Leviton 56021-2E Instruction Sheet

Tipo
Instruction Sheet

Este manual también es adecuado para

INSTALLATION English
Single Pole Low Voltage Switch
Cat. No. 56021
Rated: 3A-24V AC-DC only
WARNING: TO BE INSTALLED AND/OR USED IN ACCORDANCE WITH APPROPRIATE ELECTRICAL CODES AND REGULATIONS.
CAUTION: USE THIS DEVICE WITH COPPER OR COPPER CLAD WIRE ONLY.
CAUTION: TO AVOID DAMAGE TO THE PRODUCT, DO NOT USE DISINFECTING PRODUCTS, INCLUDING FOGGERS, SPRAYS OR OTHER TYPES OF ATOMIZED CLEANING AGENTS.
• DO NOT SPRAY LIQUID ONTO THE PRODUCT.
TO CLEAN USE A DAMP CLOTH WITH MILD SOAP
1. WARNING: TO AVOID FIRE, SHOCK, OR DEATH; TURN OFF POWER AT CIRCUIT BREAKER OR FUSE AND TEST THAT THE POWER IS OFF BEFORE WIRING!
2A. TO SIDE WIRE: Remove insulation approx. 3/4" (1.9 cm). Connect wires per diagram as follows: Loop wires clockwise 3/4 turn around terminal screws. Tighten terminal screws over wire loops using
the appropriate torque value, which can be found at Leviton.com/torquevalue. NOTE: Side wire accepts up to #12 AWG copper or copper-clad wire.
2B. TO BACK WIRE: Remove insulation per strip gauge on device approx. 1/2" (1.3 cm). Insert straight wires under clamps next to appropriate terminal screws. Tighten terminal screws using the
appropriate torque value, which can be found at Leviton.com/torquevalue. NOTE: Back wire accepts up to #10AWG copper or copper-clad wire.
3. Mount device using long mounting screws. Attach wallplate.
4. Restore power at circuit breaker or fuse. Installation is complete.
Wiring Diagram/Schéma de câblage/Diagrama de Cableado
Load
Charge
Carga
Neutral (White)
Neutre (Blanc)
Neutro (Blanco)
Line Hot (Black)
Ligne actif (noir)
Línea Fase (Negro)
Black/Noir/Negro
Ground (Green Screw)
Terre (vis verte)
Tierra (Tornillo verde)
For Technical Assistance Call: 1-800-824-3005 (USA Only) or 1-800-405-5320 (Canada Only) www.leviton.com
PK-93485-10-02-0M
LIMITED 10 YEAR WARRANTY AND EXCLUSIONS
Leviton warrants to the original consumer purchaser and not for the benefit of anyone else that this product at the
time of its sale by Leviton is free of defects in materials and workmanship under normal and proper use for ten
years from the purchase date. Leviton’s only obligation is to correct such defects by repair or replacement, at its
option. For details visit www.leviton.com or call 1-800-824-3005. This warranty excludes and there is disclaimed
liability for labor for removal of this product or reinstallation. This warranty is void if this product is installed improperly
or in an improper environment, overloaded, misused, opened, abused, or altered in any manner, or is not used
under normal operating conditions or not in accordance with any labels or instructions. There are no other or
implied warranties of any kind, including merchantability and fitness for a particular purpose, but if any
implied warranty is required by the applicable jurisdiction, the duration of any such implied warranty, including
merchantability and fitness for a particular purpose, is limited to ten years. Leviton is not liable for incidental,
indirect, special, or consequential damages, including without limitation, damage to, or loss of use of,
any equipment, lost sales or profits or delay or failure to perform this warranty obligation. The remedies
provided herein are the exclusive remedies under this warranty, whether based on contract, tort or otherwise.
FOR CANADA ONLY
For warranty information and/or product returns, residents of Canada should contact Leviton in writing at Leviton
Manufacturing of Canada ULC to the attention of the Quality Assurance Department, 165 Hymus Blvd, Pointe-
Claire (Quebec), Canada H9R 1E9 or by telephone at 1 800 405-5320.
WEB VERSION
PK-93485-10-02-0M
AVERTISSEMENT : INSTALLER ET/OU UTILISER CONFORMÉMENT AUX CODES DE L’ÉLECTRICITÉ EN VIGUEUR.
MISE EN GARDE : N’UTILISER CE DISPOSITIF QU’AVEC DU FIL DE CUIVRE OU PLAQUÉ CUIVRE.
MISE EN GARDE :
POUR ÉVITER D’ENDOMMAGER LE PRODUIT DÉCRIT AUX PRÉSENTES, IL NE FAUT PAS SE
SERVIR DE PRODUITS DÉSINFECTANTS ATOMISÉS EN PULVÉRISATEUR, EN VAPORISATEUR OU AUTRE.
• NE PAS VAPORISER DE LIQUIDE SUR LE PRODUIT.
• UTILISER UN CHIFFON HUMIDE AVEC DU SAVON DOUX POUR LE NETTOYAGE.
1. AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE
MORTELLE, COUPER LE COURANT AU FUSIBLE OU AU DISJONCTEUR ET S’ASSURER QUE LE CIRCUIT SOIT BIEN
COUPÉ AVANT DE PROCÉDER À L’INSTALLATION.
2A. CÂBLAGE LATÉRAL : Dénuder les fils d’environ 1,9 cm (3/4 po). Brancher les fils selon l'illustration comme suit: Enrouler les
fils sur les bornes de trois quarts de tour vers la droite. Serrer les vis sur les boucles en exerçant le couple approprié, lequel
se trouve sur Leviton.com/torquevalue. REMARQUE : les bornes latérales acceptent les fils de cuivre ou plaqués cuivre de
calibre 12 AWG ou moins.
2B. CÂBLAGE ARRIÈRE : Dénuder les fils conformément au gabarit sur environ 1,3 cm (1/2 po). Insérer les fils raidis sous les
pinces des bornes appropriées. Serrer les vis en exerçant le couple approprié, lequel se trouve sur Leviton.com/torquevalue.
REMARQUE : les bornes arrière acceptent les fils de cuivre ou plaqués cuivre d’un calibre de 10 AWG ou moins.
3. Fixer le dispositif au moyen des longues vis d’assemblage. Fixer la plaque murale.
4. Rétablir le courant au fusible ou au disjoncteur. L’installation est terminée.
INSTALLATION Français
ADVERTENCIA: PARA INSTALARSE Y/O USARSE DE ACUERDO CON LOS CODIGOS ELECTRICOS Y NORMAS
APROPIADOS.
PRECAUCION: USE ESTE PRODUCTO SÓLO CON CABLE DE COBRE O REVESTIDO DE COBRE
PRECAUCION:
PARA EVITAR DAÑAR EL PRODUCTO, NO UTILICE PRODUCTOS DE DESINFECCIÓN,
INCLUYENDO NEBULIZADORES, SPRAYS U OTROS TIPOS DE AGENTES DE LIMPIEZA ATOMIZADOS.
• NO ROCÍE LÍQUIDO SOBRE EL PRODUCTO.
• PARA LIMPIARLO, UTILICE UN PAÑO HÚMEDO CON JABÓN SUAVE.
1. ADVERTENCIA: PARA EVITAR DESCARGA ELECTRICA, FUEGO, O MUERTE, INTERRUMPA EL PASO DE
ENERGIA MEDIANTE EL INTERRUPTOR DE CIRCUITO O FUSIBLE. ¡ASEGURESE DE QUE EL CIRCUITO NO ESTE
ENERGIZADO ANTES DE INICIAR LA INSTALACION!
2A. PARA CABLEADO LATERAL: Pele los cables aprox. 1.9 cm (3/4¨). Conecte los cables según el diagrama y como sigue:
Enrosque los alambres 3/4 de vuelta hacia la derecha alrededor de los tornillos terminales. Apriete los tornillos de las
terminales sobre los bucles de los cables utilizando el valor de torque apropiado, que puede encontrarse en
Leviton.com/torquevalue. NOTA: El cableado lateral acepta cable de cobre o revestido de cobre hasta #12 AWG.
2B. PARA CABLEADO POSTERIOR: Pele los cables según la medida dibujada detrás del producto, aprox. 1.3 cm (1/2¨). Inserte
los conductores derechos debajo de las abrazaderas al lado de los tornillos terminales apropiados. Apriete los tornillos de las
terminales utilizando los valores de torque adecuado, que pueden encontrarse en Leviton.com/torquevalue.
NOTA: El cableado posterior aceptan cable de cobre o revestido de cobre hasta #10 AWG.
3. Monte el producto con los tornillos largos provistos. Ponga la placa mural.
4. Restablezca la corriente con el fusible o interruptor de circuito. La instalación está completa.
INSTALACION Español
Interruptor Unipolar de Bajo Voltaje
No. de Cat. 56021
Capacidad: 3A-24V CA CD solamente
Interrupteur unipolaire à basse tension
No de cat. 56021
Valeurs nominales : 3A-24V c.a. c.c seulement
GARANTIE LIMITÉE DE 10 ANS ET EXCLUSIONS
Leviton garantit au premier acheteur, et uniquement au crédit du dit acheteur, que ce produit ne présente ni défauts de fabrication
ni défauts de matériaux au moment de sa vente par Leviton, et n’en présentera pas tant qu’il est utilisé de façon normale et
adéquate, pendant une période de 10 ans suivant la date d’achat. La seule obligation de Leviton sera de corriger les dits
défauts en réparant ou en remplaçant le produit défectueux si ce dernier est retourné port payé, accompagné d’une preuve
de la date d’achat, avant la fin de la dite période de 10 ans, à la Manufacture Leviton du Canada S.R.I., au soin du service
de l’Assurance Qualité, 165 boul. Hymus, Pointe-Claire, (Québec), Canada H9R 1E9. Par cette garantie, Leviton exclut
et décline toute responsabilité envers les frais de main d’oeuvre encourus pour retirer et réinstaller le produit. Cette garantie
sera nulle et non avenue si le produit est installé incorrectement ou dans un environnement inadéquat, s’il a été surchargé,
incorrectement utilisé, ouvert, employé de façon abusive ou modifié de quelle que manière que ce soit, ou s’il n’a été utilisé ni dans
des conditions normales ni conformément aux directives ou étiquettes qui l’accompagnent. Aucune autre garantie, explicite ou
implicite, y compris celle de qualité marchande et de conformité au besoin, n’est donnée, mais si une garantie implicite
est requise en vertu de lois applicables, la dite garantie implicite, y compris la garantie de qualité marchande et de conformité au
besoin, est limitée à une durée de 10 ans. Leviton décline toute responsabilité envers les dommages indirects, particuliers
ou consécutifs, incluant, sans restriction, la perte d’usage d’équipement, la perte de ventes ou les manques à gagner,
et tout dommage-intérêt découlant du délai ou du défaut de l’exécution des obligations de cette garantie. Seuls les
recours stipulés dans les présentes, qu’ils soient d’ordre contractuel, délictuel ou autre, sont offerts en vertu de cette garantie.
Ligne d’Assistance Technique : 1-800-405-5320 (Canada seulement) www.leviton.com
GARANTIA LIMITADA POR 10 AÑOS Y EXCLUSIONES
Leviton garantiza al consumidor original de sus productos y no para beneficio de nadie más que este producto en el
momento de su venta por Leviton está libre de defectos en materiales o fabricación por un período de diez años desde la
fecha de la compra original. La única obligación de Leviton es corregir tales defectos ya sea con reparación o reemplazo,
como opción. Para detalles visite www.leviton.com o llame al 1-800-824-3005. Esta garantía excluye y renuncia toda
responsabilidad de mano de obra por remover o reinstalar este producto. Esta garantía es inválida si este producto es
instalado inapropiadamente o en un ambiente inadecuado, sobrecargado, mal usado, abierto, abusado o alterado en cualquier
manera o no es usado bajo condiciones de operación normal, o no conforme con las etiquetas o instrucciones. No hay otras
garantías implicadas de cualquier otro tipo, incluyendo mercadotecnia y propiedad para un propósito en particular
pero si alguna garantía implicada se requiere por la jurisdicción pertinente, la duración de cualquiera garantía implicada,
incluyendo mercadotecnia y propiedad para un propósito en particular, es limitada a diez años. Leviton no es responsable
por daños incidentales, indirectos, especiales o consecuentes, incluyendo sin limitación, daños a, o pérdida de uso
de, cualquier equipo, pérdida de ventas o ganancias o retraso o falla para llevar a cabo la obligación de esta garantía.
Los remedios provistos aquí son remedios exclusivos para esta garantía, ya sea basado en contrato, agravio o de otra manera.
Para Asistencia Técnica llame al: 1-800-824-3005 (Sólo en EE.UU.) www.leviton.com
© 2022 Leviton Mfg. Co., Inc.
WEB VERSION
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Leviton 56021-2E Instruction Sheet

Tipo
Instruction Sheet
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas