2
3
4
5
198
199
2x
1x
273
1x
274
3x3x 3x 3x3x
275
2x 2x 1x
276
1
1
2
2
2
2
33
3x
3x
3x
200
4x
277 27 8
201
1x
1x
279
4x 5x 1x
280
1x
281
202
3x3x 3x 3x3x
282
2x2x 1x
283
4x
284
1x 5x
285
1
1
2
2
33
3x
3x
3x
3x
203
2x 3x
286
3x 2 x
287
288
204
1x1x2x
289
205
290
206
1x
1x
291
2x
292
11
11
11
207
3x 1x 1x
293
1x
294
1x
208
2x 2x 2x
295
1x
296
209
1x
1x
297
1x
1x
1x
1x
1x
2x
210
2x
2x
298
1
1
2
2
211
1x
1x1x
299
1x
1x
1x
1x
1x 1x 1x
1
1
1
1
2
2
2
2
212
2x 1x
300
213
1x
301
1x
1x
2x
214
1x
2x 2x1x
302
215
1x 1x
1x 1x
4x
303
216
2x 2x 4x
304
2x
2x
2x
2x
217
1x
4x2x 1x
4x 1x
305
4x
4x
4x
4x
1
1
2
2
218
4x
2x
4x
4x
4x
4x
1x
2x
306
219
2x1x 2x4x
307
220
2x
1x
1x5x
1x 2x
308
2x
2x
2x
2x
221
1x 1x 1x
3x
3x
3x
3x
3x
2x
1x
309
1x 1x
222
2x 2x3x
2x1x 2x
310
223
2x2x 1x 1x2x 1x
311
2x
2x
2x
224
4x1x 2x
2x
312
2x
2x
2x
2x
225
1x2 x2x 1x
313
1
1
2
2
33
226
1x
1x 2x
2x 1x
1x
314
227
1x
1x
2x
1x3x
1x
315
1
1
2
2
228
2x2 x
1x2 x 1x
1x
316
1
1
2
2
229
1
1
2
2
1x
1x
4x
1x3x 1x
317
1x
1x
230
1x
2x
2x
2x
1x
1x
1x
1x
1x 2 x 1x
318
1x
1
1
2
2
231
1x 3x
319
232
2x 2x
320
233
2x 1x 2x
321
2x
2x
2x
234
1x
1x
1x
1x
1x
1x
1x 2x
3x
2x1x 2x
1x
322
1
1
2
2
33
44
235
12
12
12
The captain knows every brick of the police station and wants to take a bite out of crime.
La capitaine connaît toutes les briques du poste de police et veut réduire la criminalité.
El capitán conoce cada brick de la Estación de Policía y quiere darle un buen golpe al crimen.
236
2x 2x
323
237
1x 2x 1x
324
238
1x 2 x 2x1x
325
2x
2x
2x
239
1x1x
1x
1x 1x1x 1x
326
240
1x1x1x
1x4x
327
241
1x 2x
1x
1x
2x
1x
2x 1x 2x1x
328
1
2
3
4
5
242
243
1x2x 2x2x
329
244
4x1x
330
1x 2x
245
1x1x 1x2x
331
246
1x 2x
2x1x
2x
1x 1x
332
1
1
2
2
247
1x
333
2x
334
1x
335
2x
336
2x
337
248
1x 1x
338
249
2x 1x 3x1x
339
1
1
2
2
250
1x 2 x 2 x
340
2x
2x
2x
2x
251
1x 2x2x
341
2x
1
1
2
2
2x
2x
2x
252
1x 2 x 5x
2x 6x1x
342
1
2
3
4
5
6
7
253
254
4x 2x 1x
2x 2x
343
1
1
2
2
1
1
2
2
255
3x
1x
3x
3x
3x
3x
3x 1x
344
256
2x
1x 2x 1x
2x
2x
2x
2x
1x
1x
345
2x 2x
1x
257
2x4x 2x
346
1x
258
4x 4x4x4x
347
1
1
2
2
4x
4x
4x
259
2x 1x
348
1x 2x
349
1x 2x
350
1x 2x
351
1x 2x
352
2x 2x
353
260
1x1x
1x
1x
1x
1x
2x 1x 1x
354
1x
1
1
1
1
2
2
2
2
33
44
261
355
355
355
355
355
355
262
13
13
13
263
2x
1x 4x 2x
2x
356
2x
2x
2x
2x
264
4x
2x1x
1x1x
1x
357
1
1
2
2
33
265
2x 4x
2x
2x
1x
358
266
2x 2 x 4x2 x2x
359
1
1
2
2
33
2x
2x
2x
267
1x 2 x 4x2 x2x
360
1
1
2
2
33
44
268
1x1x 1x 2x 2 x
361
269
1x 2 x
362
270
2x 4x2x 4x
363
2x
2x
2x
2x
2x
2x
2x
2x
271
1x1x 1x2x 1x
364
1
1
2
2
33
272
2x 2x 2x
365
1
1
2
2
33
273
1x 3x 3x 1x2x
366
1
1
2
2
33
1
1
2
2
33
274
1x 1x 1x 1x 1x
367
275
6x 6x 6x
368
6x
6x
6x
6x
276
1x 1x
369
2x
370
2x
371
1x 2x
372
277
373
278
2x
1x
374
1x
375
3x3x 3x
3x
3x
376
1
1
2
2
2
2
33
3x
3x
3x
3x
279
2x2x 1x
377
4x
37 8
1x1x 1x
379
1
1
2
2
280
380
281
1x
1x
381
1x 1x1x1x
382
1x 1x 1x
383
282
2x2x 2x 2 x2x
384
1x
1x1x
1x
1x
1x
385
1x 4x 1x
386
1
1
2
2
33
2x
2x
2x
2x
1
1
2
2
33
2x
2x
2x
283
4x 2 x
387
1x 3x
388
2x 1x
389
284
390
285
3x4x
1x
4x
4x
4x
4x
2x
3x
1x
391
286
1x 2 x
392
1
1
2
2
287
2x2x 1 x4x 2x
393
1
1
2
2
33
44
55
288
394
289
14
14
14
290
1x
2x
395
1x
396
291
1x
397
1x
398
1x
1x 1x
292
1x2x
1x
399
1x
2x 2x
2x
400
3x 2x
1x
1x
2x
293
3x 2x 2x
402
8x
2x
2x
2x
2x
2x
2x
2x
3x
2x
2x4x
401
4x
294
5x
403
5x 5x 10x
404
1
1
2
2
33
5x
5x
5x
5x
295
4x 4x 4x
405
1
1
2
2
4x
4x
4x
4x
Did you notice the cornice is crafted using a familiar animal head flipped upside down?
Avez-vous remarqué que la corniche a été réalisée à l’aide d’une tête d’animal familière placée à l’envers ?
¿Te fijaste en que la cornisa está construida a partir de la cabeza de un popular animal puesta al revés?
296
1x 4x 2x
3x 4x 2x
406
297
3x
407
298
3x 2x 6x
408
299
3x 2x
409
300
1x 1x 2x
410
1
1
2
2
301
1x
1x 2 x
1x1x
1x
2x 2x
411
1 2 3 4 5
302
303
412
304
4x2x 2x2 x4x 2 x
413
1
1
2
2
33
4
4
55
305
6x
1x1x 1x
2x1x
414
1 2 3 4 5
30 6
307
1x
1x
415
2x
416
1x
417
1x 1x
418
308
419
The billboard shows the clever laundromat
owner from 10251 Brick Bank, who is convinced
the police will never discover her plan to ‘clean out’
the vault.
Le panneau d’affichage montre l’astucieuse propriétaire
de la buanderie de la Banque Brique (10251), qui est convaincue
que la police ne découvrira jamais son plan
pour « nettoyer » la chambre forte.
El cartel muestra a la astuta propietaria de la lavandería del set
Brick Bank (10251), que está convencida de que la Policía nunca
descubrirá su plan para dejar la bóveda “bien limpia”. 309
1x
306201
3x
4518400
17x
6186681
10x
614101
1x
6143595
2x
6235083
11x
302401
10x
307001
2x
45 04369
6x
6258135
4x
4558952
10x
6218841
1x
300501
1x
6210272
2x
6330191
2x
4547489
4x
6050914
1x
6052201
1x
474001
1x
9327
1x
6295 301
1x
4113261
3x
6210076
1x
241201
4x
6051511
5x
4536521
2x
370001
10x
302301
1x
300401
1x
6176240
12x
306901
5x
4521210
3x
6117940
3x
6070698
1x
6097637
1x
6014274
1x
6011794
2x
6250019
6x
4249563
4x
6317345
2x
6323424
3x
6218822
6x
6126046
5x
306801
6x
302201
2x
6172674
5x
242001
7x
6058329
2x
4612342
1x
362201
6x
362301
2x
6110019
1x
4521943
1x
62482 23
2x
302101
3x
6156667
4x
6249091
3x
243101
5x
371001
9x
4530590
3x
6262945
1x
4560178
10x
302001
8x
366601
6x
663601
2x
379501
11x
416201
3x
346001
10x
303201
1x
303401
1x
6323426
1x
6323425
2x
611101
14x
447701
7x
4119227
1x
6017003
17x
4161734
34x
4159553
2x
4579 260
2x
4516055
16x
6178916
2x
4125253
33x
4113915
9x
6057517
4x
6232135
2x
4112980
1x
6177890
1x
6177891
5x
4278422
1x
6323422
1x
6323423
1x
4125220
16x
6236425
9x
6092587
2x
6313119
4x
6148262
1x
614622 1
19x
4159279
15x
6024495
2x
6063943
37x
4109995
25x
4114026
2x
6271228
59x
4113917
2x
4114064
2x
6249809
7x
4550 324
1x
4201062
21x
4113233
34x
4113916
14x
4124067
18x
4112982
7x
4157277
6x
4181134
6x
6288331
1x
4544139
6x
4114324
31x
4159774
310
1x
6270070
1x
6174925
2x
6135300
18x
6221467
2x
6173057
10x
4114077
33x
4124455
33x
4162465
2x
6131896
8x
4121921
7x
6328182
4x
6211966
4x
4118790
2x
6213676
15x
4143409
5x
4166138
1x
45 09897
7x
4249019
1x
6075179
3x
6328178
3x
6328177
3x
6206148
1x
4544143
1x
4599453
1x
243121
2x
300121
4x
306923
2x
4121936
2x
3039 23
1x
302023
2x
306224
1x
6283875
1x
6218310
1x
6270417
1x
6223923
1x
6289787
1x
6270480
1x
6271140
2x
6329646
1x
6293876
1x
6170421
2x
6265148
1x
4221775
4x
4538456
4x
6315 887
6x
6284070
2x
6056234
7x
6186675
6x
6168646
8x
614126
11x
6278152
2x
6170545
6x
6273589
5x
307026
12x
300526
2x
6234695
1x
4587301
4x
6210270
5x
6196548
2x
6330189
6x
6157554
1x
6323421
4x
4548180
2x
6323420
6x
403226
2x
474026
5x
6195325
1x
4106552
5x
306926
4x
241226
2x
6092585
4x
6114987
1x
6146220
1x
6156991
2x
6192309
2x
370026
4x
302326
1x
6020193
1x
6000650
2x
6250020
16x
6214807
2x
6151289
5x
302226
3x
6192346
1x
306826
1x
4565323
8x
4273703
4x
242026
4x
235726
2x
6052126
4x
4515368
2x
362226
4x
362326
2x
4558170
2x
6116604
4x
6162892
7x
243126
1x
301026
5x
371026
1x
6254045
1x
6300355
5x
6138726
1x
6174917
2x
395726
1x
302026
2x
366626
2x
663626
1x
6310190
1x
6271649
1x
416226
1x
303226
2x
3958 26
2x
447726
19x
6229130
2x
403228
1x
6269971
12x
6328186
2x
6206150
2x
6235080
21x
6182261
2x
6336989
4x
6335388
1x
6328408
2x
6279875
311
7x
6015424
6x
6167894
6x
6167894
2x
6322219
2x
6322219
2x
6316277
2x
6316277
2x
4624163
2x
6254479
8x
6251253
2x
6055889
3x
4162916
1x
4528488
2x
4528981
2x
6061569
2x
6103985
2x
45 02089
1x
6323419
4x
6331690
3x
4569836
2x
4252437
4x
6230571
4x
6055169
2x
6055171
4x
6055222
6x
6168574
2x
4245570
1x
6013102
2x
4588024
4x
4538760
1x
4543949
12x
4245571
1x
6020923
4x
6223913
1x
6009656
4x
6099189
4x
6328131
4x
4521948
2x
6278544
5x
6075617
23x
4616578
6x
4616581
2x
4655080
1x
6278541
1x
6184432
4x
60804 31
15x
6330616
8x
610 0234
12x
4521947
1x
6249817
4x
6099187
19x
6177081
8x
6328184
6x
6060731
2x
4529242
3x
6186673
4x
621565 9
3x
6328180
2x
4211242
4x
4221744
2x
4211288
2x
6238874
7x
6248944
9x
6153863
8x
6306775
4x
6035 291
3x
6248854
12x
6092590
6x
6064188
2x
4211150
2x
4211149
22x
6103004
3x
6058084
1x
4595814
5x
6226436
4x
4565394
1x
4271949
2x
6196221
2x
6221608
2x
4211257
7x
6100769
4x
4211152
2x
6248918
2x
6116613
2x
6311441
4x
4211189
1x
4216668
2x
4211225
1x
62576 04
5x
4211190
3x
4211204
2x
4211193
6x
4221590
2x
4216615
2x
4211247
3x
4216945
1x
4585337
2x
4263776
1x
4271874
5x
6284071
1x
6168647
8x
4211525
1x
6278156
6x
6250597
2x
4179576
6x
6176433
17x
4211399
4x
4211415
8x
4211476
1x
6286223
5x
6262085
4x
4521921
4x
6061702
8x
4211718
10x
4211385
8x
6039346
11x
4211393
9x
4211438
15x
4211549
1x
4612621
1x
4243797
3x
4211795
4x
4211452
12x
4211392
2x
6341968
1x
6262952
312
18x
4211389
3x
6225 242
1x
6186013
1x
4211508
1x
6281998
9x
6248890
2x
6227897
1x
4211735
2x
4568637
2x
6179186
1x
46506 45
2x
6092956
1x
6125569
1x
6248492
8x
4515374
1x
6134378
2x
6313114
4x
6186657
16x
4211388
35x
4211398
15x
4211414
1x
4211440
4x
6326 078
1x
6254402
2x
4211564
2x
6227184
9x
6066097
5x
6000066
7x
6123809
5x
6004990
14x
4211568
1x
4641048
4x
6131700
5x
4244627
2x
6319336
6x
6126082
3x
4211397
5x
4211413
1x
6102357
2x
6212077
5x
4211353
18x
6065824
5x
4211387
2x
4211436
1x
6034676
4x
6177078
7x
4211349
2x
4654577
1x
6187170
1x
6070564
1x
6251044
10x
4211428
11x
4211429
12x
6329117
4x
4558169
1x
6248917
1x
6168615
2x
4211773
6x
4211396
2x
6171894
2x
6315 580
1x
4211421
23x
4211394
8x
4211445
20x
4211356
3x
4211636
21x
6257593
2x
6315 579
3x
4211395
18x
4560183
1x
6170385
3x
4211425
4211425
10x
4211481
10x
4211481
1x
4251149
1x
4251149
1x
4211521
1x
4211521
1x
4211462
1x
4211462
2x
4514846
4514846
1x
4211402
4211402
3x
4166618
1x
6296951
3x
6284596
6x
6271752
2x
4210719
1x
4210934
1x
4210872
1x
4210869
2x
6092572
2x
4210 631
5x
421106 3
17x
4211052
2x
4211066
1x
4211135
1x
6250018
1x
4543086
5x
6310596
3x
6126083
1x
4211094
8x
6309059
27x
4211055
2x
4211054
2x
6177079
2x
4210 635
1x
4210702
6x
4210865
1x
4211133
5x
4521886
2x
4211043
4x
4211001
1x
6262942
1x
4211065
3x
4211056
4211056
9x
4211002
4x
4210998
1x
4211008
6x
4211115
1x
4210997
4x
4667977
4x
4211134
4166618
2x
4210794
2x
4210794
1x
6133611
1x
6335378
1x
6337268
9x
6344022
313
1x
6004927
1x
6004927
1x
6139364
2x
6215387
4x
6060795
1x
6096589
1x
6195266
2x
6190252
1x
6257048
1x
6158322
1x
4529672
4x
6328188
4x
4538950
4x
6252667
5x
6328181
1x
6226792
2x
4518687
9x
6315 329
5x
6287854
9x
6167641
4x
6296061
1x
6257433
2x
4624615
4x
4619636
1x
6037634
1x
6287960
2x
6209684
8x
4619521
1x
6097301
8x
6125776
11x
4651903
1x
6152645
21x
4623598
15x
4619512
8x
6173813
3x
4619524
14x
6107188
2x
6265058
26x
6251908
9x
4649745
2x
6335307
2x
6336971
2x
6337282
4x
6209681
2x
6104344
2x
6186007
2x
4535928
2x
6240030
1x
6247785
1x
6208450
2x
6238677
3x
6274739
2x
6238674
1x
6240515
1x
6244882
1x
6251292
15x
6142505
7x
6057880
1x
6062089
1x
6248957
3x
6124349
1x
6055172
2x
4549436
42x
4496699
42x
4528604
6x
6310835
11x
4521914
8x
6330148
20x
6250168
6x
6328183
2x
6126075
5x
45 07045
3x
4550168
1x
6132768
2x
6164288
2x
4267874
4x
6285587
2x
6247798
1x
6274738
6x
6168665
14x
6220959
10x
6254552
8x
6252 258
1x
6238856
2x
6266626
1x
6163901
1x
6286876
1x
6240204
1x
6251294
1x
6251285
3x
624736 2
12x
6253734
1x
6196796
3x
6347299
2x
6190252
1x
6257048
1x
6158322
Customer Service
Customer Service
Customer Service
Customer Service
Kundenservice
Service Consommateurs
Servicio Al Consumidor
LEGO.com/service or dial
1x
LEGO.com/service or dial
1x
6257048
LEGO.com/service or dial
6257048
00800 5346 5555 :
00800 5346 5555 :
1x
00800 5346 5555 :
1x
1-800-422-5346 :
6158322
1-800-422-5346 :
6158322
FEEDBACK
AND WIN
LEGO.com/productfeedback
FEEDBACK
AND WIN
Your feedback will help shape
the future development of this
product series.
Please visit:
FEEDBACK
UND GEWINNEN
Dein Feedback trägt zur
Weiterentwicklung dieser
Produktreihe bei.
Geh auf:
COMMENTEZ
ET GAGNEZ
Vos commentaires nous
aideront à concevoir les futurs
produits de cette gamme.
Rendez-vous sur :
COMENTA
Y GANA
Tu opinión nos ayudará a dar
forma al desarrollo de esta
serie de productos en el futuro.
Visita:
By completing, you will
automatically enter a drawing
to win a LEGO
®
set.
Terms & Conditions apply.
Durch Ausfüllen nimmst du
automatisch an der Verlosung
eines LEGO
®
Preises teil.
Es gelten die Teilnahmebedingungen.
En envoyant vos commentaires, vous
serez automatiquement inscrit(e) à
un tirage au sort qui vous permettra
de remporter un prix LEGO
®
.
Offre soumise à conditions.
Al contestar, participarás
automáticamente en el sorteo
y podrás ganar un set LEGO
®
.
Sujeto a Términos y Condiciones.
LEGO and the LEGO logo are trademarks of the/sont des marques de commerce du/
son marcas registradas de LEGO Group. ©2021 The LEGO Group.
6353628
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316

Lego 10278 Icons Building Instructions

Categoría
LEGO
Tipo
Building Instructions
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas